mirror of
https://github.com/Anuken/Mindustry.git
synced 2024-09-22 22:07:31 +03:00
1250 lines
77 KiB
INI
1250 lines
77 KiB
INI
credits.text = Créé par [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[]
|
||
credits = Crédits
|
||
contributors = Traducteurs et contributeurs
|
||
discord = Rejoignez le discord de Mindustry !
|
||
link.discord.description = Le discord officiel de Mindustry
|
||
link.reddit.description = The Mindustry subreddit
|
||
link.github.description = Code source du jeu
|
||
link.changelog.description = Liste des mises à jour
|
||
link.dev-builds.description = Versions instables de développement
|
||
link.trello.description = Trello officiel pour les fonctionnalités planifiées.
|
||
link.itch.io.description = Site itch.io avec les versions téléchargeables pour ordinateur.
|
||
link.google-play.description = Page Google Play du jeu
|
||
link.f-droid.description = F-Droid catalogue listing
|
||
link.wiki.description = Wiki officiel de Mindustry
|
||
link.feathub.description = Suggest new features
|
||
linkfail = L'ouverture du lien a échoué!\nL'URL a été copiée dans votre presse-papier.
|
||
screenshot = Capture d'écran enregistrée sur {0}
|
||
screenshot.invalid = Carte trop grande, potentiellement pas assez de mémoire pour la capture d'écran.
|
||
gameover = Le base a été détruite.
|
||
gameover.pvp = L'équipe[accent] {0}[] a gagnée !
|
||
highscore = [accent]Nouveau meilleur score !
|
||
copied = Copied.
|
||
|
||
load.sound = Son
|
||
load.map = Maps
|
||
load.image = Images
|
||
load.content = Contenu
|
||
load.system = Système
|
||
load.mod = Mods
|
||
load.scripts = Scripts
|
||
|
||
be.update = A new Bleeding Edge build is available:
|
||
be.update.confirm = Download it and restart now?
|
||
be.updating = Updating...
|
||
be.ignore = Ignore
|
||
be.noupdates = No updates found.
|
||
be.check = Check for updates
|
||
|
||
schematic = Schematic
|
||
schematic.add = Save Schematic...
|
||
schematics = Schematics
|
||
schematic.replace = A schematic by that name already exists. Replace it?
|
||
schematic.import = Import Schematic...
|
||
schematic.exportfile = Export File
|
||
schematic.importfile = Import File
|
||
schematic.browseworkshop = Browse Workshop
|
||
schematic.copy = Copy to Clipboard
|
||
schematic.copy.import = Import from Clipboard
|
||
schematic.shareworkshop = Share on Workshop
|
||
schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Flip Schematic
|
||
schematic.saved = Schematic saved.
|
||
schematic.delete.confirm = This schematic will be utterly eradicated.
|
||
schematic.rename = Rename Schematic
|
||
schematic.info = {0}x{1}, {2} blocks
|
||
|
||
stat.wave = Vagues vaincues:[accent] {0}
|
||
stat.enemiesDestroyed = Ennemies détruits:[accent] {0}
|
||
stat.built = Bâtiments construits:[accent] {0}
|
||
stat.destroyed = Bâtiments détruits:[accent] {0}
|
||
stat.deconstructed = Bâtiments déconstruits:[accent] {0}
|
||
stat.delivered = Ressources transférées:
|
||
stat.rank = Rang Final: [accent]{0}
|
||
|
||
launcheditems = [accent]Ressources transférées
|
||
launchinfo = [unlaunched][[LAUNCH] your core to obtain the items indicated in blue.
|
||
map.delete = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette carte ?"[accent]{0}[]"?
|
||
level.highscore = Meilleur score: [accent]{0}
|
||
level.select = Sélection de niveau
|
||
level.mode = Mode de jeu:
|
||
showagain = Ne plus montrer la prochaine fois.
|
||
coreattack = <Le base subis une attaque>
|
||
nearpoint = [[ [scarlet]QUITTEZ LE POINT D'APPARITION ENNEMI IMMÉDIATEMENT[] ]\nannihilation imminente
|
||
database = Base de données
|
||
savegame = Sauvegarder la partie
|
||
loadgame = Charger la partie
|
||
joingame = Rejoindre la partie
|
||
customgame = Partie personnalisée
|
||
newgame = Nouvelle partie
|
||
none = <Vide>
|
||
minimap = Minimap
|
||
position = Position
|
||
close = Fermer
|
||
website = Website
|
||
quit = Quitter
|
||
save.quit = Save & Quit
|
||
maps = Cartes
|
||
maps.browse = Browse Maps
|
||
continue = Continue
|
||
maps.none = [LIGHT_GRAY]Aucune carte trouvée!
|
||
invalid = Invalid
|
||
pickcolor = Pick Color
|
||
preparingconfig = Preparing Config
|
||
preparingcontent = Preparing Content
|
||
uploadingcontent = Uploading Content
|
||
uploadingpreviewfile = Uploading Preview File
|
||
committingchanges = Comitting Changes
|
||
done = Done
|
||
feature.unsupported = Your device does not support this feature.
|
||
|
||
mods.alphainfo = Keep in mind that mods are in alpha, and[scarlet] may be very buggy[].\nReport any issues you find to the Mindustry GitHub or Discord.
|
||
mods.alpha = [accent](Alpha)
|
||
mods = Mods
|
||
mods.none = [LIGHT_GRAY]No mods found!
|
||
mods.guide = Modding Guide
|
||
mods.report = Report Bug
|
||
mods.openfolder = Open Mod Folder
|
||
mod.enabled = [lightgray]Enabled
|
||
mod.disabled = [scarlet]Disabled
|
||
mod.disable = Disable
|
||
mod.delete.error = Unable to delete mod. File may be in use.
|
||
mod.requiresversion = [scarlet]Requires min game version: [accent]{0}
|
||
mod.missingdependencies = [scarlet]Missing dependencies: {0}
|
||
mod.erroredcontent = [scarlet]Content Errors
|
||
mod.errors = Errors have occurred loading content.
|
||
mod.noerrorplay = [scarlet]You have mods with errors.[] Either disable the affected mods or fix the errors before playing.
|
||
mod.nowdisabled = [scarlet]Mod '{0}' is missing dependencies:[accent] {1}\n[lightgray]These mods need to be downloaded first.\nThis mod will be automatically disabled.
|
||
mod.enable = Enable
|
||
mod.requiresrestart = The game will now close to apply the mod changes.
|
||
mod.reloadrequired = [scarlet]Reload Required
|
||
mod.import = Import Mod
|
||
mod.import.github = Import GitHub Mod
|
||
mod.item.remove = This item is part of the[accent] '{0}'[] mod. To remove it, uninstall that mod.
|
||
mod.remove.confirm = This mod will be deleted.
|
||
mod.author = [LIGHT_GRAY]Author:[] {0}
|
||
mod.missing = This save contains mods that you have recently updated or no longer have installed. Save corruption may occur. Are you sure you want to load it?\n[lightgray]Mods:\n{0}
|
||
mod.preview.missing = Before publishing this mod in the workshop, you must add an image preview.\nPlace an image named[accent] preview.png[] into the mod's folder and try again.
|
||
mod.folder.missing = Only mods in folder form can be published on the workshop.\nTo convert any mod into a folder, simply unzip its file into a folder and delete the old zip, then restart your game or reload your mods.
|
||
mod.scripts.unsupported = Your device does not support mod scripts. Some mods will not function correctly.
|
||
|
||
about.button = À propos
|
||
name = Nom:
|
||
noname = Choisissez d'abord [accent]un pseudo[].
|
||
filename = Nom du fichier:
|
||
unlocked = Nouveau bloc debloqué!
|
||
completed = [accent]Terminé
|
||
techtree = Arbre technologique
|
||
research.list = [LIGHT_GRAY]Recherche:
|
||
research = Recherche
|
||
researched = [LIGHT_GRAY]{0} recherchée.
|
||
players = {0} joueurs
|
||
players.single = {0} joueur
|
||
server.closing = [accent]Fermeture du serveur ...
|
||
server.kicked.kick = Vous avez été expulsé du serveur !
|
||
server.kicked.whitelist = You are not whitelisted here.
|
||
server.kicked.serverClose = Serveur fermé.
|
||
server.kicked.vote = You have been vote-kicked. Goodbye.
|
||
server.kicked.clientOutdated = Client dépassé! Mettez à jour votre jeu !
|
||
server.kicked.serverOutdated = Serveur dépassé! Demandez à l'hôte de le mettre à jour !
|
||
server.kicked.banned = Vous êtes banni de ce serveur.
|
||
server.kicked.typeMismatch = This server is not compatible with your build type.
|
||
server.kicked.playerLimit = Ce serveur est complet. Attendez qu'une place ce libére.
|
||
server.kicked.recentKick = Vous avez été expulsé récemment.\nAttendez avant de vous connecter à nouveau.
|
||
server.kicked.nameInUse = Il y a déjà quelqu'un avec ce nom\nsur ce serveur.
|
||
server.kicked.nameEmpty = Votre nom doit contenir au moins une lettre ou un chiffre.
|
||
server.kicked.idInUse = Vous êtes déjà sur ce serveur ! Se connecter avec deux comptes n'est pas permis !
|
||
server.kicked.customClient = Ce serveur ne supporte pas les versions personnalisées (Custom builds). Télécharger une version officielle.
|
||
server.kicked.gameover = Vous avez perdu !
|
||
server.kicked.serverRestarting = The server is restarting.
|
||
server.versions = Votre version:[accent] {0}[]\nVersion du serveur:[accent] {1}[]
|
||
host.info = Le bouton [accent]héberger[] héberge un serveur sur les ports [scarlet]6567[] et [scarlet]6568.[]\nN'importe qui sur le même [LIGHT_GRAY]réseau wifi ou local[] devrait pouvoir voir votre serveur dans sa liste de serveurs.\n\nSi vous voulez que les gens puissent se connecter de n'importe où grâce à l'IP, [accent]rediriger les ports[] est requis.\n\n[LIGHT_GRAY]Note:Si quelqu'un éprouve des difficultés à se connecter à votre partie LAN, assurez-vous que vous avez autorisé Mindustry à accéder à votre réseau local dans les paramètres de votre pare-feu.
|
||
join.info = Ici, vous pouvez entrer l' [accent]IP d'un serveur[] pour s'y connecter, ou découvrir les serveurs[accent]sur votre réseau local[] pour s'y connecter.\nLes parties multijoueur LAN et WAN sont toutes deux supportées.\n\n[LIGHT_GRAY]Note: Aucune liste globale des serveurs n'est génerée automatiquement: si vous voulez vous connecter à un serveur par IP, vous devrez demander l'IP à l'hébergeur.
|
||
hostserver = Héberger un serveur
|
||
invitefriends = Invite Friends
|
||
hostserver.mobile = Héberger\nUne partie
|
||
host = Héberger
|
||
hosting = [accent]Ouverture du serveur ...
|
||
hosts.refresh = Actualiser
|
||
hosts.discovering = Recherche de parties en LAN
|
||
hosts.discovering.any = Discovering games
|
||
server.refreshing = Actualisation du serveur
|
||
hosts.none = [lightgray]Aucun jeu en LAN trouvé !
|
||
host.invalid = [scarlet]Impossible de se\nconnecter à l'hôte.
|
||
trace = Suivre le joueur
|
||
trace.playername = Nom du joueur: [accent]{0}
|
||
trace.ip = IP: [accent]{0}
|
||
trace.id = ID Unique: [accent]{0}
|
||
trace.mobile = Mobile Client: [accent]{0}
|
||
trace.modclient = Client personnalisé: [accent]{0}
|
||
invalidid = ID client invalide ! Soumettre un rapport de bug
|
||
server.bans = Bannis
|
||
server.bans.none = Aucun joueurs bannis trouvés !
|
||
server.admins = Administrateurs
|
||
server.admins.none = Aucun administrateurs trouvé !
|
||
server.add = Ajouter un serveur
|
||
server.delete = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce serveur ?
|
||
server.edit = Modifier le serveur
|
||
server.outdated = [crimson]Serveur obsolète ![]
|
||
server.outdated.client = [crimson]Client obsolète ![]
|
||
server.version = [lightgray]Version: {0} {1}
|
||
server.custombuild = [accent]Version personnalisée
|
||
confirmban = Êtes-vous sûr de vouloir bannir ce joueur ?
|
||
confirmkick = Êtes-vous sûr de vouloir expulser ce joueur?
|
||
confirmvotekick = Are you sure you want to vote-kick this player?
|
||
confirmunban = Êtes-vous sûr de vouloir annuler le ban de ce joueur ?
|
||
confirmadmin = Êtes-vous sûr de vouloir faire de ce joueur un administrateur ?
|
||
confirmunadmin = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le statut d'administrateur de ce joueur ?
|
||
joingame.title = Rejoindre une partie
|
||
joingame.ip = IP:
|
||
disconnect = Déconnecté.
|
||
disconnect.error = Connection error.
|
||
disconnect.closed = Connection closed.
|
||
disconnect.timeout = Timed out.
|
||
disconnect.data = Les données du monde n'ont pas pu être chargées !
|
||
cantconnect = Unable to join game ([accent]{0}[]).
|
||
connecting = [accent]Connexion...
|
||
connecting.data = [accent]Chargement des données du monde...
|
||
server.port = Port:
|
||
server.addressinuse = Adresse déjà utilisée !
|
||
server.invalidport = Numéro de port incorrect !
|
||
server.error = [crimson]Erreur lors de l'hébergement du serveur: [accent]{0}
|
||
save.new = Nouvelle sauvegarde
|
||
save.overwrite = Êtes-vous sûr de vouloir\nécraser cette sauvegarde ?
|
||
overwrite = Écraser
|
||
save.none = Aucune sauvegarde trouvée !
|
||
saveload = [accent]Sauvegarde...
|
||
savefail = Échec de la sauvegarde !
|
||
save.delete.confirm = Êtes-vous sûr de supprimer cette sauvegarde ?
|
||
save.delete = Supprimer
|
||
save.export = Exporter une\nSauvegarde
|
||
save.import.invalid = [accent]Cette sauvegarde est invalide!
|
||
save.import.fail = [crimson]L'importation de la sauvegarde\na échouée: [accent]{0}
|
||
save.export.fail = [crimson]L'exportation de la sauvegarde\na échouée: [accent]{0}
|
||
save.import = Importer une sauvegarde
|
||
save.newslot = Nom de la sauvegarde:
|
||
save.rename = Renommer
|
||
save.rename.text = Nouveau nom:
|
||
selectslot = Sélectionnez une sauvegarde.
|
||
slot = [accent]Emplacement {0}
|
||
editmessage = Edit Message
|
||
save.corrupted = [accent]Fichier de sauvegarde corrompu ou invalide!\nSi vous venez de mettre à jour votre jeu, c'est probablement dû à un changement du format de sauvegarde et [scarlet]non[] un bug.
|
||
empty = <vide>
|
||
on = Allumer
|
||
off = Éteint
|
||
save.autosave = Sauvegarde automatique {0}
|
||
save.map = Carte: {0}
|
||
save.wave = Vague {0}
|
||
save.mode = Mode de jeu {0}
|
||
save.date = Dernière sauvegarde: {0}
|
||
save.playtime = Temps de jeu: {0}
|
||
warning = Avertissement.
|
||
confirm = Confirmer
|
||
delete = Supprimer
|
||
view.workshop = View In Workshop
|
||
workshop.listing = Edit Workshop Listing
|
||
ok = OK
|
||
open = Ouvrir
|
||
customize = Personnaliser
|
||
cancel = Annuler
|
||
openlink = Ouvrir le lien
|
||
copylink = Copier le lien
|
||
back = Retour
|
||
data.export = Export Data
|
||
data.import = Import Data
|
||
data.exported = Data exported.
|
||
data.invalid = This isn't valid game data.
|
||
data.import.confirm = Importing external data will erase[scarlet] all[] your current game data.\n[accent]This cannot be undone![]\n\nOnce the data is imported, your game will exit immediately.
|
||
classic.export = Export Classic Data
|
||
classic.export.text = [accent]Mindustry[] has just had a major update.\nClassic (v3.5 build 40) save or map data has been detected. Would you like to export these saves to your phone's home folder, for use in the Mindustry Classic app?
|
||
quit.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir quitter?
|
||
quit.confirm.tutorial = Are you sure you know what you're doing?\nThe tutorial can be re-taken in[accent] Settings->Game->Re-Take Tutorial.[]
|
||
loading = [accent]Chargement...
|
||
reloading = [accent]Reloading Mods...
|
||
saving = [accent]Sauvegarde...
|
||
cancelbuilding = [accent][[{0}][] to clear plan
|
||
selectschematic = [accent][[{0}][] to select+copy
|
||
pausebuilding = [accent][[{0}][] to pause building
|
||
resumebuilding = [scarlet][[{0}][] to resume building
|
||
wave = [accent]Vague {0}
|
||
wave.waiting = [LIGHT_GRAY]Prochaine vague dans {0}
|
||
wave.waveInProgress = [LIGHT_GRAY]Vague en cours
|
||
waiting = [LIGHT_GRAY]En attente...
|
||
waiting.players = En attente de joueurs ...
|
||
wave.enemies = [LIGHT_GRAY]{0} Ennemis restants
|
||
wave.enemy = [LIGHT_GRAY]{0} Ennemi restant
|
||
loadimage = Charger l'image
|
||
saveimage = Sauvegarder l'image
|
||
unknown = Inconnu
|
||
custom = Personnalisé
|
||
builtin = Pré-fait
|
||
map.delete.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir effacer cette carte ? Cette action est irréversible !
|
||
map.random = [accent]Carte aléatoire
|
||
map.nospawn = Cette carte ne possède pas de base pour que le joueur puisse apparaître !Ajouter un [ROYAL]base bleue[] sur cette carte dans l'éditeur.
|
||
map.nospawn.pvp = Cette carte ne contient aucune base ennemi dans lequel le joueur apparaît!\nAjoutez des bases [SCARLET]rouge[] à cette carte dans l'éditeur.
|
||
map.nospawn.attack = Cette carte ne contient aucune base ennemi à attaquer! Ajoutez des bases [SCARLET]rouge[] à cette carte dans l'éditeur.
|
||
map.invalid = Erreur lors du chargement de la carte: carte corrompue ou invalide.
|
||
workshop.update = Update Item
|
||
workshop.error = Error fetching workshop details: {0}
|
||
map.publish.confirm = Are you sure you want to publish this map?\n\n[lightgray]Make sure you agree to the Workshop EULA first, or your maps will not show up!
|
||
workshop.menu = Select what you would like to do with this item.
|
||
workshop.info = Item Info
|
||
changelog = Changelog (optional):
|
||
eula = Steam EULA
|
||
missing = This item has been deleted or moved.\n[lightgray]The workshop listing has now been automatically un-linked.
|
||
publishing = [accent]Publishing...
|
||
publish.confirm = Are you sure you want to publish this?\n\n[lightgray]Make sure you agree to the Workshop EULA first, or your items will not show up!
|
||
publish.error = Error publishing item: {0}
|
||
steam.error = Failed to initialize Steam services.\nError: {0}
|
||
|
||
editor.brush = Pinceau
|
||
editor.openin = Ouvrir dans l'éditeur
|
||
editor.oregen = Génération des minerais
|
||
editor.oregen.info = Génération de minerais:
|
||
editor.mapinfo = Infos sur la carte
|
||
editor.author = Auteur:
|
||
editor.description = Description:
|
||
editor.nodescription = A map must have a description of at least 4 characters before being published.
|
||
editor.waves = Vagues:
|
||
editor.rules = Règles:
|
||
editor.generation = Generation:
|
||
editor.ingame = Modifier en jeu
|
||
editor.publish.workshop = Publish On Workshop
|
||
editor.newmap = Nouvelle carte
|
||
workshop = Workshop
|
||
waves.title = Vagues
|
||
waves.remove = Retirer
|
||
waves.never = <jamais>
|
||
waves.every = tous les
|
||
waves.waves = vague(s)
|
||
waves.perspawn = par apparition
|
||
waves.to = à
|
||
waves.boss = Boss
|
||
waves.preview = Prévisualiser
|
||
waves.edit = Modifier...
|
||
waves.copy = Copier dans le Presse-papiers
|
||
waves.load = Coller depuis le Presse-papiers
|
||
waves.invalid = Vagues invalides dans le Presse-papiers.
|
||
waves.copied = Vagues copiées.
|
||
waves.none = Aucun ennemi défini.\nNotez que les dispositions vides seront automatiquement remplacées par la dispositions par défaut.
|
||
editor.default = [LIGHT_GRAY]<Par défaut>
|
||
details = Details...
|
||
edit = Modifier...
|
||
editor.name = Nom:
|
||
editor.spawn = Ajouter une unité
|
||
editor.removeunit = Retirer l'unité
|
||
editor.teams = Équipes
|
||
editor.errorload = Erreur lors du chargement du fichier:\n[accent]{0}
|
||
editor.errorsave = Erreur lors de la sauvegarde du fichier:\n[accent]{0}
|
||
editor.errorimage = C’est une image, pas une carte.\n\nSi vous souhaitez importer une carte 3.5/build 40, utilisez le bouton "Importer une carte héritée" dans l’éditeur.
|
||
editor.errorlegacy = Cette carte est trop ancienne et utilise un format de carte qui n'est plus pris en charge.
|
||
editor.errornot = Ce n'est pas un fichier de carte.
|
||
editor.errorheader = Ce fichier de carte n'est pas valide ou corrompu.
|
||
editor.errorname = La carte n'a pas de nom !
|
||
editor.update = Mettre à jour
|
||
editor.randomize = Randomiser
|
||
editor.apply = Appliquer
|
||
editor.generate = Générer
|
||
editor.resize = Redimensionner
|
||
editor.loadmap = Charger une carte
|
||
editor.savemap = Sauvegarder une carte
|
||
editor.saved = Sauvegardé !
|
||
editor.save.noname = Votre carte ne possède pas de nom ! Ajouter en un dans le menu 'Infos sur la carte'.
|
||
editor.save.overwrite = Une carte posséde déjà ce nom ! Choisissez un nom différent dans le menu 'Infos sur la carte'.
|
||
editor.import.exists = [scarlet]Importation impossible :[] Une carte nommé '{0}' existe déjà!
|
||
editor.import = Importation...
|
||
editor.importmap = Importer une carte
|
||
editor.importmap.description = Importer une carte déjà existante
|
||
editor.importfile = Importer un fichier
|
||
editor.importfile.description = Importer une carte à partir d'un fichier externe
|
||
editor.importimage = Importer la carte existante
|
||
editor.importimage.description = Importer une image de terrain à partir d'un fichier externe
|
||
editor.export = Exportation en cours...
|
||
editor.exportfile = Exporter un fichier
|
||
editor.exportfile.description = Exporter une carte
|
||
editor.exportimage = Exporter l'image du terrain
|
||
editor.exportimage.description = Exporter la carte sous forme d'image
|
||
editor.loadimage = Importer le terrain
|
||
editor.saveimage = Exportr le terrain
|
||
editor.unsaved = [scarlet] Vous avez des changements non sauvegardés ![] Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?
|
||
editor.resizemap = Redimensionner\nla carte
|
||
editor.mapname = Nom de la carte:
|
||
editor.overwrite = [accent]Attention!\nCela écrasera une carte existante.
|
||
editor.overwrite.confirm = [scarlet]Attention ![] Une carte avec ce nom existe déjà. Êtes-vous sûr de vouloir la réécrire?
|
||
editor.exists = A map with this name already exists.
|
||
editor.selectmap = Sélectionnez une carte à charger:
|
||
|
||
toolmode.replace = Remplacer
|
||
toolmode.replace.description = Dessine uniquement sur des blocs pleins.
|
||
toolmode.replaceall = Remplacer tout
|
||
toolmode.replaceall.description = Remplacez tous les blocs de la carte.
|
||
toolmode.orthogonal = Orthogonale
|
||
toolmode.orthogonal.description = Dessine uniquement des lignes orthogonales.
|
||
toolmode.square = Carré
|
||
toolmode.square.description = Pinceau carré.
|
||
toolmode.eraseores = Effacer les minerais
|
||
toolmode.eraseores.description = N'effacez que les minerais.
|
||
toolmode.fillteams = Remplir les équipes
|
||
toolmode.fillteams.description = Remplissez les équipes au lieu de blocs.
|
||
toolmode.drawteams = Tirage au sort des équipes
|
||
toolmode.drawteams.description = Dessinez des équipes au lieu de blocs.
|
||
|
||
filters.empty = [LIGHT_GRAY]Aucun filtre! Ajoutez-en un avec les boutons ci-dessous.
|
||
filter.distort = Déformation
|
||
filter.noise = Bruit
|
||
filter.median = Median
|
||
filter.oremedian = Ore Median
|
||
filter.blend = Mélange
|
||
filter.defaultores = Minerais par défaut
|
||
filter.ore = Minerai
|
||
filter.rivernoise = Bruit des rivières
|
||
filter.mirror = Miroir
|
||
filter.clear = Nettoyer
|
||
filter.option.ignore = Ignorer
|
||
filter.scatter = Dispersement
|
||
filter.terrain = Terrain
|
||
filter.option.scale = Échelle
|
||
filter.option.chance = Chance
|
||
filter.option.mag = Magnitude
|
||
filter.option.threshold = Seuil
|
||
filter.option.circle-scale = Échelle du cercle
|
||
filter.option.octaves = Octaves
|
||
filter.option.falloff = Diminution
|
||
filter.option.angle = Angle
|
||
filter.option.block = Bloc
|
||
filter.option.floor = Sol
|
||
filter.option.flooronto = Sible au sol
|
||
filter.option.wall = Mur
|
||
filter.option.ore = Minerai
|
||
filter.option.floor2 = Sol secondaire
|
||
filter.option.threshold2 = Seuil secondaire
|
||
filter.option.radius = Rayon
|
||
filter.option.percentile = Centile
|
||
|
||
width = Largeur:
|
||
height = Hauteur:
|
||
menu = Menu
|
||
play = Jouer
|
||
campaign = Campagne
|
||
load = Charger
|
||
save = Sauvegarder
|
||
fps = FPS: {0}
|
||
ping = Ping: {0}ms
|
||
language.restart = Veuillez redémarrez votre jeu pour le changement de langage prenne effet.
|
||
settings = Paramètres
|
||
tutorial = Tutoriel
|
||
tutorial.retake = Re-Take Tutorial
|
||
editor = Éditeur
|
||
mapeditor = Éditeur de carte
|
||
|
||
abandon = Abandonner
|
||
abandon.text = Cette zone et toutes ses ressources seront perdues.
|
||
locked = Verrouillé
|
||
complete = [LIGHT_GRAY]Compléter:
|
||
requirement.wave = Reach Wave {0} in {1}
|
||
requirement.core = Destroy Enemy Core in {0}
|
||
requirement.unlock = Unlock {0}
|
||
resume = Reprendre la partie en cours:\n[LIGHT_GRAY]{0}
|
||
bestwave = [LIGHT_GRAY]Meilleur: {0}
|
||
launch = Lancement
|
||
launch.title = Lancement réussi
|
||
launch.next = [LIGHT_GRAY]Prochaine opportunité à la vague {0}
|
||
launch.unable2 = [scarlet]Unable to LAUNCH.[]
|
||
launch.confirm = Cela lancera toutes les ressources dans votre noyau.\nVous ne pourrez pas revenir à cette base.
|
||
launch.skip.confirm = If you skip now, you will not be able to launch until later waves.
|
||
uncover = Découvrir
|
||
configure = Configurer le transfert des ressources.
|
||
bannedblocks = Banned Blocks
|
||
addall = Add All
|
||
configure.locked = [LIGHT_GRAY]Atteigner la vague {0}\npour configurer le transfert des ressources.
|
||
configure.invalid = Amount must be a number between 0 and {0}.
|
||
zone.unlocked = [LIGHT_GRAY]{0} Débloquée.
|
||
zone.requirement.complete = Vague {0} atteinte:\n{1} Exigences de la zone complétées
|
||
zone.config.unlocked = Loadout unlocked:[lightgray]\n{0}
|
||
zone.resources = Ressources détectées:
|
||
zone.objective = [lightgray]Objective: [accent]{0}
|
||
zone.objective.survival = Survive
|
||
zone.objective.attack = Détruire la base ennemi
|
||
add = Ajouter...
|
||
boss.health = Vie du BOSS
|
||
|
||
connectfail = [crimson]Échec de la connexion au serveur: [accent]{0}
|
||
error.unreachable = Serveur inaccessible.
|
||
error.invalidaddress = Adresse invalide.
|
||
error.timedout = Expiration du délai !\nAssurez-vous que la redirection de port est configurée sur l'hôte et que l'adresse est correcte !
|
||
error.mismatch = Erreur de paquet:\nPossible d'incompatibilité de version client/serveur.\nAssurez-vous que l'hôte et vous disposez de la dernière version de Mindustry !
|
||
error.alreadyconnected = Déjà connecté.
|
||
error.mapnotfound = Fichier de carte introuvable !
|
||
error.io = Network I/O error.
|
||
error.any = Erreur réseau inconnue.
|
||
error.bloom = Échec d'initialisation du flou lumineux.\nVotre appareil peut ne pas le supporter.
|
||
|
||
zone.groundZero.name = Première Bataille
|
||
zone.desertWastes.name = Déchets du désert
|
||
zone.craters.name = Les Cratères
|
||
zone.frozenForest.name = Forêt Glaciale
|
||
zone.ruinousShores.name = Rives en Ruine
|
||
zone.stainedMountains.name = Montagnes Tâchetées
|
||
zone.desolateRift.name = Fissure abandonnée
|
||
zone.nuclearComplex.name = Complexe nucléaire
|
||
zone.overgrowth.name = Surcroissance
|
||
zone.tarFields.name = Champs de goudron
|
||
zone.saltFlats.name = Salière
|
||
zone.impact0078.name = Impact 0078
|
||
zone.crags.name = Crags
|
||
zone.fungalPass.name = Fungal Pass
|
||
|
||
zone.groundZero.description = L'emplacement optimal pour recommencer. Faible menace ennemie. Peu de ressources.\nRassemblez autant de plomb et de cuivre que possible.\nAllons-y
|
||
zone.frozenForest.description = Même ici, plus près des montagnes, les spores se sont propagées. Les températures glaciales ne peuvent pas les contenir pour toujours.\n\nCommencez l'aventure au pouvoir. Construire des générateurs de combustion. Apprenez à utiliser les réparations.
|
||
zone.desertWastes.description = Ces déchets sont vastes, imprévisibles, et sillonné de structures du secteur désaffectés.\nLe charbon est présent dans la région. Brulez-le pour obtenir de l'énergie ou synthétisez du graphite.\n\n[lightgray]Ce lieu d'atterrissage ne peut être garanti.
|
||
zone.saltFlats.description = Aux abords du désert se trouvent les marais salants. Peu de ressources peuvent être trouvées à cet endroit.\n\nL'ennemi a érigé un complexe de stockage de ressources ici. Éradiquer leur base. Ne laisser rien debout.
|
||
zone.craters.description = L'eau s'est accumulée dans ce cratère, vestige des guerres anciennes. Récupérer la zone. Recueillir du sable. Créé du Métaverre. Pomper de l'eau pour refroidir les tourelles et les perceuses.
|
||
zone.ruinousShores.description = Passé les déchets, c'est le rivage. Une fois, cet endroit a abrité un réseau de défense côtière. Il n'en reste pas beaucoup. Seules les structures de défense les plus élémentaires restent indemnes, tout le reste étant réduit à néant.\nContinuer l'expansion vers l'extérieur. Redécouvrez la technologie.
|
||
zone.stainedMountains.description = Plus à l'intérieur des terres se trouvent les montagnes, non polluées par les spores.\nExtraire le titane abondant dans cette zone. Et apprennez comment l'utiliser.\n\nLa présence de l'ennemi est plus grande ici. Ne leur donnez pas le temps d'envoyer leurs unités les plus fortes.
|
||
zone.overgrowth.description = Cette zone est envahie par la végétation, plus proche de la source des spores.\nL'ennemi a établi un avant-poste ici. Construire des unités de poignard. Detruis-le. Et repprennez ce qui a été perdu !
|
||
zone.tarFields.description = La périphérie d'une zone de production de pétrole, entre les montagnes et le désert. Une des rares zones avec des réserves de goudron utilisables.\nBien qu'abandonnée, cette zone a des forces ennemies dangereuses à proximité. Ne les sous-estimez pas.\n\n[lightgray]Rechercher la technologie de traitement de pétrole si possible.
|
||
zone.desolateRift.description = Une zone extrêmement dangereuse. Ressources abondantes, mais peu d'espace. Risque élevé de destruction. Pars le plus vite possible.\nNe vous laissez pas berner par le long espacement entre les attaques ennemies.
|
||
zone.nuclearComplex.description = Une ancienne installation de production et de traitement de thorium, réduite à néant.\n[lightgray]Recherche sur le thorium et ses nombreuses utilisations.\n\nL'ennemi est présent ici en grand nombre, recherchant constamment des assaillants.
|
||
zone.fungalPass.description = A transition area between high mountains and lower, spore-ridden lands. A small enemy reconnaissance base is located here.\nDestroy it.\nUse Dagger and Crawler units. Take out the two cores.
|
||
zone.impact0078.description = <insérer la description ici>
|
||
zone.crags.description = <insérer la description ici>
|
||
|
||
settings.language = Langage
|
||
settings.data = Game Data
|
||
settings.reset = Valeur par défaut.
|
||
settings.rebind = Réatttribuer
|
||
settings.resetKey = Reset
|
||
settings.controls = Contrôles
|
||
settings.game = Jeu
|
||
settings.sound = Son
|
||
settings.graphics = Graphiques
|
||
settings.cleardata = Effacer les données du jeu...
|
||
settings.clear.confirm = Êtes-vous sûr d'effacer ces données ?\n[scarlet]Ceci est irréversible
|
||
settings.clearall.confirm = [scarlet]ATTENTION![]\nCet action effacera toutes les données , incluant les sauvegarges, les cartes, les déblocages et la configuration des touches.\nUne fois que vous aurez pressé 'Ok' le jeu effacera toutes les données et se fermera.
|
||
paused = En pause
|
||
clear = Clear
|
||
banned = [scarlet]Banned
|
||
yes = Oui
|
||
no = Non
|
||
info.title = Info
|
||
error.title = [crimson]Une erreur s'est produite
|
||
error.crashtitle = Une erreur s'est produite
|
||
blocks.input = Ressource(s) requise(s)
|
||
blocks.output = Ressource(s) produite(s)
|
||
blocks.booster = Booster
|
||
block.unknown = [LIGHT_GRAY]Inconnu
|
||
blocks.powercapacity = Capacité d'énergie
|
||
blocks.powershot = Énergie/Tir
|
||
blocks.damage = Damage
|
||
blocks.targetsair = Cible les unités aériennes
|
||
blocks.targetsground = Cible les unités terrestres
|
||
blocks.itemsmoved = Vitesse de déplacement
|
||
blocks.launchtime = Temps entre chaque lancement
|
||
blocks.shootrange = Portée
|
||
blocks.size = Taille
|
||
blocks.liquidcapacity = Capacité en liquide
|
||
blocks.powerrange = Distance de transmission
|
||
blocks.powerconnections = Max Connections
|
||
blocks.poweruse = Énergie utilisée
|
||
blocks.powerdamage = Énergie/Dégâts
|
||
blocks.itemcapacity = Stockage
|
||
blocks.basepowergeneration = Production d'énergie de base
|
||
blocks.productiontime = Temps de production
|
||
blocks.repairtime = Temps pour la réparation totale du bloc
|
||
blocks.speedincrease = Augmentation de la vitesse
|
||
blocks.range = Portée
|
||
blocks.drilltier = Forable
|
||
blocks.drillspeed = Vitesse de forage de base
|
||
blocks.boosteffect = Effet boostant
|
||
blocks.maxunits = Maximum d'unitée active
|
||
blocks.health = Santé
|
||
blocks.buildtime = Temps de construction
|
||
blocks.buildcost = Coût de construction
|
||
blocks.inaccuracy = Précision
|
||
blocks.shots = Tirs
|
||
blocks.reload = Tirs/Seconde
|
||
blocks.ammo = Munition
|
||
|
||
bar.drilltierreq = Better Drill Required
|
||
bar.drillspeed = Vitesse de forage: {0}/s
|
||
bar.pumpspeed = Pump Speed: {0}/s
|
||
bar.efficiency = Efficacité: {0}%
|
||
bar.powerbalance = Énergie: {0}
|
||
bar.powerstored = Stored: {0}/{1}
|
||
bar.poweramount = Énergie: {0}
|
||
bar.poweroutput = Énergie en sortie: {0}
|
||
bar.items = Objets: {0}
|
||
bar.capacity = Capacity: {0}
|
||
bar.liquid = Liquide
|
||
bar.heat = Chaleur
|
||
bar.power = Énergie
|
||
bar.progress = Progression de la construction
|
||
bar.spawned = Unités: {0}/{1}
|
||
bar.input = Input
|
||
bar.output = Output
|
||
|
||
bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] dégats
|
||
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] dgt zone ~[stat] {1}[lightgray] tuiles
|
||
bullet.incendiary = [stat]incendiaire
|
||
bullet.homing = [stat]autoguidage
|
||
bullet.shock = [stat]choc
|
||
bullet.frag = [stat]frag
|
||
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray]recul
|
||
bullet.freezing = [stat]gel
|
||
bullet.tarred = [stat]goudronné
|
||
bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x multiplicateur de munitions
|
||
bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x vitesse de rechargement
|
||
|
||
unit.blocks = Blocs
|
||
unit.powersecond = Énergie/seconde
|
||
unit.liquidsecond = Liquides/seconde
|
||
unit.itemssecond = Objets/seconde
|
||
unit.liquidunits = Unité de liquide
|
||
unit.powerunits = Unité d'énergie
|
||
unit.degrees = degrés
|
||
unit.seconds = secondes
|
||
unit.persecond = /sec
|
||
unit.timesspeed = x vitesse
|
||
unit.percent = %
|
||
unit.items = Objets
|
||
unit.thousands = k
|
||
unit.millions = mil
|
||
category.general = Général
|
||
category.power = Énergie
|
||
category.liquids = Liquides
|
||
category.items = Objets
|
||
category.crafting = Fabrication
|
||
category.shooting = Défense
|
||
category.optional = Améliorations facultatives
|
||
setting.landscape.name = Verrouiller la rotation en mode paysage
|
||
setting.shadows.name = Ombres
|
||
setting.blockreplace.name = Automatic Block Suggestions
|
||
setting.linear.name = Filtrage linéaire
|
||
setting.hints.name = Hints
|
||
setting.buildautopause.name = Auto-Pause Building
|
||
setting.animatedwater.name = Eau animée
|
||
setting.animatedshields.name = Boucliers Animés
|
||
setting.antialias.name = Antialias[LIGHT_GRAY] (demande le redémarrage de l'appareil)[]
|
||
setting.indicators.name = Indicateurs d'alliés
|
||
setting.autotarget.name = Visée automatique
|
||
setting.keyboard.name = Contrôles Souris + Clavier
|
||
setting.touchscreen.name = Touchscreen Controls
|
||
setting.fpscap.name = Max FPS
|
||
setting.fpscap.none = Vide
|
||
setting.fpscap.text = {0} FPS
|
||
setting.uiscale.name = Mise à l'échelle de l'interface[lightgray] (nécessite un redémarrage)[]
|
||
setting.swapdiagonal.name = Autoriser le placement des blocs en diagonal
|
||
setting.difficulty.training = Entraînement
|
||
setting.difficulty.easy = Facile
|
||
setting.difficulty.normal = Normal
|
||
setting.difficulty.hard = Difficile
|
||
setting.difficulty.insane = Êxtreme
|
||
setting.difficulty.name = Difficulté:
|
||
setting.screenshake.name = Tremblement d'écran
|
||
setting.effects.name = Montrer les effets
|
||
setting.destroyedblocks.name = Display Destroyed Blocks
|
||
setting.conveyorpathfinding.name = Conveyor Placement Pathfinding
|
||
setting.coreselect.name = Allow Schematic Cores
|
||
setting.sensitivity.name = Contôle de la sensibilité
|
||
setting.saveinterval.name = Intervalle des sauvegardes auto
|
||
setting.seconds = {0} Secondes
|
||
setting.blockselecttimeout.name = Block Select Timeout
|
||
setting.milliseconds = {0} milliseconds
|
||
setting.fullscreen.name = Plein écran
|
||
setting.borderlesswindow.name = Fenêtre sans bordure[LIGHT_GRAY] (peut nécessiter un redémarrage)
|
||
setting.fps.name = Afficher FPS
|
||
setting.blockselectkeys.name = Show Block Select Keys
|
||
setting.vsync.name = VSync
|
||
setting.pixelate.name = Pixélisé [LIGHT_GRAY](peut diminuer les performances)[]
|
||
setting.minimap.name = Montrer la minimap
|
||
setting.position.name = Show Player Position
|
||
setting.musicvol.name = Volume de la musique
|
||
setting.ambientvol.name = Ambient Volume
|
||
setting.mutemusic.name = Couper la musique
|
||
setting.sfxvol.name = Volume des SFX
|
||
setting.mutesound.name = Couper les SFX
|
||
setting.crashreport.name = Envoyer des rapports d'incident anonymement.
|
||
setting.savecreate.name = Auto-Create Saves
|
||
setting.publichost.name = Public Game Visibility
|
||
setting.chatopacity.name = Opacité du tchat
|
||
setting.lasersopacity.name = Power Laser Opacity
|
||
setting.playerchat.name = Afficher le tchat en jeu
|
||
public.confirm = Do you want to make your game public?\n[accent]Anyone will be able to join your games.\n[lightgray]This can be changed later in Settings->Game->Public Game Visibility.
|
||
public.beta = Note that beta versions of the game cannot make public lobbies.
|
||
uiscale.reset = L'échelle de l'interface a été modifiée.\nAppuyez sur "OK" pour confirmer cette échelle.\n[scarlet]Revenir et sortir en[accent] {0}[] réglages...
|
||
uiscale.cancel = Annuler et quitter
|
||
setting.bloom.name = Flou lumineux
|
||
keybind.title = Paramétrer les touches
|
||
keybinds.mobile = [scarlet]La plupart des raccourcis clavier ne sont pas fonctionnelles sur les appareils mobiles. Seul le mouvement de base est pris en charge.
|
||
category.general.name = Général
|
||
category.view.name = Voir
|
||
category.multiplayer.name = Multijoueur
|
||
command.attack = Attaquer
|
||
command.rally = Rally
|
||
command.retreat = Retraite
|
||
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Key: [{0},
|
||
keybind.clear_building.name = Clear Building
|
||
keybind.press = Appuyez sur une touche ...
|
||
keybind.press.axis = Appuyez sur un axe ou une touche...
|
||
keybind.screenshot.name = Map Screenshot
|
||
keybind.toggle_power_lines.name = Toggle Power Lasers
|
||
keybind.move_x.name = Mouvement X
|
||
keybind.move_y.name = Mouvement Y
|
||
keybind.mouse_move.name = Follow Mouse
|
||
keybind.dash.name = Sprint
|
||
keybind.schematic_select.name = Select Region
|
||
keybind.schematic_menu.name = Schematic Menu
|
||
keybind.schematic_flip_x.name = Flip Schematic X
|
||
keybind.schematic_flip_y.name = Flip Schematic Y
|
||
keybind.category_prev.name = Previous Category
|
||
keybind.category_next.name = Next Category
|
||
keybind.block_select_left.name = Block Select Left
|
||
keybind.block_select_right.name = Block Select Right
|
||
keybind.block_select_up.name = Block Select Up
|
||
keybind.block_select_down.name = Block Select Down
|
||
keybind.block_select_01.name = Category/Block Select 1
|
||
keybind.block_select_02.name = Category/Block Select 2
|
||
keybind.block_select_03.name = Category/Block Select 3
|
||
keybind.block_select_04.name = Category/Block Select 4
|
||
keybind.block_select_05.name = Category/Block Select 5
|
||
keybind.block_select_06.name = Category/Block Select 6
|
||
keybind.block_select_07.name = Category/Block Select 7
|
||
keybind.block_select_08.name = Category/Block Select 8
|
||
keybind.block_select_09.name = Category/Block Select 9
|
||
keybind.block_select_10.name = Category/Block Select 10
|
||
keybind.fullscreen.name = Basculer en plein écran
|
||
keybind.select.name = Sélectionner/Tirer
|
||
keybind.diagonal_placement.name = Placement en diagonal
|
||
keybind.pick.name = Choisir un bloc
|
||
keybind.break_block.name = Supprimer un bloc
|
||
keybind.deselect.name = Déselectionner
|
||
keybind.shoot.name = Tirer
|
||
keybind.zoom.name = Zoom
|
||
keybind.menu.name = Menu
|
||
keybind.pause.name = Pause
|
||
keybind.pause_building.name = Pause/Resume Building
|
||
keybind.minimap.name = Mini-Map
|
||
keybind.chat.name = Tchat
|
||
keybind.player_list.name = Liste des joueurs
|
||
keybind.console.name = Console
|
||
keybind.rotate.name = Tourner
|
||
keybind.rotateplaced.name = Rotate Existing (Hold)
|
||
keybind.toggle_menus.name = Montrer/Cacher les menus
|
||
keybind.chat_history_prev.name = Reculer dans l'historique du tchat
|
||
keybind.chat_history_next.name = Suite de l'historique du tchat
|
||
keybind.chat_scroll.name = Faire défiler le tchat
|
||
keybind.drop_unit.name = Larguer une unité
|
||
keybind.zoom_minimap.name = Zoomer la minimap
|
||
mode.help.title = Description des modes de jeu
|
||
mode.survival.name = Survival
|
||
mode.survival.description = Le mode normal. Ressources limitées et vagues automatiques.
|
||
mode.sandbox.name = Bac à sable
|
||
mode.sandbox.description = Ressources infinies et pas de compte à rebours pour les vagues.
|
||
mode.editor.name = Editor
|
||
mode.pvp.name = PvP
|
||
mode.pvp.description = Lutter contre d'autres joueurs pour gagner !
|
||
mode.attack.name = Attaque
|
||
mode.attack.description = Pas de vagues, le but est de détruire la base ennemie.
|
||
mode.custom = Règles personnalisées
|
||
|
||
rules.infiniteresources = Ressources infinies
|
||
rules.reactorexplosions = Reactor Explosions
|
||
rules.wavetimer = Temps de vague
|
||
rules.waves = Vague
|
||
rules.attack = Mode attaque
|
||
rules.enemyCheat = Ressources infinies pour l'IA
|
||
rules.unitdrops = Uniter Drops
|
||
rules.unitbuildspeedmultiplier = Multiplicateur de vitesse de création d'unités
|
||
rules.unithealthmultiplier = Multiplicateur de la santé des unités
|
||
rules.blockhealthmultiplier = Block Health Multiplier
|
||
rules.playerhealthmultiplier = Multiplicateur de la santé des joueurs
|
||
rules.playerdamagemultiplier = Multiplicateur de dégât des joueurs
|
||
rules.unitdamagemultiplier = Multiplicateur de dégât des unités
|
||
rules.enemycorebuildradius = Rayon de non-construction autour de la base ennemi:[LIGHT_GRAY] (tuiles)
|
||
rules.respawntime = Temps de réapparition:[LIGHT_GRAY] (sec)
|
||
rules.wavespacing = Espacement des vagues:[LIGHT_GRAY] (sec)
|
||
rules.buildcostmultiplier = Multiplicateur de coût de construction
|
||
rules.buildspeedmultiplier = Multiplicateur de vitesse de construction
|
||
rules.waitForWaveToEnd = Les vagues attendent les ennemis
|
||
rules.dropzoneradius = Rayon de la zone de largage:[LIGHT_GRAY] (tuiles)
|
||
rules.respawns = Max d'apparition par vague
|
||
rules.limitedRespawns = Limite d'apparition
|
||
rules.title.waves = Vagues
|
||
rules.title.respawns = Apparition
|
||
rules.title.resourcesbuilding = Ressources & Bâtiment
|
||
rules.title.player = Joueurs
|
||
rules.title.enemy = Ennemis
|
||
rules.title.unit = Unités
|
||
rules.title.experimental = Experimental
|
||
rules.lighting = Lighting
|
||
rules.ambientlight = Ambient Light
|
||
|
||
content.item.name = Objets
|
||
content.liquid.name = Liquides
|
||
content.unit.name = Unités
|
||
content.block.name = Blocs
|
||
content.mech.name = Mécha
|
||
item.copper.name = Cuivre
|
||
item.lead.name = Plomb
|
||
item.coal.name = Charbon
|
||
item.graphite.name = Graphite
|
||
item.titanium.name = Titane
|
||
item.thorium.name = Thorium
|
||
item.silicon.name = Silicium
|
||
item.plastanium.name = Plastanium
|
||
item.phase-fabric.name = Phase Fabric
|
||
item.surge-alloy.name = Alliage superchargé
|
||
item.spore-pod.name = Bulbe sporifère
|
||
item.sand.name = Sable
|
||
item.blast-compound.name = Mélange explosif
|
||
item.pyratite.name = Pyratite
|
||
item.metaglass.name = Métaverre
|
||
item.scrap.name = Ferraille
|
||
liquid.water.name = Eau
|
||
liquid.slag.name = Scorie
|
||
liquid.oil.name = Pétrole
|
||
liquid.cryofluid.name = Liquide Cryogénique
|
||
mech.alpha-mech.name = Alpha
|
||
mech.alpha-mech.weapon = Fusil automatique
|
||
mech.alpha-mech.ability = Essaim de drone
|
||
mech.delta-mech.name = Delta
|
||
mech.delta-mech.weapon = Arc électrique
|
||
mech.delta-mech.ability = Décharge
|
||
mech.tau-mech.name = Tau
|
||
mech.tau-mech.weapon = Laser restructurant
|
||
mech.tau-mech.ability = Explosion réparante
|
||
mech.omega-mech.name = Oméga
|
||
mech.omega-mech.weapon = Essaim de missiles auto-guidés
|
||
mech.omega-mech.ability = Armure
|
||
mech.dart-ship.name = Dard
|
||
mech.dart-ship.weapon = Pistolet automatique
|
||
mech.javelin-ship.name = Javelin
|
||
mech.javelin-ship.weapon = Missiles explosifs autoguidés
|
||
mech.javelin-ship.ability = Décharge de propulseur
|
||
mech.trident-ship.name = Trident
|
||
mech.trident-ship.weapon = Largage de bombe
|
||
mech.glaive-ship.name = Glaive
|
||
mech.glaive-ship.weapon = Fusil automatique incendiaire
|
||
item.corestorable = [lightgray]Storable in Core: {0}
|
||
item.explosiveness = [LIGHT_GRAY]Explosivité: {0}
|
||
item.flammability = [LIGHT_GRAY]Inflammabilité: {0}
|
||
item.radioactivity = [LIGHT_GRAY]Radioactivité: {0}
|
||
unit.health = [LIGHT_GRAY]Santé: {0}
|
||
unit.speed = [LIGHT_GRAY]Vitesse: {0}
|
||
mech.weapon = [LIGHT_GRAY]Arme: {0}
|
||
mech.health = [LIGHT_GRAY]Santé: {0}
|
||
mech.itemcapacity = [LIGHT_GRAY]Capacité de stockage: {0}
|
||
mech.minespeed = [LIGHT_GRAY]Vitesse de forage: {0}
|
||
mech.minepower = [LIGHT_GRAY]Puissance du forage: {0}
|
||
mech.ability = [LIGHT_GRAY]Compétence: {0}
|
||
mech.buildspeed = [LIGHT_GRAY]Building Speed: {0}%
|
||
liquid.heatcapacity = [LIGHT_GRAY]Capacité Thermique {0}
|
||
liquid.viscosity = [LIGHT_GRAY]Viscosité: {0}
|
||
liquid.temperature = [LIGHT_GRAY]Température: {0}
|
||
|
||
block.sand-boulder.name = Sable rocheux
|
||
block.grass.name = Herbe
|
||
block.salt.name = Sel
|
||
block.saltrocks.name = Roches de sel
|
||
block.pebbles.name = Cailloux
|
||
block.tendrils.name = Vrilles
|
||
block.sandrocks.name = Roche de sableuse
|
||
block.spore-pine.name = Pin sporifère
|
||
block.sporerocks.name = Roche sporifère
|
||
block.rock.name = Roche
|
||
block.snowrock.name = Roche enneigée
|
||
block.snow-pine.name = Snow Pine
|
||
block.shale.name = Schiste
|
||
block.shale-boulder.name = Rocher de schiste
|
||
block.moss.name = Mousse
|
||
block.shrubs.name = Arbustes
|
||
block.spore-moss.name = Mousse sporifère
|
||
block.shalerocks.name = Roche de schiste
|
||
block.scrap-wall.name = Mur de ferraille
|
||
block.scrap-wall-large.name = Grand mur de ferraille
|
||
block.scrap-wall-huge.name = Enorme mur de ferraille
|
||
block.scrap-wall-gigantic.name = Gigantesque mur de ferraille
|
||
block.thruster.name = Propulseur
|
||
block.kiln.name = Four a métaverre
|
||
block.graphite-press.name = Presse à graphite
|
||
block.multi-press.name = Multi-Presse
|
||
block.constructing = {0}\n[LIGHT_GRAY](En construction)
|
||
block.spawn.name = Générateur d'ennemi
|
||
block.core-shard.name = Core: Shard
|
||
block.core-foundation.name = Core: Fondation
|
||
block.core-nucleus.name = Core: Nucleus
|
||
block.deepwater.name = Eau profonde
|
||
block.water.name = Eau
|
||
block.tainted-water.name = Eau contaminée
|
||
block.darksand-tainted-water.name = Eau contaminée par le sable noir
|
||
block.tar.name = Pétrole
|
||
block.stone.name = Pierre
|
||
block.sand.name = Sable
|
||
block.darksand.name = Sable noire
|
||
block.ice.name = Glace
|
||
block.snow.name = Neige
|
||
block.craters.name = Cratères
|
||
block.sand-water.name = Eau (sable)
|
||
block.darksand-water.name = Eau (sable noir)
|
||
block.char.name = Carboniser
|
||
block.holostone.name = Holo stone
|
||
block.ice-snow.name = Neige glacée
|
||
block.rocks.name = Roche
|
||
block.icerocks.name = Roches de glace
|
||
block.snowrocks.name = Roches de neige
|
||
block.dunerocks.name = Roches de sable
|
||
block.pine.name = Pin
|
||
block.white-tree-dead.name = Arbre blanc mort
|
||
block.white-tree.name = Arbre blanc
|
||
block.spore-cluster.name = Grappe de spores
|
||
block.metal-floor.name = Sol métallique
|
||
block.metal-floor-2.name = Sol métallique 2
|
||
block.metal-floor-3.name = Sol métallique 3
|
||
block.metal-floor-5.name = Sol métallique 5
|
||
block.metal-floor-damaged.name = Sol métallique endommagé
|
||
block.dark-panel-1.name = Panneau noir 1
|
||
block.dark-panel-2.name = Panneau noir 2
|
||
block.dark-panel-3.name = Panneau noir 3
|
||
block.dark-panel-4.name = Panneau noir 4
|
||
block.dark-panel-5.name = Panneau noir 5
|
||
block.dark-panel-6.name = Panneau noir 6
|
||
block.dark-metal.name = Métal noir
|
||
block.ignarock.name = Roche d'igna
|
||
block.hotrock.name = Roche chaude
|
||
block.magmarock.name = Roche de magma
|
||
block.cliffs.name = Falaises
|
||
block.copper-wall.name = Mur de cuivre
|
||
block.copper-wall-large.name = Grand mur de cuivre
|
||
block.titanium-wall.name = Mur de titane
|
||
block.titanium-wall-large.name = Grand mur de titane
|
||
block.plastanium-wall.name = Plastanium Wall
|
||
block.plastanium-wall-large.name = Large Plastanium Wall
|
||
block.phase-wall.name = Mur phasé
|
||
block.phase-wall-large.name = Grand mur phasé
|
||
block.thorium-wall.name = Mur en thorium
|
||
block.thorium-wall-large.name = Grand mur en thorium
|
||
block.door.name = Porte
|
||
block.door-large.name = Grande porte
|
||
block.duo.name = Duo
|
||
block.scorch.name = Scorch
|
||
block.scatter.name = Scatter
|
||
block.hail.name = Hail
|
||
block.lancer.name = Lancer
|
||
block.conveyor.name = Transporteur
|
||
block.titanium-conveyor.name = Transporteur en titane
|
||
block.armored-conveyor.name = Armored Conveyor
|
||
block.armored-conveyor.description = Moves items at the same speed as titanium conveyors, but possesses more armor. Does not accept inputs from the sides from anything but other conveyors.
|
||
block.junction.name = Junction
|
||
block.router.name = Routeur
|
||
block.distributor.name = [accent]Distributeur[]
|
||
block.sorter.name = Trieur
|
||
block.inverted-sorter.name = Inverted Sorter
|
||
block.message.name = Message
|
||
block.illuminator.name = Illuminator
|
||
block.illuminator.description = A small, compact, configurable light source. Requires power to function.
|
||
block.overflow-gate.name = Barrière de Débordement
|
||
block.silicon-smelter.name = Fonderie de silicium
|
||
block.phase-weaver.name = Tisseur à phase
|
||
block.pulverizer.name = Pulvérisateur
|
||
block.cryofluidmixer.name = Refroidisseur
|
||
block.melter.name = Four à Fusion
|
||
block.incinerator.name = Incinérateur
|
||
block.spore-press.name = Spore presse
|
||
block.separator.name = Séparateur
|
||
block.coal-centrifuge.name = Centrifugeuse à charbon
|
||
block.power-node.name = Transmetteur énergétique
|
||
block.power-node-large.name = Grand transmetteur énergétique
|
||
block.surge-tower.name = Tour de surtension
|
||
block.diode.name = Battery Diode
|
||
block.battery.name = Batterie
|
||
block.battery-large.name = Batterie large
|
||
block.combustion-generator.name = Générateur à combustion
|
||
block.turbine-generator.name = Générateur à turbine
|
||
block.differential-generator.name = Générateur différentiel
|
||
block.impact-reactor.name = Réacteur à impact
|
||
block.mechanical-drill.name = Foreuse mécanique
|
||
block.pneumatic-drill.name = Foreuse à vérin
|
||
block.laser-drill.name = Foreuse Laser
|
||
block.water-extractor.name = Extracteur d'eau
|
||
block.cultivator.name = Cultivateur
|
||
block.dart-mech-pad.name = Dart Mech Pad
|
||
block.delta-mech-pad.name = Delta Mech Pad
|
||
block.javelin-ship-pad.name = Javelin Ship Pad
|
||
block.trident-ship-pad.name = Trident Ship Pad
|
||
block.glaive-ship-pad.name = Glaive Ship Pad
|
||
block.omega-mech-pad.name = Omega Mech Pad
|
||
block.tau-mech-pad.name = Tau Mech Pad
|
||
block.conduit.name = Conduit
|
||
block.mechanical-pump.name = Pompe Méchanique
|
||
block.item-source.name = Source d'objets
|
||
block.item-void.name = Destructeur d'objets
|
||
block.liquid-source.name = Source de liquide
|
||
block.liquid-void.name = Liquid Void
|
||
block.power-void.name = Absorbeur énergétique
|
||
block.power-source.name = Puissance infinie
|
||
block.unloader.name = Déchargeur
|
||
block.vault.name = Coffre-Fort
|
||
block.wave.name = Vague
|
||
block.swarmer.name = Essaim
|
||
block.salvo.name = Salve
|
||
block.ripple.name = Ripple
|
||
block.phase-conveyor.name = Transporteur phasé
|
||
block.bridge-conveyor.name = Pont transporteur
|
||
block.plastanium-compressor.name = Compresseur de plastanium
|
||
block.pyratite-mixer.name = Mixeur à pyratite
|
||
block.blast-mixer.name = Mixeur à explosion
|
||
block.solar-panel.name = Panneau solaire
|
||
block.solar-panel-large.name = Grand panneau solaire
|
||
block.oil-extractor.name = Extracteur de pétrol
|
||
block.command-center.name = Centre de commandement
|
||
block.draug-factory.name = Usine de "Drones draug miner"
|
||
block.spirit-factory.name = Usine de "Drones spirituels"
|
||
block.phantom-factory.name = Usine de "Drones fantômes"
|
||
block.wraith-factory.name = Usine de "Combattants spectraux"
|
||
block.ghoul-factory.name = Usine de "Bombardiers goules"
|
||
block.dagger-factory.name = Usine de "Poignards"
|
||
block.crawler-factory.name = Usine de "Chenille"
|
||
block.titan-factory.name = Usine de "Titans"
|
||
block.fortress-factory.name = Usine de "Forteresse"
|
||
block.revenant-factory.name = Usine de "Revenants"
|
||
block.repair-point.name = Point de Réparation
|
||
block.pulse-conduit.name = Conduit à Impulsion
|
||
block.plated-conduit.name = Plated Conduit
|
||
block.phase-conduit.name = Conduit à Phase
|
||
block.liquid-router.name = Routeur de Liquide
|
||
block.liquid-tank.name = Réservoir de Liquide
|
||
block.liquid-junction.name = Jonction à Liquide
|
||
block.bridge-conduit.name = Pont à liquide
|
||
block.rotary-pump.name = Pompe Rotative
|
||
block.thorium-reactor.name = Réacteur à Thorium
|
||
block.mass-driver.name = Transporteur de masse
|
||
block.blast-drill.name = Foreuse à explosion
|
||
block.thermal-pump.name = Pompe thermique
|
||
block.thermal-generator.name = Générateur thermique
|
||
block.alloy-smelter.name = Fonderie d'alliage superchargé
|
||
block.mender.name = Gardien
|
||
block.mend-projector.name = Projecteur soignant
|
||
block.surge-wall.name = Mur superchargé
|
||
block.surge-wall-large.name = Grand mur superchargé
|
||
block.cyclone.name = Cyclone
|
||
block.fuse.name = Fuse
|
||
block.shock-mine.name = Mines terrestre
|
||
block.overdrive-projector.name = Projecteur accélérant
|
||
block.force-projector.name = Projecteur de champ de force
|
||
block.arc.name = Arc
|
||
block.rtg-generator.name = G.T.R.
|
||
block.spectre.name = Spectre
|
||
block.meltdown.name = Meltdown
|
||
block.container.name = Conteneur
|
||
block.launch-pad.name = Rampe de lancement
|
||
block.launch-pad-large.name = Grande rampe de lancement
|
||
team.blue.name = Bleu
|
||
team.crux.name = red
|
||
team.sharded.name = orange
|
||
team.orange.name = Orange
|
||
team.derelict.name = derelict
|
||
team.green.name = Vert
|
||
team.purple.name = Violet
|
||
unit.spirit.name = Drone spirituel
|
||
unit.draug.name = Drone draug miner
|
||
unit.phantom.name = Drone Fantôme
|
||
unit.dagger.name = Poignard
|
||
unit.crawler.name = Chenille
|
||
unit.titan.name = Titan
|
||
unit.ghoul.name = Bombardier goule
|
||
unit.wraith.name = Combattant spectral
|
||
unit.fortress.name = Forteresse
|
||
unit.revenant.name = Revenant
|
||
unit.eruptor.name = Eruptor
|
||
unit.chaos-array.name = Chaos Array
|
||
unit.eradicator.name = Eradicator
|
||
unit.lich.name = Lich
|
||
unit.reaper.name = Reaper
|
||
tutorial.next = [lightgray]<Appuyez pour continuer>
|
||
tutorial.intro = Vous êtes entré dans le[scarlet] Tutoriel de Mindustry.[]\nCommencez par[accent] miner du cuivre[]. Appuyez ou cliquez sur une veine de minerai de cuivre près de votre base pour commencer à miner.\n\n[accent]{0}/{1} cuivre
|
||
tutorial.intro.mobile = You have entered the[scarlet] Mindustry Tutorial.[]\nSwipe the screen to move.\n[accent]Pinch with 2 fingers [] to zoom in and out.\nBegin by[accent] mining copper[]. Move close to it, then tap a copper ore vein near your core to do this.\n\n[accent]{0}/{1} copper
|
||
tutorial.drill = Le minage manuel est inefficace.\n[accent]Des foreuses[]peuvent miner automatiquement.\nPlacez-en une sur un filon de cuivre.
|
||
tutorial.drill.mobile = Le minage manuel est inefficace.\n[accent]Des foreuses[]peuvent miner automatiquement.\nAppuyez sur l'onglet de forage en bas à droite.\nSélectionnez la[accent] perceuse mécanique[].\nPlacez-la sur une veine de cuivre, puis appuyez sur la[accent] coche(V)[] ci-dessous pour confirmer votre sélection.\nAppuyez sur le [accent] bouton X[]pour annuler le placement.
|
||
tutorial.blockinfo = Chaque bloc a des statistiques différentes. Chaque foreuse ne peut extraire que certains minerais.\nPour vérifier les informations et les statistiques d'un bloc,[accent] tapez sur le "?" tout en le sélectionnant dans le menu de compilation.[]\n\n[accent]Accédez aux statistiques de la foreuse mécanique maintenant.[]
|
||
tutorial.conveyor = [accent]Convoyeurs[] sont utilisés pour transporter des articles à la base.\nFaire une ligne de convoyeurs de la foreusse à la base.\n[accent]Maintenez le clique droit de la souris pour placer dans une ligne.[]\nMaintenir[accent] CTRL[] en sélectionnant une ligne à placer en diagonale.\n\n[accent]Placez 2 convoyeurs avec l'outil ligne, puis livrez un article dans la base.
|
||
tutorial.conveyor.mobile = [accent]Convoyeurs[] sont utilisés pour transporter des articles à la base.\nFaire une ligne de convoyeurs de la foreusse à la base.\n[accent] Placez dans une ligne en maintenant votre doigt appuyé pendant quelques secondes[] et en le faisant glisser dans une direction.\n\n[accent]Placez 2 convoyeurs avec l'outil ligne, puis livrez un article dans la base.
|
||
tutorial.turret = Des constructions défensives doivent être construites pour repousser [LIGHT_GRAY]les ennemis[].Construisez une tourelle "duo" près de votre base.
|
||
tutorial.drillturret = Les tourelles "Duo" ont besoin de [accent]munitions en cuivre[] pour tirer.\nPlacez une foreuse à côté de la tourelle pour l'approvisionner avec du cuivre.
|
||
tutorial.pause = Pendant le combat, vous pouvez[accent] mettre le jeu en pause.[]\nVous pouvez construire des bâtiments pendant que le jeu est en pause.\n\n[accent]Appuyez sur espace pour mettre le jeu en pause.
|
||
tutorial.pause.mobile = Pendant le combat, vous pouvez[accent] mettre le jeu en pause.[]\nVous pouvez construire des bâtiments pendant que le jeu est en pause.\n\n[accent]Appuyez sur le bouton en haut à gauche pour mettre le jeu en pause.
|
||
tutorial.unpause = Appuyez de nouveau sur espace pour reprendre le cour du jeu
|
||
tutorial.unpause.mobile = Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre le cour du jeu
|
||
tutorial.breaking = Les blocs doivent souvent être détruits.\n[accent]Maintenez le bouton droit de la souris enfoncé.[] pour détruire tous les blocs sélectionnés.[]\n\n[accent]Détruisez tous les blocs de ferraille à gauche de votre base à l'aide de la sélection de zone.
|
||
tutorial.breaking.mobile = Les blocs doivent souvent être détruits.\n[accent]Sélectionnez le mode de déconstruction[], puis appuyez sur un bloc pour commencer à le casser.\nDétruisez une zone en maintenant votre doigt enfoncé pendant quelques secondes[] et glisser dans une direction.\nAppuyez sur la coche(V) pour confirmer.\n\n[accent]Détruisez tous les blocs de ferraille à gauche de votre base à l'aide de la sélection de zone.
|
||
tutorial.withdraw = Dans certaines situations, il est nécessaire de prendre des articles directement des blocs..\nPour faire ça, [accent]tapez sur un bloc[] avec des articles à l'intérieur, alors [accent]appuyez sur l'élément[] dans l'inventaire.\nPlusieurs éléments peuvent être retirés en [accent]tapotant et en maintenant enfoncée la touche[].\n\n[accent]Retirez un peu de cuivre de votre base.[]
|
||
tutorial.deposit = Déposez les éléments dans des blocs en les faisant glisser de votre vaisseau vers un module de stockage.\n\n[accent]Déposez votre cuivre dans la base.[]
|
||
tutorial.waves = Les [LIGHT_GRAY]ennemies[] approchent.\n\nDéfendez votre base durant 2 vagues.\nConstruisez plus de tourelles et de foreuses. Minez plus de cuivre.
|
||
tutorial.waves.mobile = [lightgray]Les ennemies approchent[].\n\nDéfendez votre base durant 2 vagues. Votre vaisseau tirera automatiquement sur les ennemis.\nConstruisez plus de tourelles et de foreuses. Minez plus de cuivre.
|
||
tutorial.launch = Une fois que vous atteignez une vague spécifique, vous êtes en mesure de[accent] lancer votre base[], laissant vos défenses derrière vous et[accent] en obtenant toutes les ressources de votre base.[]\nCes ressources peuvent ensuite servir à la recherche de nouvelles technologies.\n\n[accent]Appuyez sur le bouton de lancement.
|
||
|
||
item.copper.description = Un matériau de construction utile. Utilisé intensivement dans tout les blocs.
|
||
item.lead.description = Un matériau de départ. Utilisé intensivement en électronique et pour le transport de blocs.
|
||
item.metaglass.description = Un composé de verre très résistant. Utilisation intensive pour la distribution et le stockage de liquides.
|
||
item.graphite.description = Carbone minéralisé, utilisé pour les munitions et l’isolation électrique.
|
||
item.sand.description = Un matériau commun utilisé largement dans la fonte, à la fois dans l'alliage et comme un flux.
|
||
item.coal.description = Un carburant commun et facile à obtenir.
|
||
item.titanium.description = Un métal rare super-léger largement utilisé dans le transport de liquides et d'objets ainsi que dans les foreuses de haut-niveau et l'aviation
|
||
item.thorium.description = Un métal dense, et radioactif utilisé comme support structurel et comme carburant nucléaire.
|
||
item.scrap.description = Restes de vieilles structures et unités. Contient des traces de nombreux métaux différents.
|
||
item.silicon.description = Un matériau semi-conducteur extrêmement utile, avec des utilisations dans les panneaux solaires et beaucoup d'autre composants électroniques complexes.
|
||
item.plastanium.description = Un matériau léger et docile utilisé dans l'aviation avancée et dans les munitions à fragmentation.
|
||
item.phase-fabric.description = Une substance presque en apesanteur utilisée dans l'électronique de pointe et la technologie autoréparable.
|
||
item.surge-alloy.description = Un alliage avancé aux propriétés électriques uniques.
|
||
item.spore-pod.description = Utilisé pour l'obtention d'huile, d'explosifs et de carburants
|
||
item.blast-compound.description = Un composé volatile utilisé dans les bombes et les explosifs. Bien qu'il puisse être utilisé comme carburant, ce n'est pas conseillé.
|
||
item.pyratite.description = Une substance extrêmement inflammable utilisée dans les armes incendiaires.
|
||
liquid.water.description = Couramment utilisé pour les machines de refroidissement et le traitement des déchets.
|
||
liquid.slag.description = Différents types de métaux en fusion mélangés. Peut être séparé en ses minéraux constitutifs ou pulvérisé sur les unités ennemies comme une arme.
|
||
liquid.oil.description = Peut être brûlé, explosé ou utilisé comme liquide de refroidissement.
|
||
liquid.cryofluid.description = Le liquide de refroidissement le plus efficace.
|
||
mech.alpha-mech.description = Le mécha standard. A une vitesse et des dégâts décents; Il peut aussi créer jusqu'à 3 drones pour des faire des dégâts supplémentaires.
|
||
mech.delta-mech.description = Un mécha rapide avec une armure légère fait pour des tactiques de harcèlements. Il fait par contre peu de dégâts au structures, néanmoins il peut tuer de grand groupes d'ennemis très rapidement avec ses arcs électriques.
|
||
mech.tau-mech.description = Le support technique. Soigne les blocs alliés en leur tirant dessus. Peut soigner les alliés dans un rayon grâce à sa capacité de réparation.
|
||
mech.omega-mech.description = Un mécha cuirassé et large fait pour les assauts frontaux. Sa compétence "Armure" lui permet de bloquer 90% des dégâts.
|
||
mech.dart-ship.description = Le vaisseau standard. Raisonnablement rapide et léger, il a néanmoins peu d'attaque et une faible vitesse de minage.
|
||
mech.javelin-ship.description = Un vaisseau qui bien que lent au départ peut accélerer pour atteindre de très grandes vitesses et voler jusqu'au avant-postes ennemis, faisant d'énormes dégâts avec ses arc électriques obtenus à vitesse maximum et ses missiles.
|
||
mech.trident-ship.description = Un bombardier lourd raisonnablement cuirassé
|
||
mech.glaive-ship.description = Un grand vaisseau de combat cuirassé. Equipé avec un fusil automatique à munitions incendiaires. Il a aussi une bonne accéleration ainsi qu'une bonne vitesse maximale.
|
||
unit.draug.description = Un drone minier primitif. Pas cher à produire. Consommable. Extraction automatique de cuivre et de plomb dans les environs. Fournit les ressources minées à la base la plus proche.
|
||
unit.spirit.description = L'unité de soutien de départ. Apparaît dans la base par défaut. Mine automatiquement les minerais, récupère les objets au sol et répare les blocs.
|
||
unit.phantom.description = Une unité de soutien avancée. Mine automatiquement les minerais, récupère les objets au sol et répare les blocs. Bien plus efficace qu'un drone spirituel.
|
||
unit.dagger.description = Une unité terrestre de base. Utile en essaims.
|
||
unit.crawler.description = Unité au sol composée d’un cadre dépouillé sur lequel sont fixés des explosifs puissants. Pas particulièrement durable. Explose au contact des ennemis.
|
||
unit.titan.description = Une unité terrestre cuirassée avancée. Utilise de l'alliage lourd pour munition. Attaque les unités aérinnes comme terrestres.
|
||
unit.fortress.description = Une unité terrestre d'artillerie lourde.
|
||
unit.eruptor.description = Un mech lourd conçu pour abattre des structures. Tire un flot de scories sur les fortifications ennemies, les fait fondre et met en feu les volatiles.
|
||
unit.wraith.description = Une unité volante rapide harcelant les ennemis. Utilise du plomb comme munitions.
|
||
unit.ghoul.description = Un bombardier lourd. Utilise de la pyratite ou des explosifs comme munitions.
|
||
unit.revenant.description = Un arsenal de missiles lourd et planant.
|
||
block.message.description = Stores a message. Used for communication between allies.
|
||
block.graphite-press.description = Compresse des morceaux de charbon en feuilles de graphite.
|
||
block.multi-press.description = Une version améliorée de la presse à graphite. Utilise de l'eau et de l'électricité pour traiter le charbon rapidement et efficacement.
|
||
block.silicon-smelter.description = Réduit le sable avec du coke* très pur afin de produire du silicium. (*Coke produit à partir de charbon:REF)
|
||
block.kiln.description = Fait fondre le sable et le plomb en métaverre. Nécessite de petites quantités d'énergie.
|
||
block.plastanium-compressor.description = Produit du plastanium à partir de pétrole et de titane.
|
||
block.phase-weaver.description = Produit un tissu de phase à partir de thorium radioactif et de grandes quantités de sable.
|
||
block.alloy-smelter.description = Produit un alliage de surtension à partir de titane, plomb, silicium et cuivre.
|
||
block.cryofluidmixer.description = L'eau et le titane combinés forment un fluide cryo beaucoup plus efficace pour le refroidissement.
|
||
block.blast-mixer.description = Utilise du pétrole pour transformer la pyratite en un composé explosif moins inflammable mais plus explosif.
|
||
block.pyratite-mixer.description = Mélange le charbon, le plomb et le sable en pyratite hautement inflammable.
|
||
block.melter.description = Chauffe la pierre à des températures très élevées pour obtenir de la lave.
|
||
block.separator.description = Exposer la pierre à la pression de l'eau afin d'obtenir différents minéraux contenus dans la pierre.
|
||
block.spore-press.description = Comprime les gousses de spores en huile.
|
||
block.pulverizer.description = Brise la pierre en sable. Utile en cas de manque de sable naturel.
|
||
block.coal-centrifuge.description = Solidifie le pétrole en morceaux de charbon.
|
||
block.incinerator.description = Se débarrasse de tout article ou liquide en excès.
|
||
block.power-void.description = Annule toute l'énergie qui y est introduite. Bac à sable seulement.
|
||
block.power-source.description = Débit infini d'énergie. Bac à sable seulement.
|
||
block.item-source.description = Sort infiniment les articles. Bac à sable seulement.
|
||
block.item-void.description = Détruit tous les objets qui y entrent sans utiliser d'énergie. Bac à sable seulement.
|
||
block.liquid-source.description = Débit infini de liquides. Bac à sable seulement.
|
||
block.liquid-void.description = Removes any liquids. Sandbox only.
|
||
block.copper-wall.description = Un bloc défensif bon marché.\nUtile pour protéger le noyau et les tourelles lors des premières vagues.
|
||
block.copper-wall-large.description = Un bloc défensif bon marché.\nUtile pour protéger le noyau et les tourelles lors des premières vagues.\nS'étend sur plusieurs tuiles.
|
||
block.titanium-wall.description = Un bloc défensif modérément fort.\nFournit une protection modérée contre les ennemis.
|
||
block.titanium-wall-large.description = Un bloc défensif modérément fort.\nFournit une protection modérée contre les ennemis.\nS'étend sur plusieurs tuiles.
|
||
block.plastanium-wall.description = A special type of wall that absorbs electric arcs and blocks automatic power node connections.
|
||
block.plastanium-wall-large.description = A special type of wall that absorbs electric arcs and blocks automatic power node connections.\nSpans multiple tiles.
|
||
block.thorium-wall.description = Un puissant bloc défensif.\nBonne protection contre les ennemis.
|
||
block.thorium-wall-large.description = Un puissant bloc défensif.\nBonne protection contre les ennemis.\nS'étend sur plusieurs tuiles.
|
||
block.phase-wall.description = Pas aussi fort qu'un mur de thorium, mais détournera les balles à moins qu'elles ne soient trop puissantes.
|
||
block.phase-wall-large.description = Pas aussi fort qu'un mur de thorium, mais détournera les balles à moins qu'elles ne soient trop puissantes.\nS'étend sur plusieurs tuiles.
|
||
block.surge-wall.description = Le bloc défensif le plus puissant.\nPeu de chances de déclencher des éclairs en direction de l'attaquant.
|
||
block.surge-wall-large.description = Le bloc défensif le plus puissant.\nPeu de chances de déclencher des éclairs en direction de l'attaquant.\nS'étend sur plusieurs tuiles.
|
||
block.door.description = Une petite porte qui peut être ouverte et fermée en cliquant dessus.\nSi elle est ouverte, les ennemis peuvent tirer et se déplacer.
|
||
block.door-large.description = Une grande porte qui peut être ouverte et fermée en cliquant dessus.\nSi elle est ouverte, les ennemis peuvent tirer et se déplacer.\nS'étend sur plusieurs tuiles.
|
||
block.mender.description = Répare périodiquement des blocs à proximité. Garder les défenses réparées entre les vagues.\nUtilise éventuellement du silicium pour augmenter la portée et l'efficacité.
|
||
block.mend-projector.description = Guérit périodiquement les bâtiments situés à proximité.
|
||
block.overdrive-projector.description = Augmente la vitesse des bâtiments à proximité, comme les foreuses et les convoyeurs.
|
||
block.force-projector.description = Crée un champ de force hexagonal autour de lui-même, protégeant les bâtiments et les unités internes des dommages causés par les balles.
|
||
block.shock-mine.description = Endommage les ennemis qui marchent sur la mine. Presque invisible à l'ennemi.
|
||
block.conveyor.description = Bloc de transport d'articles standard.\nDéplace les objets et les déposes automatiquement dans des tourelles ou des usines. Rotatif.
|
||
block.titanium-conveyor.description = Bloc de transport d'articles avancé.\nDéplace les articles plus rapidement que les convoyeurs standard.
|
||
block.junction.description = Agit comme un pont pour deux bandes transporteuses qui se croisent.\nUtile dans les situations avec deux convoyeurs différents transportant des matériaux différents à des endroits différents.
|
||
block.bridge-conveyor.description = Bloc de transport d'articles avancé. Permet de transporter des objets sur plus de 3 tuiles de n'importe quel terrain ou bâtiment.
|
||
block.phase-conveyor.description = Bloc de transport d'articles avancé.\nUtilise le pouvoir de téléporter des articles vers un convoyeur de phase connecté sur plusieurs carreaux.
|
||
block.sorter.description = Trie les articles. Si un article correspond à la sélection, il peut passer. Autrement, l'article est distribué vers la gauche ou la droite.
|
||
block.inverted-sorter.description = Processes items like a standard sorter, but outputs selected items to the sides instead.
|
||
block.router.description = Accepte les éléments d'une direction et les envoie dans 3 autres directions de manière égale. Utile pour séparer les matériaux d'une source en plusieurs cibles.
|
||
block.distributor.description = Un routeur avancé qui divise les articles en 7 autres directions de manière égale. [scarlet]Seule et unique ![]
|
||
block.overflow-gate.description = C'est la combinaison entre un routeur et un diviseur qui peut seulement distribuer à gauche et à droite si le chemin de devant est bloqué.
|
||
block.mass-driver.description = Bloc de transport d'articles ultime.\nRecueille plusieurs objets et les envoie ensuite à un autre pilote de masse sur une longue distance.
|
||
block.mechanical-pump.description = Une pompe bon marché avec un débit lent, mais aucune consommation d'énergie.
|
||
block.rotary-pump.description = Une pompe avancée qui double la vitesse en utilisant l’énergie.
|
||
block.thermal-pump.description = La pompe ultime. Trois fois plus rapide qu'une pompe mécanique et la seule pompe capable de récupérer de la lave.
|
||
block.conduit.description = Bloc de transport liquide de base. Fonctionne comme un convoyeur, mais avec des liquides. Utilisation optimale avec des extracteurs, des pompes ou d’autres conduits.
|
||
block.pulse-conduit.description = Bloc de transport de liquide avancé. Transporte les liquides plus rapidement et stocke plus que des conduits standard.
|
||
block.plated-conduit.description = Moves liquids at the same rate as pulse conduits, but possesses more armor. Does not accept fluids from the sides by anything other than conduits.\nLeaks less.
|
||
block.liquid-router.description = Accepte les liquides d'une direction et les envoie dans 3 autres directions de manière égale. Peut également stocker une certaine quantité de liquide. Utile pour séparer les liquides d'une source à plusieurs cibles.
|
||
block.liquid-tank.description = Stocke une grande quantité de liquides. Utilisez-le pour créer des tampons en cas de demande non constante de matériaux ou comme protection pour le refroidissement des blocs vitaux.
|
||
block.liquid-junction.description = Agit comme un pont pour deux conduits de croisement. Utile dans les situations avec deux conduits différents transportant des liquides différents à des endroits différents.
|
||
block.bridge-conduit.description = Bloc de transport de liquide avancé. Permet de transporter des liquides jusqu'à 3 tuiles de n'importe quel terrain ou bâtiment.
|
||
block.phase-conduit.description = Bloc de transport de liquide avancé. Utilise le pouvoir de téléporter des liquides vers un conduit de phase connecté sur plusieurs carreaux.
|
||
block.power-node.description = Transmet la puissance à des noeuds connectés. Il est possible de connecter jusqu'à quatre sources d'alimentation, puits ou nœuds.\nLe nœud recevra de l’alimentation ou fournira l’alimentation à tous les blocs adjacents.
|
||
block.power-node-large.description = Son rayon d'action est supérieur à celui du nœud d'alimentation et peut être connecté à six sources d'alimentation, puits ou nœuds au maximum.
|
||
block.surge-tower.description = Un nœud d'alimentation extrêmement longue portée avec moins de connexions disponibles.
|
||
block.diode.description = Battery power can flow through this block in only one direction, but only if the other side has less power stored.
|
||
block.battery.description = Stocke l’énergie chaque fois qu’il ya abondance et en cas de pénurie, tant qu’il reste de la capacité.
|
||
block.battery-large.description = Stocke beaucoup plus d'énergie qu'une batterie ordinaire.
|
||
block.combustion-generator.description = Génère de l'énergie en brûlant du pétrole ou des matériaux inflammables.
|
||
block.thermal-generator.description = Génère une grande quantité d'énergie grâce à la lave.
|
||
block.turbine-generator.description = Plus efficace qu'un générateur de combustion, mais nécessite de l'eau supplémentaire.
|
||
block.differential-generator.description = Génère de grandes quantités d'énergie. Utilise la différence de température entre le cryofluide et la pyratite en combustion.
|
||
block.rtg-generator.description = Générateur thermoélectrique à radio-isotopes ne nécessitant pas de refroidissement mais fournissant moins d'énergie qu'un réacteur à thorium.
|
||
block.solar-panel.description = Fournit une petite quantité d'énergie grâce au soleil.
|
||
block.solar-panel-large.description = Fournit une bien meilleure alimentation qu'un panneau solaire standard, mais coûte également beaucoup plus cher à construire.
|
||
block.thorium-reactor.description = Génère d'énormes quantités d'énergie à partir de thorium hautement radioactif. Nécessite un refroidissement constant.\nExplose violemment si des quantités insuffisantes de liquide de refroidissement ne sont pas fournies.
|
||
block.impact-reactor.description = Un groupe électrogène avancé, capable de générer d’énormes quantités d’énergie avec une efficacité maximale.\nNécessite une entrée de puissance significative pour relancer le processus.
|
||
block.mechanical-drill.description = Un extracteur bon marché. Lorsqu'il est placé sur des carreaux appropriés, les objets sortent à un rythme lent et indéfiniment.
|
||
block.pneumatic-drill.description = Un extracteur améliorée, plus rapide et capable de traiter des matériaux plus durs en utilisant la pression atmosphérique.
|
||
block.laser-drill.description = Permet de forer encore plus rapidement grâce à la technologie laser, mais nécessite de l'énergie. De plus, le thorium radioactif peut être récupéré avec cet extracteur.
|
||
block.blast-drill.description = L'extracteur ultime. Nécessite de grandes quantités d'énergie.
|
||
block.water-extractor.description = Extrait l'eau du sol. Utilisez-le quand il n'y a pas de lac à proximité.
|
||
block.cultivator.description = Cultiver le sol avec de l'eau afin d'obtenir du biomatter.
|
||
block.oil-extractor.description = Utilise de grandes quantités d'énergie pour extraire le pétrole du sable. Utilisez-le lorsqu'il n'y a pas de source directe de pétrole à proximité.
|
||
block.core-shard.description = La première version de la base centrale. Une fois détruit, tout contact avec la région est perdu. Ne laissez pas cela arriver.
|
||
block.core-foundation.description = La deuxième version de la base centrale. Mieux blindé. Stocke plus de ressources.
|
||
block.core-nucleus.description = La troisième et dernière version de la base centrale. Extrêmement bien blindé. Stocke des quantités massives de ressources.
|
||
block.vault.description = Stocke une grande quantité d'objets. Utilisez-le pour créer des tampons lorsqu'il existe une demande non constante de matériaux. [LIGHT_GRAY]Un déchargeur[] peut être utilisé pour récupérer des éléments du coffre-fort.
|
||
block.container.description = Stocke une petite quantité d'objets. Utilisez-le pour créer des tampons lorsqu'il existe une demande non constante de matériaux. [LIGHT_GRAY]Un déchargeur[] peut être utilisé pour récupérer des éléments du conteneur.
|
||
block.unloader.description = Décharge des articles d'un conteneur, d'une chambre forte ou d'un noyau sur un convoyeur ou directement dans un bloc adjacent.\nLe type d'élément à décharger peut être modifié en tapotant sur le déchargeur.
|
||
block.launch-pad.description = Lance des lots d'articles sans qu'il soit nécessaire de procéder à un lancement de base. Inachevé.
|
||
block.launch-pad-large.description = Une version améliorée de la rampe de lancement. Stocke plus d'articles. Lancements plus fréquemment.
|
||
block.duo.description = Une petite tourelle pas chère.
|
||
block.scatter.description = Une tourelle anti-air de taille moyenne. Pulvérise des amas de plomb ou de ferraille sur les unités ennemies.
|
||
block.scorch.description = Brûle les ennemis au sol les plus proches. Très efficace à courte portée.
|
||
block.hail.description = Une petite tourelle d'artillerie.
|
||
block.wave.description = Une tourelle de taille moyenne à tir rapide qui tire des bulles de liquide.
|
||
block.lancer.description = Une tourelle de taille moyenne qui tire des faisceaux d’électricité chargés.
|
||
block.arc.description = Une petite tourelle qui tire de l'électricité dans un arc au hasard vers l'ennemi.
|
||
block.swarmer.description = Une tourelle de taille moyenne qui tire des missiles éclatés.
|
||
block.salvo.description = Une tourelle de taille moyenne qui tire des coups de salves.
|
||
block.fuse.description = Une grande tourelle qui tire de puissants faisceaux à courte portée.
|
||
block.ripple.description = Une grande tourelle d'artillerie qui tire plusieurs coups simultanément.
|
||
block.cyclone.description = Une grande tourelle à tir rapide.
|
||
block.spectre.description = Une grande tourelle qui tire deux balles puissantes à la fois.
|
||
block.meltdown.description = Une grande tourelle qui tire de puissants faisceaux à longue portée.
|
||
block.command-center.description = Donne des ordres aux unités alliées sur la carte.\nPermet aux unités de patrouiller, d’attaquer un noyau ennemi ou de se retirer dans le noyau/l’usine. En l'absence de base ennemi, les unités patrouillent par défaut autour du centre de commandement.
|
||
block.draug-factory.description = Produces Draug mining drones.
|
||
block.spirit-factory.description = Produit des drones légers qui extraient du minerai et réparent des blocs.
|
||
block.phantom-factory.description = Produit des drones avancés qui sont bien plus efficaces que les drones spirituels.
|
||
block.wraith-factory.description = Produit des intercepteurs rapides qui harcèlent l'ennemi.
|
||
block.ghoul-factory.description = Produit des bombardiers lourds.
|
||
block.revenant-factory.description = Produit des unités terrestres lourdes avec des lasers.
|
||
block.dagger-factory.description = Produit des unités terrestres basiques.
|
||
block.crawler-factory.description = Produit des unités autodestructrices rapides.
|
||
block.titan-factory.description = Produit des unités terrestres avancées et blindées.
|
||
block.fortress-factory.description = Produit des unités terrestres d'artillerie lourde.
|
||
block.repair-point.description = Soigne en permanence l'unité endommagée la plus proche à proximité.
|
||
block.dart-mech-pad.description = Fournit la transformation en un mech d'attaque de base.\nUtilisez en cliquant deux fois dessus.
|
||
block.delta-mech-pad.description = Quittez votre vaisseau actuel et changez-vous en un méchant rapide, légèrement blindé, conçu pour les attaques à la volée.\nUtilisez la plate-forme en cliquant deux fois dessus.
|
||
block.tau-mech-pad.description = Quittez votre vaisseau actuel et changez-vous en un centre de support capable de soigner les bâtiments et unités amis.\nUtilisez la plate-forme en cliquant deux fois dessus.
|
||
block.omega-mech-pad.description = Quittez votre vaisseau actuel et changez-vous en un mech encombrant et bien blindé, conçu pour les assauts de première ligne.\nUtilisez la plate-forme en cliquant deux fois dessus.
|
||
block.javelin-ship-pad.description = Quittez votre vaisseau actuel et changez-vous en un intercepteur puissant et rapide doté d’armes légères.\nUtilisez la plate-forme en cliquant deux fois dessus.
|
||
block.trident-ship-pad.description = Quittez votre vaisseau actuel et changez-vous en un bombardier lourd raisonnablement bien blindé.\nUtilisez la plate-forme en cliquant deux fois dessus.
|
||
block.glaive-ship-pad.description = Quittez votre vaisseau actuel et changez-vous en un grand vaisseau de combat bien blindé.\nUtilisez la plate-forme en cliquant deux fois dessus.
|