From da949376db6dac2d52ddd25b9a47432dfc204bbc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chocobozzz Date: Mon, 22 Apr 2024 11:28:20 +0200 Subject: [PATCH] Update translations --- client/src/locale/angular.eu-ES.xlf | 447 +++++++++-------- client/src/locale/angular.fr-FR.xlf | 443 ++++++++-------- client/src/locale/angular.oc.xlf | 611 ++++++++++++----------- client/src/locale/angular.tr-TR.xlf | 447 ++++++++--------- client/src/locale/angular.vi-VN.xlf | 447 +++++++++-------- client/src/locale/angular.zh-Hant-TW.xlf | 445 +++++++++-------- 6 files changed, 1443 insertions(+), 1397 deletions(-) diff --git a/client/src/locale/angular.eu-ES.xlf b/client/src/locale/angular.eu-ES.xlf index 5ff17900c..3a099a1d6 100644 --- a/client/src/locale/angular.eu-ES.xlf +++ b/client/src/locale/angular.eu-ES.xlf @@ -412,8 +412,8 @@ - Your video import  succeeded - Bideo-inportazioa  osatu da + Your video import  succeeded + Bideo-inportazioa  osatu da src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 121 @@ -444,8 +444,8 @@ - mentioned you on video - erabiltzaileak aipatu zaitu bideoan + mentioned you on video + erabiltzaileak aipatu zaitu bideoan src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 161 @@ -468,40 +468,40 @@ - A new version of the plugin/theme is available: - Osagarriaren/Gaiaren bertsio berri bat erabilgarri dago: + A new version of the plugin/theme is available: + Osagarriaren/Gaiaren bertsio berri bat erabilgarri dago: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 195 - A new version of PeerTube is available: - PeerTube-ren bertsio berri bat erabilgarri dago: + A new version of PeerTube is available: + PeerTube-ren bertsio berri bat erabilgarri dago: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 203 - Your video edition has finished - bideoaren edizioa amaitu da + Your video edition has finished + bideoaren edizioa amaitu da src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 210 - User wants to register on your instance - erabiltzaileak instantzian izena eman nahi du + User wants to register on your instance + erabiltzaileak instantzian izena eman nahi du src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 218 - is live streaming in - zuzenean igortzen ari da hemen: + is live streaming in + zuzenean igortzen ari da hemen: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 229 @@ -728,8 +728,8 @@ - Original file - Jatorrizko fitxategia + Original file + Jatorrizko fitxategia src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html 57,62 @@ -1294,8 +1294,8 @@ - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Markdown#Adibidea" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> lengoaiarekin bateragarria, honakoa onartzen du: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Markdown#Adibidea" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> lengoaiarekin bateragarria, honakoa onartzen du: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts 80 @@ -2088,16 +2088,16 @@ - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Instantzia honek izen-emateak onartzen ditu. Hala ere, ondo irakur itzazu baldintzakbaldintzak kontu bat sortu baino lehen. Zure beharrak aseko dituen beste instantzia bat aurkitzeko aukera duzu ere hemen: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Instantzia honek izen-emateak onartzen ditu. Hala ere, ondo irakur itzazu baldintzakbaldintzak kontu bat sortu baino lehen. Zure beharrak aseko dituen beste instantzia bat aurkitzeko aukera duzu ere hemen: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 23 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Une honetan, instantzia honek ez ditu izen-emateak onartzen, baldintzak irakur ditzakezu xehetasun gehiagorako edo kontu bat sortzeko eta bideoak igotzeko aukera ematen duen beste instantzia bat bila dezakezu. Bilatu hemen: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Une honetan, instantzia honek ez ditu izen-emateak onartzen, baldintzak irakur ditzakezu xehetasun gehiagorako edo kontu bat sortzeko eta bideoak igotzeko aukera ematen duen beste instantzia bat bila dezakezu. Bilatu hemen: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 28 @@ -2136,7 +2136,8 @@ - An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . +The link will expire within 1 hour. Pasahitza berrezartzeko argibideak dituen mezu bat bidaliko da helbidera. Esteka ordubete barru iraungiko da. src/app/+login/login.component.ts @@ -2217,8 +2218,8 @@ - for - bilaketarako + for + bilaketarako src/app/+search/search.component.html 10 @@ -2270,40 +2271,40 @@ - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - Konturatuko zinenez: kontu bat sortzea ez da derrigorra instantziako bideo bat ikusteko. Hala ere, instantzian kontu bat sortzeak hauetara ahalbidetuko zaitu: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + Konturatuko zinenez: kontu bat sortzea ez da derrigorra instantziako bideo bat ikusteko. Hala ere, instantzian kontu bat sortzeak hauetara ahalbidetuko zaitu: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 12 - Comment videos - Bideoak iruzkindu + Comment videos + Bideoak iruzkindu src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 19 - Subscribe to channels to be notified of new videos - Kanaletara Harpidetu bideo berriekin jakinarazpenak jasotzeko + Subscribe to channels to be notified of new videos + Kanaletara Harpidetu bideo berriekin jakinarazpenak jasotzeko src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 20 - Have access to your watch history - Zure ikusitakoen historiarako sarbidea izan + Have access to your watch history + Zure ikusitakoen historiarako sarbidea izan src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 21 - Create your channel to publish videos - Zure kanala bideoak argitaratzeko sortu + Create your channel to publish videos + Zure kanala bideoak argitaratzeko sortu src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 22 @@ -2326,32 +2327,32 @@ - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - PeerTube erabiliz sortu da, Framasoft-en bideoen sorrerarako plataforma bat. Framasoft enpresa teknologiko handien ("Big Tech") tresna digitalen soluzio alternatiboak eskaintzen dituen irabazi-asmorik gabeko frantziar erakunde bat da + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + PeerTube erabiliz sortu da, Framasoft-en bideoen sorrerarako plataforma bat. Framasoft enpresa teknologiko handien ("Big Tech") tresna digitalen soluzio alternatiboak eskaintzen dituen irabazi-asmorik gabeko frantziar erakunde bat da src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 40 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - Bideoak argitaratu nahi dituzu instantzian? Orduan, zure lehen kanala sortu behar duzu lehenik. + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + Bideoak argitaratu nahi dituzu instantzian? Orduan, zure lehen kanala sortu behar duzu lehenik. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 2,4 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - Nahi baduzu gaika sortu ditzakezu kanalak: adibidez, zure esku-pilotako partidak argitaratzeko "PilotaPartidak" kanala sortu dezakezu eta "Ekologia" izeneko beste bat ekologismoari buruz hitz egiten duzun bideoak partekatzeko. + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + Nahi baduzu gaika sortu ditzakezu kanalak: adibidez, zure esku-pilotako partidak argitaratzeko "PilotaPartidak" kanala sortu dezakezu eta "Ekologia" izeneko beste bat ekologismoari buruz hitz egiten duzun bideoak partekatzeko. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 6,9 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - -eko administratzaileek arteko bideoak argitaratzeko aukera ematen dizute beraien webgunean. + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + -eko administratzaileek arteko bideoak argitaratzeko aukera ematen dizute beraien webgunean. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 11,13 @@ -2440,16 +2441,16 @@ - Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org - PeerTube-ren webgune ofiziala (berriak, laguntza, elkarlana...): https://joinpeertube.org + Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org + PeerTube-ren webgune ofiziala (berriak, laguntza, elkarlana...): https://joinpeertube.org src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 41,42 - Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances - Jarri zure instantzia PeerTube-ren aurkibide publikoan: https://instances.joinpeertube.org/instances + Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances + Jarri zure instantzia PeerTube-ren aurkibide publikoan: https://instances.joinpeertube.org/instances src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 45,46 @@ -2464,8 +2465,8 @@ - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Instantziaren izena aukeratzea, azalpen bat ezartzea, nor zaren adieraztea, zure instanzia sortzeko arrazoia eta noiz arte espero duzun mantentzea oso garrantzitsua da bisitariak zer-nolako instantzian dauden uler dezaten. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Instantziaren izena aukeratzea, azalpen bat ezartzea, nor zaren adieraztea, zure instanzia sortzeko arrazoia eta noiz arte espero duzun mantentzea oso garrantzitsua da bisitariak zer-nolako instantzian dauden uler dezaten. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 58 @@ -2932,8 +2933,8 @@ - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ Gaituta badago, HTTP proxy bat erabiltzea gomendatzen dugu, PeerTube-ren zerbitzaritik URL pribatuetarako sarbidea ekiditeko + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ Gaituta badago, HTTP proxy bat erabiltzea gomendatzen dugu, PeerTube-ren zerbitzaritik URL pribatuetarako sarbidea ekiditeko src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 295 @@ -2984,24 +2985,24 @@ - I already have an account, I log in - Kontu bat dut jada, saioa hasiko dut + I already have an account, I log in + Kontu bat dut jada, saioa hasiko dut src/app/+signup/+register/register.component.html 30 - Termsof - Baldintzak: + Termsof + Baldintzak: src/app/+signup/+register/register.component.html 41 - Setupyour account - Konfiguratuzure kontua + Setupyour account + Konfiguratuzure kontua src/app/+signup/+register/register.component.html 66 @@ -3016,8 +3017,8 @@ - Createyour first channel - Sortulehen kanala + Createyour first channel + Sortulehen kanala src/app/+signup/+register/register.component.html 83 @@ -3108,24 +3109,24 @@ - Help moderators and other users to know who you are by: - Lagundu moderatzaileei eta erabiltzaileei nor zaren jakiten: + Help moderators and other users to know who you are by: + Lagundu moderatzaileei eta erabiltzaileei nor zaren jakiten: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 14 - Uploading an avatar - Abatar bat igotzen + Uploading an avatar + Abatar bat igotzen src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 17 - Writing a description - Azalpen bat idazten + Writing a description + Azalpen bat idazten src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 18 @@ -3781,8 +3782,8 @@ - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. - Denbora-zigilu bat (00:05, adibidez) bideoaren zati baterako esteka batean bihurtzen da automatikoki. + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + Denbora-zigilu bat (00:05, adibidez) bideoaren zati baterako esteka batean bihurtzen da automatikoki. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 52 @@ -3841,8 +3842,8 @@ - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - Markdown lengoaiarekin bateragarria dena eta honakoa onartzen duena: PeerTube-ren HTML etiketa pertsonalizatuak + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + Markdown lengoaiarekin bateragarria dena eta honakoa onartzen duena: PeerTube-ren HTML etiketa pertsonalizatuak src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -3977,8 +3978,8 @@ - Choose the appropriate licence for your work. - Aukeratu lizentzia egokia zure lanarentzat. + Choose the appropriate licence for your work. + Aukeratu lizentzia egokia zure lanarentzat. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 86 @@ -4037,8 +4038,8 @@ - Requested on - Eskaeraren data: + Requested on + Eskaeraren data: src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html 46 @@ -4221,7 +4222,7 @@ - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on Jada igo da data honetan: src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html @@ -4371,8 +4372,9 @@ - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Testu laburra, jendeak kanalari nola lagun diezaiokeen jakin dezan (kidetza-plataforma...).<br /> Bideo bat kanal honetan igotzean, bideoaren laguntza-eremua automatikoki beteko da testu honekin. + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> + When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Testu laburra, jendeak kanalari nola lagun diezaiokeen jakin dezan (kidetza-plataforma...).<br /> Bideo bat kanal honetan igotzean, bideoaren laguntza-eremua automatikoki beteko da testu honekin. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html 68 @@ -4611,8 +4613,8 @@ - You can also synchronize a remote channel in your library - Baita ere, urrutiko kanal bat sinkroniza dezakezu zure liburutegian + You can also synchronize a remote channel in your library + Baita ere, urrutiko kanal bat sinkroniza dezakezu zure liburutegian src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 20 @@ -7378,8 +7380,8 @@ - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 21,23 @@ -8147,8 +8149,8 @@ - Priority (1 = highest priority) - Lehentasuna (1 = lehentasun handiena) + Priority (1 = highest priority) + Lehentasuna (1 = lehentasun handiena) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 53 @@ -8183,8 +8185,8 @@ - No jobs found. - Ez da aurkitu lanik. + No jobs found. + Ez da aurkitu lanik. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 122 @@ -8263,8 +8265,8 @@ - By -> - Honen eskutik: -> + By -> + Honen eskutik: -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html 47 @@ -8311,8 +8313,8 @@ - It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org. - Kanpoko webguneetan ere bistara daiteke instantzia sustatzeko, adibidez, JoinPeerTube.org. + It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org. + Kanpoko webguneetan ere bistara daiteke instantzia sustatzeko, adibidez, JoinPeerTube.org. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 30 @@ -8439,8 +8441,8 @@ - Manage users to build a moderation team. - Kudeatu erabiltzaileak moderazio talde bat sortzeko. + Manage users to build a moderation team. + Kudeatu erabiltzaileak moderazio talde bat sortzeko. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 108 @@ -8455,8 +8457,8 @@ - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Gaitzean, beste administratzalieek nagusiki eduki hunkigarria federatzen duzula jakingo dute. Gainera, bideoaren kargatze-orriko NSFW kontrol-laukia automatikoki markatuko da lehenespenez. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Gaitzean, beste administratzalieek nagusiki eduki hunkigarria federatzen duzula jakingo dute. Gainera, bideoaren kargatze-orriko NSFW kontrol-laukia automatikoki markatuko da lehenespenez. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 121 @@ -8667,8 +8669,8 @@ - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Erabili osagarriak & gaiak aldaketa nabarmenagoak lortzeko, edo gehitu arruntagoak diren pertsonalizazioak. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Erabili osagarriak & gaiak aldaketa nabarmenagoak lortzeko, edo gehitu arruntagoak diren pertsonalizazioak. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 6 @@ -8811,8 +8813,8 @@ - Manage users to set their quota individually. - Kudeatu erabiltzaileak bakoitzaren kuota banaka ezartzeko. + Manage users to set their quota individually. + Kudeatu erabiltzaileak bakoitzaren kuota banaka ezartzeko. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 152 @@ -9203,8 +9205,8 @@ - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - Ekoizpenean dauden bilaketa-aurkibide moderatuak soilik erabili behar dituzu, edo ostatatu zurea. + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + Ekoizpenean dauden bilaketa-aurkibide moderatuak soilik erabili behar dituzu, edo ostatatu zurea. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 443 @@ -9339,8 +9341,8 @@ - Manage relations with other instances. - Kudeatu loturak beste instantziekin. + Manage relations with other instances. + Kudeatu loturak beste instantziekin. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 568 @@ -9411,8 +9413,8 @@ - See the documentation for more information about the expected URL - Ikusi dokumentazioa espero den URLari buruzko informazio gehiagorako + See the documentation for more information about the expected URL + Ikusi dokumentazioa espero den URLari buruzko informazio gehiagorako src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 619 @@ -9711,8 +9713,8 @@ - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Erabili urruneko exekutatzaileak zuzeneko transkodetzea prozesatzeko. Urruneko exekutatzaileak instantzian erregistratu behar dira lehenik. + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Erabili urruneko exekutatzaileak zuzeneko transkodetzea prozesatzeko. Urruneko exekutatzaileak instantzian erregistratu behar dira lehenik. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 155 @@ -9775,8 +9777,8 @@ - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Erabili urruneko exekutatzaileak eskatu ahalako bideoen transkodetzea prozesatzeko. Urruneko exekutatzaileak instantzian erregistratu behar dira lehenik. + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Erabili urruneko exekutatzaileak eskatu ahalako bideoen transkodetzea prozesatzeko. Urruneko exekutatzaileak instantzian erregistratu behar dira lehenik. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 162 @@ -9879,8 +9881,8 @@ - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 - Honakoa behar da: ffmpeg >= 4.1Sortu HLS zerrendak eta zatitutako MP4 fitxategiak, Web Video fitxategiek baino erreprodukzio hobeagoa eskainiko dutenak:Bereizmenaren aldaketa arinagoa daErreprodukzio azkarragoa, bereziki, bideo luzetanErreprodukzio egonkorragoa (errore/kargatze amaigabe gutxiago)Web Video fitxategien bateragarritasuna ere gaitu baduzu, bideon biltegiratzea bitan bidertuko da + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 + Honakoa behar da: ffmpeg >= 4.1Sortu HLS zerrendak eta zatitutako MP4 fitxategiak, Web Video fitxategiek baino erreprodukzio hobeagoa eskainiko dutenak:Bereizmenaren aldaketa arinagoa daErreprodukzio azkarragoa, bereziki, bideo luzetanErreprodukzio egonkorragoa (errore/kargatze amaigabe gutxiago)Web Video fitxategien bateragarritasuna ere gaitu baduzu, bideon biltegiratzea bitan bidertuko da src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 106 @@ -10015,8 +10017,8 @@ - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. - Erabili urruneko exekutatzaileak estudioko transkodetze-zereginak prozesatzeko. Urruneko exekutatzaileak instantzian erregistratu behar dira lehenik. + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + Erabili urruneko exekutatzaileak estudioko transkodetze-zereginak prozesatzeko. Urruneko exekutatzaileak instantzian erregistratu behar dira lehenik. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 252 @@ -10127,16 +10129,22 @@ - Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); - Idatzi JavaScript kodea zuzenean. Adibidea:console.log('nire instantzia liluragarria da'); + Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); + Idatzi JavaScript kodea zuzenean. Adibidea:console.log('nire instantzia liluragarria da'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 91,92 - Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; - Idatzi CSS kodea zuzenean. Adibidea:#custom-css color: red; Hasi honekin: #custom-css estiloak gainidazteko. Adibidea:#custom-css .logged-in-email color: red; + Write CSS code directly. Example:#custom-css + color: red; + +Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email + color: red; + + + Idatzi CSS kodea zuzenean. Adibidea:#custom-css color: red; Hasi honekin: #custom-css estiloak gainidazteko. Adibidea:#custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 111,122 @@ -10159,8 +10167,8 @@ - There are errors in the form: - Erroreak daude inprimakian: + There are errors in the form: + Erroreak daude inprimakian: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 71 @@ -10367,8 +10375,8 @@ - Update your settings - Eguneratu ezarpenak + Update your settings + Eguneratu ezarpenak src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 2,7 @@ -10391,56 +10399,56 @@ - Sort by "Recently Added" - Ordenatu "Berriki gehituak" irizpidearen arabera + Sort by "Recently Added" + Ordenatu "Berriki gehituak" irizpidearen arabera src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 47 - Sort by "Original Publication Date" - Ordenatu "Jatorrizko argitaratze-data" irizpidearen arabera + Sort by "Original Publication Date" + Ordenatu "Jatorrizko argitaratze-data" irizpidearen arabera src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 48 - Sort by "Name" - Ordenatu "Izena" irizpidearen arabera + Sort by "Name" + Ordenatu "Izena" irizpidearen arabera src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 50 - Sort by "Recent Views" - Ordenatu "Azken ikustaldiak" irizpidearen arabera + Sort by "Recent Views" + Ordenatu "Azken ikustaldiak" irizpidearen arabera src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 51 - Sort by "Hot" - Ordenatu "Pil-pilean" irizpidearen arabera + Sort by "Hot" + Ordenatu "Pil-pilean" irizpidearen arabera src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 52 - Sort by "Likes" - Ordenatu "Datsegit" irizpidearen arabera + Sort by "Likes" + Ordenatu "Datsegit" irizpidearen arabera src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 53 - Sort by "Global Views" - Ordenatu "Ikustaldi orokorrak" irizpidearen arabera + Sort by "Global Views" + Ordenatu "Ikustaldi orokorrak" irizpidearen arabera src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 54 @@ -10579,8 +10587,8 @@ - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Ezkutatu edo Lausotu miniaturak aukerekin, berresteko eskatuko da bideoa ikusteko. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Ezkutatu edo Lausotu miniaturak aukerekin, berresteko eskatuko da bideoa ikusteko. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 134 @@ -10791,24 +10799,24 @@ - External Channel - Kanpoko kanala + External Channel + Kanpoko kanala src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 35 - Channel - Kanala + Channel + Kanala src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 36 - Last synchronization at - Azken sinkronizazioa: + Last synchronization at + Azken sinkronizazioa: src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 39 @@ -11169,8 +11177,8 @@ - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Kanaletako batzuk guztiz konfiguratu gabe daude. Egin itzazu abegitsu eta esplizitu argitaratuko duzunaren inguruan, honako hauek gehituz: bannerra, abatarra eta azalpena. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Kanaletako batzuk guztiz konfiguratu gabe daude. Egin itzazu abegitsu eta esplizitu argitaratuko duzunaren inguruan, honako hauek gehituz: bannerra, abatarra eta azalpena. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -11641,8 +11649,8 @@ - If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation. - Laguntza behar baduzu PeerTube erabiltzeko, dokumentazioa irakur dezakezu. + If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation. + Laguntza behar baduzu PeerTube erabiltzeko, dokumentazioa irakur dezakezu. src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html 17,19 @@ -11653,8 +11661,8 @@ - Welcomeon - Ongi etorri instantziara + Welcomeon + Ongi etorri instantziara src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 7 @@ -11677,16 +11685,16 @@ - Check your email to validate your account and complete your registration request. - Egiaztatu posta elektronikoa kontua baieztatzeko eta izen-ematearen eskaera osatzeko. + Check your email to validate your account and complete your registration request. + Egiaztatu posta elektronikoa kontua baieztatzeko eta izen-ematearen eskaera osatzeko. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your email to validate your account and complete your registration. - Egiaztatu posta elektronikoa kontua baieztatzeko eta izen-ematea osatzeko. + Check your email to validate your account and complete your registration. + Egiaztatu posta elektronikoa kontua baieztatzeko eta izen-ematea osatzeko. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -11953,8 +11961,8 @@ - SHOW THIS CHANNEL > - ERAKUTSI KANAL HAU > + SHOW THIS CHANNEL > + ERAKUTSI KANAL HAU > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html 50 @@ -12337,8 +12345,8 @@ - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Sareko parekoak ez dira publikoki atzigarriak: websocket-garraioa erabiltzen dugunez, protokoloa BitTorrent aztarnari klasikoaren ezberdina da. Web-arakatzaile batean zaudenean, zure IP helbidea duen seinale bat bidaltzen duzu aztarnarira, honek ausaz aukeratuko ditu parekoak, haiei informazioa birbideratu ahal izateko. Ikusi dokumentu hau informazio gehiagorako + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Sareko parekoak ez dira publikoki atzigarriak: websocket-garraioa erabiltzen dugunez, protokoloa BitTorrent aztarnari klasikoaren ezberdina da. Web-arakatzaile batean zaudenean, zure IP helbidea duen seinale bat bidaltzen duzu aztarnarira, honek ausaz aukeratuko ditu parekoak, haiei informazioa birbideratu ahal izateko. Ikusi dokumentu hau informazio gehiagorako src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 111 @@ -12493,8 +12501,8 @@ - Contact the administrator(s) - Jarri harremanetan administratzaileekin + Contact the administrator(s) + Jarri harremanetan administratzaileekin src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -12773,8 +12781,8 @@ - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - urte ditut gutxienez eta baldintzak eta jokabide-kodea onartzen ditut, instantziari lotuta daudenak + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + urte ditut gutxienez eta baldintzak eta jokabide-kodea onartzen ditut, instantziari lotuta daudenak src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 17,22 @@ -13081,8 +13089,8 @@ - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - Jatorrizko audio-pista mantentzen duen <code>.mp4</code> fitxaegi bat, bideorik gabea + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + Jatorrizko audio-pista mantentzen duen <code>.mp4</code> fitxaegi bat, bideorik gabea src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts 19 @@ -13237,8 +13245,8 @@ - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - Halere, gure jarraibideak irakur ditzakezu hurrengo balioak pertsonalizatu aurretik. + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + Halere, gure jarraibideak irakur ditzakezu hurrengo balioak pertsonalizatu aurretik. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 12,14 @@ -14403,8 +14411,8 @@ - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube-k uste du web-arakatzailearen IP publikoa dela. + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube-k uste du web-arakatzailearen IP publikoa dela. src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -14451,16 +14459,16 @@ - Check the trust_proxy configuration key - Egiaztatu trust_proxy aukeraren konfigurazio-gakoa + Check the trust_proxy configuration key + Egiaztatu trust_proxy aukeraren konfigurazio-gakoa src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - PeerTube Docker erabiliz exekutatzen baduzu, egiaztatu alderantzizko proxy-a exekutatzen duzula network_mode: "ostalaria" aukerarekin (ikusi 1643. proposamena) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + PeerTube Docker erabiliz exekutatzen baduzu, egiaztatu alderantzizko proxy-a exekutatzen duzula network_mode: "ostalaria" aukerarekin (ikusi 1643. proposamena) src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -14559,16 +14567,16 @@ - Files - Fitxategiak + Files + Fitxategiak src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html 45,46 - Published - Argitaratuta + Published + Argitaratuta src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html 46 @@ -14627,16 +14635,16 @@ - Priority - Lehentasuna + Priority + Lehentasuna src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html 34 - Progress - Aurrerapena + Progress + Aurrerapena src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html 35 @@ -14827,8 +14835,8 @@ - Accept registrationReject registration - Onartu izen-emateaUkatu izen-ematea + Accept registrationReject registration + Onartu izen-emateaUkatu izen-ematea src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -14843,40 +14851,40 @@ - Accepting  registration will create the account and channel. - Izen-ematea onartzean  kontua eta kanala sortuko dira. + Accepting  registration will create the account and channel. + Izen-ematea onartzean  kontua eta kanala sortuko dira. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 23 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - Mezu elektroniko bat bidaliko da helbidera, kontua sortu dela azalduz, jarraian idatziko duzun moderazioaren erantzunarekin batera. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + Mezu elektroniko bat bidaliko da helbidera, kontua sortu dela azalduz, jarraian idatziko duzun moderazioaren erantzunarekin batera. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 26 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - Mezu elektronikoak ez daude gaituta instantzia honetan, beraz, PeerTube-k ezingo du mezu elektronikoa bidali helbidera kontua sortu dela azalduz. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + Mezu elektronikoak ez daude gaituta instantzia honetan, beraz, PeerTube-k ezingo du mezu elektronikoa bidali helbidera kontua sortu dela azalduz. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 30 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - Mezu elektroniko bat bidaliko da helbideari, izen-ematearen eskaera ukatua izan dela azalduz, jarraian idatziko duzun moderazioaren erantzunarekin batera. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + Mezu elektroniko bat bidaliko da helbideari, izen-ematearen eskaera ukatua izan dela azalduz, jarraian idatziko duzun moderazioaren erantzunarekin batera. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 36 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - Mezu elektronikoak ez daude gaituta instantzia honetan, beraz, PeerTube-k ezingo du mezu elektronikorik bidali helbidera izen-ematearen eskaera ukatua izan dela adieraziz. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + Mezu elektronikoak ez daude gaituta instantzia honetan, beraz, PeerTube-k ezingo du mezu elektronikorik bidali helbidera izen-ematearen eskaera ukatua izan dela adieraziz. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 40 @@ -15255,8 +15263,8 @@ - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>Ezin duzu sortu erabiltzaileak edo kanalak ezabatutako erabiltzaile/kanal bat jada erabili duen erabiltzaile-izenarekin.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>Ezin duzu sortu erabiltzaileak edo kanalak ezabatutako erabiltzaile/kanal bat jada erabili duen erabiltzaile-izenarekin.</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts 284 @@ -15335,8 +15343,8 @@ - Clear all history - Garbitu historia osoa + Clear all history + Garbitu historia osoa src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html 18 @@ -16269,8 +16277,8 @@ - is awaiting email verification - erabiltzailea helbide elektronikoaren baieztatzearen zain dago + is awaiting email verification + erabiltzailea helbide elektronikoaren baieztatzearen zain dago src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,6 @@ -16285,8 +16293,8 @@ - Your current email is . It is never shown to the public. - Uneko helbide elektronikoa da. Ez da inoiz publikoki erakusten. + Your current email is . It is never shown to the public. + Uneko helbide elektronikoa da. Ez da inoiz publikoki erakusten. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 13,16 @@ -16601,16 +16609,16 @@ - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - Uneko bideoa editatutako bideo honekin gainidatziko da eta <strong>ezingo duzu berreskuratu</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + Uneko bideoa editatutako bideo honekin gainidatziko da eta <strong>ezingo duzu berreskuratu</strong>.<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts 97 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - Gogoraraztearren, hurrengo zereginak exekutatuko dira: <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + Gogoraraztearren, hurrengo zereginak exekutatuko dira: <ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts 98 @@ -16713,7 +16721,8 @@ - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . +Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Ezin dira eskuratu OAuth bezeroaren kredentzialak: . Ziurtatu PeerTube zuzen konfiguratu duzula (config/ direktorioa), bereziki, "web-zerbitzaria" atala. src/app/core/auth/auth.service.ts @@ -17029,8 +17038,8 @@ - Long (> 10 min) - Luzea (> 10 min) + Long (> 10 min) + Luzea (> 10 min) src/app/+search/search-filters.component.ts 72 @@ -17169,8 +17178,8 @@ - The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). - Bideo-kuotak soilik igotako bideoen tamaina hartzen du aintzat, ez transkodetutako fitxategiak edo erabiltzaile-esportazioko artxiboak (zeinak bideo-fitxategiak izan baititzakete). + The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). + Bideo-kuotak soilik igotako bideoen tamaina hartzen du aintzat, ez transkodetutako fitxategiak edo erabiltzaile-esportazioko artxiboak (zeinak bideo-fitxategiak izan baititzakete). src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html 3,5 @@ -18287,8 +18296,8 @@ - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - Ikusi dokumentazioa PeerTube-ren zuzenekoaren igorpenaren eginbidea nola erabili ikasteko. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + Ikusi dokumentazioa PeerTube-ren zuzenekoaren igorpenaren eginbidea nola erabili ikasteko. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html 1 @@ -19374,8 +19383,8 @@ - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - Erabiltzaile hau kentzen baduzu, ezin izango duzu sortu <strong></strong> izena duen erabiltzailerik edo kanalik! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + Erabiltzaile hau kentzen baduzu, ezin izango duzu sortu <strong></strong> izena duen erabiltzailerik edo kanalik! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 108 @@ -20194,8 +20203,8 @@ - If you include video files, the archive file will weigh approximately - Bideo-fitxategiak gehitzen badituzu, artxiboaren fitxategiak honako pisua izango du: approximately + If you include video files, the archive file will weigh approximately + Bideo-fitxategiak gehitzen badituzu, artxiboaren fitxategiak honako pisua izango du: approximately src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html 104 @@ -20250,8 +20259,8 @@ - This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. - Hau inportatzeko tresna bat da eta ez migratzeko tresna bat. Horrexegatik, datuak (kanal edo bideoak, esaterako) bikoiztu egiten dira eta ez aurreko PeerTube-ren webgunetik mugitu. + This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. + Hau inportatzeko tresna bat da eta ez migratzeko tresna bat. Horrexegatik, datuak (kanal edo bideoak, esaterako) bikoiztu egiten dira eta ez aurreko PeerTube-ren webgunetik mugitu. src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 12,15 @@ -20330,8 +20339,8 @@ - If the archive contains video files, create videos if they do not already exist - Artxiboak bideo-fitxategiak baditu, sortu bideoak oraindik ez badaude. + If the archive contains video files, create videos if they do not already exist + Artxiboak bideo-fitxategiak baditu, sortu bideoak oraindik ez badaude. src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 28 @@ -21414,8 +21423,8 @@ - <br /><br />Do you still want to replace your video file? - <br /><br />Bideoaren fitxategia ordeztu nahi duzu oraindik? + <br /><br />Do you still want to replace your video file? + <br /><br />Bideoaren fitxategia ordeztu nahi duzu oraindik? src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts 305 @@ -21538,8 +21547,8 @@ - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Bideo hau ez dago erabilgarri instantzia honetan. Jatorrizko instantziara birbideratzea nahi duzu? <a href=""></a>? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Bideo hau ez dago erabilgarri instantzia honetan. Jatorrizko instantziara birbideratzea nahi duzu? <a href=""></a>? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 419 diff --git a/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf b/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf index 99b57693f..525ec621d 100644 --- a/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf +++ b/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf @@ -412,8 +412,8 @@ - Your video import  succeeded - Your video import  succeeded + Your video import  succeeded + Your video import  succeeded src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 121 @@ -444,8 +444,8 @@ - mentioned you on video - vous a mentionné sur la vidéo + mentioned you on video + vous a mentionné sur la vidéo src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 161 @@ -468,40 +468,40 @@ - A new version of the plugin/theme is available: - Une nouvelle version du plugin/thème est disponible : + A new version of the plugin/theme is available: + Une nouvelle version du plugin/thème est disponible : src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 195 - A new version of PeerTube is available: - Une nouvelle version de PeerTube est disponible : + A new version of PeerTube is available: + Une nouvelle version de PeerTube est disponible : src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 203 - Your video edition has finished - L'édition de votre vidéo est terminée + Your video edition has finished + L'édition de votre vidéo est terminée src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 210 - User wants to register on your instance - L’utilisateur·ice souhaite s'enregistrer sur votre instance + User wants to register on your instance + L’utilisateur·ice souhaite s'enregistrer sur votre instance src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 218 - is live streaming in - is live streaming in + is live streaming in + is live streaming in src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 229 @@ -728,8 +728,8 @@ - Original file - Original file + Original file + Original file src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html 57,62 @@ -1298,8 +1298,8 @@ - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible qui supporte : + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible qui supporte : src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts 80 @@ -2090,16 +2090,16 @@ - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Cette instance autorise l'inscription. Cependant, veuillez consulter les Conditions d'utilisationConditions d'utilisation avant de créer un compte. Vous pouvez aussi chercher une autre instance qui correspond à vos besoins sur : https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Cette instance autorise l'inscription. Cependant, veuillez consulter les Conditions d'utilisationConditions d'utilisation avant de créer un compte. Vous pouvez aussi chercher une autre instance qui correspond à vos besoins sur : https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 23 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Actuellement, cette instance n'accepte pas les inscriptions d'utilisateur·ices. Vous pouvez consulter les Conditions d'utilisation pour plus d'informations ou trouver une instance qui vous offre la possibilité de vous inscrire et de téléverser vos vidéos. Trouvez la votre parmi de nombreuses instances sur : https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Actuellement, cette instance n'accepte pas les inscriptions d'utilisateur·ices. Vous pouvez consulter les Conditions d'utilisation pour plus d'informations ou trouver une instance qui vous offre la possibilité de vous inscrire et de téléverser vos vidéos. Trouvez la votre parmi de nombreuses instances sur : https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 28 @@ -2138,7 +2138,8 @@ - An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . +The link will expire within 1 hour. Un courrier électronique contenant les instructions de réinitialisation du mot de passe sera envoyé à . Le lien expirera dans 1 heure. src/app/+login/login.component.ts @@ -2219,8 +2220,8 @@ - for - pour + for + pour src/app/+search/search.component.html 10 @@ -2272,40 +2273,40 @@ - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - Comme vous l'aurez probablement remarqué : créer un compte n'est pas nécessaire pour regarder une vidéo sur . Cependant, créer un compte sur vous permettra de : + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + Comme vous l'aurez probablement remarqué : créer un compte n'est pas nécessaire pour regarder une vidéo sur . Cependant, créer un compte sur vous permettra de : src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 12 - Comment videos - Commenter les vidéos + Comment videos + Commenter les vidéos src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 19 - Subscribe to channels to be notified of new videos - S'abonner aux chaînes pour être notifié·e de nouvelles vidéos + Subscribe to channels to be notified of new videos + S'abonner aux chaînes pour être notifié·e de nouvelles vidéos src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 20 - Have access to your watch history - Accéder à votre historique de visionnage + Have access to your watch history + Accéder à votre historique de visionnage src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 21 - Create your channel to publish videos - Créer une chaîne pour publier des vidéos + Create your channel to publish videos + Créer une chaîne pour publier des vidéos src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 22 @@ -2328,32 +2329,32 @@ - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - a été créé en utilisant PeerTube, une plateforme de création vidéo développée par Framasoft. Framasoft est une association à but non lucratif offrant des alternatives aux outils numériques des géants du Web + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + a été créé en utilisant PeerTube, une plateforme de création vidéo développée par Framasoft. Framasoft est une association à but non lucratif offrant des alternatives aux outils numériques des géants du Web src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 40 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - Vous souhaitez publier des vidéos sur ? Vous devez au préalable créer votre première chaîne. + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + Vous souhaitez publier des vidéos sur ? Vous devez au préalable créer votre première chaîne. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 2,4 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - Vous pourriez vouloir créer une chaîne par thème : par exemple, vous pouvez créer une chaîne nommée « Musiques Douces » pour publier vos concerts de piano et une autre « Écologie » dans laquelle vous pourrez publier vos vidéos parlant d'écologie. + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + Vous pourriez vouloir créer une chaîne par thème : par exemple, vous pouvez créer une chaîne nommée « Musiques Douces » pour publier vos concerts de piano et une autre « Écologie » dans laquelle vous pourrez publier vos vidéos parlant d'écologie. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 6,9 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - Les administrateur·ices de vous permettent de publier jusqu'à de videos sur leur site web. + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + Les administrateur·ices de vous permettent de publier jusqu'à de videos sur leur site web. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 11,13 @@ -2442,16 +2443,16 @@ - Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org - Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org + Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org + Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 41,42 - Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances - Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances + Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances + Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 45,46 @@ -2466,8 +2467,8 @@ - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Choisir votre nom d'instance, définir une description, spécifier qui vous êtes, pourquoi vous avez créé votre instance et pour combien de temps vous envisagez de la maintenir est très important pour vos visiteur·ices pour comprendre sur quel type d'instance iels sont. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Choisir votre nom d'instance, définir une description, spécifier qui vous êtes, pourquoi vous avez créé votre instance et pour combien de temps vous envisagez de la maintenir est très important pour vos visiteur·ices pour comprendre sur quel type d'instance iels sont. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 58 @@ -2936,8 +2937,8 @@ - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ Si activé, nous recommandons d'utiliser un proxy HTTP afin d'éviter l'accès à des URL privées par votre serveur PeerTube + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ Si activé, nous recommandons d'utiliser un proxy HTTP afin d'éviter l'accès à des URL privées par votre serveur PeerTube src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 295 @@ -2988,24 +2989,24 @@ - I already have an account, I log in - Je possède déjà un compte, Je me connecte + I already have an account, I log in + Je possède déjà un compte, Je me connecte src/app/+signup/+register/register.component.html 30 - Termsof - Conditions d'utilisationde + Termsof + Conditions d'utilisationde src/app/+signup/+register/register.component.html 41 - Setupyour account - Paramétrervotre compte + Setupyour account + Paramétrervotre compte src/app/+signup/+register/register.component.html 66 @@ -3020,8 +3021,8 @@ - Createyour first channel - Créezvotre première chaîne + Createyour first channel + Créezvotre première chaîne src/app/+signup/+register/register.component.html 83 @@ -3112,24 +3113,24 @@ - Help moderators and other users to know who you are by: - Aidez les modérateur·ices et les autres utilisateur·ices à vous identifier avec : + Help moderators and other users to know who you are by: + Aidez les modérateur·ices et les autres utilisateur·ices à vous identifier avec : src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 14 - Uploading an avatar - Le téléchargement d'un avatar + Uploading an avatar + Le téléchargement d'un avatar src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 17 - Writing a description - La rédaction d'une description + Writing a description + La rédaction d'une description src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 18 @@ -3785,8 +3786,8 @@ - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. - Une indication temporelle (00:05 par exemple) est automatiquement convertie en un lien cliquable vers cet instant de la vidéo. + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + Une indication temporelle (00:05 par exemple) est automatiquement convertie en un lien cliquable vers cet instant de la vidéo. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 52 @@ -3845,8 +3846,8 @@ - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - Compatible avec le format Markdown qui prend également en charge les balises HTML PeerTube personnalisées + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + Compatible avec le format Markdown qui prend également en charge les balises HTML PeerTube personnalisées src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -3981,8 +3982,8 @@ - Choose the appropriate licence for your work. - Choisissez la licence appropriée pour votre travail. + Choose the appropriate licence for your work. + Choisissez la licence appropriée pour votre travail. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 86 @@ -4041,8 +4042,8 @@ - Requested on - Requested on + Requested on + Requested on src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html 46 @@ -4225,7 +4226,7 @@ - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on Déjà téléversé le src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html @@ -4375,7 +4376,8 @@ - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> + When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. Un court texte expliquant à votre audience les options pour soutenir votre chaîne (plateforme d'adhésion...).&lt ;br /&gt ; Lorsqu'une nouvelle vidéo est téléversée sur cette chaîne, le champ "Soutenir" sera automatiquement rempli par ce texte. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html @@ -4615,8 +4617,8 @@ - You can also synchronize a remote channel in your library - Vous pouvez aussi synchroniser une chaîne distante dans votre bibliothèque + You can also synchronize a remote channel in your library + Vous pouvez aussi synchroniser une chaîne distante dans votre bibliothèque src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 20 @@ -7359,8 +7361,8 @@ - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 21,23 @@ -8130,8 +8132,8 @@ - Priority (1 = highest priority) - Priorité (1 = plus haute priorité) + Priority (1 = highest priority) + Priorité (1 = plus haute priorité) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 53 @@ -8166,8 +8168,8 @@ - No jobs found. - Pas de tâches trouvées. + No jobs found. + Pas de tâches trouvées. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 122 @@ -8246,8 +8248,8 @@ - By -> - Par -> + By -> + Par -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html 47 @@ -8294,8 +8296,8 @@ - It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org. - It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org. + It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org. + It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 30 @@ -8422,8 +8424,8 @@ - Manage users to build a moderation team. - Gérer les utilisateurs pour créer une équipe de modération. + Manage users to build a moderation team. + Gérer les utilisateurs pour créer une équipe de modération. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 108 @@ -8438,8 +8440,8 @@ - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - L'activer permettra aux autres administrateurs de savoir que vous fédérez principalement du contenu sensible. De plus, la case NSFW (not safe for work) sera automatiquement cochée lors du téléversement des nouvelles vidéos. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + L'activer permettra aux autres administrateurs de savoir que vous fédérez principalement du contenu sensible. De plus, la case NSFW (not safe for work) sera automatiquement cochée lors du téléversement des nouvelles vidéos. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 121 @@ -8650,8 +8652,8 @@ - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Utilisez des extensions & thèmes pour des changements plus importants ou ajouter des modifications mineures. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Utilisez des extensions & thèmes pour des changements plus importants ou ajouter des modifications mineures. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 6 @@ -8794,8 +8796,8 @@ - Manage users to set their quota individually. - Gérer les utilisateur·ices pour qu'iels fixent leur quota individuellement. + Manage users to set their quota individually. + Gérer les utilisateur·ices pour qu'iels fixent leur quota individuellement. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 152 @@ -9186,8 +9188,8 @@ - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - Vous ne devez utiliser que des index de recherche modérés en production, ou héberger le vôtre. + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + Vous ne devez utiliser que des index de recherche modérés en production, ou héberger le vôtre. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 443 @@ -9322,8 +9324,8 @@ - Manage relations with other instances. - Gérer relations avec d’autres instances. + Manage relations with other instances. + Gérer relations avec d’autres instances. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 568 @@ -9394,8 +9396,8 @@ - See the documentation for more information about the expected URL - Voir la documentation pour plus d’informations sur l’URL prévue + See the documentation for more information about the expected URL + Voir la documentation pour plus d’informations sur l’URL prévue src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 619 @@ -9694,8 +9696,8 @@ - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Utiliser des encodeurs distants pour traiter les transcodages des flux en direct. Les encodeurs distants doivent s'enregistrer au préalable sur votre instance. + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Utiliser des encodeurs distants pour traiter les transcodages des flux en direct. Les encodeurs distants doivent s'enregistrer au préalable sur votre instance. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 155 @@ -9758,8 +9760,8 @@ - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Utiliserdes encodeurs distants pour traiter les transcodages de la VOD. Les encodeurs distants doivent s'enregistrer au préalable sur votre instance. + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Utiliserdes encodeurs distants pour traiter les transcodages de la VOD. Les encodeurs distants doivent s'enregistrer au préalable sur votre instance. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 162 @@ -9862,8 +9864,8 @@ - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 - Nécessite ffmpeg >= 4.1Génère des listes de lecture HLS et des fichiers MP4 fragmentés, ce qui permet une meilleure lecture qu'avec les fichiers Web Vidéos historiques :Le changement de résolution est plus douxLecture plus rapide, notamment avec les longues vidéosLecture plus stable (moins de bugs/chargement infini)Si vous avez également activé la prise en charge du format Web Vidéos, le stockage des vidéos sera multiplié par 2 + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 + Nécessite ffmpeg >= 4.1Génère des listes de lecture HLS et des fichiers MP4 fragmentés, ce qui permet une meilleure lecture qu'avec les fichiers Web Vidéos historiques :Le changement de résolution est plus douxLecture plus rapide, notamment avec les longues vidéosLecture plus stable (moins de bugs/chargement infini)Si vous avez également activé la prise en charge du format Web Vidéos, le stockage des vidéos sera multiplié par 2 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 106 @@ -9998,8 +10000,8 @@ - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. - Utiliser des encodeurs distants pour traiter les transcodages du Studio. Les encodeurs distants doivent s'enregistrer au préalable sur votre instance. + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + Utiliser des encodeurs distants pour traiter les transcodages du Studio. Les encodeurs distants doivent s'enregistrer au préalable sur votre instance. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 252 @@ -10110,16 +10112,22 @@ - Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); - Écrire directement du code JavaScript. Par exemple :console.log('mon instance est fantastique'); + Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); + Écrire directement du code JavaScript. Par exemple :console.log('mon instance est fantastique'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 91,92 - Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; - Écrire directement du code CSS. Par exemple :#custom-css color : red; Ajouter un préfixe avec #custom-css pour remplacer les styles. Par exemple :#custom-css .logged-in-email color : red; + Write CSS code directly. Example:#custom-css + color: red; + +Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email + color: red; + + + Écrire directement du code CSS. Par exemple :#custom-css color : red; Ajouter un préfixe avec #custom-css pour remplacer les styles. Par exemple :#custom-css .logged-in-email color : red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 111,122 @@ -10142,8 +10150,8 @@ - There are errors in the form: - Il y a des erreurs dans le formulaire : + There are errors in the form: + Il y a des erreurs dans le formulaire : src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 71 @@ -10350,8 +10358,8 @@ - Update your settings - Mettre à jour vos paramètres + Update your settings + Mettre à jour vos paramètres src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 2,7 @@ -10374,56 +10382,56 @@ - Sort by "Recently Added" - Trier par "Ajouts récents" + Sort by "Recently Added" + Trier par "Ajouts récents" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 47 - Sort by "Original Publication Date" - Trier par « Date de Publication Originale » + Sort by "Original Publication Date" + Trier par « Date de Publication Originale » src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 48 - Sort by "Name" - Classer par "Nom" + Sort by "Name" + Classer par "Nom" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 50 - Sort by "Recent Views" - Trier par "Vues récentes" + Sort by "Recent Views" + Trier par "Vues récentes" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 51 - Sort by "Hot" - Trier par "Hot" + Sort by "Hot" + Trier par "Hot" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 52 - Sort by "Likes" - Trier par "J'aimes" + Sort by "Likes" + Trier par "J'aimes" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 53 - Sort by "Global Views" - Trier par "Vues globales" + Sort by "Global Views" + Trier par "Vues globales" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 54 @@ -10562,8 +10570,8 @@ - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Avec cacher ou flouter les vignettes, une confirmation sera demandée pour regarder la vidéo. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Avec cacher ou flouter les vignettes, une confirmation sera demandée pour regarder la vidéo. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 134 @@ -10774,24 +10782,24 @@ - External Channel - Chaîne distante + External Channel + Chaîne distante src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 35 - Channel - Chaîne + Channel + Chaîne src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 36 - Last synchronization at - Dernière synchronisation le + Last synchronization at + Dernière synchronisation le src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 39 @@ -11150,8 +11158,8 @@ - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Certaines de vos chaînes ne sont pas entièrement configurées. Rendez-les accueillantes et explicites sur ce que vous publiez en ajoutant une bannière, un avatar et une description. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Certaines de vos chaînes ne sont pas entièrement configurées. Rendez-les accueillantes et explicites sur ce que vous publiez en ajoutant une bannière, un avatar et une description. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -11642,8 +11650,8 @@ - If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation. - Si vous avez besoin d'aide pour utiliser PeerTube, vous pouvez consulter la documentation. + If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation. + Si vous avez besoin d'aide pour utiliser PeerTube, vous pouvez consulter la documentation. src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html 17,19 @@ -11654,8 +11662,8 @@ - Welcomeon - Bienvenuesur + Welcomeon + Bienvenuesur src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 7 @@ -11678,16 +11686,16 @@ - Check your email to validate your account and complete your registration request. - Vérifier votre boîte email pour valider votre demande d'inscription. + Check your email to validate your account and complete your registration request. + Vérifier votre boîte email pour valider votre demande d'inscription. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your email to validate your account and complete your registration. - Vérifier votre boîte email pour finaliser votre inscription. + Check your email to validate your account and complete your registration. + Vérifier votre boîte email pour finaliser votre inscription. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -11954,8 +11962,8 @@ - SHOW THIS CHANNEL > - MONTRER CETTE CHAÎNE > + SHOW THIS CHANNEL > + MONTRER CETTE CHAÎNE > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html 50 @@ -12338,8 +12346,8 @@ - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Les pairs Web ne sont pas accessibles au public : comme nous utilisons le transport par websocket, le protocole est différent du traqueur BitTorrent classique. Lorsque vous êtes dans un navigateur web, vous envoyez un signal contenant votre adresse IP au tracker qui choisira au hasard d'autres pairs auxquels il transmettra les informations. Voir ce document pour plus d'information + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Les pairs Web ne sont pas accessibles au public : comme nous utilisons le transport par websocket, le protocole est différent du traqueur BitTorrent classique. Lorsque vous êtes dans un navigateur web, vous envoyez un signal contenant votre adresse IP au tracker qui choisira au hasard d'autres pairs auxquels il transmettra les informations. Voir ce document pour plus d'information src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 111 @@ -12494,8 +12502,8 @@ - Contact the administrator(s) - Contact de(s) administrateur·ice(s) + Contact the administrator(s) + Contact de(s) administrateur·ice(s) src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -12774,8 +12782,8 @@ - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - Je suis au moins âgé·e de ans et j'accepte les Conditions d'utilisation et le Code de conduite de + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + Je suis au moins âgé·e de ans et j'accepte les Conditions d'utilisation et le Code de conduite de src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 17,22 @@ -13082,8 +13090,8 @@ - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - Un <code>.mp4</code> qui conserve le son original, sans la vidéo + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + Un <code>.mp4</code> qui conserve le son original, sans la vidéo src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts 19 @@ -13238,8 +13246,8 @@ - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - Vous pourriez cependant vouloir lire nos lignes directrices avant de modifier les valeurs suivantes. + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + Vous pourriez cependant vouloir lire nos lignes directrices avant de modifier les valeurs suivantes. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 12,14 @@ -14412,8 +14420,8 @@ - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube pense que l'IP publique de votre navigateur web est . + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube pense que l'IP publique de votre navigateur web est . src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -14460,16 +14468,16 @@ - Check the trust_proxy configuration key - Vérifier la clé de configuration trust_proxy + Check the trust_proxy configuration key + Vérifier la clé de configuration trust_proxy src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - Si vous exécutez PeerTube à l'aide de Docker, vérifiez que vous exécutez la commande reverse-proxy avec network_mode : "host" (voir issue 1643) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + Si vous exécutez PeerTube à l'aide de Docker, vérifiez que vous exécutez la commande reverse-proxy avec network_mode : "host" (voir issue 1643) src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -14568,16 +14576,16 @@ - Files - Files + Files + Files src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html 45,46 - Published - Publié le + Published + Publié le src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html 46 @@ -14636,16 +14644,16 @@ - Priority - Priorité + Priority + Priorité src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html 34 - Progress - Progression 2 + Progress + Progression 2 src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html 35 @@ -14836,8 +14844,8 @@ - Accept registrationReject registration - Accepter l'inscriptionRejeter l'inscription + Accept registrationReject registration + Accepter l'inscriptionRejeter l'inscription src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -14852,40 +14860,40 @@ - Accepting  registration will create the account and channel. - L'acceptation  de l'inscription créera le compte et la chaîne de l'utilisateur. + Accepting  registration will create the account and channel. + L'acceptation  de l'inscription créera le compte et la chaîne de l'utilisateur. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 23 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - Un email sera envoyé sur annonçant que le compte a été créé, et incluant le message de modération rédigé ci-dessous. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + Un email sera envoyé sur annonçant que le compte a été créé, et incluant le message de modération rédigé ci-dessous. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 26 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - Les emails ne sont pas activés sur cette instance, PeerTube ne pourra donc pas envoyer d'e-mail à annonçant que le compte a été créé. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + Les emails ne sont pas activés sur cette instance, PeerTube ne pourra donc pas envoyer d'e-mail à annonçant que le compte a été créé. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 30 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - Un email sera envoyé sur annonçant que le demande d'inscription à été rejetée avec le message de modération rédigé ci-dessous. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + Un email sera envoyé sur annonçant que le demande d'inscription à été rejetée avec le message de modération rédigé ci-dessous. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 36 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - Les emails ne sont pas activés sur cette instance, PeerTube ne pourra donc pas envoyer d'e-mail à annonçant que la demande d'inscription a été rejetée. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + Les emails ne sont pas activés sur cette instance, PeerTube ne pourra donc pas envoyer d'e-mail à annonçant que la demande d'inscription a été rejetée. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 40 @@ -15264,8 +15272,8 @@ - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>Vous ne pouvez créer d'utilisateur·ices ou de chaînes avec un nom déjà pris par un·e utilisateur·ice/chaîne supprimé·e.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>Vous ne pouvez créer d'utilisateur·ices ou de chaînes avec un nom déjà pris par un·e utilisateur·ice/chaîne supprimé·e.</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts 284 @@ -15344,8 +15352,8 @@ - Clear all history - Supprimer tout l'historique + Clear all history + Supprimer tout l'historique src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html 18 @@ -16278,8 +16286,8 @@ - is awaiting email verification - est en attente de vérification d'email + is awaiting email verification + est en attente de vérification d'email src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,6 @@ -16294,8 +16302,8 @@ - Your current email is . It is never shown to the public. - Votre email actuel est . Il n'est jamais montré publiquement. + Your current email is . It is never shown to the public. + Votre email actuel est . Il n'est jamais montré publiquement. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 13,16 @@ -16610,16 +16618,16 @@ - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - La vidéo actuelle sera remplacée par cette nouvelle vidéo et <strong>vous ne pourrez pas la récupérer</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + La vidéo actuelle sera remplacée par cette nouvelle vidéo et <strong>vous ne pourrez pas la récupérer</strong>.<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts 97 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - Pour rappel, les tâches suivantes seront exécutées : <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + Pour rappel, les tâches suivantes seront exécutées : <ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts 98 @@ -16722,7 +16730,8 @@ - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . +Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Impossible de récupérer les identifiants du Client OAuth : . Assurez-vous d'avoir correctement configuré PeerTube (dossier config/), en particulier la section "serveur web". src/app/core/auth/auth.service.ts @@ -17038,8 +17047,8 @@ - Long (> 10 min) - Longue (> 10 min) + Long (> 10 min) + Longue (> 10 min) src/app/+search/search-filters.component.ts 72 @@ -17178,8 +17187,8 @@ - The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). - The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). + The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). + The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html 3,5 @@ -18296,8 +18305,8 @@ - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - Voir la documentation pour apprendre à utiliser la fonctionnalité de direct de PeerTube. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + Voir la documentation pour apprendre à utiliser la fonctionnalité de direct de PeerTube. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html 1 @@ -19387,8 +19396,8 @@ - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - Si vous supprimez cet·te utilisateur·ice, vous ne serez pas en mesure de créer un·e autre utilisateur·ice ou chaîne avec le nom <strong></strong> ! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + Si vous supprimez cet·te utilisateur·ice, vous ne serez pas en mesure de créer un·e autre utilisateur·ice ou chaîne avec le nom <strong></strong> ! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 108 @@ -20209,8 +20218,8 @@ - If you include video files, the archive file will weigh approximately - If you include video files, the archive file will weigh approximately + If you include video files, the archive file will weigh approximately + If you include video files, the archive file will weigh approximately src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html 104 @@ -20265,8 +20274,8 @@ - This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. - This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. + This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. + This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 12,15 @@ -20345,8 +20354,8 @@ - If the archive contains video files, create videos if they do not already exist - If the archive contains video files, create videos if they do not already exist + If the archive contains video files, create videos if they do not already exist + If the archive contains video files, create videos if they do not already exist src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 28 @@ -21431,7 +21440,7 @@ - <br /><br />Do you still want to replace your video file? + <br /><br />Do you still want to replace your video file? &lt ;br /&gt ;&lt ;br /&gt ;Souhaitez-vous toujours remplacer ce fichier vidéo ? src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts @@ -21555,8 +21564,8 @@ - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Cette vidéo n'est pas disponible sur cette instance ? Voulez-vous être redirigé sur l'instance d'origine : <a href=""></a> ? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Cette vidéo n'est pas disponible sur cette instance ? Voulez-vous être redirigé sur l'instance d'origine : <a href=""></a> ? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 419 diff --git a/client/src/locale/angular.oc.xlf b/client/src/locale/angular.oc.xlf index 925e8e137..b6dc26af1 100644 --- a/client/src/locale/angular.oc.xlf +++ b/client/src/locale/angular.oc.xlf @@ -293,7 +293,7 @@ published a new video: - publiquèt una nòva vidèo : + publiquèt una nòva vidèo : src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 14 @@ -314,9 +314,9 @@ Your video has been unblocked La vòstra vidèo - + - foguèt desblocada + foguèt desblocada src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html @@ -326,9 +326,9 @@ Your video has been blocked La vòstra vidèo - + - foguèt blocada + foguèt blocada src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html @@ -337,7 +337,7 @@ A new video abuse has been created on video - A new video abuse has been created on video + A new video abuse has been created on video src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 46 @@ -345,7 +345,7 @@ A new comment abuse has been created on video - A new comment abuse has been created on video + A new comment abuse has been created on video src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 50 @@ -353,7 +353,7 @@ A new account abuse has been created on account - A new account abuse has been created on account + A new account abuse has been created on account src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 54 @@ -362,8 +362,8 @@ A new abuse has been created - A new abuse - has been created + A new abuse + has been created @@ -373,7 +373,7 @@ Your abuse has been acceptedrejected - Your abuse has been accepted rejected + Your abuse has been accepted rejected src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 67 @@ -382,9 +382,9 @@ Abuse has a new message - Abuse + Abuse - has a new message + has a new message @@ -423,9 +423,9 @@ Your video has been published Vòstra vidèo - + - es estada publicada + es estada publicada src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html @@ -433,8 +433,8 @@ - Your video import  succeeded - Your video import  succeeded + Your video import  succeeded + Your video import  succeeded src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 121 @@ -443,8 +443,8 @@ Your video import failed - La vòstra importacion vidèo - + La vòstra importacion vidèo + aboquèt @@ -454,7 +454,7 @@ User registered on your instance - L'utilisador a obèrt un compte sus ton servider. + L'utilisador a obèrt un compte sus ton servider. src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 136 @@ -463,16 +463,16 @@ is following your channel your account - + - is following + is following - your channel + your channel - - your account - + + your account + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html @@ -480,8 +480,8 @@ - mentioned you on video - t'a mencionat sus aqueste video + mentioned you on video + t'a mencionat sus aqueste video src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 161 @@ -491,12 +491,12 @@ Your instance has a new follower () awaiting your approval Your instance has - a new follower - ( + a new follower + ( ) - awaiting your approval - + awaiting your approval + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html @@ -507,9 +507,9 @@ Your instance automatically followed Your instance automatically followed - + - + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html @@ -517,40 +517,40 @@ - A new version of the plugin/theme is available: - A new version of the plugin/theme is available: + A new version of the plugin/theme is available: + A new version of the plugin/theme is available: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 195 - A new version of PeerTube is available: - A new version of PeerTube is available: + A new version of PeerTube is available: + A new version of PeerTube is available: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 203 - Your video edition has finished - Your video edition has finished + Your video edition has finished + Your video edition has finished src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 210 - User wants to register on your instance - User wants to register on your instance + User wants to register on your instance + User wants to register on your instance src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 218 - is live streaming in - is live streaming in + is live streaming in + is live streaming in src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 229 @@ -705,9 +705,9 @@ Your report will be sent to moderators of - and will be forwarded to the video origin ( + and will be forwarded to the video origin ( ) too - . + . @@ -784,8 +784,8 @@ - Original file - Original file + Original file + Original file src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html 57,62 @@ -1362,8 +1362,8 @@ - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts 80 @@ -1492,10 +1492,10 @@ Remote subscribeRemote interact - S’abonar a distància - - Interaccion a distància - + S’abonar a distància + + Interaccion a distància + src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html @@ -1650,9 +1650,9 @@ Unlimited ( per day) Illimitat - ( + ( per jorn) - + src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html @@ -2047,8 +2047,8 @@ Sorry but there was an issue with the external login process. Please contact an administrator. Sorry but there was an issue with the external login process. Please - contact an administrator - . + contact an administrator + . @@ -2173,16 +2173,16 @@ - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 23 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 28 @@ -2221,7 +2221,8 @@ - An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . +The link will expire within 1 hour. An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. @@ -2303,8 +2304,8 @@ The link will expire within 1 hour. - for - for + for + for src/app/+search/search.component.html 10 @@ -2356,40 +2357,40 @@ The link will expire within 1 hour. - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 12 - Comment videos - Comment videos + Comment videos + Comment videos src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 19 - Subscribe to channels to be notified of new videos - Subscribe to channels to be notified of new videos + Subscribe to channels to be notified of new videos + Subscribe to channels to be notified of new videos src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 20 - Have access to your watch history - Have access to your watch history + Have access to your watch history + Have access to your watch history src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 21 - Create your channel to publish videos - Create your channel to publish videos + Create your channel to publish videos + Create your channel to publish videos src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 22 @@ -2412,32 +2413,32 @@ The link will expire within 1 hour. - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 40 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 2,4 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 6,9 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - administrators allow you to publish up to of videos on their website. + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + administrators allow you to publish up to of videos on their website. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 11,13 @@ -2448,9 +2449,9 @@ The link will expire within 1 hour. Filtres - + - + src/app/+search/search.component.html @@ -2532,16 +2533,16 @@ The link will expire within 1 hour. - Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org - Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org + Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org + Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 41,42 - Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances - Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances + Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances + Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 45,46 @@ -2556,8 +2557,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 58 @@ -2709,11 +2710,11 @@ The link will expire within 1 hour. Please consider configuring these fields to help people to choose the appropriate instance. Without them, your instance may not be referenced on the JoinPeerTube website. Please consider configuring these fields to help people to choose - the appropriate instance - . + the appropriate instance + . Without them, your instance may not be referenced on the - JoinPeerTube website - . + JoinPeerTube website + . @@ -3038,8 +3039,8 @@ The link will expire within 1 hour. - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 295 @@ -3090,24 +3091,24 @@ The link will expire within 1 hour. - I already have an account, I log in - I already have an account, I log in + I already have an account, I log in + I already have an account, I log in src/app/+signup/+register/register.component.html 30 - Termsof - Termsof + Termsof + Termsof src/app/+signup/+register/register.component.html 41 - Setupyour account - Setupyour account + Setupyour account + Setupyour account src/app/+signup/+register/register.component.html 66 @@ -3122,8 +3123,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Createyour first channel - Createyour first channel + Createyour first channel + Createyour first channel src/app/+signup/+register/register.component.html 83 @@ -3214,24 +3215,24 @@ The link will expire within 1 hour. - Help moderators and other users to know who you are by: - Help moderators and other users to know who you are by: + Help moderators and other users to know who you are by: + Help moderators and other users to know who you are by: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 14 - Uploading an avatar - Uploading an avatar + Uploading an avatar + Uploading an avatar src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 17 - Writing a description - Writing a description + Writing a description + Writing a description src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 18 @@ -3876,12 +3877,12 @@ The link will expire within 1 hour. Tags could be used to suggest relevant recommendations. There is a maximum of 5 tags. Press Enter to add a new tag. Tags could be used to suggest relevant recommendations. - + There is a maximum of 5 tags. - + Press - Enter - to add a new tag. + Enter + to add a new tag. @@ -3898,8 +3899,8 @@ The link will expire within 1 hour. - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 52 @@ -3958,8 +3959,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -4094,8 +4095,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Choose the appropriate licence for your work. - Choose the appropriate licence for your work. + Choose the appropriate licence for your work. + Choose the appropriate licence for your work. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 86 @@ -4154,8 +4155,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Requested on - Requested on + Requested on + Requested on src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html 46 @@ -4340,7 +4341,7 @@ The link will expire within 1 hour. - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on Already uploaded on src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html @@ -4490,8 +4491,9 @@ The link will expire within 1 hour. - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> + When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html @@ -4735,8 +4737,8 @@ The link will expire within 1 hour. - You can also synchronize a remote channel in your library - You can also synchronize a remote channel in your library + You can also synchronize a remote channel in your library + You can also synchronize a remote channel in your library src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 20 @@ -4835,7 +4837,7 @@ The link will expire within 1 hour. L’imatge serà fusionat amb lo fichièr àudio. - + L’imatge causit serà definitiu e se pòt pas modificar. @@ -5098,13 +5100,13 @@ The link will expire within 1 hour. We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. Instead, create a dedicated account to upload your videos. We recommend you to not use the - root - user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. + root + user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. - + Instead, - create a dedicated account - to upload your videos. + create a dedicated account + to upload your videos. @@ -6134,9 +6136,9 @@ The link will expire within 1 hour. Your report will be sent to moderators of - and will be forwarded to the comment origin ( + and will be forwarded to the comment origin ( ) too - . + . @@ -6423,8 +6425,8 @@ The link will expire within 1 hour. Created Creat - - + + src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html @@ -6554,8 +6556,8 @@ The link will expire within 1 hour. Redundancy allowed Redundancy allowed - - + + src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html @@ -7113,8 +7115,8 @@ The link will expire within 1 hour. Video Video - - + + src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html @@ -7218,8 +7220,8 @@ The link will expire within 1 hour. Date Data - - + + src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html @@ -7565,8 +7567,8 @@ The link will expire within 1 hour. - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 21,23 @@ -7676,8 +7678,8 @@ The link will expire within 1 hour. State Estat - - + + src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html @@ -7723,8 +7725,8 @@ The link will expire within 1 hour. Score Score - - + + src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html @@ -7796,8 +7798,8 @@ The link will expire within 1 hour. Muted at Mut lo - - + + src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html @@ -8360,8 +8362,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Priority (1 = highest priority) - Priority (1 = highest priority) + Priority (1 = highest priority) + Priority (1 = highest priority) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 53 @@ -8396,8 +8398,8 @@ The link will expire within 1 hour. - No jobs found. - No jobs found. + No jobs found. + No jobs found. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 122 @@ -8476,9 +8478,9 @@ The link will expire within 1 hour. - By -> + By -> Per - -> + -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html @@ -8526,8 +8528,8 @@ The link will expire within 1 hour. - It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org. - It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org. + It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org. + It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 30 @@ -8584,8 +8586,8 @@ The link will expire within 1 hour. The sharing system implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers, but greatly helps to reduce server load. The - sharing system - implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers, but greatly helps to reduce server load. + sharing system + implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers, but greatly helps to reduce server load. src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html @@ -8657,8 +8659,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Manage users to build a moderation team. - Manage users to build a moderation team. + Manage users to build a moderation team. + Manage users to build a moderation team. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 108 @@ -8673,8 +8675,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 121 @@ -8885,8 +8887,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 6 @@ -9029,8 +9031,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Manage users to set their quota individually. - Manage users to set their quota individually. + Manage users to set their quota individually. + Manage users to set their quota individually. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 152 @@ -9421,8 +9423,8 @@ The link will expire within 1 hour. - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 443 @@ -9557,8 +9559,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Manage relations with other instances. - Manage relations with other instances. + Manage relations with other instances. + Manage relations with other instances. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 568 @@ -9629,8 +9631,8 @@ The link will expire within 1 hour. - See the documentation for more information about the expected URL - See the documentation for more information about the expected URL + See the documentation for more information about the expected URL + See the documentation for more information about the expected URL src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 619 @@ -9929,8 +9931,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 155 @@ -9993,8 +9995,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 162 @@ -10097,8 +10099,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 106 @@ -10233,8 +10235,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 252 @@ -10345,22 +10347,28 @@ The link will expire within 1 hour. - Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); - Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); + Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); + Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 91,92 - Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; - Write CSS code directly. Example:#custom-css + Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; -Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email +Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; - + + Write CSS code directly. Example:#custom-css + color: red; + +Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email + color: red; + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 111,122 @@ -10383,8 +10391,8 @@ The link will expire within 1 hour. - There are errors in the form: - There are errors in the form: + There are errors in the form: + There are errors in the form: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 71 @@ -10592,8 +10600,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Update your settings - Update your settings + Update your settings + Update your settings src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 2,7 @@ -10616,56 +10624,56 @@ The link will expire within 1 hour. - Sort by "Recently Added" - Triar per « Apondons recents » + Sort by "Recently Added" + Triar per « Apondons recents » src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 47 - Sort by "Original Publication Date" - Triar per « Data de publicacion originala » + Sort by "Original Publication Date" + Triar per « Data de publicacion originala » src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 48 - Sort by "Name" - Triar per «Nom » + Sort by "Name" + Triar per «Nom » src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 50 - Sort by "Recent Views" - Triar per « Vistas recentas » + Sort by "Recent Views" + Triar per « Vistas recentas » src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 51 - Sort by "Hot" - Triar per « Tendéncia » + Sort by "Hot" + Triar per « Tendéncia » src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 52 - Sort by "Likes" - Triar per « M’agrada » + Sort by "Likes" + Triar per « M’agrada » src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 53 - Sort by "Global Views" - Triar per « Vistas globalas » + Sort by "Global Views" + Triar per « Vistas globalas » src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 54 @@ -10804,8 +10812,8 @@ The link will expire within 1 hour. - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 134 @@ -10968,8 +10976,8 @@ The link will expire within 1 hour. Creat - - + + src/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html @@ -11021,24 +11029,24 @@ The link will expire within 1 hour. - External Channel - External Channel + External Channel + External Channel src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 35 - Channel - Channel + Channel + Channel src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 36 - Last synchronization at - Last synchronization at + Last synchronization at + Last synchronization at src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 39 @@ -11401,8 +11409,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -11550,8 +11558,8 @@ The link will expire within 1 hour. See the documentation for more information. See the - documentation - for more information. + documentation + for more information. @@ -11880,8 +11888,8 @@ The link will expire within 1 hour. - If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation. - If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation. + If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation. + If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation. src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html 17,19 @@ -11892,8 +11900,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Welcomeon - Welcomeon + Welcomeon + Welcomeon src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 7 @@ -11916,16 +11924,16 @@ The link will expire within 1 hour. - Check your email to validate your account and complete your registration request. - Check your email to validate your account and complete your registration request. + Check your email to validate your account and complete your registration request. + Check your email to validate your account and complete your registration request. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your email to validate your account and complete your registration. - Check your email to validate your account and complete your registration. + Check your email to validate your account and complete your registration. + Check your email to validate your account and complete your registration. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -12196,8 +12204,8 @@ The link will expire within 1 hour. - SHOW THIS CHANNEL > - SHOW THIS CHANNEL > + SHOW THIS CHANNEL > + SHOW THIS CHANNEL > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html 50 @@ -12457,8 +12465,8 @@ The link will expire within 1 hour. For more information, please visit joinpeertube.org. For more information, please visit - joinpeertube.org - . + joinpeertube.org + . @@ -12623,8 +12631,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 111 @@ -12797,8 +12805,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Contact the administrator(s) - Contact the administrator(s) + Contact the administrator(s) + Contact the administrator(s) src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -13077,8 +13085,8 @@ The link will expire within 1 hour. - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 17,22 @@ -13386,8 +13394,8 @@ The link will expire within 1 hour. - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - Un <code>.mp4</code> que garda lo son original, sens la vidèo + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + Un <code>.mp4</code> que garda lo son original, sens la vidèo src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts 19 @@ -13542,8 +13550,8 @@ The link will expire within 1 hour. - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 12,14 @@ -14736,8 +14744,8 @@ The link will expire within 1 hour. - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube thinks your web browser public IP is . src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -14784,16 +14792,16 @@ The link will expire within 1 hour. - Check the trust_proxy configuration key - Check the trust_proxy configuration key + Check the trust_proxy configuration key + Check the trust_proxy configuration key src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -14892,16 +14900,16 @@ The link will expire within 1 hour. - Files - Files + Files + Files src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html 45,46 - Published - Published + Published + Published src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html 46 @@ -14960,16 +14968,16 @@ The link will expire within 1 hour. - Priority - Priority + Priority + Priority src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html 34 - Progress - Progress + Progress + Progress src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html 35 @@ -15162,8 +15170,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Accept registrationReject registration - Accept registrationReject registration + Accept registrationReject registration + Accept registrationReject registration src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -15178,40 +15186,40 @@ The link will expire within 1 hour. - Accepting  registration will create the account and channel. - Accepting  registration will create the account and channel. + Accepting  registration will create the account and channel. + Accepting  registration will create the account and channel. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 23 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 26 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 30 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 36 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 40 @@ -15596,8 +15604,8 @@ The link will expire within 1 hour. - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts 284 @@ -15680,8 +15688,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Clear all history - Clear all history + Clear all history + Clear all history src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html 18 @@ -16628,8 +16636,8 @@ The link will expire within 1 hour. - is awaiting email verification - is awaiting email verification + is awaiting email verification + is awaiting email verification src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html @@ -16645,8 +16653,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Your current email is . It is never shown to the public. - Your current email is . It is never shown to the public. + Your current email is . It is never shown to the public. + Your current email is . It is never shown to the public. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 13,16 @@ -16963,16 +16971,16 @@ The link will expire within 1 hour. - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts 97 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts 98 @@ -17075,7 +17083,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . +Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. @@ -17392,8 +17401,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - Long (> 10 min) - Longa (> 10 min) + Long (> 10 min) + Longa (> 10 min) src/app/+search/search-filters.component.ts 72 @@ -17532,8 +17541,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). - The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). + The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). + The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html 3,5 @@ -18652,8 +18661,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html @@ -19750,8 +19759,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 108 @@ -20601,8 +20610,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - If you include video files, the archive file will weigh approximately - If you include video files, the archive file will weigh approximately + If you include video files, the archive file will weigh approximately + If you include video files, the archive file will weigh approximately src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html 104 @@ -20657,8 +20666,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. - This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. + This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. + This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 12,15 @@ -20737,8 +20746,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - If the archive contains video files, create videos if they do not already exist - If the archive contains video files, create videos if they do not already exist + If the archive contains video files, create videos if they do not already exist + If the archive contains video files, create videos if they do not already exist src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 28 @@ -21825,8 +21834,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - <br /><br />Do you still want to replace your video file? - <br /><br />Do you still want to replace your video file? + <br /><br />Do you still want to replace your video file? + <br /><br />Do you still want to replace your video file? src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts 305 @@ -21949,8 +21958,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 419 diff --git a/client/src/locale/angular.tr-TR.xlf b/client/src/locale/angular.tr-TR.xlf index b956bfd26..95610976c 100644 --- a/client/src/locale/angular.tr-TR.xlf +++ b/client/src/locale/angular.tr-TR.xlf @@ -345,7 +345,7 @@ A new account abuse has been created on account - Hesabında kötüye kullanım amaçlı yeni bir hesap _LINK_1"/>oluşturuldu + Hesabında kötüye kullanım amaçlı yeni bir hesap _LINK_1"/>oluşturuldu src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 54 @@ -412,8 +412,8 @@ - Your video import  succeeded - Video içe aktarma işleminiz  başarılı + Your video import  succeeded + Video içe aktarma işleminiz  başarılı src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 121 @@ -444,8 +444,8 @@ - mentioned you on video - senden bahsetti video + mentioned you on video + senden bahsetti video src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 161 @@ -468,40 +468,40 @@ - A new version of the plugin/theme is available: - Eklentinin/temanın yeni bir sürümü mevcut: + A new version of the plugin/theme is available: + Eklentinin/temanın yeni bir sürümü mevcut: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 195 - A new version of PeerTube is available: - PeerTube'un yeni sürümü mevcut: + A new version of PeerTube is available: + PeerTube'un yeni sürümü mevcut: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 203 - Your video edition has finished - Videonun düzenlemesi bitti. + Your video edition has finished + Videonun düzenlemesi bitti. src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 210 - User wants to register on your instance - Kullanıcı örneğinize kayıt olmak istiyor. + User wants to register on your instance + Kullanıcı örneğinize kayıt olmak istiyor. src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 218 - is live streaming in - canlı yayın var + is live streaming in + canlı yayın var src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 229 @@ -728,8 +728,8 @@ - Original file - Asıl dosya + Original file + Asıl dosya src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html 57,62 @@ -1292,8 +1292,8 @@ - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> destekleyen uyumlu: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> destekleyen uyumlu: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts 80 @@ -2084,16 +2084,16 @@ - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Bu örnek kayda izin verir. Ancak kontrol etmeye dikkat edin ŞartlarŞartlar bir hesap oluşturmadan önce. İhtiyaçlarınızı tam olarak karşılayacak başka bir örneği de şu adreste arayabilirsiniz:: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Bu örnek kayda izin verir. Ancak kontrol etmeye dikkat edin ŞartlarŞartlar bir hesap oluşturmadan önce. İhtiyaçlarınızı tam olarak karşılayacak başka bir örneği de şu adreste arayabilirsiniz:: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 23 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Şu anda bu örnek kullanıcı kaydına izin vermiyor; şurayı kontrol edebilirsiniz: Terms daha fazla ayrıntı için veya size bir hesaba kaydolma ve videolarınızı oraya yükleme olanağı veren bir örnek bulun. Birden fazla örnek arasında kendinizinkini şu adreste bulabilirsiniz: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Şu anda bu örnek kullanıcı kaydına izin vermiyor; şurayı kontrol edebilirsiniz: Terms daha fazla ayrıntı için veya size bir hesaba kaydolma ve videolarınızı oraya yükleme olanağı veren bir örnek bulun. Birden fazla örnek arasında kendinizinkini şu adreste bulabilirsiniz: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 28 @@ -2132,7 +2132,8 @@ - An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . +The link will expire within 1 hour. Şifre sıfırlama talimatlarını içeren bir e-posta adresine gönderilecektir. Bağlantı 1 saat içinde geçersiz hale gelecektir. src/app/+login/login.component.ts @@ -2213,8 +2214,8 @@ - for - için + for + için src/app/+search/search.component.html 10 @@ -2266,40 +2267,40 @@ - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - Muhtemelen fark ettiğiniz gibi: videoyu izlemek için hesap oluşturmak gerekli değildir . Ancak, bir hesap oluşturmak şunları yapmanıza olanak tanır: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + Muhtemelen fark ettiğiniz gibi: videoyu izlemek için hesap oluşturmak gerekli değildir . Ancak, bir hesap oluşturmak şunları yapmanıza olanak tanır: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 12 - Comment videos - Yorum video + Comment videos + Yorum video src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 19 - Subscribe to channels to be notified of new videos - Kanallara abone olun yeni videolardan haberdar olmak için + Subscribe to channels to be notified of new videos + Kanallara abone olun yeni videolardan haberdar olmak için src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 20 - Have access to your watch history - Erişin izleme geçmişinize + Have access to your watch history + Erişin izleme geçmişinize src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 21 - Create your channel to publish videos - Video yayınlamak için kanal oluşturun + Create your channel to publish videos + Video yayınlamak için kanal oluşturun src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 22 @@ -2322,32 +2323,32 @@ - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - kullanılarak oluşturuldu PeerTube, Framasoft tarafından geliştirilen bir video oluşturma platformu.. Framasoft Big Tech'in dijital araçlarına alternatifler sunan, kar amacı gütmeyen bir Fransız kuruluşudur + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + kullanılarak oluşturuldu PeerTube, Framasoft tarafından geliştirilen bir video oluşturma platformu.. Framasoft Big Tech'in dijital araçlarına alternatifler sunan, kar amacı gütmeyen bir Fransız kuruluşudur src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 40 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - Video yayınlamak istiyorsanız on ilk ihtiyacınız olacak şey kanal oluşturmaktır. + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + Video yayınlamak istiyorsanız on ilk ihtiyacınız olacak şey kanal oluşturmaktır. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 2,4 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - Örneğin temaya göre bir kanal oluşturmak isteyebilirsiniz,:piyano konserlerinizi yayınlamak için "SweetMelodies" adında bir kanal ve ekolojiyle ilgili videolarınızı yayınladığınız "Ekoloji" adında bir kanal oluşturabilirsiniz. + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + Örneğin temaya göre bir kanal oluşturmak isteyebilirsiniz,:piyano konserlerinizi yayınlamak için "SweetMelodies" adında bir kanal ve ekolojiyle ilgili videolarınızı yayınladığınız "Ekoloji" adında bir kanal oluşturabilirsiniz. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 6,9 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - yöneticiler en fazla yayınlamanıza izin verir videolarınızın websitede + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + yöneticiler en fazla yayınlamanıza izin verir videolarınızın websitede src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 11,13 @@ -2436,16 +2437,16 @@ - Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org - Resmi PeerTube sitesi (haberler, destek, katkı sağlama...): https://joinpeertube.org + Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org + Resmi PeerTube sitesi (haberler, destek, katkı sağlama...): https://joinpeertube.org src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 41,42 - Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances - Örneğinizi herkese açık PeerTube dizinine yerleştirin: https://instances.joinpeertube.org/instances + Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances + Örneğinizi herkese açık PeerTube dizinine yerleştirin: https://instances.joinpeertube.org/instances src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 45,46 @@ -2460,8 +2461,8 @@ - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Seçiminizi yapınörnek adı, bir açıklama ayarla, Belirt sen kimsin, neden örneğini oluşturdun ve ne kadar planın koru Ziyaretçilerin ne tür bir örnek olduklarını anlamaları çok önemlidir. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Seçiminizi yapınörnek adı, bir açıklama ayarla, Belirt sen kimsin, neden örneğini oluşturdun ve ne kadar planın koru Ziyaretçilerin ne tür bir örnek olduklarını anlamaları çok önemlidir. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 58 @@ -2928,8 +2929,8 @@ - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ Bu ayarı etkinleştirirseniz, PeerTube sunucunuzun özel URL'nize erişmesini önlemek için HTTP proxy kullanımı tavsiye edilir + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ Bu ayarı etkinleştirirseniz, PeerTube sunucunuzun özel URL'nize erişmesini önlemek için HTTP proxy kullanımı tavsiye edilir src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 295 @@ -2980,24 +2981,24 @@ - I already have an account, I log in - Zaten bir hesabım var, Giriş yapıyorum + I already have an account, I log in + Zaten bir hesabım var, Giriş yapıyorum src/app/+signup/+register/register.component.html 30 - Termsof - Şartlarof + Termsof + Şartlarof src/app/+signup/+register/register.component.html 41 - Setupyour account - Hesabınızıoluşturun + Setupyour account + Hesabınızıoluşturun src/app/+signup/+register/register.component.html 66 @@ -3012,8 +3013,8 @@ - Createyour first channel - İlk kanalınızıoluşturun + Createyour first channel + İlk kanalınızıoluşturun src/app/+signup/+register/register.component.html 83 @@ -3104,24 +3105,24 @@ - Help moderators and other users to know who you are by: - Kim olduğunuz konusunda moderatörlerin ve diğer kullanıcıların bilmesine yardımcı olun: + Help moderators and other users to know who you are by: + Kim olduğunuz konusunda moderatörlerin ve diğer kullanıcıların bilmesine yardımcı olun: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 14 - Uploading an avatar - Bir avatar yükleyin + Uploading an avatar + Bir avatar yükleyin src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 17 - Writing a description - bir tanım yazın + Writing a description + bir tanım yazın src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 18 @@ -3775,8 +3776,8 @@ - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. - Bir zaman damgası(00:05 örneğin) otomatik olarak videonun bir bölümüne bağlantıya dönüştürülür. + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + Bir zaman damgası(00:05 örneğin) otomatik olarak videonun bir bölümüne bağlantıya dönüştürülür. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 52 @@ -3835,8 +3836,8 @@ - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - İndirim uygulandı bu da destekliyor özel PeerTube HTML etiketleri + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + İndirim uygulandı bu da destekliyor özel PeerTube HTML etiketleri src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -3971,8 +3972,8 @@ - Choose the appropriate licence for your work. - Videonuz için uygun lisansı belirleyin. + Choose the appropriate licence for your work. + Videonuz için uygun lisansı belirleyin. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 86 @@ -4031,8 +4032,8 @@ - Requested on - Talep edilen + Requested on + Talep edilen src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html 46 @@ -4215,7 +4216,7 @@ - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on Zaten içinde yüklendi ✔ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html @@ -4363,9 +4364,9 @@ - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - İnsanlara kanalı nasıl destekleyebileceklerini anlatan kısa metin (üyelik platformu...).<br /> + İnsanlara kanalı nasıl destekleyebileceklerini anlatan kısa metin (üyelik platformu...).<br /> Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle doldurulacaktır. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html @@ -4605,8 +4606,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - You can also synchronize a remote channel in your library - Ayrıca kitaplığınızdakiuzak bir kanalı da senkronize edebilirsiniz. + You can also synchronize a remote channel in your library + Ayrıca kitaplığınızdakiuzak bir kanalı da senkronize edebilirsiniz. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 20 @@ -7308,8 +7309,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 21,23 @@ -8077,8 +8078,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - Priority (1 = highest priority) - Öncelik (1 = en yüksek öncelik) + Priority (1 = highest priority) + Öncelik (1 = en yüksek öncelik) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 53 @@ -8113,8 +8114,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - No jobs found. - iş bulundu. + No jobs found. + iş bulundu. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 122 @@ -8193,8 +8194,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - By -> - Tarafından -> + By -> + Tarafından -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html 47 @@ -8241,8 +8242,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org. - Ayrıca örneğinizi tanıtmak için harici web sitelerinde de görüntülenebilir, örneğin JoinPeerTube.org. + It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org. + Ayrıca örneğinizi tanıtmak için harici web sitelerinde de görüntülenebilir, örneğin JoinPeerTube.org. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 30 @@ -8369,8 +8370,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - Manage users to build a moderation team. - kullanıcılarıbir moderasyon ekibi oluşturmak için yönetin. + Manage users to build a moderation team. + kullanıcılarıbir moderasyon ekibi oluşturmak için yönetin. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 108 @@ -8385,8 +8386,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Bunu etkinleştirmek, diğer yöneticilerin esas olarak hassas içerikleri birleştirdiğinizi bilmelerine olanak tanır. Ayrıca, video yüklemede NSFW onay kutusu varsayılan olarak otomatik olarak kontrol edilecektir. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Bunu etkinleştirmek, diğer yöneticilerin esas olarak hassas içerikleri birleştirdiğinizi bilmelerine olanak tanır. Ayrıca, video yüklemede NSFW onay kutusu varsayılan olarak otomatik olarak kontrol edilecektir. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 121 @@ -8597,8 +8598,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - eklentileri ve amp; daha kapsamlı değişiklikler için temalar veya hafif özelleştirmeler. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + eklentileri ve amp; daha kapsamlı değişiklikler için temalar veya hafif özelleştirmeler. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 6 @@ -8741,8 +8742,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - Manage users to set their quota individually. - kullanıcıları kotalarını ayrıayrı ayarlamak için. + Manage users to set their quota individually. + kullanıcıları kotalarını ayrıayrı ayarlamak için. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 152 @@ -9133,8 +9134,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - Üretimde yalnızca denetlenen arama dizinlerini veya kendi sunucunuzu barındırın. + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + Üretimde yalnızca denetlenen arama dizinlerini veya kendi sunucunuzu barındırın. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 443 @@ -9269,8 +9270,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - Manage relations with other instances. - ilişkileri diğer örneklerle yönetin. + Manage relations with other instances. + ilişkileri diğer örneklerle yönetin. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 568 @@ -9341,8 +9342,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - See the documentation for more information about the expected URL - Bkz. belgelere hakkında daha fazla bilgi için beklenen URL + See the documentation for more information about the expected URL + Bkz. belgelere hakkında daha fazla bilgi için beklenen URL src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 619 @@ -9641,8 +9642,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - uzaktan koşucuları. Uzak koşucuların öncelikle bulut sunucunuza kaydolması gerekir. + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + uzaktan koşucuları. Uzak koşucuların öncelikle bulut sunucunuza kaydolması gerekir. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 155 @@ -9705,8 +9706,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - VOD kod dönüştürmeyi işlemek için uzaktan koşucuları kullanın . Uzak koşucuların öncelikle bulut sunucunuza kaydolması gerekir. + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + VOD kod dönüştürmeyi işlemek için uzaktan koşucuları kullanın . Uzak koşucuların öncelikle bulut sunucunuza kaydolması gerekir. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 162 @@ -9809,8 +9810,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 - ffmpeg gerektirir >= 4.1HLS çalma listeleri ve parçalanmış MP4 dosyaları oluşturarak Web Videolarından daha iyi bir oynatma elde edin:Çözünürlük değişimi daha yumuşaktırÖzellikle uzun videolarda daha hızlı oynatmaDaha kararlı oynatma (daha az hata/sonsuz yükleme)Web Videoları desteğini de etkinleştirdiyseniz video depolama alanı 2 kat artacaktır + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 + ffmpeg gerektirir >= 4.1HLS çalma listeleri ve parçalanmış MP4 dosyaları oluşturarak Web Videolarından daha iyi bir oynatma elde edin:Çözünürlük değişimi daha yumuşaktırÖzellikle uzun videolarda daha hızlı oynatmaDaha kararlı oynatma (daha az hata/sonsuz yükleme)Web Videoları desteğini de etkinleştirdiyseniz video depolama alanı 2 kat artacaktır src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 106 @@ -9945,8 +9946,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. - uzaktan koşucuları stüdyo kod dönüştürme görevlerini işlemek için. Uzak koşucuların öncelikle bulut sunucunuza kaydolması gerekir + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + uzaktan koşucuları stüdyo kod dönüştürme görevlerini işlemek için. Uzak koşucuların öncelikle bulut sunucunuza kaydolması gerekir src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 252 @@ -10057,28 +10058,28 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); - JavaScript kodunu doğrudan yazın. Örnek:console.log('örneğim muhteşem'); + Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); + JavaScript kodunu doğrudan yazın. Örnek:console.log('örneğim muhteşem'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 91,92 - Write CSS code directly. Example:#custom-css + Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; -Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email +Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; - - Doğrudan CSS kodu yazın.Örnek:#custom-css + + Doğrudan CSS kodu yazın.Örnek:#custom-css renk:kırmızı; -Başına Ekle#custom-css stilleri geçersiz kılmak için. Örnek:#custom-css .oturum açmış olduğunuz e-posta +Başına Ekle#custom-css stilleri geçersiz kılmak için. Örnek:#custom-css .oturum açmış olduğunuz e-posta renk:kırmızı; - + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 111,122 @@ -10101,8 +10102,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - There are errors in the form: - Formda hatalar var: + There are errors in the form: + Formda hatalar var: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 71 @@ -10309,8 +10310,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - Update your settings - Güncelle ayarlarınız + Update your settings + Güncelle ayarlarınız src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 2,7 @@ -10333,56 +10334,56 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - Sort by "Recently Added" - Şuna göre sırala: "Son Eklenenler" + Sort by "Recently Added" + Şuna göre sırala: "Son Eklenenler" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 47 - Sort by "Original Publication Date" - "Orijinal Yayın Tarihi" + Sort by "Original Publication Date" + "Orijinal Yayın Tarihi" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 48 - Sort by "Name" - "Ad"'a göre sırala + Sort by "Name" + "Ad"'a göre sırala src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 50 - Sort by "Recent Views" - "Son Görüntülemeler"'e göre sırala + Sort by "Recent Views" + "Son Görüntülemeler"'e göre sırala src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 51 - Sort by "Hot" - Şuna göre sırala: "Sıcak" + Sort by "Hot" + Şuna göre sırala: "Sıcak" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 52 - Sort by "Likes" - "Beğeniler"'e göre sırala + Sort by "Likes" + "Beğeniler"'e göre sırala src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 53 - Sort by "Global Views" - "Genel Görünümler"'e göre sırala + Sort by "Global Views" + "Genel Görünümler"'e göre sırala src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 54 @@ -10521,8 +10522,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Gizle veya Küçük resimleri bulanıklaştır, videoyu izlemek için onay istenecektir. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Gizle veya Küçük resimleri bulanıklaştır, videoyu izlemek için onay istenecektir. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 134 @@ -10733,24 +10734,24 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - External Channel - Harici Kanal + External Channel + Harici Kanal src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 35 - Channel - Kanal + Channel + Kanal src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 36 - Last synchronization at - Adresindeki son senkronizasyon + Last synchronization at + Adresindeki son senkronizasyon src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 39 @@ -11109,8 +11110,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Kanallarınızdan bazıları tam olarak kurulmamış. Bir metin ekleyerek yayınladığınız şeyler hakkında onları sıcak ve açık bir şekilde ifade edin. afiş, bir avatar ve bir tanım. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Kanallarınızdan bazıları tam olarak kurulmamış. Bir metin ekleyerek yayınladığınız şeyler hakkında onları sıcak ve açık bir şekilde ifade edin. afiş, bir avatar ve bir tanım. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -11601,8 +11602,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation. - PeerTube'u kullanma konusunda yardıma ihtiyacınız varsa dokümantasyon. + If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation. + PeerTube'u kullanma konusunda yardıma ihtiyacınız varsa dokümantasyon. src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html 17,19 @@ -11613,8 +11614,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - Welcomeon - Hoş geldiniz üzerinde + Welcomeon + Hoş geldiniz üzerinde src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 7 @@ -11637,16 +11638,16 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - Check your email to validate your account and complete your registration request. - Hesabınızı doğrulamak ve kayıt isteğinizi tamamlamak için E-postanızı kontrol ediniz. + Check your email to validate your account and complete your registration request. + Hesabınızı doğrulamak ve kayıt isteğinizi tamamlamak için E-postanızı kontrol ediniz. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your email to validate your account and complete your registration. - Hesabınızı doğrulamak ve kaydınızı tamamlamak için E-postanızı kontrol ediniz. + Check your email to validate your account and complete your registration. + Hesabınızı doğrulamak ve kaydınızı tamamlamak için E-postanızı kontrol ediniz. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -11913,8 +11914,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - SHOW THIS CHANNEL > - BU KANALI GÖSTER > + SHOW THIS CHANNEL > + BU KANALI GÖSTER > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html 50 @@ -12297,8 +12298,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Web eşleri herkesin erişimine açık değildir: websocket aktarımını kullandığımız için protokol, klasik BitTorrent izleyicisinden farklıdır. Bir web tarayıcısında olduğunuzda, bilgileri iletecek diğer eşleri rastgele seçecek olan izleyiciye IP adresinizi içeren bir sinyal gönderirsiniz. Bkz. daha fazla bilgi için bu belgeyi inceleyin + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Web eşleri herkesin erişimine açık değildir: websocket aktarımını kullandığımız için protokol, klasik BitTorrent izleyicisinden farklıdır. Bir web tarayıcısında olduğunuzda, bilgileri iletecek diğer eşleri rastgele seçecek olan izleyiciye IP adresinizi içeren bir sinyal gönderirsiniz. Bkz. daha fazla bilgi için bu belgeyi inceleyin src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 111 @@ -12453,8 +12454,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - Contact the administrator(s) - Yöneticilerle iletişime geçin + Contact the administrator(s) + Yöneticilerle iletişime geçin src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -12733,8 +12734,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - En az yaşındayım ve koşullarını kabul ediyorum Şartlar ve Davranış Kuralları / + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + En az yaşındayım ve koşullarını kabul ediyorum Şartlar ve Davranış Kuralları / src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 17,22 @@ -13041,8 +13042,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - Bir <code>.mp4</code> video olmadan orijinal ses parçasını koruyan + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + Bir <code>.mp4</code> video olmadan orijinal ses parçasını koruyan src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts 19 @@ -13197,8 +13198,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - Ancak okumak isteyebilirsinizyönergelerimiz aşağıdaki değerleri değiştirmeden önce. + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + Ancak okumak isteyebilirsinizyönergelerimiz aşağıdaki değerleri değiştirmeden önce. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 12,14 @@ -14361,8 +14362,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube, web tarayıcınızın genel IP'sinin . + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube, web tarayıcınızın genel IP'sinin . src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -14409,16 +14410,16 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - Check the trust_proxy configuration key - trust_proxy yapılandırma anahtarını kontrol edin + Check the trust_proxy configuration key + trust_proxy yapılandırma anahtarını kontrol edin src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - PeerTube'u Docker'ı kullanarak çalıştırıyorsanız, çalıştırdığınızı kontrol edin. ters proxy ile network_mode: "host" Bkz iş 1643) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + PeerTube'u Docker'ı kullanarak çalıştırıyorsanız, çalıştırdığınızı kontrol edin. ters proxy ile network_mode: "host" Bkz iş 1643) src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -14517,16 +14518,16 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - Files - Dosyalar + Files + Dosyalar src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html 45,46 - Published - Yayınlandı + Published + Yayınlandı src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html 46 @@ -14585,16 +14586,16 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - Priority - Öncelik + Priority + Öncelik src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html 34 - Progress - İlerleme + Progress + İlerleme src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html 35 @@ -14785,8 +14786,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - Accept registrationReject registration - Kabul et kayıtReddet kayıt + Accept registrationReject registration + Kabul et kayıtReddet kayıt src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -14801,40 +14802,40 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - Accepting  registration will create the account and channel. - Kabul ediliyor kaydı, hesabı ve kanalı oluşturacaktır. + Accepting  registration will create the account and channel. + Kabul ediliyor kaydı, hesabı ve kanalı oluşturacaktır. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 23 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - aşağıda yazacağınız moderasyon yanıtıyla oluşturulduğunu açıklıyor. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + aşağıda yazacağınız moderasyon yanıtıyla oluşturulduğunu açıklıyor. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 26 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - Bu örnekte e-postalar etkinleştirilmediğinden PeerTube hesabının oluşturulduğunu açıklayan . + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + Bu örnekte e-postalar etkinleştirilmediğinden PeerTube hesabının oluşturulduğunu açıklayan . src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 30 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - kayıt isteğini açıklayan reddedildi aşağıda yazacağınız denetim yanıtıyla . + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + kayıt isteğini açıklayan reddedildi aşağıda yazacağınız denetim yanıtıyla . src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 36 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - Bu örnekte e-postalar etkinleştirilmediğinden PeerTube kayıt talebini açıkladı reddedildi. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + Bu örnekte e-postalar etkinleştirilmediğinden PeerTube kayıt talebini açıkladı reddedildi. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 40 @@ -15213,8 +15214,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>Silinen bir kullanıcı/kanal tarafından zaten kullanılan bir kullanıcı adı ile kullanıcılar veya kanallar oluşturamazsınız.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>Silinen bir kullanıcı/kanal tarafından zaten kullanılan bir kullanıcı adı ile kullanıcılar veya kanallar oluşturamazsınız.</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts 284 @@ -15293,8 +15294,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - Clear all history - Tüm geçmişi temizle + Clear all history + Tüm geçmişi temizle src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html 18 @@ -16225,8 +16226,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - is awaiting email verification - e-posta doğrulması bekleniyor. + is awaiting email verification + e-posta doğrulması bekleniyor. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,6 @@ -16241,8 +16242,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - Your current email is . It is never shown to the public. - Güncel e-postanız. . Hiçbir zaman genele gösterilmiyor. + Your current email is . It is never shown to the public. + Güncel e-postanız. . Hiçbir zaman genele gösterilmiyor. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 13,16 @@ -16557,16 +16558,16 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - Düzenlenen bu video mevcut videonun üzerine yazılacak ve <strong>onu kurtaramayacaksınız</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + Düzenlenen bu video mevcut videonun üzerine yazılacak ve <strong>onu kurtaramayacaksınız</strong>.<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts 97 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - Bir hatırlatma olarak, aşağıdaki görevler yürütülecektir: <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + Bir hatırlatma olarak, aşağıdaki görevler yürütülecektir: <ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts 98 @@ -16987,8 +16988,8 @@ PeerTube'u (config/dizin), özellikle "web sunucusu" bölümünü doğru şekild - Long (> 10 min) - Uzun (> 10 dk) + Long (> 10 min) + Uzun (> 10 dk) src/app/+search/search-filters.component.ts 72 @@ -17127,8 +17128,8 @@ PeerTube'u (config/dizin), özellikle "web sunucusu" bölümünü doğru şekild - The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). - Video kotası yalnızca boyutu dikkate alır yüklendi videolar, kodu dönüştürülmüş dosyalar veya kullanıcı dışa aktarma arşivleri (video dosyaları içeremez) değil. + The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). + Video kotası yalnızca boyutu dikkate alır yüklendi videolar, kodu dönüştürülmüş dosyalar veya kullanıcı dışa aktarma arşivleri (video dosyaları içeremez) değil. src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html 3,5 @@ -18245,8 +18246,8 @@ PeerTube'u (config/dizin), özellikle "web sunucusu" bölümünü doğru şekild - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - PeerTube canlı yayın özelliğinin nasıl kullanılacağını öğrenmek için. Bkz. belgeler + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + PeerTube canlı yayın özelliğinin nasıl kullanılacağını öğrenmek için. Bkz. belgeler src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html 1 @@ -19326,8 +19327,8 @@ PeerTube'u (config/dizin), özellikle "web sunucusu" bölümünü doğru şekild - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - Bu kullanıcıyı kaldırırsanız başka bir kullanıcı veya kanal oluşturamazsınız. <strong></strong> Kullanıcı adı! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + Bu kullanıcıyı kaldırırsanız başka bir kullanıcı veya kanal oluşturamazsınız. <strong></strong> Kullanıcı adı! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 108 @@ -20142,8 +20143,8 @@ PeerTube'u (config/dizin), özellikle "web sunucusu" bölümünü doğru şekild - If you include video files, the archive file will weigh approximately - Video dosyalarını eklerseniz arşiv dosyası ağırlaşacaktır approximately + If you include video files, the archive file will weigh approximately + Video dosyalarını eklerseniz arşiv dosyası ağırlaşacaktır approximately src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html 104 @@ -20198,8 +20199,8 @@ PeerTube'u (config/dizin), özellikle "web sunucusu" bölümünü doğru şekild - This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. - Bu birdışa aktarma bir geçiş aracı değil, araçtır. Verilerin (kanallar veya videolar gibi) kopyalanmasının ve önceki PeerTube web sitenizden taşınmamasının nedeni budur. + This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. + Bu birdışa aktarma bir geçiş aracı değil, araçtır. Verilerin (kanallar veya videolar gibi) kopyalanmasının ve önceki PeerTube web sitenizden taşınmamasının nedeni budur. src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 12,15 @@ -20278,8 +20279,8 @@ PeerTube'u (config/dizin), özellikle "web sunucusu" bölümünü doğru şekild - If the archive contains video files, create videos if they do not already exist - Arşiv video dosyaları içeriyorsa, Henüz mevcut değilse videolar oluşturun + If the archive contains video files, create videos if they do not already exist + Arşiv video dosyaları içeriyorsa, Henüz mevcut değilse videolar oluşturun src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 28 @@ -21362,8 +21363,8 @@ PeerTube'u (config/dizin), özellikle "web sunucusu" bölümünü doğru şekild - <br /><br />Do you still want to replace your video file? - <br /><br />Video dosyanızı değistirmek istediginize emin misiniz? + <br /><br />Do you still want to replace your video file? + <br /><br />Video dosyanızı değistirmek istediginize emin misiniz? src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts 305 @@ -21526,8 +21527,8 @@ PeerTube'u (config/dizin), özellikle "web sunucusu" bölümünü doğru şekild - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Bu video bu örnekte mevcut değil. Asıl örneğine yönlendirilmek istiyor musunuz: <a href=""></a>? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Bu video bu örnekte mevcut değil. Asıl örneğine yönlendirilmek istiyor musunuz: <a href=""></a>? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 419 diff --git a/client/src/locale/angular.vi-VN.xlf b/client/src/locale/angular.vi-VN.xlf index 329720134..b4042a394 100644 --- a/client/src/locale/angular.vi-VN.xlf +++ b/client/src/locale/angular.vi-VN.xlf @@ -412,8 +412,8 @@ - Your video import  succeeded - Video đã nhập  thành công + Your video import  succeeded + Video đã nhập  thành công src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 121 @@ -444,8 +444,8 @@ - mentioned you on video - nhắc tới bạn trong video + mentioned you on video + nhắc tới bạn trong video src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 161 @@ -468,40 +468,40 @@ - A new version of the plugin/theme is available: - Có bản cập nhật tiện ích/chủ đề mới đang chờ cập nhật: + A new version of the plugin/theme is available: + Có bản cập nhật tiện ích/chủ đề mới đang chờ cập nhật: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 195 - A new version of PeerTube is available: - Một phiên bản PeerTube mới đang chờ cập nhật: + A new version of PeerTube is available: + Một phiên bản PeerTube mới đang chờ cập nhật: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 203 - Your video edition has finished - Phiên bản mới của video đã được biên tập xong + Your video edition has finished + Phiên bản mới của video đã được biên tập xong src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 210 - User wants to register on your instance - muốn đăng ký trên máy chủ của bạn + User wants to register on your instance + muốn đăng ký trên máy chủ của bạn src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 218 - is live streaming in - đang live stream trong + is live streaming in + đang live stream trong src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 229 @@ -728,8 +728,8 @@ - Original file - File gốc + Original file + File gốc src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html 57,62 @@ -1296,8 +1296,8 @@ - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - Hỗ trợ định dạng <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a>: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + Hỗ trợ định dạng <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a>: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts 80 @@ -2090,16 +2090,16 @@ - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Máy chủ này cho phép đăng ký. Dù vậy, hãy kiểm tra Nội quy máy chủĐiều khoản dịch vụ trước khi tạo tài khoản. Bạn cũng có thể tham khảo những máy chủ khác tại: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Máy chủ này cho phép đăng ký. Dù vậy, hãy kiểm tra Nội quy máy chủĐiều khoản dịch vụ trước khi tạo tài khoản. Bạn cũng có thể tham khảo những máy chủ khác tại: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 23 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Máy chủ này hiện tắt đăng ký, bạn hãy kiểm tra Nội quy máy chủ để biết thêm chi tiết hoặc tìm một máy chủ khác cho phép bạn đăng ký tài khoản và tải video của bạn lên đó. Tìm các máy chủ khác tại: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Máy chủ này hiện tắt đăng ký, bạn hãy kiểm tra Nội quy máy chủ để biết thêm chi tiết hoặc tìm một máy chủ khác cho phép bạn đăng ký tài khoản và tải video của bạn lên đó. Tìm các máy chủ khác tại: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 28 @@ -2138,7 +2138,8 @@ - An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . +The link will expire within 1 hour. Một email hướng dẫn reset mật khẩu sẽ được gửi đến . Link reset hết hạn sau 1 giờ. src/app/+login/login.component.ts @@ -2219,8 +2220,8 @@ - for - cho + for + cho src/app/+search/search.component.html 10 @@ -2272,40 +2273,40 @@ - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - Chắc bạn cũng biết: không cần tạo tài khoản để xem video trên . Tuy nhiên, tạo tài khoản trên sẽ cho phép bạn: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + Chắc bạn cũng biết: không cần tạo tài khoản để xem video trên . Tuy nhiên, tạo tài khoản trên sẽ cho phép bạn: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 12 - Comment videos - Bình luận video + Comment videos + Bình luận video src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 19 - Subscribe to channels to be notified of new videos - Đăng ký kênh để được nhận thông báo về video mới + Subscribe to channels to be notified of new videos + Đăng ký kênh để được nhận thông báo về video mới src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 20 - Have access to your watch history - Biết lịch sử xem + Have access to your watch history + Biết lịch sử xem src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 21 - Create your channel to publish videos - Tạo kênh để đăng video + Create your channel to publish videos + Tạo kênh để đăng video src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 22 @@ -2328,32 +2329,32 @@ - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - được vận hành nhờ PeerTube, một nền tảng sáng tạo video bởi Framasoft. Framasoft là một tổ chức phi lợi nhuận Pháp cung cấp những phần mềm thay thế phần mềm từ Big Tech + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + được vận hành nhờ PeerTube, một nền tảng sáng tạo video bởi Framasoft. Framasoft là một tổ chức phi lợi nhuận Pháp cung cấp những phần mềm thay thế phần mềm từ Big Tech src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 40 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - Bạn muốn đăng video trên ? Vậy thì hãy tạo kênh. + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + Bạn muốn đăng video trên ? Vậy thì hãy tạo kênh. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 2,4 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - Bạn nên tạo kênh theo chủ đề: ví dụ, tạo một kênh "Nốt Nhạc Vui" để đăng những video bạn chơi piano và tạo một kênh "Môi Trường" để đăng những video nói về môi trường. + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + Bạn nên tạo kênh theo chủ đề: ví dụ, tạo một kênh "Nốt Nhạc Vui" để đăng những video bạn chơi piano và tạo một kênh "Môi Trường" để đăng những video nói về môi trường. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 6,9 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - cho phép bạn đăng tối đa video trên máy chủ của họ. + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + cho phép bạn đăng tối đa video trên máy chủ của họ. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 11,13 @@ -2442,16 +2443,16 @@ - Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org - Trang chủ PeerTube (tin tức, hỗ trợ, đóng góp...): https://joinpeertube.org + Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org + Trang chủ PeerTube (tin tức, hỗ trợ, đóng góp...): https://joinpeertube.org src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 41,42 - Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances - Cho máy chủ của bạn vào chỉ mục PeerTube công khai: https://instances.joinpeertube.org/instances + Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances + Cho máy chủ của bạn vào chỉ mục PeerTube công khai: https://instances.joinpeertube.org/instances src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 45,46 @@ -2466,8 +2467,8 @@ - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Chọn tên máy chủ của bạn, viết mô tả, cho biết bạn là ai, vì sao bạn tạo máy chủ nàybao lâu bạn dự định sẽ vận hành nó là rất cần thiết để khách truy cập hiểu về máy chủ của bạn. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Chọn tên máy chủ của bạn, viết mô tả, cho biết bạn là ai, vì sao bạn tạo máy chủ nàybao lâu bạn dự định sẽ vận hành nó là rất cần thiết để khách truy cập hiểu về máy chủ của bạn. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 58 @@ -2936,8 +2937,8 @@ - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ Nếu kích hoạt, chúng tôi đề xuất bạn sử dụng a HTTP proxy để ngăn chặn truy cập những URL riêng tư trên máy chủ PeerTube của bạn + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ Nếu kích hoạt, chúng tôi đề xuất bạn sử dụng a HTTP proxy để ngăn chặn truy cập những URL riêng tư trên máy chủ PeerTube của bạn src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 295 @@ -2988,24 +2989,24 @@ - I already have an account, I log in - Tôi đã có tài khoản + I already have an account, I log in + Tôi đã có tài khoản src/app/+signup/+register/register.component.html 30 - Termsof - Nội quycủa + Termsof + Nội quycủa src/app/+signup/+register/register.component.html 41 - Setupyour account - Thiết lậptài khoản của bạn + Setupyour account + Thiết lậptài khoản của bạn src/app/+signup/+register/register.component.html 66 @@ -3020,8 +3021,8 @@ - Createyour first channel - Tạokênh đầu tiên của bạn + Createyour first channel + Tạokênh đầu tiên của bạn src/app/+signup/+register/register.component.html 83 @@ -3112,24 +3113,24 @@ - Help moderators and other users to know who you are by: - Giúp kiểm duyệt viên và những người dùng khác biết bạn là ai bằng cách: + Help moderators and other users to know who you are by: + Giúp kiểm duyệt viên và những người dùng khác biết bạn là ai bằng cách: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 14 - Uploading an avatar - Tải lên ảnh đại diện + Uploading an avatar + Tải lên ảnh đại diện src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 17 - Writing a description - Bổ sung mô tả bản thân + Writing a description + Bổ sung mô tả bản thân src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 18 @@ -3783,8 +3784,8 @@ - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. - Mốc thời gian cụ thể (ví dụ 00:05) được tự động chuyển đổi thành URL đến một phần của video. + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + Mốc thời gian cụ thể (ví dụ 00:05) được tự động chuyển đổi thành URL đến một phần của video. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 52 @@ -3843,8 +3844,8 @@ - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - Tương thích Markdown và đồng thời hỗ trợ PeerTube HTML tags + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + Tương thích Markdown và đồng thời hỗ trợ PeerTube HTML tags src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -3979,8 +3980,8 @@ - Choose the appropriate licence for your work. - Chọn giấy phép phù hợp cho video của bạn. + Choose the appropriate licence for your work. + Chọn giấy phép phù hợp cho video của bạn. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 86 @@ -4039,8 +4040,8 @@ - Requested on - Đã yêu cầu vào + Requested on + Đã yêu cầu vào src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html 46 @@ -4223,7 +4224,7 @@ - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on Đã tải lên xong ✔ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html @@ -4371,8 +4372,9 @@ - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Mô tả ngắn để cho mọi người biết cách họ có thể hỗ trợ kênh (nền tảng thành viên...).<br /> Khi một video được tải lên kênh này, trường hỗ trợ video sẽ tự động được điền bằng văn bản này. + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> + When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Mô tả ngắn để cho mọi người biết cách họ có thể hỗ trợ kênh (nền tảng thành viên...).<br /> Khi một video được tải lên kênh này, trường hỗ trợ video sẽ tự động được điền bằng văn bản này. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html 68 @@ -4611,8 +4613,8 @@ - You can also synchronize a remote channel in your library - Bạn cũng có thể đồng bộ một kênh khác trong video của bạn + You can also synchronize a remote channel in your library + Bạn cũng có thể đồng bộ một kênh khác trong video của bạn src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 20 @@ -7336,8 +7338,8 @@ - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 21,23 @@ -8105,8 +8107,8 @@ - Priority (1 = highest priority) - Ưu tiên (1 = ưu tiên cao nhất) + Priority (1 = highest priority) + Ưu tiên (1 = ưu tiên cao nhất) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 53 @@ -8141,8 +8143,8 @@ - No jobs found. - Không công việc tìm thấy. + No jobs found. + Không công việc tìm thấy. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 122 @@ -8221,8 +8223,8 @@ - By -> - Bởi -> + By -> + Bởi -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html 47 @@ -8269,8 +8271,8 @@ - It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org. - Nó cũng có thể được hiển thị trên các trang web bên ngoài để quảng bá máy chủ của bạn, chẳng hạn như JoinPeerTube.org. + It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org. + Nó cũng có thể được hiển thị trên các trang web bên ngoài để quảng bá máy chủ của bạn, chẳng hạn như JoinPeerTube.org. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 30 @@ -8397,8 +8399,8 @@ - Manage users to build a moderation team. - Quản lý người dùng để xây dựng đội ngũ kiểm duyệt. + Manage users to build a moderation team. + Quản lý người dùng để xây dựng đội ngũ kiểm duyệt. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 108 @@ -8413,8 +8415,8 @@ - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Việc bật tính năng này sẽ cho phép các quản trị viên khác biết rằng bạn chủ yếu liên kết nội dung nhạy cảm. Hơn nữa, hộp kiểm NSFW khi tải lên video sẽ được tự động chọn theo mặc định. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Việc bật tính năng này sẽ cho phép các quản trị viên khác biết rằng bạn chủ yếu liên kết nội dung nhạy cảm. Hơn nữa, hộp kiểm NSFW khi tải lên video sẽ được tự động chọn theo mặc định. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 121 @@ -8625,8 +8627,8 @@ - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Dùng tiện ích & chủ đề để điều chỉnh máy chủ, hoặc nhẹ nhàng tùy biến. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Dùng tiện ích & chủ đề để điều chỉnh máy chủ, hoặc nhẹ nhàng tùy biến. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 6 @@ -8769,8 +8771,8 @@ - Manage users to set their quota individually. - Quản lý người dùng để cài dung lượng tối đa của họ. + Manage users to set their quota individually. + Quản lý người dùng để cài dung lượng tối đa của họ. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 152 @@ -9161,8 +9163,8 @@ - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - Bạn chỉ nên sử dụng truy vấn tìm kiếm đã kiểm duyệt trong sản xuất, hoặc tự host. + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + Bạn chỉ nên sử dụng truy vấn tìm kiếm đã kiểm duyệt trong sản xuất, hoặc tự host. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 443 @@ -9297,8 +9299,8 @@ - Manage relations with other instances. - Quản lý mối quan hệ với những máy chủ khác. + Manage relations with other instances. + Quản lý mối quan hệ với những máy chủ khác. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 568 @@ -9369,8 +9371,8 @@ - See the documentation for more information about the expected URL - Xem tài liệu để biết thêm thông tin về URL dự kiến + See the documentation for more information about the expected URL + Xem tài liệu để biết thêm thông tin về URL dự kiến src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 619 @@ -9669,8 +9671,8 @@ - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Dùng xử lý từ xa để xử lý chuyển mã trực tiếp. Người xử lý từ xa phải đăng ký trên máy chủ của bạn trước. + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Dùng xử lý từ xa để xử lý chuyển mã trực tiếp. Người xử lý từ xa phải đăng ký trên máy chủ của bạn trước. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 155 @@ -9733,8 +9735,8 @@ - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Dùng xử lý từ xa để xử lý chuyển mã VOD. Người xử lý từ xa phải đăng ký trên máy chủ của bạn trước. + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Dùng xử lý từ xa để xử lý chuyển mã VOD. Người xử lý từ xa phải đăng ký trên máy chủ của bạn trước. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 162 @@ -9837,8 +9839,8 @@ - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 - Yêu cầu ffmpeg >= 4.1Tạo danh sách phát HLS và các tệp MP4 bị phân mảnh giúp phát lại tốt hơn so với Web Video:Thay đổi độ phân giải mượt mà hơnPhát lại nhanh hơn, đặc biệt là với các video dàiPhát lại ổn định hơn (ít lỗi hơn/tải vô hạn)Nếu bạn bật hỗ trợ Web Video cùng lúc, nó sẽ nhân đôi dung lượng lưu trữ video + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 + Yêu cầu ffmpeg >= 4.1Tạo danh sách phát HLS và các tệp MP4 bị phân mảnh giúp phát lại tốt hơn so với Web Video:Thay đổi độ phân giải mượt mà hơnPhát lại nhanh hơn, đặc biệt là với các video dàiPhát lại ổn định hơn (ít lỗi hơn/tải vô hạn)Nếu bạn bật hỗ trợ Web Video cùng lúc, nó sẽ nhân đôi dung lượng lưu trữ video src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 106 @@ -9973,8 +9975,8 @@ - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. - Dùng xử lý từ xa để xử lý tác vụ chỉnh sửa video. Người xử lý từ xa phải đăng ký trên máy chủ của bạn trước.. + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + Dùng xử lý từ xa để xử lý tác vụ chỉnh sửa video. Người xử lý từ xa phải đăng ký trên máy chủ của bạn trước.. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 252 @@ -10085,16 +10087,22 @@ - Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); - Viết mã JavaScript trực tiếp. Ví dụ:console.log('my instance is amazing'); + Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); + Viết mã JavaScript trực tiếp. Ví dụ:console.log('my instance is amazing'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 91,92 - Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; - Viết mã CSS trực tiếp. Ví dụ:#custom-css color: red; Thêm vào trước #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; + Write CSS code directly. Example:#custom-css + color: red; + +Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email + color: red; + + + Viết mã CSS trực tiếp. Ví dụ:#custom-css color: red; Thêm vào trước #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 111,122 @@ -10117,8 +10125,8 @@ - There are errors in the form: - Có lỗi trong form: + There are errors in the form: + Có lỗi trong form: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 71 @@ -10325,8 +10333,8 @@ - Update your settings - Xem thiết lập của bạn + Update your settings + Xem thiết lập của bạn src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 2,7 @@ -10349,56 +10357,56 @@ - Sort by "Recently Added" - Xếp theo "Mới Nhất" + Sort by "Recently Added" + Xếp theo "Mới Nhất" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 47 - Sort by "Original Publication Date" - Xếp theo "Công Chiếu" + Sort by "Original Publication Date" + Xếp theo "Công Chiếu" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 48 - Sort by "Name" - Xếp theo "Tên" + Sort by "Name" + Xếp theo "Tên" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 50 - Sort by "Recent Views" - Xếp theo "Thịnh Hành" + Sort by "Recent Views" + Xếp theo "Thịnh Hành" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 51 - Sort by "Hot" - Xếp theo "Bình Luận" + Sort by "Hot" + Xếp theo "Bình Luận" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 52 - Sort by "Likes" - Xếp theo "Lượt Thích" + Sort by "Likes" + Xếp theo "Lượt Thích" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 53 - Sort by "Global Views" - Xếp theo "Lượt Xem" + Sort by "Global Views" + Xếp theo "Lượt Xem" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 54 @@ -10537,8 +10545,8 @@ - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Bên cạnh Ẩn hoặc Làm mờ ảnh xem trước, sẽ hiện thêm một hộp thoại yêu cầu xác nhận mới có thể xem được video. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Bên cạnh Ẩn hoặc Làm mờ ảnh xem trước, sẽ hiện thêm một hộp thoại yêu cầu xác nhận mới có thể xem được video. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 134 @@ -10749,24 +10757,24 @@ - External Channel - Kênh Mở Rộng + External Channel + Kênh Mở Rộng src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 35 - Channel - Kênh + Channel + Kênh src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 36 - Last synchronization at - Đồng bộ lần cuối lúc + Last synchronization at + Đồng bộ lần cuối lúc src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 39 @@ -11125,8 +11133,8 @@ - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Kênh của bạn chưa thiết lập xong. Hãy mô tả bạn sẽ đăng những gì bằng cách bổ sung ảnh bìa, ảnh đại diệnmô tả. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Kênh của bạn chưa thiết lập xong. Hãy mô tả bạn sẽ đăng những gì bằng cách bổ sung ảnh bìa, ảnh đại diệnmô tả. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -11597,8 +11605,8 @@ - If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation. - Nếu bạn cần trợ giúp sử dụng PeerTube, hãy xem qua tài liệu. + If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation. + Nếu bạn cần trợ giúp sử dụng PeerTube, hãy xem qua tài liệu. src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html 17,19 @@ -11609,8 +11617,8 @@ - Welcomeon - Chào mừngtham gia + Welcomeon + Chào mừngtham gia src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 7 @@ -11633,16 +11641,16 @@ - Check your email to validate your account and complete your registration request. - Kiểm tra email để xác minh tài khoản của bạn và hoàn tất đăng ký. + Check your email to validate your account and complete your registration request. + Kiểm tra email để xác minh tài khoản của bạn và hoàn tất đăng ký. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your email to validate your account and complete your registration. - Kiểm tra email để xác minh tài khoản của bạn và hoàn tất đăng ký. + Check your email to validate your account and complete your registration. + Kiểm tra email để xác minh tài khoản của bạn và hoàn tất đăng ký. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -11909,8 +11917,8 @@ - SHOW THIS CHANNEL > - XEM KÊNH NÀY > + SHOW THIS CHANNEL > + XEM KÊNH NÀY > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html 50 @@ -12293,8 +12301,8 @@ - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Web peers không thể công khai truy cập: bởi vì chúng tôi sử dụng websocket transport, giao thức khác với BitTorrent tracker. Khi bạn đang trong trình duyệt web, bạn gửi một tín hiệu đến tracker sẽ tự động tín hiệu chứa địa chỉ IP của peer khác. Xem tài liệu này để biết thêm thông tin + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Web peers không thể công khai truy cập: bởi vì chúng tôi sử dụng websocket transport, giao thức khác với BitTorrent tracker. Khi bạn đang trong trình duyệt web, bạn gửi một tín hiệu đến tracker sẽ tự động tín hiệu chứa địa chỉ IP của peer khác. Xem tài liệu này để biết thêm thông tin src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 111 @@ -12449,8 +12457,8 @@ - Contact the administrator(s) - Liên hệ quản trị viên + Contact the administrator(s) + Liên hệ quản trị viên src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -12729,8 +12737,8 @@ - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - Tôi lớn hơn tuổi và đồng ý với Nội quy cũng như Điều khoản dịch vụ của + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + Tôi lớn hơn tuổi và đồng ý với Nội quy cũng như Điều khoản dịch vụ của src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 17,22 @@ -13037,8 +13045,8 @@ - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - A <code>.mp4</code> giữ âm thanh gốc, không video + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + A <code>.mp4</code> giữ âm thanh gốc, không video src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts 19 @@ -13193,8 +13201,8 @@ - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - Tuy nhiên, bạn hãy đọc nội quy của chúng tôi trước khi quyết định. + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + Tuy nhiên, bạn hãy đọc nội quy của chúng tôi trước khi quyết định. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 12,14 @@ -14357,8 +14365,8 @@ - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube nghĩ địa chỉ IP trên trình duyệt của bạn là . + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube nghĩ địa chỉ IP trên trình duyệt của bạn là . src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -14405,16 +14413,16 @@ - Check the trust_proxy configuration key - Kiểm tra mã cấu hình trust_proxy + Check the trust_proxy configuration key + Kiểm tra mã cấu hình trust_proxy src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - Nếu bạn vận hành PeerTube bằng Docker, kiểm tra reverse-proxy với network_mode: "host" (xem issue 1643) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + Nếu bạn vận hành PeerTube bằng Docker, kiểm tra reverse-proxy với network_mode: "host" (xem issue 1643) src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -14513,16 +14521,16 @@ - Files - Files + Files + Files src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html 45,46 - Published - Đăng vào + Published + Đăng vào src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html 46 @@ -14581,16 +14589,16 @@ - Priority - Ưu tiên + Priority + Ưu tiên src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html 34 - Progress - Xử lý + Progress + Xử lý src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html 35 @@ -14781,8 +14789,8 @@ - Accept registrationReject registration - Chấp nhận đăng kýTừ chối đăng ký + Accept registrationReject registration + Chấp nhận đăng kýTừ chối đăng ký src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -14797,40 +14805,40 @@ - Accepting  registration will create the account and channel. - Chấp nhận  đăng ký sẽ tạo tài khoản và kênh. + Accepting  registration will create the account and channel. + Chấp nhận  đăng ký sẽ tạo tài khoản và kênh. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 23 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - Một email vừa được gửi tới giải thích tài khoản này được tạo bằng phản hồi kiểm duyệt mà bạn sẽ viết bên dưới. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + Một email vừa được gửi tới giải thích tài khoản này được tạo bằng phản hồi kiểm duyệt mà bạn sẽ viết bên dưới. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 26 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - Email không được bật trong trường hợp này nên PeerTube sẽ không thể gửi email đến giải thích lý do tạo tài khoản. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + Email không được bật trong trường hợp này nên PeerTube sẽ không thể gửi email đến giải thích lý do tạo tài khoản. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 30 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - Một email vừa được gửi tới giải thích yêu cầu đăng ký đã bị từ chối với phản hồi kiểm duyệt bạn viết bên dưới. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + Một email vừa được gửi tới giải thích yêu cầu đăng ký đã bị từ chối với phản hồi kiểm duyệt bạn viết bên dưới. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 36 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - Email không được bật trong trường hợp này nên PeerTube sẽ không thể gửi email đến giải thích yêu cầu đăng ký đã bị từ chối. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + Email không được bật trong trường hợp này nên PeerTube sẽ không thể gửi email đến giải thích yêu cầu đăng ký đã bị từ chối. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 40 @@ -15209,8 +15217,8 @@ - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>Bạn không thể dùng tên người dùng hoặc kênh đã bị xóa trước đó.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>Bạn không thể dùng tên người dùng hoặc kênh đã bị xóa trước đó.</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts 284 @@ -15289,8 +15297,8 @@ - Clear all history - Xóa lịch sử + Clear all history + Xóa lịch sử src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html 18 @@ -16221,8 +16229,8 @@ - is awaiting email verification - đang chờ xác minh email + is awaiting email verification + đang chờ xác minh email src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,6 @@ -16237,8 +16245,8 @@ - Your current email is . It is never shown to the public. - Email hiện tại của bạn là . Nó sẽ không bị hiển thị công khai. + Your current email is . It is never shown to the public. + Email hiện tại của bạn là . Nó sẽ không bị hiển thị công khai. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 13,16 @@ -16553,16 +16561,16 @@ - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - Video gốc sẽ bị ghi đè bởi video mới và bạn <strong>không thể phục hồi như cũ</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + Video gốc sẽ bị ghi đè bởi video mới và bạn <strong>không thể phục hồi như cũ</strong>.<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts 97 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - Những tác vụ sau sẽ được áp dụng: <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + Những tác vụ sau sẽ được áp dụng: <ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts 98 @@ -16665,7 +16673,8 @@ - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . +Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Không thể truy xuất thông tin đăng nhập ứng dụng khách OAuth: . Hãy chắc rằng bạn đã cấu hình đúng PeerTube (config/ directory), đặc biệt là phần "webserver". src/app/core/auth/auth.service.ts @@ -16981,8 +16990,8 @@ - Long (> 10 min) - Dài (> 10 phút) + Long (> 10 min) + Dài (> 10 phút) src/app/+search/search-filters.component.ts 72 @@ -17121,8 +17130,8 @@ - The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). - Hạn mức video chỉ tính đến kích thước của video đã tải lên, tệp không được chuyển mã hoặc kho lưu trữ xuất của người dùng (có thể chứa tệp video). + The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). + Hạn mức video chỉ tính đến kích thước của video đã tải lên, tệp không được chuyển mã hoặc kho lưu trữ xuất của người dùng (có thể chứa tệp video). src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html 3,5 @@ -18237,8 +18246,8 @@ - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - Đọc tài liệu để biết cách sử dụng tính năng Livestream của PeerTube. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + Đọc tài liệu để biết cách sử dụng tính năng Livestream của PeerTube. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html 1 @@ -19324,8 +19333,8 @@ - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - Nếu xóa người dùng này, bạn không thể tạo lại tên người dùng hoặc kênh <strong></strong> nữa! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + Nếu xóa người dùng này, bạn không thể tạo lại tên người dùng hoặc kênh <strong></strong> nữa! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 108 @@ -20140,8 +20149,8 @@ - If you include video files, the archive file will weigh approximately - Nếu bạn lấy luôn các tệp video, tệp lưu trữ sẽ nặng sấp xỉ + If you include video files, the archive file will weigh approximately + Nếu bạn lấy luôn các tệp video, tệp lưu trữ sẽ nặng sấp xỉ src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html 104 @@ -20196,8 +20205,8 @@ - This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. - Đây là một công cụ nhập và không phải công cụ chuyển đổi. Đó là lý do tại sao dữ liệu (như kênh hoặc video) bị trùng lặp và không được di chuyển khỏi trang web PeerTube trước đó của bạn. + This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. + Đây là một công cụ nhập và không phải công cụ chuyển đổi. Đó là lý do tại sao dữ liệu (như kênh hoặc video) bị trùng lặp và không được di chuyển khỏi trang web PeerTube trước đó của bạn. src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 12,15 @@ -20276,8 +20285,8 @@ - If the archive contains video files, create videos if they do not already exist - Nếu kho lưu trữ chứa các tập tin video, tạo video nếu chúng chưa tồn tại + If the archive contains video files, create videos if they do not already exist + Nếu kho lưu trữ chứa các tập tin video, tạo video nếu chúng chưa tồn tại src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 28 @@ -21362,8 +21371,8 @@ - <br /><br />Do you still want to replace your video file? - <br /><br />Bạn vẫn muốn thay thế video? + <br /><br />Do you still want to replace your video file? + <br /><br />Bạn vẫn muốn thay thế video? src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts 305 @@ -21526,8 +21535,8 @@ - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Video không khả dụng trên máy chủ này. Bạn có muốn chuyển tới máy chủ gốc: <a href=""></a>? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Video không khả dụng trên máy chủ này. Bạn có muốn chuyển tới máy chủ gốc: <a href=""></a>? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 419 diff --git a/client/src/locale/angular.zh-Hant-TW.xlf b/client/src/locale/angular.zh-Hant-TW.xlf index 97a11e79d..8f16277dd 100644 --- a/client/src/locale/angular.zh-Hant-TW.xlf +++ b/client/src/locale/angular.zh-Hant-TW.xlf @@ -412,8 +412,8 @@ - Your video import  succeeded - 您的影片匯入 成功 + Your video import  succeeded + 您的影片匯入 成功 src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 121 @@ -444,8 +444,8 @@ - mentioned you on video - 提及您於 影片 + mentioned you on video + 提及您於 影片 src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 161 @@ -468,40 +468,40 @@ - A new version of the plugin/theme is available: - 新版的外掛程式/佈景主題已經可用: + A new version of the plugin/theme is available: + 新版的外掛程式/佈景主題已經可用: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 195 - A new version of PeerTube is available: - 新版本的 PeerTube已經可用: + A new version of PeerTube is available: + 新版本的 PeerTube已經可用: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 203 - Your video edition has finished - 您的影片 編輯已結束 + Your video edition has finished + 您的影片 編輯已結束 src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 210 - User wants to register on your instance - 使用者 想在您的站臺上註冊 + User wants to register on your instance + 使用者 想在您的站臺上註冊 src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 218 - is live streaming in - 正在 進行直播 + is live streaming in + 正在 進行直播 src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 229 @@ -728,8 +728,8 @@ - Original file - 原始檔案 + Original file + 原始檔案 src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html 57,62 @@ -1296,8 +1296,8 @@ - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - 相容 <a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Markdown#%E7%A4%BA%E4%BE%8B" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> ,支援: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + 相容 <a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Markdown#%E7%A4%BA%E4%BE%8B" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> ,支援: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts 80 @@ -2090,16 +2090,16 @@ - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - 此站台允許註冊。不過請在建立帳號前小心檢查條款條款。您可能會想要搜尋其他符合您需求的站台:https://joinpeertube.org/instances + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + 此站台允許註冊。不過請在建立帳號前小心檢查條款條款。您可能會想要搜尋其他符合您需求的站台:https://joinpeertube.org/instances src/app/+login/login.component.html 23 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - 目前此站台不允許使用者註冊,您可能會想要看看條款以取得更多資訊,或是尋找其他可供您註冊帳號並上傳影片的站台。在許多站台中找到適合您的:https://joinpeertube.org/instances + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + 目前此站台不允許使用者註冊,您可能會想要看看條款以取得更多資訊,或是尋找其他可供您註冊帳號並上傳影片的站台。在許多站台中找到適合您的:https://joinpeertube.org/instances src/app/+login/login.component.html 28 @@ -2138,7 +2138,8 @@ - An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . +The link will expire within 1 hour. 包含重設密碼說明的電子郵件將會傳送到 。連結會在 1 小時內過期。 src/app/+login/login.component.ts @@ -2219,8 +2220,8 @@ - for - + for + src/app/+search/search.component.html 10 @@ -2272,40 +2273,40 @@ - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - 您可能已經注意到了:在 上觀看影片並不需要建立帳號。不過,在 上建立帳號讓您可以: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + 您可能已經注意到了:在 上觀看影片並不需要建立帳號。不過,在 上建立帳號讓您可以: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 12 - Comment videos - 在影片上留言 + Comment videos + 在影片上留言 src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 19 - Subscribe to channels to be notified of new videos - 訂閱頻道以收到新影片的通知 + Subscribe to channels to be notified of new videos + 訂閱頻道以收到新影片的通知 src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 20 - Have access to your watch history - 可存取您的觀看紀錄 + Have access to your watch history + 可存取您的觀看紀錄 src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 21 - Create your channel to publish videos - 建立您的頻道以發佈影片 + Create your channel to publish videos + 建立您的頻道以發佈影片 src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 22 @@ -2328,32 +2329,32 @@ - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - 已建立,使用 PeerTube,一個由 Framasoft 開發的影片創作平台。Framasoft 是法國提供科技巨頭數位工具替代方案的非營利組織。 + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + 已建立,使用 PeerTube,一個由 Framasoft 開發的影片創作平台。Framasoft 是法國提供科技巨頭數位工具替代方案的非營利組織。 src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 40 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - 您想要發佈影片 嗎?然後您必須先建立您的第一個頻道 + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + 您想要發佈影片 嗎?然後您必須先建立您的第一個頻道 src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 2,4 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - 您可能會想要根據主題建立頻道:舉例來說,您可以建立名為 "SweetMelodies" 頻道以發佈您的鋼琴演奏會,另一個則是 "Ecology",用來發佈您關於生態的演講。 + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + 您可能會想要根據主題建立頻道:舉例來說,您可以建立名為 "SweetMelodies" 頻道以發佈您的鋼琴演奏會,另一個則是 "Ecology",用來發佈您關於生態的演講。 src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 6,9 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - 管理員允許您在他們的網站上發佈多達 的影片 + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + 管理員允許您在他們的網站上發佈多達 的影片 src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 11,13 @@ -2440,16 +2441,16 @@ - Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org - 官方 PeerTube 網站(新聞、支援、貢獻……): https://joinpeertube.org + Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org + 官方 PeerTube 網站(新聞、支援、貢獻……): https://joinpeertube.org src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 41,42 - Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances - 將您的站台放在公開 PeerTube 索引上:https://instances.joinpeertube.org/instances + Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances + 將您的站台放在公開 PeerTube 索引上:https://instances.joinpeertube.org/instances src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 45,46 @@ -2464,8 +2465,8 @@ - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Choosing your 站台名稱設定描述,指定您是誰,為什麼您要建立您的站台與您打算維護多久對觀眾來說了解他們是哪種站台。 + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Choosing your 站台名稱設定描述,指定您是誰,為什麼您要建立您的站台與您打算維護多久對觀眾來說了解他們是哪種站台。 src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 58 @@ -2934,8 +2935,8 @@ - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ 若啟用,我們建議使用 HTTP 代理伺服器以避免來自您 PeerTube 伺服器的私人 URL 存取 + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ 若啟用,我們建議使用 HTTP 代理伺服器以避免來自您 PeerTube 伺服器的私人 URL 存取 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 295 @@ -2986,24 +2987,24 @@ - I already have an account, I log in - 我已經有帳號了,我要登入 + I already have an account, I log in + 我已經有帳號了,我要登入 src/app/+signup/+register/register.component.html 30 - Termsof - 條款of + Termsof + 條款of src/app/+signup/+register/register.component.html 41 - Setupyour account - 設定您的帳號 + Setupyour account + 設定您的帳號 src/app/+signup/+register/register.component.html 66 @@ -3018,8 +3019,8 @@ - Createyour first channel - 建立您的第一個頻道 + Createyour first channel + 建立您的第一個頻道 src/app/+signup/+register/register.component.html 83 @@ -3110,24 +3111,24 @@ - Help moderators and other users to know who you are by: - 協助管理員與其他使用者認識您是誰,透過: + Help moderators and other users to know who you are by: + 協助管理員與其他使用者認識您是誰,透過: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 14 - Uploading an avatar - 上傳大頭照 + Uploading an avatar + 上傳大頭照 src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 17 - Writing a description - 編寫描述 + Writing a description + 編寫描述 src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 18 @@ -3783,8 +3784,8 @@ - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. - 時間戳(例如 00:05)會自動轉換為影片連結的一部分。 + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + 時間戳(例如 00:05)會自動轉換為影片連結的一部分。 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 52 @@ -3843,8 +3844,8 @@ - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - Markdown 相容版本也支援自訂 PeerTube HTML 標籤 + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + Markdown 相容版本也支援自訂 PeerTube HTML 標籤 src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -3979,8 +3980,8 @@ - Choose the appropriate licence for your work. - 為您的作品選擇適合的授權條款。 + Choose the appropriate licence for your work. + 為您的作品選擇適合的授權條款。 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 86 @@ -4039,8 +4040,8 @@ - Requested on - 請求於 + Requested on + 請求於 src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html 46 @@ -4223,7 +4224,7 @@ - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on 已更新於 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html @@ -4373,8 +4374,9 @@ - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - 告訴人們如何支援該頻道(會員平台等)的簡短文字。<br />當影片上傳到該頻道時,影片支援欄位將會自動填入此文字。 + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> + When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + 告訴人們如何支援該頻道(會員平台等)的簡短文字。<br />當影片上傳到該頻道時,影片支援欄位將會自動填入此文字。 src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html 68 @@ -4613,8 +4615,8 @@ - You can also synchronize a remote channel in your library - 您也可以在您的媒體庫中同步遠端頻道 + You can also synchronize a remote channel in your library + 您也可以在您的媒體庫中同步遠端頻道 src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 20 @@ -7356,8 +7358,8 @@ - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 21,23 @@ -8129,8 +8131,8 @@ - Priority (1 = highest priority) - 優先程度 (1 = 最高優先度) + Priority (1 = highest priority) + 優先程度 (1 = 最高優先度) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 53 @@ -8165,8 +8167,8 @@ - No jobs found. - 找不到 工作。 + No jobs found. + 找不到 工作。 src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 122 @@ -8245,8 +8247,8 @@ - By -> - -> + By -> + -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html 47 @@ -8293,8 +8295,8 @@ - It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org. - 其也可以顯示在外部網站上以推廣您的站台,例如 JoinPeerTube.org. + It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org. + 其也可以顯示在外部網站上以推廣您的站台,例如 JoinPeerTube.org. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 30 @@ -8421,8 +8423,8 @@ - Manage users to build a moderation team. - 管理使用者以建構管理團隊。 + Manage users to build a moderation team. + 管理使用者以建構管理團隊。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 108 @@ -8437,8 +8439,8 @@ - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - 啟用該選項將讓其他管理員知道您主要共同分享敏感內容。此外,預設會自動勾選影片上傳的 NSFW 核取方塊。 + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + 啟用該選項將讓其他管理員知道您主要共同分享敏感內容。此外,預設會自動勾選影片上傳的 NSFW 核取方塊。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 121 @@ -8649,8 +8651,8 @@ - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - 使用外掛程式與佈景主題來進行更多變更,或是加入一些小修改 + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + 使用外掛程式與佈景主題來進行更多變更,或是加入一些小修改 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 6 @@ -8793,8 +8795,8 @@ - Manage users to set their quota individually. - 管理使用者以單獨設定他們的配額。 + Manage users to set their quota individually. + 管理使用者以單獨設定他們的配額。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 152 @@ -9185,8 +9187,8 @@ - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - 您只應在生產環境中使用審核的搜尋索引,或自行架設 + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + 您只應在生產環境中使用審核的搜尋索引,或自行架設 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 443 @@ -9321,8 +9323,8 @@ - Manage relations with other instances. - 管理與其他站台的關係 + Manage relations with other instances. + 管理與其他站台的關係 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 568 @@ -9393,8 +9395,8 @@ - See the documentation for more information about the expected URL - 檢視文件以取得關於預期 URL 的更多資訊 + See the documentation for more information about the expected URL + 檢視文件以取得關於預期 URL 的更多資訊 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 619 @@ -9693,8 +9695,8 @@ - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - 使用遠端執行器來處理即時轉換編碼。遠端執行器必須先在您的站台上註冊。 + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + 使用遠端執行器來處理即時轉換編碼。遠端執行器必須先在您的站台上註冊。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 155 @@ -9757,8 +9759,8 @@ - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - 使用遠端執行器來處理隨選視訊轉換編碼。遠端執行器必須先在您的站台上註冊。 + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + 使用遠端執行器來處理隨選視訊轉換編碼。遠端執行器必須先在您的站台上註冊。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 162 @@ -9861,8 +9863,8 @@ - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 - 需要 ffmpeg >= 4.1產生 HLS 播放清單與分段的 MP4 檔案,從而取得比網路影片更好的播放效果:解析度變更較為平順播放速度更快,尤其是較長的影片更穩定的播放(較少臭蟲/無限載入)若您也啟用了網路影片支援,可能會讓影片的儲存空間乘以 2 + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 + 需要 ffmpeg >= 4.1產生 HLS 播放清單與分段的 MP4 檔案,從而取得比網路影片更好的播放效果:解析度變更較為平順播放速度更快,尤其是較長的影片更穩定的播放(較少臭蟲/無限載入)若您也啟用了網路影片支援,可能會讓影片的儲存空間乘以 2 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 106 @@ -9997,8 +9999,8 @@ - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. - 使用遠端執行器來處理工作室轉換編碼作業。遠端執行器必須先在您的站台上註冊。 + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + 使用遠端執行器來處理工作室轉換編碼作業。遠端執行器必須先在您的站台上註冊。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 252 @@ -10109,16 +10111,22 @@ - Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); - 直接編寫 JavaScript 程式碼。範例:console.log('my instance is amazing'); + Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); + 直接編寫 JavaScript 程式碼。範例:console.log('my instance is amazing'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 91,92 - Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; - 直接編寫 CSS 程式碼。範例:#custom-css color: red; 在前面附加 #custom-css 以覆寫樣式。範例:#custom-css .logged-in-email color: red; + Write CSS code directly. Example:#custom-css + color: red; + +Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email + color: red; + + + 直接編寫 CSS 程式碼。範例:#custom-css color: red; 在前面附加 #custom-css 以覆寫樣式。範例:#custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 111,122 @@ -10141,8 +10149,8 @@ - There are errors in the form: - 格式有誤: + There are errors in the form: + 格式有誤: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 71 @@ -10349,8 +10357,8 @@ - Update your settings - 更新您的設定 + Update your settings + 更新您的設定 src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 2,7 @@ -10373,56 +10381,56 @@ - Sort by "Recently Added" - 「最近新增」排序 + Sort by "Recently Added" + 「最近新增」排序 src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 47 - Sort by "Original Publication Date" - 「原始發佈日期」排序 + Sort by "Original Publication Date" + 「原始發佈日期」排序 src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 48 - Sort by "Name" - 使用「名稱」排序 + Sort by "Name" + 使用「名稱」排序 src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 50 - Sort by "Recent Views" - 「近期檢視」排序 + Sort by "Recent Views" + 「近期檢視」排序 src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 51 - Sort by "Hot" - 「熱門」排序 + Sort by "Hot" + 「熱門」排序 src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 52 - Sort by "Likes" - 「喜歡」排序 + Sort by "Likes" + 「喜歡」排序 src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 53 - Sort by "Global Views" - 「全域檢視」排序 + Sort by "Global Views" + 「全域檢視」排序 src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 54 @@ -10561,8 +10569,8 @@ - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - 隱藏模糊縮圖,要觀看影片時將會請求確認。 + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + 隱藏模糊縮圖,要觀看影片時將會請求確認。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 134 @@ -10773,24 +10781,24 @@ - External Channel - 外部頻道 + External Channel + 外部頻道 src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 35 - Channel - 頻道 + Channel + 頻道 src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 36 - Last synchronization at - 最後同步於 + Last synchronization at + 最後同步於 src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 39 @@ -11151,8 +11159,8 @@ - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - 您的某些頻道還沒設定完成。透過新增橫幅大頭照描述使其發佈的內容足夠明確並受人歡迎。 + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + 您的某些頻道還沒設定完成。透過新增橫幅大頭照描述使其發佈的內容足夠明確並受人歡迎。 src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -11643,8 +11651,8 @@ - If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation. - 若您需要使用 PeerTube 的協助,您可能會想要看看文件 + If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation. + 若您需要使用 PeerTube 的協助,您可能會想要看看文件 src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html 17,19 @@ -11655,8 +11663,8 @@ - Welcomeon - 歡迎使用 + Welcomeon + 歡迎使用 src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 7 @@ -11679,16 +11687,16 @@ - Check your email to validate your account and complete your registration request. - 檢查您的電子郵件以驗證您的帳號並完成註冊請求。 + Check your email to validate your account and complete your registration request. + 檢查您的電子郵件以驗證您的帳號並完成註冊請求。 src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your email to validate your account and complete your registration. - 檢查您的電子郵件以驗證您的帳號並完成註冊。 + Check your email to validate your account and complete your registration. + 檢查您的電子郵件以驗證您的帳號並完成註冊。 src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -11955,8 +11963,8 @@ - SHOW THIS CHANNEL > - 顯示此頻道 > + SHOW THIS CHANNEL > + 顯示此頻道 > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html 50 @@ -12339,8 +12347,8 @@ - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - 網路 peer 無法公開存取:因為我們使用 WebSocket 傳輸,與傳統的 BitTorrent 追蹤器不同。當您在網路瀏覽器裡時,您就會傳送包含您的 IP 的訊號到隨機選取其他 peer 轉發資訊的追蹤器。請見 此文件 以取得更多資訊 + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + 網路 peer 無法公開存取:因為我們使用 WebSocket 傳輸,與傳統的 BitTorrent 追蹤器不同。當您在網路瀏覽器裡時,您就會傳送包含您的 IP 的訊號到隨機選取其他 peer 轉發資訊的追蹤器。請見 此文件 以取得更多資訊 src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 111 @@ -12495,8 +12503,8 @@ - Contact the administrator(s) - 聯絡管理員 + Contact the administrator(s) + 聯絡管理員 src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -12775,8 +12783,8 @@ - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - 我至少 歲,且同意使用條款行為準則 of + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + 我至少 歲,且同意使用條款行為準則 of src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 17,22 @@ -13083,8 +13091,8 @@ - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - <code>.mp4</code> 保留了原始音訊軌,但沒有影片 + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + <code>.mp4</code> 保留了原始音訊軌,但沒有影片 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts 19 @@ -13239,8 +13247,8 @@ - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - 不過,在調整以下的值前,您可能會想要先閱讀我們的指南 + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + 不過,在調整以下的值前,您可能會想要先閱讀我們的指南 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 12,14 @@ -14413,8 +14421,8 @@ - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube 認為您的網路瀏覽器的公開 IP 為 + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube 認為您的網路瀏覽器的公開 IP 為 src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -14461,16 +14469,16 @@ - Check the trust_proxy configuration key - 檢查 trust_proxy 設定鍵 + Check the trust_proxy configuration key + 檢查 trust_proxy 設定鍵 src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - 如果您正使用 Docker 執行,請檢查您是否執行 reverse-proxynetwork_mode: "host"(請參閱議題 1643 + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + 如果您正使用 Docker 執行,請檢查您是否執行 reverse-proxynetwork_mode: "host"(請參閱議題 1643 src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -14569,16 +14577,16 @@ - Files - 檔案 + Files + 檔案 src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html 45,46 - Published - 已發佈 + Published + 已發佈 src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html 46 @@ -14637,16 +14645,16 @@ - Priority - 優先程度 + Priority + 優先程度 src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html 34 - Progress - 進度 + Progress + 進度 src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html 35 @@ -14837,8 +14845,8 @@ - Accept registrationReject registration - 接受 註冊拒絕 註冊 + Accept registrationReject registration + 接受 註冊拒絕 註冊 src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -14853,40 +14861,40 @@ - Accepting  registration will create the account and channel. - 接受  註冊將會建立帳號與頻道。 + Accepting  registration will create the account and channel. + 接受  註冊將會建立帳號與頻道。 src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 23 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - 解釋其帳號已使用您將在下面編寫的審核回覆建立的電子郵件將會傳送至 + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + 解釋其帳號已使用您將在下面編寫的審核回覆建立的電子郵件將會傳送至 src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 26 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - 此站台未啟用電子郵件,因此 PeerTube 將無法傳送解釋其帳號已使用您將在下面編寫的審核回覆建立的電子郵件至 + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + 此站台未啟用電子郵件,因此 PeerTube 將無法傳送解釋其帳號已使用您將在下面編寫的審核回覆建立的電子郵件至 src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 30 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - 電子郵件將傳送至 ,解釋其註冊請求已被拒絕,您將在下方寫下審核回應。 + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + 電子郵件將傳送至 ,解釋其註冊請求已被拒絕,您將在下方寫下審核回應。 src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 36 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - 此站台未啟用電子郵件,因此 PeerTube 無法傳送其註冊請求已使用您將在下面編寫的審核回覆被拒絕的電子郵件傳送至 + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + 此站台未啟用電子郵件,因此 PeerTube 無法傳送其註冊請求已使用您將在下面編寫的審核回覆被拒絕的電子郵件傳送至 src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 40 @@ -15265,8 +15273,8 @@ - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>您無法建立被已刪除的使用者或頻道使用的使用者名稱或頻道名稱。</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>您無法建立被已刪除的使用者或頻道使用的使用者名稱或頻道名稱。</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts 284 @@ -15345,8 +15353,8 @@ - Clear all history - 清除所有歷史紀錄 + Clear all history + 清除所有歷史紀錄 src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html 18 @@ -16279,8 +16287,8 @@ - is awaiting email verification - 正在等待電子郵件驗證 + is awaiting email verification + 正在等待電子郵件驗證 src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,6 @@ -16295,8 +16303,8 @@ - Your current email is . It is never shown to the public. - 您目前的電子郵件為 。這永遠不會公開顯示。 + Your current email is . It is never shown to the public. + 您目前的電子郵件為 。這永遠不會公開顯示。 src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 13,16 @@ -16611,16 +16619,16 @@ - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - 目前的影片將被編輯後的影片覆寫且<strong>您將無法還原</strong>。<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + 目前的影片將被編輯後的影片覆寫且<strong>您將無法還原</strong>。<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts 97 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - 提醒一下,將執行以下工作:<ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + 提醒一下,將執行以下工作:<ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts 98 @@ -16723,7 +16731,8 @@ - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . +Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. 無法擷取 OAuth 客戶端憑證:。請確保您已正確設定 PeerTube(config/ 目錄),特別是 "webserver" 部份。 src/app/core/auth/auth.service.ts @@ -17039,7 +17048,7 @@ - Long (> 10 min) + Long (> 10 min) 長(大於 10 分鐘) src/app/+search/search-filters.component.ts @@ -17179,8 +17188,8 @@ - The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). - 影片配額僅考慮上傳的影片,而不包含轉換編碼的檔案或使用者匯出封存檔(可能包含影片檔)。 + The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). + 影片配額僅考慮上傳的影片,而不包含轉換編碼的檔案或使用者匯出封存檔(可能包含影片檔)。 src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html 3,5 @@ -18299,8 +18308,8 @@ - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - 檢視文件以取得如何使用 PeerTube 直播串流功能的資訊。 + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + 檢視文件以取得如何使用 PeerTube 直播串流功能的資訊。 src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html 1 @@ -19384,8 +19393,8 @@ - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - 若您移除此使用者,您將無法建立其他有 <strong></strong> 使用者名稱的使用者或頻道! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + 若您移除此使用者,您將無法建立其他有 <strong></strong> 使用者名稱的使用者或頻道! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 108 @@ -20202,8 +20211,8 @@ - If you include video files, the archive file will weigh approximately - 若您包含影片檔,則封存檔的大小將約為 approximately + If you include video files, the archive file will weigh approximately + 若您包含影片檔,則封存檔的大小將約為 approximately src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html 104 @@ -20258,8 +20267,8 @@ - This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. - 這是匯入工具而非遷移工具。這就是為什麼資料(例如頻道或影片)會重複並且不會從您之前的 PeerTube 網站中移出的原因。 + This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. + 這是匯入工具而非遷移工具。這就是為什麼資料(例如頻道或影片)會重複並且不會從您之前的 PeerTube 網站中移出的原因。 src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 12,15 @@ -20338,8 +20347,8 @@ - If the archive contains video files, create videos if they do not already exist - 若封存檔包含影片檔,則會在影片不存在時建立影片 + If the archive contains video files, create videos if they do not already exist + 若封存檔包含影片檔,則會在影片不存在時建立影片 src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 28 @@ -21424,8 +21433,8 @@ - <br /><br />Do you still want to replace your video file? - <br /><br />您仍然想要取代影片檔嗎? + <br /><br />Do you still want to replace your video file? + <br /><br />您仍然想要取代影片檔嗎? src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts 305 @@ -21548,8 +21557,8 @@ - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - 此影片在此站臺上不可用。您想要重新導向至原始站臺:<a href=""></a> 嗎? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + 此影片在此站臺上不可用。您想要重新導向至原始站臺:<a href=""></a> 嗎? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 419