From 2b8878e724597efbcf2fb2c2a01c1f5b7527fb9e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Prosta4okua <31485341+Prosta4okua@users.noreply.github.com> Date: Sun, 29 Sep 2019 19:53:52 +0300 Subject: [PATCH] Ukrainian language (#715) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * Fixes * Капіталізація це зло. * Update bundle_ru.properties * Update bundle_uk_UA.properties * .-. * Gm Description * Oof * ЈҮУКЕНГШҺЗХҸЖДЛОРПАВЫӘЧСМИТҒБӨ * dada * Translate new descriptions * й * Ukrainian finished. Fixed some errors. * Translated everything. Maybe. * / * 1 * Added tutorial. Thank to Slava0135 and ymomfe. * 1 * 1 * WATER WATER * [[]] * 1 * gmmm /-/-/-/ * idk what i changed * Обновление и корректировка строк с 1 по 90 * router * Обновление и корректировка строк с 87 по 252 Обновление и корректировка строк с 87 по 252, а так же правка предыдущих. - 35 строку лучше привести в соответствии с оригинальным текстом, без дополнений и пояснений. - 103 строка не переводится в соответствии с https://semver.org/lang/ru/ , хотя это не жёсткое правило, поскольку не влияет непосредственно на алгоритм работы с версиями. - 187 Предлагаю эту строку перевести как 'Настройки карты', не смотря на оригинальный текст (соответственно и 230, 231). * router * Create description.txt * Update description.txt * Create short-description.txt * Create achievements.vdf * Update achievements.vdf * Update bundle_uk_UA.properties * Update achievements.vdf * Update achievements.vdf * Update achievements.vdf * Update achievements.vdf * Update achievements.vdf * 000b23d70335f4bc2def9adbb0b22268e3e94556 ^ --- core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties | 68 ++++++----- .../metadata/steam/ukrainian/achievements.vdf | 109 ++++++++++++++++++ .../metadata/steam/ukrainian/description.txt | 60 ++++++++++ .../steam/ukrainian/short-description.txt | 1 + 4 files changed, 208 insertions(+), 30 deletions(-) create mode 100644 fastlane/metadata/steam/ukrainian/achievements.vdf create mode 100644 fastlane/metadata/steam/ukrainian/description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/steam/ukrainian/short-description.txt diff --git a/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties b/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties index 6746216066..4e709d929f 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties @@ -48,7 +48,7 @@ minimap = Мінімапа close = Закрити website = Веб-сайт quit = Вихід -save.quit = Save & Quit +save.quit = Зберегти & Вийти maps = Мапи maps.browse = Перегляд мап continue = Продовжити @@ -98,7 +98,7 @@ host = Сервер hosting = [accent]Відкриття сервера… hosts.refresh = Оновити hosts.discovering = Пошук локальних ігор -hosts.discovering.any = Discovering games +hosts.discovering.any = Пошук ігор server.refreshing = Оновлення сервера hosts.none = [lightgray]Локальних ігр не знайдено host.invalid = [scarlet]Не вдалося підключитися до сервера. @@ -122,16 +122,16 @@ server.version = [lightgray]Версія: {0} server.custombuild = [yellow]Користувацька збірка confirmban = Ви дійсно хочете заблокувати цього гравця? confirmkick = Ви дійсно хочете викинути цього гравця? -confirmvotekick = Are you sure you want to vote-kick this player? +confirmvotekick = Ви дійсно хочете вигнати цього гравця за допомогою голосуванняr? confirmunban = Ви дійсно хочете розблокувати цього гравця? confirmadmin = Ви дійсно хочете зробити цього гравця адміністратором? confirmunadmin = Ви дійсно хочете видалити статус адміністратора з цього гравця? joingame.title = Приєднатися до гри joingame.ip = IP: disconnect = Відключено. -disconnect.error = Connection error. -disconnect.closed = Connection closed. -disconnect.timeout = Timed out. +disconnect.error = Помилка з’єднання. +disconnect.closed = З'єднання закрито. +disconnect.timeout = Час вийшов. disconnect.data = Не вдалося завантажити дані світу! cantconnect = Не вдалося під’єднатися до гри ([accent]{0}[]). connecting = [accent]Підключення… @@ -159,7 +159,7 @@ save.rename = Перейменувати save.rename.text = Нова назва: selectslot = Виберіть збереження. slot = [accent]Слот {0} -editmessage = Edit Message +editmessage = Редагувати повідомлення save.corrupted = [accent]Збережений файл пошкоджено або недійсний! \nЯкщо ви щойно оновили свою гру, це, мабуть, є зміною формату збереження та [scarlet] не є[] помилкою. empty = <Порожньо> on = Увімкнено @@ -167,13 +167,14 @@ off = Вимкнено save.autosave = Автозбереження: {0} save.map = Мапа: {0} save.wave = Хвиля {0} -save.mode = Gamemode: {0} +save.mode = Режим гри: {0} save.date = Останнє збереження save.playtime = Час гри: {0} warning = Попередження confirm = Підтвердження delete = Видалити view.workshop = Переглянути в Майстерні +workshop.listing = Редагувати список Майстерні ok = ОК open = Відкрити customize = Налаштувати правила @@ -211,10 +212,15 @@ map.nospawn.pvp = У цієї мапи немає ворожих ядер, в я map.nospawn.attack = У цієї мапи немає ворожих ядер, в яких гравець може з’явитися! Додайте [SCARLET]червоне[] ядро до цієї мапи в редакторі. map.invalid = Помилка завантаження мапи: пошкоджений або невірний файл мапи. map.publish.error = Помилка при опублікуванні мапи: {0} +map.update = Оновити мапу +map.load.error = Помилка отримання даних з Майстерню: {0} +map.missing = Цю карту було видалено або переміщено.\n[lightgray]Перелік у Майстерні автоматично від’єднано від мапи. +map.menu = Виберіть, що ви хочете зробити з цією мапою. +map.changelog = Список змік (необов’язково): map.publish.confirm = Ви дійсно хочете опублікувати цю мапу?\n\n[lightgray]Переконайтеся, що спершу ви згодні з Ліцензійною угодою Steam, або ваші мапи не з’являться! eula = Ліцензійна угода -map.publish = Map published. -map.publishing = [accent]Publishing map... +map.publish = Мапа опублікована. +map.publishing = [accent]Публікації мапи... editor.brush = Пензлик editor.openin = Відкрити в редакторі editor.oregen = Генерація руд @@ -222,7 +228,7 @@ editor.oregen.info = Генерація руд: editor.mapinfo = Інформація про мапу editor.author = Автор: editor.description = Опис: -editor.nodescription = A map must have a description of at least 4 characters before being published. +editor.nodescription = Мапа повинна мати щонаймеше 4 символи для публікації. editor.waves = Хвилі: editor.rules = Правила: editor.generation = Генерація: @@ -246,7 +252,7 @@ waves.invalid = Недійсні хвилі у буфері обміну. waves.copied = Хвилі скопійовані. waves.none = Вороги не були встановлені.\nЗазначимо, що пусті хвилі будуть автоматично замінені звичайною хвилею. editor.default = [lightgray]<За замовчуванням> -details = Details... +details = Деталі... edit = Редагувати… editor.name = Назва: editor.spawn = Створити бойову одиницю @@ -256,7 +262,7 @@ editor.errorload = Помилка завантаження зображення: editor.errorsave = Помилка збереження зображення:\n[accent]{0} editor.errorimage = Це зображення, а не мапа. Не змінюйте розширення, очікуючи, що це запрацює.\n\nЯкщо Ви хочете імпортувати застарілку мапу, то використовуйте кнопку «Імпортувати застаріле зображення» у редакторі. editor.errorlegacy = Ця мапа занадто стара і використовує попередній формат мапи, який більше не підтримується. -editor.errornot = This is not a map file. +editor.errornot = Це не мапа. editor.errorheader = Цей файл мапи недійсний або пошкоджений. editor.errorname = Мапа не має імені. Може Ви намагаєтеся завантажити збереження? editor.update = Оновити @@ -289,7 +295,7 @@ editor.resizemap = Змінити розмір мапи editor.mapname = Назва мапи: editor.overwrite = [accent]Попередження!\nЦе перезаписує існуючу мапу. editor.overwrite.confirm = [scarlet]Попередження![] Мапа з такою назвою вже існує. Ви впевнені, що хочете переписати її? -editor.exists = A map with this name already exists. +editor.exists = Мапа за такою назвою вже існує. editor.selectmap = Виберіть мапу для завантаження: toolmode.replace = Замінити toolmode.replace.description = Малює тільки\nна суцільних блоках. @@ -369,7 +375,7 @@ launch.skip.confirm = Якщо Ви пропустите зараз, Ви не uncover = Розкрити configure = Вивантажити конфігурацію configure.locked = [lightgray]Можливість розблокувати вивантаження ресурсів буде доступна на {0}-тій хвилі. -configure.invalid = Amount must be a number between 0 and {0}. +configure.invalid = Кількість повинна бути числом між 0 та {0}. zone.unlocked = Зона «[lightgray]{0}» тепер розблокована. zone.requirement.complete = Ви досягли {0}-тої хвилі,\nВимоги до зони «{1}» виконані. zone.config.complete = Ви досягли {0}-тої хвилі.\nМожливість вивантаження ресурсів тепер розблокована. @@ -466,7 +472,7 @@ blocks.boosteffect = Прискорювальний ефект blocks.maxunits = Максимальна кількість активних одиниць blocks.health = Здоров’я blocks.buildtime = Час будівництва -blocks.buildcost = Build Cost +blocks.buildcost = Вартість будування blocks.inaccuracy = Розкид blocks.shots = Постріли blocks.reload = Постріли/секунду @@ -475,7 +481,7 @@ bar.drilltierreq = Потребується кращий бур bar.drillspeed = Швидкість буріння: {0}/с bar.efficiency = Ефективність: {0}% bar.powerbalance = Енергія: {0}/с -bar.powerstored = Stored: {0}/{1} +bar.powerstored = Зберігає: {0}/{1} bar.poweramount = Енергія: {0} bar.poweroutput = Вихідна енергія: {0} bar.items = Предмети: {0} @@ -524,7 +530,7 @@ setting.antialias.name = Згладжування[lightgray] (потребує setting.indicators.name = Показувати у сторону ворогів та союзників setting.autotarget.name = Авто-стрільба setting.keyboard.name = Миш+Керування з клавіатури -setting.touchscreen.name = Touchscreen Controls +setting.touchscreen.name = Керування сенсорним екраном setting.fpscap.name = Максимальний FPS setting.fpscap.none = Необмежений setting.fpscap.text = {0} FPS @@ -534,7 +540,7 @@ setting.difficulty.training = Навчання setting.difficulty.easy = Легка setting.difficulty.normal = Нормальна setting.difficulty.hard = Важка -setting.difficulty.insane = Зачистка +setting.difficulty.insane = Неможлива setting.difficulty.name = Складність: setting.screenshake.name = Тряска екрану setting.effects.name = Ефекти @@ -555,9 +561,10 @@ setting.sfxvol.name = Гучність звукових ефектів setting.mutesound.name = Заглушити звук setting.crashreport.name = Відсилати анонімні звіти про аварійне завершення гри setting.savecreate.name = Автоматичне створення збережень -setting.publichost.name = Public Game Visibility +setting.publichost.name = Загальнодоступність гри setting.chatopacity.name = Непрозорість чату setting.playerchat.name = Відображати хмару чата над гравцями +public.confirm = Ви хочете зробити цю гру загальнодоступною?\n[lightgray]Це можна змінити у Налаштування->Гра->Public Game Visibility. uiscale.reset = Масштаб користувальницького інтерфейсу було змінено.\nНатисніть «ОК» для підтверждення цього масшатабу.\n[scarlet]Повернення налаштувань і вихід через[accent] {0}[] … uiscale.cancel = Скасувати & Вийти setting.bloom.name = Світіння @@ -567,7 +574,7 @@ category.general.name = Основне category.view.name = Перегляд category.multiplayer.name = Мережева гра command.attack = Атакувати -command.rally = Rally +command.rally = Точка збору command.retreat = Відступити keybind.gridMode.name = Вибрати блок keybind.gridModeShift.name = Вибрати категорію @@ -604,6 +611,7 @@ mode.survival.name = Хвилі mode.survival.description = Звичайний режим. В цьому режимі треба самим добувати ресурси та хвилі йдуть автоматично.\n[gray]Потребуються точки появи ворогів для гри. mode.sandbox.name = Пісочниця mode.sandbox.description = В режимі «Пісочниця» незкінченні ресурси(але їх все одно можно добувати) та хвилі йдуть за вашим бажанням. +mode.editor.name = Редактор mode.pvp.name = PVP mode.pvp.description = боріться проти інших гравців.\n[gray]Для гри потрібно принаймні 2 ядра різного кольору на мапі. mode.attack.name = Атака @@ -784,13 +792,13 @@ block.hail.name = Град block.lancer.name = Списоносець block.conveyor.name = Конвеєр block.titanium-conveyor.name = Титановий конвеєр -block.armored-conveyor.name = Armored Conveyor -block.armored-conveyor.description = Moves items at the same speed as titanium conveyors, but possesses more armor. Does not accept inputs from the sides from anything but other conveyors. +block.armored-conveyor.name = Броньований конвеєр +block.armored-conveyor.description = Переміщує предмети з тією ж швидкістю, як і титанові конвеєри, але має більше міцності. Не приймає введення з боків ні з чого, крім інших конвеєрів. block.junction.name = Перехрестя block.router.name = Маршрутизатор block.distributor.name = Розподілювач block.sorter.name = Сортувальник -block.message.name = Message +block.message.name = Повідомлення block.overflow-gate.name = Надмірний затвор block.silicon-smelter.name = Кремнієвий плавильний завод block.phase-weaver.name = Фазовий ткач @@ -879,8 +887,8 @@ block.overdrive-projector.name = Сверхприводний проектор block.force-projector.name = Силовий проектор block.arc.name = Дуга block.rtg-generator.name = Радіоізотопний термоелектричний генератор -block.spectre.name = Мара -block.meltdown.name = Катастрофа +block.spectre.name = Спектр +block.meltdown.name = Випалювач block.container.name = Склад block.launch-pad.name = Стартовий майданчик block.launch-pad-large.name = Великий стартовий майданчик @@ -892,7 +900,7 @@ team.derelict.name = Залишена team.green.name = Зелена team.purple.name = Фіолетова unit.spirit.name = Ремонтувальний дрон «Привид» -unit.draug.name = Draug Miner Drone +unit.draug.name = Добувний дрон «Драугр» unit.phantom.name = Будівельний дрон «Фантом» unit.dagger.name = Кинджал unit.crawler.name = Камікадзе @@ -907,7 +915,7 @@ unit.eradicator.name = Викорінювач unit.lich.name = Лич unit.reaper.name = Жнець tutorial.next = [lightgray]<Натисніть для продовження> -tutorial.intro = Ви розпочали[scarlet] навчання по Mindustry.[]\nРозпочність з[accent] видобування міді[]. Натисніть на мідну жилу біля вашого ядра, щоб зробити це.\n\n[accent]{0}/{1} міді +tutorial.intro = Ви розпочали[scarlet] навчання по Mindustry.[]\nРозпочність з[accent] видобування міді[]. Використовуйте [[WASD] для руху, а потім натисність на мідну жилу біля вашого ядра, щоб зробити це.\n\n[accent]{0}/{1} міді tutorial.drill = Добування вручну неефективне.\n[accent]Бури []можуть добувати автоматично.\nНатисніть на вкладку свердла знизу зправа.\nВиберіть[accent] механічний бур[]. Розмістіть його на мідній жилі натисканням.\n[accent]Натисніть ПКМ[], щоб зупинити будування. tutorial.drill.mobile = Добування вручну неефективне.\n[accent]Бури []можуть добувати автоматично.\nНатисність на вкладку сведла знизу зправа.\nВиберіть[accent] механічний бур[]. Розмістіть його на мідній жилі натисканням, потім натисність на [accent] галочку[] нижче, щоб підтвердити розміщення to confirm your selection.\nPress the[accent] X button[] to cancel placement. tutorial.blockinfo = Кожен блок має різні характеристики. Кожний бур може видобувати тільки певні руди.\nЩоб переглянути інформацію та характеристики блока,[accent] натисність на кнопку «?», коли Ви вибрали блок у меню будування.[]\n\n[accent]Перегляньте характеристику Механічного бура прямо зараз.[] @@ -965,7 +973,7 @@ unit.eruptor.description = Важкий мех, призначеней для з unit.wraith.description = Швидкий перехоплювач, який використовується для тактики «атакуй і біжи». Пріоритет — енергетичні генератори. unit.ghoul.description = Важкий килимовий бомбардувальник. Пробиває ворожі структури, орієнтуючись на віжливу інфраструктуру. unit.revenant.description = Важкий ракетний масив. -block.message.description = Stores a message. Used for communication between allies. +block.message.description = Зберігає повідомлення. Використовується для комунікаціх між союзниками. block.graphite-press.description = Стискає шматки вугілля в чисті аркуші графіту. block.multi-press.description = Модернізована версія графітового преса. Використовує воду та енергію для швидкої та ефективної переробки вугілля. block.silicon-smelter.description = Змішує пісок з чистим вугіллям. Виробляє кремній. @@ -1050,7 +1058,7 @@ block.core-foundation.description = Друга версія ядра. Краще block.core-nucleus.description = Третя і остання ітерація капсули ядра. Надзвичайно добре броньований. Зберігає величезні обсяги ресурсів. block.vault.description = Зберігає велику кількість предметів кожного типу. Блок розвантажувача може використовуватися для отримання предметів із сховища. block.container.description = Зберігає велику кількість предметів кожного типу. Блок розвантажувача може використовуватися для отримання предметів із сховища. -block.unloader.description = Вивантажує предмети з контейнера, склепіння або серцевини на конвеєр або безпосередньо в сусідній блок. Тип предмета для завантаження можна змінити, натиснувши на блок. +block.unloader.description = Вивантажує предмети з блока, який не переміщує предмети, на конвеєр або безпосередньо в сусідній блок. Тип предмета для завантаження можна змінити, натиснувши на блок. block.launch-pad.description = Запускає партії предметів без необхідності запуску ядра. block.launch-pad-large.description = Покращена версія стартового майданчика. Зберігає більше предметів. Запускається частіше. block.duo.description = Невелика дешева башта. Корисна проти наземних одиниць. diff --git a/fastlane/metadata/steam/ukrainian/achievements.vdf b/fastlane/metadata/steam/ukrainian/achievements.vdf new file mode 100644 index 0000000000..65b55d7f73 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/steam/ukrainian/achievements.vdf @@ -0,0 +1,109 @@ +"lang" +{ + "Language" "ukrainian" + "Tokens" + { + "NEW_ACHIEVEMENT_20_0_NAME" "Перевірено" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_0_DESC" "Завершіть навчання." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_1_NAME" "Забіяка" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_1_DESC" "Знищьте 1000 ворожих одиниць." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_2_NAME" "Чистка" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_2_DESC" "Знишьте 100 000 ворожих одиниць." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_3_NAME" "Атмосферне перевезення" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_3_DESC" "Запустіть 10 000 предметів загалом." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_5_NAME" "Нескінченні поставки" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_5_DESC" "Запустіть 1000 000 предметів загалом." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_6_NAME" "Завойовник" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_6_DESC" "Виграйте 10 матчів у режимі атаки." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_7_NAME" "Чемпіон" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_7_DESC" "Виграйте 10 матчів у режимі PvP." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_8_NAME" "Бліц" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_8_DESC" "Знищіть вороже ядро в зоні атаки за 5 хвиль або менше." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_9_NAME" "Ядерний дощ" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_9_DESC" "Запустіть своє ядро в зону 30 разів." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_10_NAME" "Наполегливий" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_10_DESC" "Виживіть 100 хвиль." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_11_NAME" "Неперевершений" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_11_DESC" "Виживіть 500 хвиль." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_12_NAME" "Дослідник" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_12_DESC" "Дослідіть все." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_13_NAME" "Перевертень" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_13_DESC" "Розблокуйте та перетворіться на кожного меха у грі." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_14_NAME" "Перевантаження" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_14_DESC" "Нанесіть шкоду мокрому ворогу електрикою." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_15_NAME" "Рикошет" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_15_DESC" "Знищіть ворога його же власною відбитою кулею." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_17_NAME" "ВЕЛИЧЕЗНА ПОМИЛКА" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_17_DESC" "Дослідіть маршрутизатора." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_18_NAME" "Створення" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_18_DESC" "Побудуйте 10 000 блоків." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_19_NAME" "Зрівняти з землею" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_19_DESC" "Знищьте 1000 ворожих блоків." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_20_NAME" "Ефектна катастрофа" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_20_DESC" "Торієвий реактор повинен перегрітися й вибихнути." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_21_NAME" "Картограф" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_21_DESC" "Зробіть 10 мап." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_22_NAME" "Веб-переглядач" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_22_DESC" "Завантажте карту з Майстерні." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_23_NAME" "Творець" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_23_DESC" "Опублікуйте карту в Майстерні." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_24_NAME" "Убивця" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_24_DESC" "Переможіть боса." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_25_NAME" "Дослідник" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_25_DESC" "Розблокуйте всі зони в кампанії." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_26_NAME" "Завершувач" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_26_DESC" "Досягніть необхідної хвилі для розблокування конфігурації у всіх зонах." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_29_NAME" "Матеріал II" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_29_DESC" "Розблокуйте торій." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_31_NAME" "Матеріал I" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_31_DESC" "Розблокуйте титан." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_0_NAME" "Камікадзе" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_0_DESC" "Заповніть свого меха вибуховими матеріалами і помріть, створивши вибух." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_1_NAME" "Це починається" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_1_DESC" "Побудуйте завод мехів «Кинджал»." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_2_NAME" "Прямий наступ" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_2_DESC" "Видайте команду «Атакувати» за допомогою командного центру." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_3_NAME" "Рій" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_3_DESC" "100 бойових одиниць повинні бути активними одночасно." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_4_NAME" "Зграя" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_4_DESC" "10 фантомних дронів повинні бути активними одночасно." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_5_NAME" "Летуча армія" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_5_DESC" "50 Камікадзе повинні бути активними одночасно." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_6_NAME" "Легіони" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_6_DESC" "Побудуйте 1000 одиниць загалом." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_7_NAME" "Супер" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_7_DESC" "Досягніть рангу S на будь-якій зоні." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_8_NAME" "А ти молодець" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_8_DESC" "Досягніть рангу SS на будь-якій зоні." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_9_NAME" "Ти не послухався" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_9_DESC" "Помріть у зоні анігіляції." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_10_NAME" "Просто натисни Shift" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_10_DESC" "Потоніть, якось." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_11_NAME" "Збирач" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_11_DESC" "Наповніть ядро повністю кожним типом матеріалу." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_12_NAME" "Натовп" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_12_DESC" "Створіть сервер, на якому буде 10 гравців одночасно." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_13_NAME" "Невразливий" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_13_DESC" "Побудуйте Катастрофу і Випалювач." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_14_NAME" "Зліт" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_14_DESC" "Запустіть." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_15_NAME" "Компенсація" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_15_DESC" "Двічі пропустіть запуск і допустіть знищення ядра ворогом." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_16_NAME" "Єресь" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_16_DESC" "Побудуйте два маршрутизатори поруч." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_17_NAME" "Одинокий захисник" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_17_DESC" "Виживіть 10 хвиль в першій-ліпшій зоні без будування будування будь-яких блоків." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_18_NAME" "Спалити" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_18_DESC" "Використайте піротит в будь-якій башті." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_19_NAME" "Ефективність" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_19_DESC" "Охолодіть башту водою чи кріогенною рідиною." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_20_NAME" "Класичний режим" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_20_DESC" "Увімкніть пікселізацію." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_21_NAME" "Науковець" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_21_DESC" "Відкрийти Wiki з гри." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_22_NAME" "Впевнений початок" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_22_DESC" "Вивантажіть в зону 10 000 або більше предметів." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_23_NAME" "Запалювання" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_23_DESC" "Підвищте потужність імпульсного реактора." + } +} diff --git a/fastlane/metadata/steam/ukrainian/description.txt b/fastlane/metadata/steam/ukrainian/description.txt new file mode 100644 index 0000000000..e53e92394b --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/steam/ukrainian/description.txt @@ -0,0 +1,60 @@ +Створюйте складні логістичні мережі для перенесення боєприпасів у башти, видобувайте ресурси для будівництва, і захищайте своє ядро від різних хвиль ворогів. Грайте з друзями на різних платформах у кооперативні ігри, або киньте їм виклик у командних PvP-матчах. + +[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/ezgif-4-0e70c282f775.gif[/img] + +[h2]Ігровий процес[/h2] + +[list] +[*] Створіть бури і конвеєри для переміщення ресурсів в ядро. +[*] Використовуйте виробничі блоки для створення передових матеріалів. +[*] Створюйте дронів для автоматичного видобутку ресурсів, допомоги в будівництві. +[*] Доставляйте рідини й боріться з осередками вогню. +[*] Збільшуйте виробництво, постачаючи необов’язкові теплоносії та мастила до ваших оборонно-виробничих блоків. +[/list] + +[h2]Кампанія[/h2] + +[list] +[*] Просуньтесь через 12 вбудованих зон з випадковим розташуванням точок появи ворогів. +[*] Збирайте і запускайте ресурси. +[*] Дослідження нових блоків для сприяння прогресу. +[*] Налаштовуйте початкові ресурси для кожної зони +[*] Різноманітність цілей та завдань місій. +[*] Запросіть своїх друзів для спільного виконання місій. +[*] Понад 120 технологічних блоків для освоєння. +[*] 19 різних типів дронів, мехів і кораблів. +[*] Понад 50 досягнень для завершення. +[/list] + +[h2][h2]Ігрові режими[/h2][/h2] + +[*] [b]Виживання[/b]: створіть башти для захисту від ворогів в ігровому процесі, заснованому на захисті башт. Виживайте якомога довше, за бажанням можна запустит своє ядро, щоб використовувати зібрані ресурси для досліджень. Підготуйте свою базу для періодичних атак повітряних босів. +[*] [b]Атака[/b]: будуйте заводи бойових одиниць для знищення ворожих ядер, одночасно захищаючи свою базу від хвиль ворожих одиниць. +[*] [b]PvP[/b]: змагайтеся з іншими гравцями, щоб знищити ядра один одного. Створюйте бойові одиниці або нападайте на інші бази безпосередньо зі своїми мехами. Створіть різноманітні типи підтримувальиних та наступальних підрозділів, щоб допоможуть вам у досягненні цілей. +[*] [b]Пісочниця[/b]: грайте з нескінченними ресурсами без загрози з боку ворога. Використовуйте специфічні для пісочниці елементи та блоки рідких джерел для тестування конструкцій та появи ворогів за запитом. +[/list] + +[h2]Користувацькі ігри & багатоплатформовий мультиплеєр[/h2] + +[list] +[*] 12 вбудованих мап на додаток кампанії. +[*] Грайте в кооперативі, PvP чи пісочниці. +[*] Приєднуйтесь до загальнодоступного сервера, або запросіть друзів на свій приватний сеанс. +[*] Користувацькі налаштування гри — ціна блоків, сила ворогів, кількість початкових ресурсів, інтервал між хвилями, тощо. +[*] Змішуйте і поєднуйте ігрові режими — комбінуйте PvP і PvE режими разом. +[/list] + +[h2]Користувацький редактор мап[/h2] + +[list] +[*] Створюйте ландшафт за допомогою візуального редактора. +[*] Змінюйте і переглядайте споруди так само як в грі. +[*] Регульовані режими інструментів — змініть функціонування кожного інструменту. +[*] Потужна система генерації мап, що має безліч різних типів фільтрів для процедурного маніпулювання місцевістю. +[*] Застосуйте на своїх мапах шум, спотворення, згладжування, ерозію, симетрію, генерацію руди та випадкову генерацію місцевості. +[*] Відкрита гра в жанрі «захист башт» з акцентом на керуванні ресурсами. +[*] Розкладки хвиль для мап можна налаштувати. +[*] Поширюйте експортовані мапи в Майстерні Steam. +[*] Правила для мап можна налаштувати. +[*] Використовуйте понад 75 видів блоків навколишнього середовища. +[/list] diff --git a/fastlane/metadata/steam/ukrainian/short-description.txt b/fastlane/metadata/steam/ukrainian/short-description.txt new file mode 100644 index 0000000000..95bce25229 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/steam/ukrainian/short-description.txt @@ -0,0 +1 @@ +Нескінченна гра у жанрі «захист вежі» з акцентом на керуванні ресурсами.