1
1
mirror of https://github.com/Eugeny/tabby.git synced 2024-09-11 04:43:03 +03:00

updated locales

This commit is contained in:
Eugene Pankov 2022-07-30 12:21:47 +02:00
parent c43137b8f6
commit 12b834774f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 5896FCBBDD1CF4F4
19 changed files with 3034 additions and 2154 deletions

View File

@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr ""
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:380
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:379
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
msgid "Authentication method"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:77
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83
msgid "Author"
msgstr ""
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:174
msgid "Built-in"
msgstr ""
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:460
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
msgid "Close and never show again"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:233
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:237
msgid "Close focused pane"
msgstr ""
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
msgid "Color scheme"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr ""
@ -361,8 +361,8 @@ msgstr ""
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:551
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:755
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied"
msgstr ""
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy with formatting"
msgstr ""
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:364
msgid "Could not decrypt config"
msgstr ""
@ -438,11 +438,11 @@ msgstr ""
msgid "Debugging"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:249
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:253
msgid "Decrease horizontal split size"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:241
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:245
msgid "Decrease vertical split size"
msgstr ""
@ -521,7 +521,7 @@ msgstr ""
msgid "Direct"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:55
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61
msgid "Disable"
msgstr ""
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
msgid "Disabled"
msgstr ""
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit locally"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62
msgid "Enable"
msgstr ""
@ -671,8 +671,8 @@ msgstr ""
msgid "Environment"
msgstr ""
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:382
msgid "Erase config"
msgstr ""
@ -732,11 +732,10 @@ msgstr ""
msgid "Focus follows mouse"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Focus next pane"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
@ -745,26 +744,27 @@ msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:217
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:221
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:225
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
msgid "Focus pane {number}"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus previous pane"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Focus the pane above"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane below"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane on the left"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus the pane on the right"
msgstr ""
@ -937,11 +937,11 @@ msgstr ""
msgid "Immediately echoes your input locally"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:245
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:249
msgid "Increase horizontal split size"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:237
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:241
msgid "Increase vertical split size"
msgstr ""
@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr ""
msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Maximize the active pane"
msgstr ""
@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr ""
msgid "New tab"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:264
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:268
msgid "New tab: {profile}"
msgstr ""
@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85
msgid "Official"
msgstr ""
@ -1368,7 +1368,7 @@ msgid "Password"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste"
msgstr ""
@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr ""
msgid "Paste from clipboard"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:466
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
msgid "Paste multiple lines?"
msgstr ""
@ -1481,8 +1481,8 @@ msgstr ""
msgid "Quick connect"
msgstr ""
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Quit"
msgstr ""
@ -1574,6 +1574,10 @@ msgstr ""
msgid "Restart current Telnet session"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Restart tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
msgid "Restart the app to apply changes"
msgstr ""
@ -1634,10 +1638,22 @@ msgstr ""
msgid "Scroll on input"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Scroll terminal to top"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
msgid "Scrollback"
msgstr ""
@ -1743,7 +1759,7 @@ msgstr ""
msgid "Shell"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr ""
@ -1751,7 +1767,7 @@ msgstr ""
msgid "Shell integration"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:268
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:272
msgid "Show {type} profile selector"
msgstr ""
@ -1846,19 +1862,19 @@ msgstr ""
msgid "Split"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
msgid "Split to the bottom"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the left"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
msgid "Split to the right"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
msgid "Split to the top"
msgstr ""
@ -1898,11 +1914,11 @@ msgstr ""
msgid "Substitutions allowed."
msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
msgid "Switch profile"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:233
msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr ""
@ -1946,7 +1962,7 @@ msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:81
@ -1957,7 +1973,7 @@ msgstr ""
msgid "Tab {number}"
msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
msgid "Tab activity"
msgstr ""
@ -2047,7 +2063,7 @@ msgstr ""
msgid "Top"
msgstr ""
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:367
msgid "Try again"
msgstr ""
@ -2055,7 +2071,7 @@ msgstr ""
msgid "Trying saved password"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr ""
@ -2063,7 +2079,7 @@ msgstr ""
msgid "Ungrouped"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63
msgid "Uninstall"
msgstr ""
@ -2088,7 +2104,7 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
msgid "Upgrade to {version}"
msgstr ""
@ -2155,7 +2171,7 @@ msgstr ""
msgid "Verify host keys when connecting"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
msgid "Version"
msgstr ""

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Language: bg_BG\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:28\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" все още се изпълнява. Затваряне?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:89
msgid "{name} copy"
msgstr "{name} копирай"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Път към pipe SSH"
msgid "Agent type"
msgstr "Агент тип"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:170
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
msgstr "Разрешава отваряне на .bat файлове в табове, но прекъсва някои терминали"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Настройки на приложението"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да затворите Tabby? Може да изключите това съобщение от Настройки -> Прозорец."
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:380
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:379
msgid "Are you sure?"
msgstr "Сигурни ли сте?"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Задайте въпрос"
msgid "Ask before closing the browser tab"
msgstr "Питай преди да затвориш таба на браузъра"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
msgid "Audible"
msgstr "Звучен"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Звучен"
msgid "Authentication method"
msgstr "Метод за удостоверяване"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:77
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83
msgid "Author"
msgstr "Автор"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Автор"
msgid "Auto"
msgstr "Автоматично"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:154
msgid "Auto-open a terminal on app start"
msgstr "Автоматично отваряне на терминал при стартиране на приложението"
@ -203,12 +203,12 @@ msgstr ""
msgid "Bottom"
msgstr "Долу"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "Bracketed paste (изисква shell подръжка)"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:174
msgid "Built-in"
msgstr "Вградени"
@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Вградени"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Изчисти скорошни профили"
msgid "Clear terminal"
msgstr "Изчисти терминала"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:99
msgid "Clipboard"
msgstr "Клипборд"
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Затвори"
msgid "Close and never show again"
msgstr "Затвори и не показвай отново"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:237
msgid "Close focused pane"
msgstr "Затвори панела на фокус"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Цветове"
msgid "Color scheme"
msgstr "Цветови схеми"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr "Комбинирай всички табове в текущия"
@ -365,14 +365,14 @@ msgstr "Свързването е неуспешно: {error}"
msgid "Connection name will be used instead"
msgstr "Името на свръзката ще се се използва вместо това"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:64
msgid "Context menu"
msgstr "Контекстно меню"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:202
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:210
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:550
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:754
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied"
msgstr "Копирано"
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Копирай"
msgid "Copy current path"
msgstr "Копирай текущия път"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
msgid "Copy on select"
msgstr "Копирай при маркиране"
@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "Копирай при маркиране"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Копирай в клипборда"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
msgid "Copy with formatting"
msgstr "Копирай с форматиране"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:364
msgid "Could not decrypt config"
msgstr "Конфигурацията не може да бъде декриптирана"
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Текущ процес: {name}"
msgid "Cursor shape"
msgstr "Форма на курсора"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49
msgid "Custom"
msgstr "Потребителски"
@ -448,11 +448,11 @@ msgstr "Битове на данните"
msgid "Debugging"
msgstr "Отстраняване на грешки"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:253
msgid "Decrease horizontal split size"
msgstr "Намали размера на хоризонталното разделяне"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:245
msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "Намали размера на вертикалното разделяне"
@ -474,9 +474,9 @@ msgstr "По подразбиране за {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
@ -485,8 +485,8 @@ msgstr "По подразбиране за {type}"
msgid "Delete"
msgstr "Изтрий"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:136
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Изтрий \"{name}\"?"
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Изтрий следваща дума"
msgid "Delete previous word"
msgstr "Изтрий предишна дума"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Изтриване профилите на групата?"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Устройство"
msgid "Direct"
msgstr "Директно"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:55
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61
msgid "Disable"
msgstr "Изключи"
@ -539,15 +539,15 @@ msgstr "Изключи"
msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "Изключи динамично заглавие на таб"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "Деактивиране на плавния фон при влачене"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "Изключи ускоряване от графичния процесор"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
msgid "Disabled"
msgstr "Изключен"
@ -562,6 +562,10 @@ msgstr "Прекъсни"
msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "Прекъсване на връзката с {host}?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
msgid "Display images via Sixel escape sequences"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88
msgid "Display on"
msgstr "Показвай на"
@ -600,7 +604,7 @@ msgstr "Отстояние от закрепения терминал"
msgid "Docking"
msgstr "Закрепване"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "Селекцията с двоен клик ще спира при тези символи"
@ -632,7 +636,11 @@ msgstr "Дублирай таб"
msgid "Edit"
msgstr "Редактирай"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:30
msgid "Edit locally"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62
msgid "Enable"
msgstr "Включи"
@ -673,8 +681,8 @@ msgstr "Края на реда"
msgid "Environment"
msgstr "Среда"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:382
msgid "Erase config"
msgstr "Изтрий настройките"
@ -718,7 +726,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed"
msgstr "Фиксирана"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "В някои случаи плавният фон води до насичания при влачене"
@ -730,27 +738,43 @@ msgstr "Фокусирай всички панели"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Фокусирай всички панели наведнъж (излъчвай)"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "Focus follows mouse"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Focus next pane"
msgstr "Фокусирай следващия панел"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:217
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:221
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:225
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
msgid "Focus pane {number}"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus previous pane"
msgstr "Фокусирай предишния панел"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Focus the pane above"
msgstr "Фокусирай горен панел"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane below"
msgstr "Фокусирай долен панел"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "Фокусирай левия панел"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Фокусирай десния панел"
@ -840,7 +864,7 @@ msgstr "Зелен"
msgid "Group"
msgstr "Група"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
msgid "Hacks"
msgstr "Хакове"
@ -923,11 +947,11 @@ msgstr "Ако е изключен, само потребителските пр
msgid "Immediately echoes your input locally"
msgstr "Незабавно отразява локално въведеното от Вас"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:249
msgid "Increase horizontal split size"
msgstr "Увеличи размера на хоризонталното разделяне"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:241
msgid "Increase vertical split size"
msgstr "Увеличи размера на вертикалното разделяне"
@ -947,7 +971,7 @@ msgstr "Въвеждане на нови редове"
msgid "Installed"
msgstr "Инсталирани"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "Инсталирането на актуализацията ще затвори всички табове и ще рестартира Tabby."
@ -976,8 +1000,8 @@ msgstr "Прескочи към следваща дума"
msgid "Jump to previous word"
msgstr "Прескочи към предишна дума"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
@ -1001,7 +1025,7 @@ msgstr "Ключ"
msgid "Key exchange"
msgstr "Обмен на ключ"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:36
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
@ -1041,7 +1065,7 @@ msgstr "Научете как да разрешите на Tabby да разпо
msgid "Left"
msgstr "Ляво"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "Позволява на shell да обработва мета клавиша вместо ОС"
@ -1084,7 +1108,7 @@ msgstr "Локален терминал"
msgid "Login scripts"
msgstr "Скрипт при вход"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
msgid "Long-click for context menu"
msgstr "Продължително натискане за контекстно меню"
@ -1096,7 +1120,7 @@ msgstr "Управление на профили"
msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "Максимамален брой проверки на свръзката"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Maximize the active pane"
msgstr "Увеличи максимално активния панел"
@ -1104,7 +1128,7 @@ msgstr "Увеличи максимално активния панел"
msgid "Modified on {date}"
msgstr "Модифицирано на {date}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:53
msgid "Mouse"
msgstr "Мишка"
@ -1116,10 +1140,14 @@ msgstr "Премести таба наляво"
msgid "Move tab to the right"
msgstr "Премести таба надясно"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Премести в \"Негрупирани\""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14
msgid "Name"
@ -1149,7 +1177,7 @@ msgstr "Нова конфигурация на {platform}"
msgid "New item"
msgstr "Нов елемент"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:185
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name"
msgstr "Ново име"
@ -1166,7 +1194,7 @@ msgstr "Ново име на профила"
msgid "New tab"
msgstr "Нов таб"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:268
msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Нов таб: {profile}"
@ -1195,7 +1223,7 @@ msgstr "Следващ таб"
msgid "No color"
msgstr "Без цвят"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:90
msgid "No modifier"
msgstr "Без модификатор"
@ -1230,12 +1258,12 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
msgstr "Брой редове за съхранение в буфера"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:61
msgid "Off"
msgstr "Изключено"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85
msgid "Official"
msgstr "Официален"
@ -1349,8 +1377,8 @@ msgstr "Парола за частен ключ с хеш {hash}..."
msgid "Password"
msgstr "Парола"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste"
msgstr "Вмъкни"
@ -1359,11 +1387,11 @@ msgstr "Вмъкни"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Вмъкни от клипборда"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:465
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Вмъкване на няколко реда?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
msgid "Paste on middle-click"
msgstr "Вмъкване със среден клавиш на мишка"
@ -1411,7 +1439,7 @@ msgstr "Натиснете клавиша сега"
msgid "Prevents accidental closing"
msgstr "Предпазва от инцидентно затваряне"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
msgstr "Предотврати инцидентно изпълнение на вмъкнати команди"
@ -1463,8 +1491,8 @@ msgstr "Поставя всички конфигурации на Tabby в хр
msgid "Quick connect"
msgstr "Бързо свързване"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Quit"
msgstr "Изход"
@ -1536,7 +1564,7 @@ msgstr "Замени"
msgid "Report a problem"
msgstr "Докладвайте за проблем"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
msgid "Require a key to click links"
msgstr "Изисква клавиш за отваряне на линк"
@ -1556,11 +1584,15 @@ msgstr "Рестартирай текущата SSH сесия"
msgid "Restart current Telnet session"
msgstr "Рестартирай текущата Telnet сесия"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Restart tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
msgid "Restart the app to apply changes"
msgstr "Рестартирайте приложението, за да приложите промените"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:160
msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "Възстанови терминалните табове при стартиране на програмата"
@ -1574,7 +1606,7 @@ msgstr "Повторно използване на сесията за няко
msgid "Right"
msgstr "Дясно"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:56
msgid "Right click"
msgstr "Десен бутон на мишката"
@ -1584,7 +1616,7 @@ msgstr "Стартирай като администратор"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
msgid "Save"
msgstr "Запиши"
@ -1612,19 +1644,31 @@ msgstr "Записано"
msgid "Saved layout"
msgstr "Запазени оформления"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
msgid "Scroll on input"
msgstr "Превъртай екрана при въвеждане"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "Превърти терминала до край"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Scroll terminal to top"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
msgid "Scrollback"
msgstr "Буфер за превъртане"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:47
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr "Превърта терминала до край при въвежнане от потребителя"
@ -1649,7 +1693,7 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr "Токен за синхронизация"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:209
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195
msgid "Select"
msgstr "Избери"
@ -1704,7 +1748,7 @@ msgstr "Задай парола"
msgid "Set password"
msgstr "Създаване на парола"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "Задай Tabby като %COMSPEC%"
@ -1725,7 +1769,7 @@ msgstr "Настройки"
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:552
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Shell не поддържа откриване на текущия път"
@ -1733,11 +1777,11 @@ msgstr "Shell не поддържа откриване на текущия пъ
msgid "Shell integration"
msgstr "Shell интеграция"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:272
msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Покажи {type} на селектора за профил"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "Покажи поле за потвърждение при поставяне на няколко реда"
@ -1753,7 +1797,7 @@ msgstr "Покажи конфигурационния файл"
msgid "Show defaults"
msgstr "Покажи настройките по подразбиране"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
msgid "Show Mixer"
msgstr "Покажи миксер"
@ -1785,6 +1829,10 @@ msgstr "Покажи серийните връзки"
msgid "Show vault contents"
msgstr "Покажи съдържанието на хранилището"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
msgid "Sixel graphics support (experimental)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr "Пропусни MoTD/банер"
@ -1812,7 +1860,7 @@ msgstr "SOCKS прокси хост"
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "SOCKS прокси порт"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
@ -1824,19 +1872,19 @@ msgstr "Програмен код"
msgid "Split"
msgstr "Раздели"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
msgid "Split to the bottom"
msgstr "Раздели надолу"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the left"
msgstr "Раздели наляво"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
msgid "Split to the right"
msgstr "Раздели надясно"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
msgid "Split to the top"
msgstr "Раздели нагоре"
@ -1856,7 +1904,7 @@ msgstr "SSH парола за {user}@{host}:{port}"
msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151
msgid "Startup"
msgstr "При стартиране"
@ -1876,11 +1924,11 @@ msgstr "Абонирайте се за обновления"
msgid "Substitutions allowed."
msgstr "Заместванията са разрешени."
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
msgid "Switch profile"
msgstr "Смени профил"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:233
msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr "Смени профила в активния панел"
@ -1924,7 +1972,7 @@ msgstr "Синхтонизирай настройки за прозорец"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:81
@ -1935,7 +1983,7 @@ msgstr "Синхтонизирай настройки за прозорец"
msgid "Tab {number}"
msgstr "Таб {number}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
msgid "Tab activity"
msgstr "Активност на таба"
@ -1963,7 +2011,7 @@ msgstr "Ширина на табовете"
msgid "Telnet session"
msgstr "Telnet сесия"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:191
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:192
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal"
msgstr "Терминал"
@ -1972,7 +2020,7 @@ msgstr "Терминал"
msgid "Terminal background"
msgstr "Фон на терминала"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
msgid "Terminal bell"
msgstr "Звънец на терминала"
@ -2000,7 +2048,7 @@ msgstr "Прилага се за всички профили от дадения
msgid "Thin"
msgstr "Тънка"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "Поставете отметката, ако имате визуални проблеми с алиасинг, гостинг или други"
@ -2025,7 +2073,7 @@ msgstr "Превключва визуализацията на Tabby прозо
msgid "Top"
msgstr "Горе"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:367
msgid "Try again"
msgstr "Опитай отново"
@ -2033,7 +2081,7 @@ msgstr "Опитай отново"
msgid "Trying saved password"
msgstr "Опитвам запазена парола"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr "Превръщане на панелите на текущия таб в отделни табове"
@ -2041,11 +2089,11 @@ msgstr "Превръщане на панелите на текущия таб в
msgid "Ungrouped"
msgstr "Негрупирани"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63
msgid "Uninstall"
msgstr "Деинсталирай"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:249
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестен"
@ -2062,11 +2110,11 @@ msgid "Up"
msgstr "Горе"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
msgid "Update"
msgstr "Актуализирай"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
msgid "Upgrade to {version}"
msgstr "Обнови до {version}"
@ -2079,7 +2127,7 @@ msgstr "Качи"
msgid "Upload as a new config"
msgstr "Качи като нова конфигурация"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
msgstr "Използвай {altKeyName} като Meta клавиш"
@ -2133,7 +2181,7 @@ msgstr "Необходимо е да зададете главната паро
msgid "Verify host keys when connecting"
msgstr "Проверявай ключа на хоста при свръзка"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
msgid "Version"
msgstr "Версия"
@ -2145,11 +2193,11 @@ msgstr "Версия: {version}"
msgid "Vibrancy"
msgstr "Живи цветове"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
msgid "Visual"
msgstr "Визуално"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
msgid "Warn on multi-line paste"
msgstr "Предупреждавай при вмъкване на няколко реда"
@ -2173,7 +2221,7 @@ msgstr "Добре дошли"
msgid "What's new"
msgstr "Какво ново"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:87
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "Когато е включено, връзките могат да се кликват само при задържане на този клавиш"
@ -2202,7 +2250,7 @@ msgstr "Размер на прозореца от ръба"
msgid "Window frame"
msgstr "Рамка на прозореца"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:166
msgid "Windows"
msgstr "Прозорци"
@ -2214,7 +2262,7 @@ msgstr "Windows 10 версия 18309 или по-нова е препоръчи
msgid "WinSCP path"
msgstr "Път към WinSCP"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
msgid "Word separators"
msgstr "Разделители на думи"
@ -2227,7 +2275,7 @@ msgstr "Работна директория"
msgid "Working directory detection"
msgstr "Откриване на работна директория"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
msgstr "WSL теминалния звънец може да бъде заглушен само от Volume Mixer"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Danish\n"
"Language: da_DK\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:28\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" kører stadig. Luk?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:89
msgid "{name} copy"
msgstr "{name} kopi"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Agent pipe-sti"
msgid "Agent type"
msgstr "Agent type"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:170
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
msgstr "Giver mulighed for at åbne .bat filer i faner, men virker ikke med nogle shell's"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Applikationsindstillinger"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "Er du sikker på, at du vil lukke Tabby? Du kan deaktivere denne prompt i Indstillinger -> Vindue."
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:380
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:379
msgid "Are you sure?"
msgstr "Er du sikker?"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Stil et spørgsmål"
msgid "Ask before closing the browser tab"
msgstr "Spørg før du lukker browserfanen"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
msgid "Audible"
msgstr "Hørbar"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Hørbar"
msgid "Authentication method"
msgstr "Godkendelsesmetode"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:77
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Forfatter"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:154
msgid "Auto-open a terminal on app start"
msgstr "Åbn automatisk en terminal ved appstart"
@ -203,12 +203,12 @@ msgstr ""
msgid "Bottom"
msgstr "Bunden"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:174
msgid "Built-in"
msgstr "Indbygget"
@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Indbygget"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Ryd seneste profiler"
msgid "Clear terminal"
msgstr "Ryd terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:99
msgid "Clipboard"
msgstr "Udklipsholder"
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Luk"
msgid "Close and never show again"
msgstr "Luk og vis aldrig igen"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:237
msgid "Close focused pane"
msgstr "Luk fokuseret rude"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Farve"
msgid "Color scheme"
msgstr "Farvetema"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr ""
@ -365,14 +365,14 @@ msgstr "Forbindelse fejlede: {error}"
msgid "Connection name will be used instead"
msgstr "Forbindelsens navn vil blive brugt i stedet"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:64
msgid "Context menu"
msgstr "Kontekstmenu"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:202
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:210
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:550
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:754
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied"
msgstr "Kopieret"
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Kopiér"
msgid "Copy current path"
msgstr "Kopiér nuværende sti"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
msgid "Copy on select"
msgstr "Kopiér ved markering"
@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "Kopiér ved markering"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiér til udklipsholder"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
msgid "Copy with formatting"
msgstr ""
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:364
msgid "Could not decrypt config"
msgstr "Kunne ikke dekryptere konfiguration"
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Nuværende proces: {name}"
msgid "Cursor shape"
msgstr "Markørens form"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49
msgid "Custom"
msgstr ""
@ -448,11 +448,11 @@ msgstr "Databits"
msgid "Debugging"
msgstr "Fejlfinding"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:253
msgid "Decrease horizontal split size"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:245
msgid "Decrease vertical split size"
msgstr ""
@ -474,9 +474,9 @@ msgstr "Standard for {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
@ -485,8 +485,8 @@ msgstr "Standard for {type}"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:136
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Slet \"{name}\"?"
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Slet næste ord"
msgid "Delete previous word"
msgstr "Slet forrige ord"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Slet gruppens profiler?"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Enhed"
msgid "Direct"
msgstr "Direkte"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:55
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivér"
@ -539,15 +539,15 @@ msgstr "Deaktivér"
msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "Deaktiver dynamisk fanetitel"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "Deaktivér GPU acceleration"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
@ -562,6 +562,10 @@ msgstr "Afbryd"
msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "Afbryd forbindelsen til {host}?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
msgid "Display images via Sixel escape sequences"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88
msgid "Display on"
msgstr "Vis på"
@ -600,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Docking"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "Markering med dobbeltklik vil stoppe ved disse tegn"
@ -632,7 +636,11 @@ msgstr "Duplikér fane"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:30
msgid "Edit locally"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62
msgid "Enable"
msgstr "Aktivér"
@ -673,8 +681,8 @@ msgstr "Slut på linjen"
msgid "Environment"
msgstr "Miljø"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:382
msgid "Erase config"
msgstr "Slet konfiguration"
@ -718,7 +726,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed"
msgstr "Fast"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr ""
@ -730,27 +738,43 @@ msgstr "Fokusér alle ruder"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Fokusér alle ruder på én gang (broadcast)"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "Focus follows mouse"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Focus next pane"
msgstr "Fokusér næste rude"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:217
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:221
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:225
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
msgid "Focus pane {number}"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus previous pane"
msgstr "Fokusér forrige rude"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Focus the pane above"
msgstr "Fokusér ruden ovenover"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane below"
msgstr "Fokusér ruden nedenfor"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "Fokusér ruden til venstre"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Fokusér ruden til højre"
@ -840,7 +864,7 @@ msgstr "Grøn"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
msgid "Hacks"
msgstr ""
@ -923,11 +947,11 @@ msgstr "Hvis deaktiveret, vil kun brugerdefinerede profiler vises i profilvælge
msgid "Immediately echoes your input locally"
msgstr "Ekkoer straks dit input lokalt"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:249
msgid "Increase horizontal split size"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:241
msgid "Increase vertical split size"
msgstr ""
@ -947,7 +971,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed"
msgstr "Installeret"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "Installation af opdateringen vil lukke alle faner og genstarte Tabby."
@ -976,8 +1000,8 @@ msgstr "Hop til næste ord"
msgid "Jump to previous word"
msgstr "Hop til forrige ord"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
@ -1001,7 +1025,7 @@ msgstr "Nøgle"
msgid "Key exchange"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:36
msgid "Keyboard"
msgstr ""
@ -1041,7 +1065,7 @@ msgstr "Lær, hvordan du tillader Tabby at registrere ekstern shell's arbejdsmap
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "Lader shell'et håndtere Meta taster i stedet for operativsystemet"
@ -1084,7 +1108,7 @@ msgstr "Lokal terminal"
msgid "Login scripts"
msgstr "Login scripts"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
msgid "Long-click for context menu"
msgstr ""
@ -1096,7 +1120,7 @@ msgstr "Administrér profiler"
msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "Maks Keep Alive antal"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Maximize the active pane"
msgstr "Maksimér den aktive rude"
@ -1104,7 +1128,7 @@ msgstr "Maksimér den aktive rude"
msgid "Modified on {date}"
msgstr "Ændret den {date}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:53
msgid "Mouse"
msgstr ""
@ -1116,10 +1140,14 @@ msgstr "Flyt fane til venstre"
msgid "Move tab to the right"
msgstr "Flyt fane til højre"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Flyt til \"Ugrupperet\""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14
msgid "Name"
@ -1149,7 +1177,7 @@ msgstr "Ny konfiguration på {platform}"
msgid "New item"
msgstr "Nyt element"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:185
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name"
msgstr "Nyt navn"
@ -1166,7 +1194,7 @@ msgstr "Nyt profilnavn"
msgid "New tab"
msgstr "Ny fane"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:268
msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Ny fane: {profile}"
@ -1195,7 +1223,7 @@ msgstr "Næste fane"
msgid "No color"
msgstr "Ingen farve"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:90
msgid "No modifier"
msgstr "Ingen modifikator"
@ -1230,12 +1258,12 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
msgstr "Antal linjer i bufferen"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:61
msgid "Off"
msgstr "Slået fra"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85
msgid "Official"
msgstr "Officiel"
@ -1349,8 +1377,8 @@ msgstr "Adgangskode for en privat nøgle med hash {hash}..."
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste"
msgstr "Indsæt"
@ -1359,11 +1387,11 @@ msgstr "Indsæt"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Indsæt fra udklipsholder"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:465
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Indsæt flere linjer?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
msgid "Paste on middle-click"
msgstr ""
@ -1411,7 +1439,7 @@ msgstr "Tryk på tasten nu"
msgid "Prevents accidental closing"
msgstr "Forhindrer utilsigtet lukning"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
msgstr "Forhindrer utilsigtet udførelse af indsatte kommandoer"
@ -1463,8 +1491,8 @@ msgstr "Placerer alle Tabby's konfiguration i boksen"
msgid "Quick connect"
msgstr "Hurtig tilslutning"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
@ -1536,7 +1564,7 @@ msgstr "Erstat"
msgid "Report a problem"
msgstr "Rapportér et problem"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
msgid "Require a key to click links"
msgstr ""
@ -1556,11 +1584,15 @@ msgstr "Genstart nuværende SSH-session"
msgid "Restart current Telnet session"
msgstr "Genstart nuværende Telnet session"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Restart tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
msgid "Restart the app to apply changes"
msgstr "Genstart app'en for at anvende ændringer"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:160
msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr ""
@ -1574,7 +1606,7 @@ msgstr ""
msgid "Right"
msgstr "Højre"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:56
msgid "Right click"
msgstr "Højreklik"
@ -1584,7 +1616,7 @@ msgstr "Kør som administrator"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
msgid "Save"
msgstr "Gem"
@ -1612,19 +1644,31 @@ msgstr "Gemt"
msgid "Saved layout"
msgstr "Gemt layout"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
msgid "Scroll on input"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "Rul terminal til bunden"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Scroll terminal to top"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
msgid "Scrollback"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:47
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr ""
@ -1649,7 +1693,7 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr "Hemmelig synkroniseringstoken"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:209
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195
msgid "Select"
msgstr "Vælg"
@ -1704,7 +1748,7 @@ msgstr "Indstil adgangskode"
msgid "Set password"
msgstr "Angiv adgangskode"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "Sæt Tabby som %COMSPEC%"
@ -1725,7 +1769,7 @@ msgstr "Indstillinger"
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:552
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Shell understøtter ikke detektion af aktuel sti"
@ -1733,11 +1777,11 @@ msgstr "Shell understøtter ikke detektion af aktuel sti"
msgid "Shell integration"
msgstr "Shell integration"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:272
msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Vis {type} profilvælger"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr ""
@ -1753,7 +1797,7 @@ msgstr "Vis konfigurationsfil"
msgid "Show defaults"
msgstr "Vis standardindstillinger"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
msgid "Show Mixer"
msgstr ""
@ -1785,6 +1829,10 @@ msgstr "Vis serielle forbindelser"
msgid "Show vault contents"
msgstr "Vis indhold i boksen"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
msgid "Sixel graphics support (experimental)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr "Spring over MoTD/banner"
@ -1812,7 +1860,7 @@ msgstr "SOCKS proxy vært"
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "SOCKS proxy port"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
msgid "Sound"
msgstr ""
@ -1824,19 +1872,19 @@ msgstr "Kildekode"
msgid "Split"
msgstr "Opdel"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
msgid "Split to the bottom"
msgstr "Opdel i bunden"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the left"
msgstr "Opdel til venstre"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
msgid "Split to the right"
msgstr "Opdel til højre"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
msgid "Split to the top"
msgstr "Opdel til toppen"
@ -1856,7 +1904,7 @@ msgstr "SSH adgangskode for {user}@{host}:{port}"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151
msgid "Startup"
msgstr "Opstart"
@ -1876,11 +1924,11 @@ msgstr "Abonnér på opdateringer"
msgid "Substitutions allowed."
msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
msgid "Switch profile"
msgstr "Skift profil"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:233
msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr "Skift profil i den aktive rude"
@ -1924,7 +1972,7 @@ msgstr "Synkroniser vinduesindstillinger"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:81
@ -1935,7 +1983,7 @@ msgstr "Synkroniser vinduesindstillinger"
msgid "Tab {number}"
msgstr "Fane {number}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
msgid "Tab activity"
msgstr "Fane aktivitet"
@ -1963,7 +2011,7 @@ msgstr "Fanebredde"
msgid "Telnet session"
msgstr "Telnet session"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:191
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:192
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
@ -1972,7 +2020,7 @@ msgstr "Terminal"
msgid "Terminal background"
msgstr "Terminalbaggrund"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
msgid "Terminal bell"
msgstr "Terminalklokke"
@ -2000,7 +2048,7 @@ msgstr "Disse gælder for alle profiler af en given type"
msgid "Thin"
msgstr "Tynd"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "Markér dette, hvis du oplever aliasing, ghosting eller andre visuelle problemer"
@ -2025,7 +2073,7 @@ msgstr ""
msgid "Top"
msgstr "Toppen"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:367
msgid "Try again"
msgstr "Prøv igen"
@ -2033,7 +2081,7 @@ msgstr "Prøv igen"
msgid "Trying saved password"
msgstr "Prøver gemt adgangskode"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr ""
@ -2041,11 +2089,11 @@ msgstr ""
msgid "Ungrouped"
msgstr "Ugrupperet"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63
msgid "Uninstall"
msgstr "Afinstallér"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:249
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
@ -2062,11 +2110,11 @@ msgid "Up"
msgstr "Op"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
msgid "Update"
msgstr "Opdatér"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
msgid "Upgrade to {version}"
msgstr "Opgradér til {version}"
@ -2079,7 +2127,7 @@ msgstr "Upload"
msgid "Upload as a new config"
msgstr "Upload som ny konfiguration"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
msgstr "Brug {altKeyName} som Meta tasten"
@ -2133,7 +2181,7 @@ msgstr "Boksens master adgangskode skal indstilles for at tillade lagring af hem
msgid "Verify host keys when connecting"
msgstr "Verificér værtsnøgler ved tilslutning"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
msgid "Version"
msgstr "Version"
@ -2145,11 +2193,11 @@ msgstr "Version: {version}"
msgid "Vibrancy"
msgstr "Vibrancy"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
msgid "Visual"
msgstr "Visuel"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
msgid "Warn on multi-line paste"
msgstr ""
@ -2173,7 +2221,7 @@ msgstr "Velkommen"
msgid "What's new"
msgstr "Nyheder"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:87
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "Når aktiveret, er links kun klikbare mens du holder denne tast nede"
@ -2202,7 +2250,7 @@ msgstr ""
msgid "Window frame"
msgstr "Vinduesramme"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:166
msgid "Windows"
msgstr ""
@ -2214,7 +2262,7 @@ msgstr "Windows 10 build 18309 eller derover anbefales til ConPTY"
msgid "WinSCP path"
msgstr "WinSCP sti"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
msgid "Word separators"
msgstr "Ordseparatorer"
@ -2227,7 +2275,7 @@ msgstr "Arbejdsmappe"
msgid "Working directory detection"
msgstr "Detektering af arbejdsmappe"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
msgstr ""

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:28\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" läuft noch. Schließen?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:89
msgid "{name} copy"
msgstr "{name} Kopie"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Agent Pipe-Pfad"
msgid "Agent type"
msgstr "Agenttyp"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:170
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
msgstr "Ermöglicht das Öffnen von .bat Dateien in Tabs, es kann Shells zum abstürzen führen"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Programmeinstellungen"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Tabby schließen möchten? Sie können diese Abfrage unter Einstellungen -> Fenster deaktivieren."
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:380
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:379
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sind Sie sicher?"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Eine Frage stellen"
msgid "Ask before closing the browser tab"
msgstr "Vor dem Schließen des Browser-Tabs fragen"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
msgid "Audible"
msgstr "Hörbar"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Hörbar"
msgid "Authentication method"
msgstr "Authentifizierungsmethode"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:77
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Autor"
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:154
msgid "Auto-open a terminal on app start"
msgstr "Ein Terminal beim Anwendungs-Start automatisch öffnen"
@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "Strichstärke Fettschrift"
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "Sicheres einfügen (erfordert Shellunterstützung)"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:174
msgid "Built-in"
msgstr "Integriert"
@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Integriert"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Zuletzt benutzte Profile leeren"
msgid "Clear terminal"
msgstr "Terminal leeren"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:99
msgid "Clipboard"
msgstr "Zwischenablage"
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Schließen"
msgid "Close and never show again"
msgstr "Schließen und nicht mehr anzeigen"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:237
msgid "Close focused pane"
msgstr "Fokussierten Bereich schließen"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Farbe"
msgid "Color scheme"
msgstr "Farbschema"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr "Alle Tabs in den aktuellen Tab kombinieren"
@ -365,14 +365,14 @@ msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: {error}"
msgid "Connection name will be used instead"
msgstr "Stattdessen wird der Verbindungsname verwendet"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:64
msgid "Context menu"
msgstr "Kontextmenü"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:202
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:210
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:550
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:754
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied"
msgstr "Kopiert"
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Kopieren"
msgid "Copy current path"
msgstr "Aktuellen Pfad kopieren"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
msgid "Copy on select"
msgstr "Bei Auswahl kopieren"
@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "Bei Auswahl kopieren"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
msgid "Copy with formatting"
msgstr "Mit Formatierung kopieren"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:364
msgid "Could not decrypt config"
msgstr "Konfiguration konnte nicht entschlüsselt werden"
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Aktueller Prozess: {name}"
msgid "Cursor shape"
msgstr "Cursorform"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
@ -448,11 +448,11 @@ msgstr "Datenbits"
msgid "Debugging"
msgstr "Fehlersuche"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:253
msgid "Decrease horizontal split size"
msgstr "Größe der horizontalen Teilung verringern"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:245
msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "Größe der vertikalen Teilung verringern"
@ -474,9 +474,9 @@ msgstr "Standardwerte für {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
@ -485,8 +485,8 @@ msgstr "Standardwerte für {type}"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:136
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "\"{name}\" löschen?"
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Nächstes Wort löschen"
msgid "Delete previous word"
msgstr "Vorheriges Wort löschen"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Profile der Gruppe löschen?"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Gerät"
msgid "Direct"
msgstr "Direkt"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:55
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
@ -539,15 +539,15 @@ msgstr "Deaktivieren"
msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "Dynamischen Tab-Titel deaktivieren"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "Transparenten Hintergrund beim Ziehen des Fensters deaktivieren"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "Grafikkarten-Beschleunigung deaktivieren"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
@ -562,6 +562,10 @@ msgstr "Verbindung trennen"
msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "Von {host} trennen?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
msgid "Display images via Sixel escape sequences"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88
msgid "Display on"
msgstr "Anzeigen auf"
@ -600,7 +604,7 @@ msgstr "Breite des angedockten Terminals"
msgid "Docking"
msgstr "Andocken"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "Doppelklick-Auswahl wird bei diesen Zeichen beendet"
@ -632,7 +636,11 @@ msgstr "Tab duplizieren"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:30
msgid "Edit locally"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
@ -673,8 +681,8 @@ msgstr "Ende der Zeile"
msgid "Environment"
msgstr "Umgebung"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:382
msgid "Erase config"
msgstr "Konfiguration löschen"
@ -718,7 +726,7 @@ msgstr "Filter"
msgid "Fixed"
msgstr "Fest"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Der transparente Hintergrund führt manchmal zum Stottern"
@ -730,27 +738,43 @@ msgstr "Alle Bereiche fokussieren"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Alle Bereiche gleichzeitig fokussieren (Broadcast)"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "Focus follows mouse"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Focus next pane"
msgstr "Nächsten Bereich fokussieren"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:217
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:221
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:225
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
msgid "Focus pane {number}"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus previous pane"
msgstr "Vorherigen Bereich fokussieren"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Focus the pane above"
msgstr "Den darüberliegenden Bereich fokussieren"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane below"
msgstr "Den darunterliegenden Bereich fokussieren"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "Fokussiere den Bereich links"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Fokussiere den Bereich rechts"
@ -840,7 +864,7 @@ msgstr "Grün"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
msgid "Hacks"
msgstr "Problembehandlung"
@ -923,11 +947,11 @@ msgstr "Wenn deaktiviert, werden nur benutzerdefinierte Profile in der Profilaus
msgid "Immediately echoes your input locally"
msgstr "Gibt die Eingabe sofort lokal wieder"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:249
msgid "Increase horizontal split size"
msgstr "Größe der horizontalen Teilung vergrößern"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:241
msgid "Increase vertical split size"
msgstr "Größe der vertikalen Teilung vergrößern"
@ -947,7 +971,7 @@ msgstr "Eingehende Zeilenumbrüche"
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "Das Installieren des Updates schließt alle Tabs und startet Tabby neu."
@ -976,8 +1000,8 @@ msgstr "Zum nächsten Wort springen"
msgid "Jump to previous word"
msgstr "Zum vorherigen Wort springen"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
@ -1001,7 +1025,7 @@ msgstr "Schlüssel"
msgid "Key exchange"
msgstr "Schlüsselaustausch"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:36
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
@ -1041,7 +1065,7 @@ msgstr "Erfahren Sie, wie Sie Tabby das Arbeitsverzeichnis von Remote Sitzung er
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "Ermöglicht der Shell das reagieren auf die Meta-Taste statt des Betriebssystems"
@ -1084,7 +1108,7 @@ msgstr "Lokales Terminal"
msgid "Login scripts"
msgstr "Login-Skripte"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
msgid "Long-click for context menu"
msgstr "Langer-Klick für Kontextmenü"
@ -1096,7 +1120,7 @@ msgstr "Profile verwalten"
msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "Maximale Anzahl der Aktivitätsintervallen"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Maximize the active pane"
msgstr "Aktiven Bereich maximieren"
@ -1104,7 +1128,7 @@ msgstr "Aktiven Bereich maximieren"
msgid "Modified on {date}"
msgstr "Geändert am {date}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:53
msgid "Mouse"
msgstr "Maus"
@ -1116,10 +1140,14 @@ msgstr "Tab nach links verschieben"
msgid "Move tab to the right"
msgstr "Tab nach rechts verschieben"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Nach \"Ungruppiert\" verschieben"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14
msgid "Name"
@ -1149,7 +1177,7 @@ msgstr "Neue Konfiguration auf {platform}"
msgid "New item"
msgstr "Neuer Eintrag"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:185
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name"
msgstr "Neuer Name"
@ -1166,7 +1194,7 @@ msgstr "Neuer Profilname"
msgid "New tab"
msgstr "Neuer Tab"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:268
msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Neues Tab: {profile}"
@ -1195,7 +1223,7 @@ msgstr "Nächster Tab"
msgid "No color"
msgstr "Keine Farbe"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:90
msgid "No modifier"
msgstr "Kein Modifikator"
@ -1230,12 +1258,12 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
msgstr "Anzahl der Zeilen im Puffer"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:61
msgid "Off"
msgstr "Aus"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85
msgid "Official"
msgstr "Offiziell"
@ -1349,8 +1377,8 @@ msgstr "Passwort für einen privaten Schlüssel mit Hash {hash}..."
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
@ -1359,11 +1387,11 @@ msgstr "Einfügen"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Aus Zwischenablage einfügen"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:465
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Mehrere Zeilen einfügen?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
msgid "Paste on middle-click"
msgstr "Beim Mittel-Klick einfügen"
@ -1411,7 +1439,7 @@ msgstr "Drücken Sie jetzt die Taste"
msgid "Prevents accidental closing"
msgstr "Verhindert versehentliches Schließen"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
msgstr "Verhindert versehentliche Ausführung von eingefügten Befehlen"
@ -1463,8 +1491,8 @@ msgstr "Die gesamte Tabby-Konfiguration in den Tresor speichern"
msgid "Quick connect"
msgstr "Schnellverbindung"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
@ -1536,7 +1564,7 @@ msgstr "Ersetzen"
msgid "Report a problem"
msgstr "Ein Problem melden"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
msgid "Require a key to click links"
msgstr "Eine Taste zum öffnen von Links benötigen"
@ -1556,11 +1584,15 @@ msgstr "Aktuelle SSH-Sitzung neu starten"
msgid "Restart current Telnet session"
msgstr "Aktuelle Telnet-Sitzung neu starten"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Restart tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
msgid "Restart the app to apply changes"
msgstr "Anwendung neu starten, um Änderungen zu übernehmen"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:160
msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "Terminal-Tabs beim Anwendungs-Start wiederherstellen"
@ -1574,7 +1606,7 @@ msgstr "Sitzung für mehrere Tabs wiederverwenden"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:56
msgid "Right click"
msgstr "Rechtsklick"
@ -1584,7 +1616,7 @@ msgstr "Als Administrator ausführen"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
@ -1612,19 +1644,31 @@ msgstr "Gespeichert"
msgid "Saved layout"
msgstr "Gespeichertes Layout"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
msgid "Scroll on input"
msgstr "Scrollen bei Eingabe"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "Terminal nach unten scrollen"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Scroll terminal to top"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
msgid "Scrollback"
msgstr "Scrollback"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:47
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr "Scrollt das Terminal bei Benutzereingabe nach unten"
@ -1649,7 +1693,7 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr "Geheimes Sync-Token"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:209
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
@ -1704,7 +1748,7 @@ msgstr "Passwort festlegen"
msgid "Set password"
msgstr "Passwort festlegen"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "Tabby als %COMSPEC% setzen"
@ -1725,7 +1769,7 @@ msgstr "Einstellungen"
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:552
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Shell unterstützt keine aktuelle Pfaderkennung"
@ -1733,11 +1777,11 @@ msgstr "Shell unterstützt keine aktuelle Pfaderkennung"
msgid "Shell integration"
msgstr "Shell-Integration"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:272
msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Zeige {type} Profilauswahl"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "Beim Einfügen mehrerer Zeilen eine Bestätigungsbox anzeigen"
@ -1753,7 +1797,7 @@ msgstr "Konfigurationsdatei im Dateibrowser anzeigen"
msgid "Show defaults"
msgstr "Standardwerte anzeigen"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
msgid "Show Mixer"
msgstr "Mixer anzeigen"
@ -1785,6 +1829,10 @@ msgstr "Serielle Verbindungen anzeigen"
msgid "Show vault contents"
msgstr "Tresor Inhalt anzeigen"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
msgid "Sixel graphics support (experimental)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr "MoTD/Banner überspringen"
@ -1812,7 +1860,7 @@ msgstr "SOCKS-Proxy-Host"
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "SOCKS-Proxy-Port"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
msgid "Sound"
msgstr "Töne"
@ -1824,19 +1872,19 @@ msgstr "Quellcode"
msgid "Split"
msgstr "Teilen"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
msgid "Split to the bottom"
msgstr "Nach unten teilen"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the left"
msgstr "Nach links teilen"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
msgid "Split to the right"
msgstr "Nach rechts teilen"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
msgid "Split to the top"
msgstr "Nach oben teilen"
@ -1856,7 +1904,7 @@ msgstr "SSH-Passwort für {user}@{host}:{port}"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151
msgid "Startup"
msgstr "Beim Start"
@ -1876,11 +1924,11 @@ msgstr "Updates abonnieren"
msgid "Substitutions allowed."
msgstr "Ersetzungen erlaubt."
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
msgid "Switch profile"
msgstr "Profil wechseln"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:233
msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr "Profil im aktiven Bereich wechseln"
@ -1924,7 +1972,7 @@ msgstr "Fenster Einstellungen synchronisieren"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:81
@ -1935,7 +1983,7 @@ msgstr "Fenster Einstellungen synchronisieren"
msgid "Tab {number}"
msgstr "Tab {number}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
msgid "Tab activity"
msgstr "Tab Aktivität"
@ -1963,7 +2011,7 @@ msgstr "Tabs Breite"
msgid "Telnet session"
msgstr "Telnet-Sitzung"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:191
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:192
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
@ -1972,7 +2020,7 @@ msgstr "Terminal"
msgid "Terminal background"
msgstr "Terminal-Hintergrund"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
msgid "Terminal bell"
msgstr "Terminal Glocke"
@ -2000,7 +2048,7 @@ msgstr "Diese gelten für alle Profile eines bestimmten Typs"
msgid "Thin"
msgstr "Dünn"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "Aktivieren Sie dies, wenn Sie visuelle Probleme haben"
@ -2025,7 +2073,7 @@ msgstr "Schaltet die Sichtbarkeit des Tabby-Fensters um"
msgid "Top"
msgstr "Oben"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:367
msgid "Try again"
msgstr "Erneut versuchen"
@ -2033,7 +2081,7 @@ msgstr "Erneut versuchen"
msgid "Trying saved password"
msgstr "Versuche gespeichertes Passwort"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr "Aktuelle Teilbereiche in separate Tabs verwandeln"
@ -2041,11 +2089,11 @@ msgstr "Aktuelle Teilbereiche in separate Tabs verwandeln"
msgid "Ungrouped"
msgstr "Nicht gruppiert"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63
msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstallieren"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:249
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@ -2062,11 +2110,11 @@ msgid "Up"
msgstr "Hoch"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
msgid "Upgrade to {version}"
msgstr "Aktualisieren auf Version {version}"
@ -2079,7 +2127,7 @@ msgstr "Hochladen"
msgid "Upload as a new config"
msgstr "Als neue Konfiguration hochladen"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
msgstr "{altKeyName} als Meta-Taste verwenden"
@ -2133,7 +2181,7 @@ msgstr "Tresor Hauptpasswort muss gesetzt werden, um Einträge speichern zu kön
msgid "Verify host keys when connecting"
msgstr "Hostschlüssel bei Verbindung überprüfen"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
msgid "Version"
msgstr "Version"
@ -2145,11 +2193,11 @@ msgstr "Version: {version}"
msgid "Vibrancy"
msgstr "Vibrancy"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
msgid "Visual"
msgstr "Optisch"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
msgid "Warn on multi-line paste"
msgstr "Beim mehrzeiligen Einfügen warnen"
@ -2173,7 +2221,7 @@ msgstr "Willkommen"
msgid "What's new"
msgstr "Was gibt's Neues?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:87
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "Wenn aktiviert, sind Links nur anklickbar, während Sie diese Taste gedrückt halten"
@ -2202,7 +2250,7 @@ msgstr "Fenstergröße weg vom Rand"
msgid "Window frame"
msgstr "Fensterrahmen"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:166
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
@ -2214,7 +2262,7 @@ msgstr "Windows 10 Build 18309 oder höher wird für ConPTY empfohlen"
msgid "WinSCP path"
msgstr "WinSCP-Pfad"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
msgid "Word separators"
msgstr "Worttrennzeichen"
@ -2227,7 +2275,7 @@ msgstr "Arbeitsverzeichnis"
msgid "Working directory detection"
msgstr "Arbeitsverzeichniserkennung"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
msgstr "WSL-Terminal Glocke kann nur über Lautstärkeregler abgeschaltet werden"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: English, United Kingdom\n"
"Language: en_GB\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:28\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:13\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:89
msgid "{name} copy"
msgstr ""
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Agent type"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:170
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
msgstr ""
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr ""
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:380
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:379
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
msgid "Ask before closing the browser tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
msgid "Audible"
msgstr ""
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
msgid "Authentication method"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:77
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83
msgid "Author"
msgstr ""
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:154
msgid "Auto-open a terminal on app start"
msgstr ""
@ -203,12 +203,12 @@ msgstr ""
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:174
msgid "Built-in"
msgstr ""
@ -218,13 +218,13 @@ msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear terminal"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:99
msgid "Clipboard"
msgstr ""
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
msgid "Close and never show again"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:237
msgid "Close focused pane"
msgstr ""
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Colour"
msgid "Color scheme"
msgstr "Colour scheme"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr ""
@ -365,14 +365,14 @@ msgstr ""
msgid "Connection name will be used instead"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:64
msgid "Context menu"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:202
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:210
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:550
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:754
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied"
msgstr ""
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy current path"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
msgid "Copy on select"
msgstr ""
@ -395,11 +395,11 @@ msgstr ""
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
msgid "Copy with formatting"
msgstr ""
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:364
msgid "Could not decrypt config"
msgstr ""
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "Cursor shape"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49
msgid "Custom"
msgstr ""
@ -448,11 +448,11 @@ msgstr ""
msgid "Debugging"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:253
msgid "Decrease horizontal split size"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:245
msgid "Decrease vertical split size"
msgstr ""
@ -474,9 +474,9 @@ msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
@ -485,8 +485,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:136
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr ""
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete previous word"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr ""
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
msgid "Direct"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:55
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61
msgid "Disable"
msgstr ""
@ -539,15 +539,15 @@ msgstr ""
msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
msgid "Disabled"
msgstr ""
@ -562,6 +562,10 @@ msgstr ""
msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
msgid "Display images via Sixel escape sequences"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88
msgid "Display on"
msgstr ""
@ -600,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Docking"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr ""
@ -632,7 +636,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:30
msgid "Edit locally"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62
msgid "Enable"
msgstr ""
@ -673,8 +681,8 @@ msgstr ""
msgid "Environment"
msgstr ""
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:382
msgid "Erase config"
msgstr ""
@ -718,7 +726,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr ""
@ -730,27 +738,43 @@ msgstr ""
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "Focus follows mouse"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Focus next pane"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:217
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:221
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:225
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
msgid "Focus pane {number}"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus previous pane"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Focus the pane above"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane below"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane on the left"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus the pane on the right"
msgstr ""
@ -840,7 +864,7 @@ msgstr ""
msgid "Group"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
msgid "Hacks"
msgstr ""
@ -923,11 +947,11 @@ msgstr ""
msgid "Immediately echoes your input locally"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:249
msgid "Increase horizontal split size"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:241
msgid "Increase vertical split size"
msgstr ""
@ -947,7 +971,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed"
msgstr ""
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr ""
@ -976,8 +1000,8 @@ msgstr ""
msgid "Jump to previous word"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
@ -1001,7 +1025,7 @@ msgstr ""
msgid "Key exchange"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:36
msgid "Keyboard"
msgstr ""
@ -1041,7 +1065,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr ""
@ -1084,7 +1108,7 @@ msgstr ""
msgid "Login scripts"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
msgid "Long-click for context menu"
msgstr ""
@ -1096,7 +1120,7 @@ msgstr ""
msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Maximize the active pane"
msgstr "Maximise the active pane"
@ -1104,7 +1128,7 @@ msgstr "Maximise the active pane"
msgid "Modified on {date}"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:53
msgid "Mouse"
msgstr ""
@ -1116,10 +1140,14 @@ msgstr ""
msgid "Move tab to the right"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14
msgid "Name"
@ -1149,7 +1177,7 @@ msgstr ""
msgid "New item"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:185
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name"
msgstr ""
@ -1166,7 +1194,7 @@ msgstr ""
msgid "New tab"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:268
msgid "New tab: {profile}"
msgstr ""
@ -1195,7 +1223,7 @@ msgstr ""
msgid "No color"
msgstr "No colour"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:90
msgid "No modifier"
msgstr ""
@ -1230,12 +1258,12 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:61
msgid "Off"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85
msgid "Official"
msgstr ""
@ -1349,8 +1377,8 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste"
msgstr ""
@ -1359,11 +1387,11 @@ msgstr ""
msgid "Paste from clipboard"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:465
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
msgid "Paste multiple lines?"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
msgid "Paste on middle-click"
msgstr ""
@ -1411,7 +1439,7 @@ msgstr ""
msgid "Prevents accidental closing"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
msgstr ""
@ -1463,8 +1491,8 @@ msgstr ""
msgid "Quick connect"
msgstr ""
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Quit"
msgstr ""
@ -1536,7 +1564,7 @@ msgstr ""
msgid "Report a problem"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
msgid "Require a key to click links"
msgstr ""
@ -1556,11 +1584,15 @@ msgstr ""
msgid "Restart current Telnet session"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Restart tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
msgid "Restart the app to apply changes"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:160
msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr ""
@ -1574,7 +1606,7 @@ msgstr ""
msgid "Right"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:56
msgid "Right click"
msgstr ""
@ -1584,7 +1616,7 @@ msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
msgid "Save"
msgstr ""
@ -1612,19 +1644,31 @@ msgstr ""
msgid "Saved layout"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
msgid "Scroll on input"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Scroll terminal to top"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
msgid "Scrollback"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:47
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr ""
@ -1649,7 +1693,7 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:209
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195
msgid "Select"
msgstr ""
@ -1704,7 +1748,7 @@ msgstr ""
msgid "Set password"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr ""
@ -1725,7 +1769,7 @@ msgstr ""
msgid "Shell"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:552
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr ""
@ -1733,11 +1777,11 @@ msgstr ""
msgid "Shell integration"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:272
msgid "Show {type} profile selector"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr ""
@ -1753,7 +1797,7 @@ msgstr ""
msgid "Show defaults"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
msgid "Show Mixer"
msgstr ""
@ -1785,6 +1829,10 @@ msgstr ""
msgid "Show vault contents"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
msgid "Sixel graphics support (experimental)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr ""
@ -1812,7 +1860,7 @@ msgstr ""
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
msgid "Sound"
msgstr ""
@ -1824,19 +1872,19 @@ msgstr ""
msgid "Split"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
msgid "Split to the bottom"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the left"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
msgid "Split to the right"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
msgid "Split to the top"
msgstr ""
@ -1856,7 +1904,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151
msgid "Startup"
msgstr ""
@ -1876,11 +1924,11 @@ msgstr ""
msgid "Substitutions allowed."
msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
msgid "Switch profile"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:233
msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr ""
@ -1924,7 +1972,7 @@ msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:81
@ -1935,7 +1983,7 @@ msgstr ""
msgid "Tab {number}"
msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
msgid "Tab activity"
msgstr ""
@ -1963,7 +2011,7 @@ msgstr ""
msgid "Telnet session"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:191
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:192
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal"
msgstr ""
@ -1972,7 +2020,7 @@ msgstr ""
msgid "Terminal background"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
msgid "Terminal bell"
msgstr ""
@ -2000,7 +2048,7 @@ msgstr ""
msgid "Thin"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr ""
@ -2025,7 +2073,7 @@ msgstr ""
msgid "Top"
msgstr ""
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:367
msgid "Try again"
msgstr ""
@ -2033,7 +2081,7 @@ msgstr ""
msgid "Trying saved password"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr ""
@ -2041,11 +2089,11 @@ msgstr ""
msgid "Ungrouped"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63
msgid "Uninstall"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:249
msgid "Unknown"
msgstr ""
@ -2062,11 +2110,11 @@ msgid "Up"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
msgid "Update"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
msgid "Upgrade to {version}"
msgstr ""
@ -2079,7 +2127,7 @@ msgstr ""
msgid "Upload as a new config"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
msgstr ""
@ -2133,7 +2181,7 @@ msgstr ""
msgid "Verify host keys when connecting"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
msgid "Version"
msgstr ""
@ -2145,11 +2193,11 @@ msgstr ""
msgid "Vibrancy"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
msgid "Visual"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
msgid "Warn on multi-line paste"
msgstr ""
@ -2173,7 +2221,7 @@ msgstr ""
msgid "What's new"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:87
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr ""
@ -2202,7 +2250,7 @@ msgstr ""
msgid "Window frame"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:166
msgid "Windows"
msgstr ""
@ -2214,7 +2262,7 @@ msgstr ""
msgid "WinSCP path"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
msgid "Word separators"
msgstr ""
@ -2227,7 +2275,7 @@ msgstr ""
msgid "Working directory detection"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
msgstr ""

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:28\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" se sigue ejecutando. ¿Cerrar?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:89
msgid "{name} copy"
msgstr "{name} copiar"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Ruta de la tubería del agente"
msgid "Agent type"
msgstr "Tipo de agente"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:170
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
msgstr "Permite abrir archivos .bat en pestañas, pero rompe algunas shells"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Ajustes de la aplicación"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "¿Está seguro de que desea cerrar Tabby? Puede desactivar este mensaje en Ajustes -> Ventana."
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:380
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:379
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Estás seguro?"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Hacer una pregunta"
msgid "Ask before closing the browser tab"
msgstr "Preguntar antes de cerrar la pestaña del navegador"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
msgid "Audible"
msgstr "Audible"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Audible"
msgid "Authentication method"
msgstr "Método de autenticación"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:77
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Autor"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:154
msgid "Auto-open a terminal on app start"
msgstr "Autoabrir un terminal al iniciar la aplicación"
@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "Peso de la fuente en negrita"
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "Pegar con corchetes (requiere soporte de shell)"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:174
msgid "Built-in"
msgstr "Integrado"
@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Integrado"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Limpiar los perfiles recientes"
msgid "Clear terminal"
msgstr "Limpiar terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:99
msgid "Clipboard"
msgstr "Portapapeles"
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Cerrar"
msgid "Close and never show again"
msgstr "Cerrar y no mostrar de nuevo"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:237
msgid "Close focused pane"
msgstr "Cerrar el panel enfocado"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Color"
msgid "Color scheme"
msgstr "Esquema de color"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr "Combinar todas las pestañas en la pestaña actual"
@ -365,14 +365,14 @@ msgstr "Conexión fallida: {error}"
msgid "Connection name will be used instead"
msgstr "El nombre de la conexión se utilizará en su lugar"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:64
msgid "Context menu"
msgstr "Menú contextual"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:202
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:210
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:550
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:754
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied"
msgstr "Copiado"
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Copiar"
msgid "Copy current path"
msgstr "Copiar la ruta actual"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
msgid "Copy on select"
msgstr "Copiar al seleccionar"
@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "Copiar al seleccionar"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
msgid "Copy with formatting"
msgstr "Copiar con formato"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:364
msgid "Could not decrypt config"
msgstr "No se ha podido descifrar la configuración"
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Proceso actual: {name}"
msgid "Cursor shape"
msgstr "Forma del cursor"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
@ -448,11 +448,11 @@ msgstr "Bits de datos"
msgid "Debugging"
msgstr "Depuración"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:253
msgid "Decrease horizontal split size"
msgstr "Reducir tamaño de división horizontal"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:245
msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "Reducir tamaño de división vertical"
@ -474,9 +474,9 @@ msgstr "Valores predeterminados para {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
@ -485,8 +485,8 @@ msgstr "Valores predeterminados para {type}"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:136
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "¿Eliminar \"{name}\"?"
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Eliminar la siguiente palabra"
msgid "Delete previous word"
msgstr "Eliminar palabra anterior"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "¿Eliminar los perfiles del grupo?"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Dispositivo"
msgid "Direct"
msgstr "Directo"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:55
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61
msgid "Disable"
msgstr "Deshabilitar"
@ -539,15 +539,15 @@ msgstr "Deshabilitar"
msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "Deshabilitar el título de la pestaña dinámica"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "Desactivar el fondo de fluidez mientras arrastra"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "Deshabilitar la aceleración de GPU"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitado"
@ -562,6 +562,10 @@ msgstr "Desconectar"
msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "¿Desconectarse desde {host}?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
msgid "Display images via Sixel escape sequences"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88
msgid "Display on"
msgstr "Mostrar en pantalla"
@ -600,7 +604,7 @@ msgstr "Espacio de la terminal acoplada"
msgid "Docking"
msgstr "Acoplamiento"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "La selección con doble clic se detendrá en estos caracteres"
@ -632,7 +636,11 @@ msgstr "Duplicar pestaña"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:30
msgid "Edit locally"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
@ -673,8 +681,8 @@ msgstr "Fin de la línea"
msgid "Environment"
msgstr "Entorno"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:382
msgid "Erase config"
msgstr "Borrar configuración"
@ -718,7 +726,7 @@ msgstr "Filtro"
msgid "Fixed"
msgstr "Solucionado"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Fondo fluido a veces causa retraso de arrastre"
@ -730,27 +738,43 @@ msgstr "Enfocar todos los paneles"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Enfocar todos los paneles a la vez (transmitir)"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "Focus follows mouse"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Focus next pane"
msgstr "Enfocar el siguiente panel"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:217
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:221
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:225
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
msgid "Focus pane {number}"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus previous pane"
msgstr "Enfocar el panel anterior"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Focus the pane above"
msgstr "Enfocar el panel de arriba"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane below"
msgstr "Enfocar el panel de abajo"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "Central el panel de la izquierda"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Central el panel de la derecha"
@ -840,7 +864,7 @@ msgstr "Verde"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
msgid "Hacks"
msgstr "Hacks"
@ -923,11 +947,11 @@ msgstr "Si está deshabilitado, solo se mostrarán perfiles personalizados en el
msgid "Immediately echoes your input locally"
msgstr "Inmediatamente hace echo de tu entrada localmente"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:249
msgid "Increase horizontal split size"
msgstr "Aumentar tamaño de división horizontal"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:241
msgid "Increase vertical split size"
msgstr "Aumentar tamaño de división vertical"
@ -947,7 +971,7 @@ msgstr "Entrada de nuevas líneas"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "La instalación de la actualización cerrará todas las pestañas y reiniciará Tabby."
@ -976,8 +1000,8 @@ msgstr "Saltar a la siguiente palabra"
msgid "Jump to previous word"
msgstr "Saltar a la palabra anterior"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
@ -1001,7 +1025,7 @@ msgstr "Clave"
msgid "Key exchange"
msgstr "Intercambio de llaves"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:36
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
@ -1041,7 +1065,7 @@ msgstr "Aprende cómo permitir que Tabby detecte el directorio de trabajo remoto
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "Permita que la shell maneje la tecla Meta en lugar del sistema operativo"
@ -1084,7 +1108,7 @@ msgstr "Terminal local"
msgid "Login scripts"
msgstr "Código de acceso"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
msgid "Long-click for context menu"
msgstr "Clic extendido para el menú contextual"
@ -1096,7 +1120,7 @@ msgstr "Administrar perfiles"
msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "Cantidad máxima de mantenimiento vivo"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Maximize the active pane"
msgstr "Maximiza el panel activo"
@ -1104,7 +1128,7 @@ msgstr "Maximiza el panel activo"
msgid "Modified on {date}"
msgstr "Modificado el {date}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:53
msgid "Mouse"
msgstr "Ratón"
@ -1116,10 +1140,14 @@ msgstr "Mover pestaña a la izquierda"
msgid "Move tab to the right"
msgstr "Mover pestaña a la derecha"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Mover a \"Desagrupado\""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14
msgid "Name"
@ -1149,7 +1177,7 @@ msgstr "Nueva configuración en {platform}"
msgid "New item"
msgstr "Nuevo elemento"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:185
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name"
msgstr "Nuevo nombre"
@ -1166,7 +1194,7 @@ msgstr "Nuevo nombre de perfil"
msgid "New tab"
msgstr "Nueva pestaña"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:268
msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Nueva pestaña: {profile}"
@ -1195,7 +1223,7 @@ msgstr "Siguiente pestaña"
msgid "No color"
msgstr "Sin color"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:90
msgid "No modifier"
msgstr "Sin modificador"
@ -1230,12 +1258,12 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
msgstr "Número de líneas guardadas en el búfer"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:61
msgid "Off"
msgstr "Apagado"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85
msgid "Official"
msgstr "Oficial"
@ -1349,8 +1377,8 @@ msgstr "Contraseña para una clave privada con hash {hash}..."
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
@ -1359,11 +1387,11 @@ msgstr "Pegar"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Pegar desde el portapapeles"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:465
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "¿Pegar múltiples líneas?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
msgid "Paste on middle-click"
msgstr "Pegar con clic central"
@ -1411,7 +1439,7 @@ msgstr "Presiona la tecla ahora"
msgid "Prevents accidental closing"
msgstr "Previene cierre accidental"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
msgstr "Previene la ejecución de comandos pegados"
@ -1463,8 +1491,8 @@ msgstr "Poner toda la configuración de Tabby en la vault"
msgid "Quick connect"
msgstr "Conexión rápida"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
@ -1536,7 +1564,7 @@ msgstr "Reemplazar"
msgid "Report a problem"
msgstr "Reportar un problema"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
msgid "Require a key to click links"
msgstr "Requerir una clave para hacer clic en enlaces"
@ -1556,11 +1584,15 @@ msgstr "Reiniciar sesión SSH actual"
msgid "Restart current Telnet session"
msgstr "Reiniciar sesión Telnet actual"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Restart tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
msgid "Restart the app to apply changes"
msgstr "Reiniciar la aplicación para aplicar cambios"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:160
msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "Restaurar pestañas de la terminar al iniciar la aplicación"
@ -1574,7 +1606,7 @@ msgstr "Reutilizar sesión para múltiples pestañas"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:56
msgid "Right click"
msgstr "Clic derecho"
@ -1584,7 +1616,7 @@ msgstr "Ejecutar como administrador"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@ -1612,19 +1644,31 @@ msgstr "Guardado"
msgid "Saved layout"
msgstr "Diseño guardado"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
msgid "Scroll on input"
msgstr "Desplazarse al entrar"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "Desplazar terminal hacia abajo"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Scroll terminal to top"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
msgid "Scrollback"
msgstr "Retroceso"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:47
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr "Desplaza el terminal hasta la parte inferior de la entrada del usuario"
@ -1649,7 +1693,7 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr "Token secreto de sincronización"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:209
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
@ -1704,7 +1748,7 @@ msgstr "Establecer contraseña"
msgid "Set password"
msgstr "Establecer contraseña"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "Establecer Tabby como %COMSPEC%"
@ -1725,7 +1769,7 @@ msgstr "Ajustes"
msgid "Shell"
msgstr "Escudo"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:552
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Shell no soporta la detección actual de rutas"
@ -1733,11 +1777,11 @@ msgstr "Shell no soporta la detección actual de rutas"
msgid "Shell integration"
msgstr "Integración con la Shell"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:272
msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Mostrar {type} selector de perfil"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "Mostrar un cuadro de confirmación al pegar múltiples líneas"
@ -1753,7 +1797,7 @@ msgstr "Mostrar archivo de configuración"
msgid "Show defaults"
msgstr "Mostrar valores predeterminados"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
msgid "Show Mixer"
msgstr "Mostrar Mixer"
@ -1785,6 +1829,10 @@ msgstr "Mostrar conexiones Serial"
msgid "Show vault contents"
msgstr "Mostrar contenido de vault"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
msgid "Sixel graphics support (experimental)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr "Omitir MoTD/banner"
@ -1812,7 +1860,7 @@ msgstr "Servidor proxy SOCKS"
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "Puerto proxy SOCKS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
msgid "Sound"
msgstr "Sonido"
@ -1824,19 +1872,19 @@ msgstr "Código fuente"
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
msgid "Split to the bottom"
msgstr "Dividir en la parte inferior"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the left"
msgstr "Dividir a la izquierda"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
msgid "Split to the right"
msgstr "Dividir a la derecha"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
msgid "Split to the top"
msgstr "Dividir en la parte superior"
@ -1856,7 +1904,7 @@ msgstr "Contraseña SSH para {user}@{host}:{port}"
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151
msgid "Startup"
msgstr "Inicialización"
@ -1876,11 +1924,11 @@ msgstr "Suscribirse a actualizaciones"
msgid "Substitutions allowed."
msgstr "Sustituciones permitidas."
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
msgid "Switch profile"
msgstr "Cambiar perfil"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:233
msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr "Cambiar perfil en panel activo"
@ -1924,7 +1972,7 @@ msgstr "Sincronizar la configuración de la ventana"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:81
@ -1935,7 +1983,7 @@ msgstr "Sincronizar la configuración de la ventana"
msgid "Tab {number}"
msgstr "Pestaña {number}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
msgid "Tab activity"
msgstr "Actividad de la pestaña"
@ -1963,7 +2011,7 @@ msgstr "Ancho de pestañas"
msgid "Telnet session"
msgstr "Sesión de Telnet"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:191
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:192
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
@ -1972,7 +2020,7 @@ msgstr "Terminal"
msgid "Terminal background"
msgstr "Fondo de la terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
msgid "Terminal bell"
msgstr "Campana de la terminal"
@ -2000,7 +2048,7 @@ msgstr "Estos se aplican a todos los perfiles de un tipo determinado"
msgid "Thin"
msgstr "Estrecho"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "Marque esto si está experimentando aliasing, efecto fantasma u otros problemas visuales"
@ -2025,7 +2073,7 @@ msgstr "Alterna la visibilidad de la ventana de Tabby"
msgid "Top"
msgstr "Top"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:367
msgid "Try again"
msgstr "Reintentar"
@ -2033,7 +2081,7 @@ msgstr "Reintentar"
msgid "Trying saved password"
msgstr "Reintentar contraseña guardada"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr "Convierte los paneles de pestañas actuales en pestañas separadas"
@ -2041,11 +2089,11 @@ msgstr "Convierte los paneles de pestañas actuales en pestañas separadas"
msgid "Ungrouped"
msgstr "Desagrupado"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:249
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@ -2062,11 +2110,11 @@ msgid "Up"
msgstr "Arriba"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
msgid "Upgrade to {version}"
msgstr "Actualizar a {version}"
@ -2079,7 +2127,7 @@ msgstr "Cargar"
msgid "Upload as a new config"
msgstr "Subir como una nueva configuración"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
msgstr "Usar {altKeyName} como la tecla Meta"
@ -2133,7 +2181,7 @@ msgstr "La contraseña maestra de Vault debe estar establecida para permitir sec
msgid "Verify host keys when connecting"
msgstr "Verificar las claves del host al conectar"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
msgid "Version"
msgstr "Versión"
@ -2145,11 +2193,11 @@ msgstr "Versión: {version}"
msgid "Vibrancy"
msgstr "Vibración"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
msgid "Visual"
msgstr "Visual"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
msgid "Warn on multi-line paste"
msgstr "Advertir al pegar múltiples líneas"
@ -2173,7 +2221,7 @@ msgstr "Bienvenido"
msgid "What's new"
msgstr "Qué hay de nuevo"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:87
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "Cuando está habilitado, los enlaces sólo se pueden hacer clic mientras se mantiene presionada esta tecla"
@ -2202,7 +2250,7 @@ msgstr "Dimensión de la ventana lejos del borde"
msgid "Window frame"
msgstr "Marco de ventana"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:166
msgid "Windows"
msgstr "Ventanas"
@ -2214,7 +2262,7 @@ msgstr "Se recomienda Windows 10 build 18309 o superior para ConPTY"
msgid "WinSCP path"
msgstr "Ruta WinSCP"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
msgid "Word separators"
msgstr "Separadores de palabra"
@ -2227,7 +2275,7 @@ msgstr "Directorio de trabajo"
msgid "Working directory detection"
msgstr "Detección de directorio de trabajo"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
msgstr "La campana de la terminal WSL sólo puede silenciarse a través del Mezclador del Volumen"

View File

@ -10,20 +10,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:28\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" est toujours en cours d'exécution. Fermer ?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:89
msgid "{name} copy"
msgstr "{name} - Copie"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
msgstr "Une seconde famille de polices utilisable pour afficher les caractères absents de la police principale"
msgstr "Second type de polices à utiliser pour afficher les caractères absents de la police principale"
#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:49
msgid "Abort all"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Chemin vers l'agent SSH"
msgid "Agent type"
msgstr "Type d'agent"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:170
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
msgstr "Permet l'ouverture des fichiers .bat dans les onglets, mais brise certains terminaux"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Paramètres de l'application"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir fermer Tabby ? Vous pouvez désactiver cette invite dans Paramètres -> Fenêtre."
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:380
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:379
msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) ?"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Poser une question"
msgid "Ask before closing the browser tab"
msgstr "Demander avant de fermer l'onglet du navigateur"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
msgid "Audible"
msgstr "Audible"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Audible"
msgid "Authentication method"
msgstr "Méthode d'authentification"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:77
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Auteur"
msgid "Auto"
msgstr "Automatique"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:154
msgid "Auto-open a terminal on app start"
msgstr "Ouvrir automatiquement un terminal au démarrage de l'application"
@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "Épaisseur de police en gras"
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "Coller avec des parenthèses (l'interpréteur de commande doit le supporter)"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:174
msgid "Built-in"
msgstr "Intégré"
@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Intégré"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Effacer les profils récents"
msgid "Clear terminal"
msgstr "Effacer le terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:99
msgid "Clipboard"
msgstr "Presse-papier"
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Fermer"
msgid "Close and never show again"
msgstr "Fermer et ne plus afficher"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:237
msgid "Close focused pane"
msgstr "Fermer le panneau actif"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Couleur"
msgid "Color scheme"
msgstr "Schéma de couleurs"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr "Combiner tous les onglets dans l'onglet actuel"
@ -365,14 +365,14 @@ msgstr "Échec de la connexion : {error}"
msgid "Connection name will be used instead"
msgstr "Le nom de connexion sera utilisé à la place"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:64
msgid "Context menu"
msgstr "Menu contextuel"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:202
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:210
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:550
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:754
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied"
msgstr "Copié"
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Copie"
msgid "Copy current path"
msgstr "Copier le chemin actuel"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
msgid "Copy on select"
msgstr "Copier lors de la sélection"
@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "Copier lors de la sélection"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copier dans le presse-papier"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
msgid "Copy with formatting"
msgstr "Copier avec mise en forme"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:364
msgid "Could not decrypt config"
msgstr "Impossible de déchiffrer la configuration"
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Processus actuel : {name}"
msgid "Cursor shape"
msgstr "Forme du curseur"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
@ -448,11 +448,11 @@ msgstr "Bits de données"
msgid "Debugging"
msgstr "Débogage"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:253
msgid "Decrease horizontal split size"
msgstr "Diminuer la taille de la séparation horizontale"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:245
msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "Diminuer la taille de la séparation verticale"
@ -474,9 +474,9 @@ msgstr "Par défaut pour {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
@ -485,8 +485,8 @@ msgstr "Par défaut pour {type}"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:136
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Supprimer \"{name} \" ?"
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Supprimer le mot suivant"
msgid "Delete previous word"
msgstr "Supprimer le mot précédent"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Supprimer les profils du groupe ?"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Périphérique"
msgid "Direct"
msgstr "Directe"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:55
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
@ -539,15 +539,15 @@ msgstr "Désactiver"
msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "Désactiver le titre dynamique des onglets"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "Désactiver l'arrière-plan fluide lors du déplacement"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "Désactiver l'accélération GPU"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
@ -562,6 +562,10 @@ msgstr "Déconnecter"
msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "Déconnectez de {host} ?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
msgid "Display images via Sixel escape sequences"
msgstr "Affiche les images en mode Sixel"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88
msgid "Display on"
msgstr "Afficher sur"
@ -600,7 +604,7 @@ msgstr "Espace du terminal ancré"
msgid "Docking"
msgstr "Ancrage"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "La sélection par double-clic s'arrêtera à ces caractères"
@ -632,7 +636,11 @@ msgstr "Dupliquer l'onglet"
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:30
msgid "Edit locally"
msgstr "Éditer en local"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
@ -673,8 +681,8 @@ msgstr "Fin de la ligne"
msgid "Environment"
msgstr "Environnement"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:382
msgid "Erase config"
msgstr "Effacer la configuration"
@ -718,7 +726,7 @@ msgstr "Filtre"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixe"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "L'arrière-plan fluide provoque parfois des problèmes d'affichage"
@ -730,27 +738,43 @@ msgstr "Cibler tous les volets"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Cibler tous les volets à la fois (diffusion)"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Le curseur suit la souris"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Focus next pane"
msgstr "Focus sur le volet suivant"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:217
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:221
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:225
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
msgid "Focus pane {number}"
msgstr "Sélectionner le volet {number}"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus previous pane"
msgstr "Focus sur le volet précédent"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Focus the pane above"
msgstr "Focus sur le volet au-dessus"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane below"
msgstr "Focus sur le volet au-dessous"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "Focus sur le volet à gauche"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Focus sur le volet à droite"
@ -840,7 +864,7 @@ msgstr "Vert"
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
msgid "Hacks"
msgstr "Hacks"
@ -923,11 +947,11 @@ msgstr "Si désactivé, seuls les profils personnalisés apparaîtront dans le s
msgid "Immediately echoes your input locally"
msgstr "Echo local immédiat des saisies clavier"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:249
msgid "Increase horizontal split size"
msgstr "Augmenter la taille de la séparation horizontale"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:241
msgid "Increase vertical split size"
msgstr "Augmenter la taille de la séparation verticale"
@ -947,7 +971,7 @@ msgstr "Entrée de nouvelles lignes"
msgid "Installed"
msgstr "Installé"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "L'installation de la mise à jour fermera tous les onglets et redémarrera Tabby."
@ -976,8 +1000,8 @@ msgstr "Aller au mot suivant"
msgid "Jump to previous word"
msgstr "Aller au mot précédent"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
@ -1001,7 +1025,7 @@ msgstr "Clé"
msgid "Key exchange"
msgstr "Échange de clés"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:36
msgid "Keyboard"
msgstr "Clavier"
@ -1041,7 +1065,7 @@ msgstr "Apprenez comment permettre à Tabby de détecter le répertoire de trava
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "Laisser le shell gérer la Méta Key à la place de l'OS"
@ -1084,7 +1108,7 @@ msgstr "Terminal local"
msgid "Login scripts"
msgstr "Scripts de connexion"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
msgid "Long-click for context menu"
msgstr "Clic long pour le menu contextuel"
@ -1096,7 +1120,7 @@ msgstr "Gérer les profils"
msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "Nombre maximum de signaux de vie"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Maximize the active pane"
msgstr "Maximiser le volet actif"
@ -1104,7 +1128,7 @@ msgstr "Maximiser le volet actif"
msgid "Modified on {date}"
msgstr "Modifié le {date}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:53
msgid "Mouse"
msgstr "Souris"
@ -1116,10 +1140,14 @@ msgstr "Déplacer l'onglet vers la gauche"
msgid "Move tab to the right"
msgstr "Déplacer l'onglet vers la droite"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Déplacer vers \"Dégroupé\""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "Faire glisser la souris sur un volet inactif pour l'activer"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14
msgid "Name"
@ -1149,7 +1177,7 @@ msgstr "Nouvelle configuration sur {platform}"
msgid "New item"
msgstr "Nouvel élément"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:185
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name"
msgstr "Nouveau nom"
@ -1166,7 +1194,7 @@ msgstr "Nom du nouveau profil"
msgid "New tab"
msgstr "Nouvel onglet"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:268
msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Nouvel onglet: {profile}"
@ -1195,7 +1223,7 @@ msgstr "Onglet suivant"
msgid "No color"
msgstr "Aucune couleur"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:90
msgid "No modifier"
msgstr "Aucun modificateur"
@ -1230,12 +1258,12 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
msgstr "Nombre de lignes conservées dans le tampon"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:61
msgid "Off"
msgstr "Désactivé"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85
msgid "Official"
msgstr "Officiel"
@ -1349,8 +1377,8 @@ msgstr "Phrase de passe pour une clé privée avec le hachage {hash}..."
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
@ -1359,11 +1387,11 @@ msgstr "Coller"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Coller depuis le presse-papier"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:465
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Coller plusieurs lignes ?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
msgid "Paste on middle-click"
msgstr "Coller avec le clic du milieu"
@ -1411,7 +1439,7 @@ msgstr "Appuyez sur la touche maintenant"
msgid "Prevents accidental closing"
msgstr "Empêche la fermeture accidentelle"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
msgstr "Empêche l'exécution accidentelle de commandes collées"
@ -1463,8 +1491,8 @@ msgstr "Place toute la configuration de Tabby dans le coffre"
msgid "Quick connect"
msgstr "Connexion Rapide"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
@ -1536,7 +1564,7 @@ msgstr "Remplacer"
msgid "Report a problem"
msgstr "Signaler un problème"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
msgid "Require a key to click links"
msgstr "Presser une touche pour rendre les liens cliquables"
@ -1556,11 +1584,15 @@ msgstr "Redémarrer la session SSH actuelle"
msgid "Restart current Telnet session"
msgstr "Redémarrer la session Telnet actuelle"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Restart tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
msgid "Restart the app to apply changes"
msgstr "Redémarrez l'application pour appliquer les modifications"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:160
msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "Restaurer les onglets ouverts au démarrage de l'application"
@ -1574,7 +1606,7 @@ msgstr "Réutiliser la session pour plusieurs onglets"
msgid "Right"
msgstr "Droit"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:56
msgid "Right click"
msgstr "Clic droit"
@ -1584,7 +1616,7 @@ msgstr "Exécuter en tant qu'administrateur"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
@ -1612,19 +1644,31 @@ msgstr "Enregistré"
msgid "Saved layout"
msgstr "Disposition enregistrée"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
msgid "Scroll on input"
msgstr "Défiler lors de la frappe"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "Défiler le terminal vers le bas"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Scroll terminal to top"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
msgid "Scrollback"
msgstr "Tampon de défilement arrière"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:47
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr "Descend en bas du terminal lors de la saisie utilisateur"
@ -1649,7 +1693,7 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr "Jeton secret de synchronisation"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:209
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
@ -1704,7 +1748,7 @@ msgstr "Définir la phrase secrète"
msgid "Set password"
msgstr "Définir le mot de passe"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "Définir Tabby comme %COMSPEC%"
@ -1725,7 +1769,7 @@ msgstr "Paramètres"
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:552
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "L'interpréteur de commandes ne prend pas en charge la détection du chemin courant"
@ -1733,11 +1777,11 @@ msgstr "L'interpréteur de commandes ne prend pas en charge la détection du che
msgid "Shell integration"
msgstr "Intégration au menu contextuel"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:272
msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Afficher le sélecteur de profil {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "Afficher une boîte de confirmation lors du collage de plusieurs lignes"
@ -1753,7 +1797,7 @@ msgstr "Ouvrir l'emplacement du fichier de configuration"
msgid "Show defaults"
msgstr "Afficher les valeurs par défaut"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
msgid "Show Mixer"
msgstr "Afficher le mixeur"
@ -1785,6 +1829,10 @@ msgstr "Afficher les connexions série"
msgid "Show vault contents"
msgstr "Afficher le contenu du coffre"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
msgid "Sixel graphics support (experimental)"
msgstr "Mode Sixel supporté (expérimental)"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr "Ne pas afficher le message du jour (MoTD) ni la bannière"
@ -1812,7 +1860,7 @@ msgstr "Hôte proxy SOCKS"
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "Port proxy SOCKS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
msgid "Sound"
msgstr "Son"
@ -1824,19 +1872,19 @@ msgstr "Code source"
msgid "Split"
msgstr "Diviser"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
msgid "Split to the bottom"
msgstr "Diviser vers le bas"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the left"
msgstr "Diviser vers la gauche"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
msgid "Split to the right"
msgstr "Diviser vers la droite"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
msgid "Split to the top"
msgstr "Diviser vers le haut"
@ -1856,7 +1904,7 @@ msgstr "Mot de passe SSH pour {user}@{host}:{port}"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151
msgid "Startup"
msgstr "Démarrage"
@ -1876,11 +1924,11 @@ msgstr "Souscrire aux mises à jour"
msgid "Substitutions allowed."
msgstr "Substitutions autorisées."
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
msgid "Switch profile"
msgstr "Changer de profil"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:233
msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr "Changer de profil dans le volet actif"
@ -1924,7 +1972,7 @@ msgstr "Synchroniser les réglages de fenêtres"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:81
@ -1935,7 +1983,7 @@ msgstr "Synchroniser les réglages de fenêtres"
msgid "Tab {number}"
msgstr "Onglet {number}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
msgid "Tab activity"
msgstr "Activité de l'onglet"
@ -1963,7 +2011,7 @@ msgstr "Largeur des onglets"
msgid "Telnet session"
msgstr "Session Telnet"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:191
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:192
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
@ -1972,7 +2020,7 @@ msgstr "Terminal"
msgid "Terminal background"
msgstr "Arrière-plan du terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
msgid "Terminal bell"
msgstr "Bip du terminal"
@ -2000,7 +2048,7 @@ msgstr "Ceci s'applique à tous les profils d'un type donné"
msgid "Thin"
msgstr "Compact"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "Cochez cette case si vous rencontrez des problèmes d'aliasing, de dédoublement ou d'autres problèmes visuels"
@ -2025,7 +2073,7 @@ msgstr "Afficher ou masquer la fenêtre de Tabby"
msgid "Top"
msgstr "En haut"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:367
msgid "Try again"
msgstr "Réessayer"
@ -2033,7 +2081,7 @@ msgstr "Réessayer"
msgid "Trying saved password"
msgstr "Tente d'utiliser le mot de passe enregistré"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr "Transformer les panneaux de l'onglet actuel en autant d'onglets séparés"
@ -2041,11 +2089,11 @@ msgstr "Transformer les panneaux de l'onglet actuel en autant d'onglets séparé
msgid "Ungrouped"
msgstr "Sans groupe"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63
msgid "Uninstall"
msgstr "Désinstaller"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:249
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@ -2062,11 +2110,11 @@ msgid "Up"
msgstr "Monter"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
msgid "Upgrade to {version}"
msgstr "Mise à jour vers {version}"
@ -2079,7 +2127,7 @@ msgstr "Envoyer"
msgid "Upload as a new config"
msgstr "Envoyer en tant que nouvelle configuration"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
msgstr "Utiliser {altKeyName} comme clé Meta"
@ -2133,7 +2181,7 @@ msgstr "Un mot de passe maître doit être défini pour permettre le stockage de
msgid "Verify host keys when connecting"
msgstr "Vérifier les clés d'hôte lors de la connexion"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
msgid "Version"
msgstr "Version"
@ -2145,11 +2193,11 @@ msgstr "Version : {version}"
msgid "Vibrancy"
msgstr "Couleurs vives"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
msgid "Visual"
msgstr "Visuel"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
msgid "Warn on multi-line paste"
msgstr "Avertir en cas de collage de plusieurs lignes"
@ -2173,7 +2221,7 @@ msgstr "Bienvenue"
msgid "What's new"
msgstr "Quoi de neuf"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:87
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "Lorsque cette option est activée, les liens ne sont cliquables que lorsque vous maintenez cette touche enfoncée"
@ -2202,7 +2250,7 @@ msgstr "Dimension de la fenêtre loin du bord"
msgid "Window frame"
msgstr "Cadre de fenêtre"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:166
msgid "Windows"
msgstr "Fenêtres"
@ -2214,7 +2262,7 @@ msgstr "Windows 10 version 18309 ou supérieure est recommandé pour ConPTY"
msgid "WinSCP path"
msgstr "Chemin vers WinSCP"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
msgid "Word separators"
msgstr "Séparateurs de mots"
@ -2227,7 +2275,7 @@ msgstr "Répertoire courant"
msgid "Working directory detection"
msgstr "Détection du répertoire courant"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
msgstr "Le son du terminal WSL ne peut être mise en sourdine que via le mixeur de volume"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"Language: hr_HR\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:28\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:13\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "„{command}” se još uvijek u izvodi. Zatvoriti?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:89
msgid "{name} copy"
msgstr "kopija {name}"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Staza procesa agenta"
msgid "Agent type"
msgstr "Vrsta agenta"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:170
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
msgstr "Omogućuje otvaranje .bat datoteka u karticama, ali kvari neke ljuske"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Postavke programa"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "Stvarno želiš zatvoriti Tabby? Ovaj upit možeš deaktivirati u Postavke -> Prozor."
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:380
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:379
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sigurno?"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Postavi pitanje"
msgid "Ask before closing the browser tab"
msgstr "Pitaj prije zatvaranja kartice preglednika"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
msgid "Audible"
msgstr "Zvukovi"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Zvukovi"
msgid "Authentication method"
msgstr "Način autentifikacije"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:77
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Autor"
msgid "Auto"
msgstr "Automatski"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:154
msgid "Auto-open a terminal on app start"
msgstr "Automatski otvori terminal tijekom pokretanja programa"
@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "Podebljani font"
msgid "Bottom"
msgstr "Dolje"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "Umetanje sadržaja u uglatim zagradama (zahtijeva podršku školjke)"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:174
msgid "Built-in"
msgstr "Ugrađeno"
@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Ugrađeno"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Isprazni popis nedavnih profila"
msgid "Clear terminal"
msgstr "Isprazni terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:99
msgid "Clipboard"
msgstr "Međuspremnik"
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Zatvori"
msgid "Close and never show again"
msgstr "Zatvori i više nemoj prikazati"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:237
msgid "Close focused pane"
msgstr "Zatvori aktivnu ploču"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Boja"
msgid "Color scheme"
msgstr "Shema boja"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr "Sjedini sve karticu u trenutačno aktivnu karticu"
@ -365,14 +365,14 @@ msgstr "Veza neuspjela: {error}"
msgid "Connection name will be used instead"
msgstr "Umjesto toga će se koristiti ime veze"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:64
msgid "Context menu"
msgstr "Kontekstni izbornik"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:202
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:210
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:550
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:754
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied"
msgstr "Kopirano"
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Kopiraj"
msgid "Copy current path"
msgstr "Kopiraj trenutačnu stazu"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
msgid "Copy on select"
msgstr "Kopiraj nakon odabiranja"
@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "Kopiraj nakon odabiranja"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiraj u međuspremnik"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
msgid "Copy with formatting"
msgstr "Kopiraj s formatiranjem"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:364
msgid "Could not decrypt config"
msgstr "Neuspjelo dešifriranje konfiguracije"
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Tenutačni postupak: {name}"
msgid "Cursor shape"
msgstr "Oblik kursora"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"
@ -448,11 +448,11 @@ msgstr "Bitovi podataka"
msgid "Debugging"
msgstr "Otklanjanje grešaka"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:253
msgid "Decrease horizontal split size"
msgstr "Smanji veličinu vodoravne podjele"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:245
msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "Smanji veličinu okomite podjele"
@ -474,9 +474,9 @@ msgstr "Standardne vrijednosti za {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
@ -485,8 +485,8 @@ msgstr "Standardne vrijednosti za {type}"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:136
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Izbrisati „{name}”?"
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Izbriši sljedeću riječ"
msgid "Delete previous word"
msgstr "Izbriši prethodnu riječ"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Izbrisati profile ove grupe?"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Uređaj"
msgid "Direct"
msgstr "Direktno"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:55
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61
msgid "Disable"
msgstr "Deaktiviraj"
@ -539,15 +539,15 @@ msgstr "Deaktiviraj"
msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "Deaktiviraj dinamički naslov kartice"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "Deaktiviraj transparentnu pozadinu prilikom povlačenja prozora"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "Deativiraj ubrzanje grafičkog procesora"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivirano"
@ -562,6 +562,10 @@ msgstr "Odspoji"
msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "Odspojiti se od računala {host}?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
msgid "Display images via Sixel escape sequences"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88
msgid "Display on"
msgstr "Ekran uključen"
@ -600,7 +604,7 @@ msgstr "Područje prikvačenog terminala"
msgid "Docking"
msgstr "Prikvačivanje"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "Označavanje teksta dvostrukim pritiskom miša zaustavit će se pri ovim znakovima"
@ -632,7 +636,11 @@ msgstr "Dupliciraj karticu"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:30
msgid "Edit locally"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62
msgid "Enable"
msgstr "Aktiviraj"
@ -673,8 +681,8 @@ msgstr "Kraj retka"
msgid "Environment"
msgstr "Okruženje"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:382
msgid "Erase config"
msgstr "Izbriši konfiguraciju"
@ -718,7 +726,7 @@ msgstr "Filtar"
msgid "Fixed"
msgstr "Fiksno"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Transparentna pozadina ponekad uzrokuje kašnjenje iscrtavanja prilikom povlačenja prozora"
@ -730,27 +738,43 @@ msgstr "Postavi sve ploče kao aktivne"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Postavi sve ploče kao aktivne odjednom"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "Focus follows mouse"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Focus next pane"
msgstr "Postavi sljedeću ploču kao aktivnu"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:217
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:221
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:225
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
msgid "Focus pane {number}"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus previous pane"
msgstr "Postavi prethodnu ploču kao aktivnu"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Focus the pane above"
msgstr "Postavi gornju ploču kao aktivnu"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane below"
msgstr "Postavi donju ploču kao aktivnu"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "Postavi lijevu ploču kao aktivnu"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Postavi desnu ploču kao aktivnu"
@ -840,7 +864,7 @@ msgstr "Zelena"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
msgid "Hacks"
msgstr "Hacks"
@ -923,11 +947,11 @@ msgstr "Ako je deaktivirano, u biraču profila prikazat će se samo prilagođeni
msgid "Immediately echoes your input locally"
msgstr "Odmah lokalno odgovara tvoj unos"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:249
msgid "Increase horizontal split size"
msgstr "Povećaj veličinu vodoravne podjele"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:241
msgid "Increase vertical split size"
msgstr "Povećaj veličinu okomite podjele"
@ -947,7 +971,7 @@ msgstr "Upiši nove retke"
msgid "Installed"
msgstr "Instalirano"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "Instaliranjem nove verzije zatvorit će se sve kartice i Tabby će se ponovo pokrenuti."
@ -976,8 +1000,8 @@ msgstr "Skoči na sljedeću riječ"
msgid "Jump to previous word"
msgstr "Skoči na prethodnu riječ"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
@ -1001,7 +1025,7 @@ msgstr "Tipka"
msgid "Key exchange"
msgstr "Zamjena tipki"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:36
msgid "Keyboard"
msgstr "Tipkovnica"
@ -1041,7 +1065,7 @@ msgstr "Saznaj kako dopustiti Tabbyju da otkrije radnu mapu udaljene ljuske."
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "Omogućuje ljusci baratanje meta-tipkom umjesto OS-a"
@ -1084,7 +1108,7 @@ msgstr "Lokalni terminal"
msgid "Login scripts"
msgstr "Skripta za prijavu"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
msgid "Long-click for context menu"
msgstr "Pritisni dugo za kontekstni izbornik"
@ -1096,7 +1120,7 @@ msgstr "Upravljaj profilima"
msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "Maksimalni broj intervala održavanja"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Maximize the active pane"
msgstr "Maksimalno proširi aktivnu ploču"
@ -1104,7 +1128,7 @@ msgstr "Maksimalno proširi aktivnu ploču"
msgid "Modified on {date}"
msgstr "Promijenjeno {date}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:53
msgid "Mouse"
msgstr "Miš"
@ -1116,10 +1140,14 @@ msgstr "Premjesti karticu lijevo"
msgid "Move tab to the right"
msgstr "Premjesti karticu desno"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Premjesti u „Negrupirani”"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14
msgid "Name"
@ -1149,7 +1177,7 @@ msgstr "Nova konfiguracija na {platform}"
msgid "New item"
msgstr "Novi element"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:185
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name"
msgstr "Novo ime"
@ -1166,7 +1194,7 @@ msgstr "Ime novog profila"
msgid "New tab"
msgstr "Nova kartica"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:268
msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Nova kartica: {profile}"
@ -1195,7 +1223,7 @@ msgstr "Sljedeća kartica"
msgid "No color"
msgstr "Bez boje"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:90
msgid "No modifier"
msgstr "Bez modifikatora"
@ -1230,12 +1258,12 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
msgstr "Broj redaka zadržanih u predmemoriji"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:61
msgid "Off"
msgstr "Isključi"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85
msgid "Official"
msgstr "Službeno"
@ -1349,8 +1377,8 @@ msgstr "Tekstualna lozinka za privatni ključ s hashem {hash}..."
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste"
msgstr "Umetni"
@ -1359,11 +1387,11 @@ msgstr "Umetni"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Umetni iz međuspremnika"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:465
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Umetnuti višestruke retke?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
msgid "Paste on middle-click"
msgstr "Umetni pritiskom srednjeg gumba miša"
@ -1411,7 +1439,7 @@ msgstr "Pritisni tipku sada"
msgid "Prevents accidental closing"
msgstr "Sprečava slučajno zatvaranje"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
msgstr "Sprečava slučajno izvršavanje umetnutih naredbi"
@ -1463,8 +1491,8 @@ msgstr "Stavlja svu konfiguraciju programa Tabby u trezor"
msgid "Quick connect"
msgstr "Brzo povezivanje"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Quit"
msgstr "Zatvori program"
@ -1536,7 +1564,7 @@ msgstr "Zamijeni"
msgid "Report a problem"
msgstr "Prijavi problem"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
msgid "Require a key to click links"
msgstr "Zatraži tipku za pritiskanje poveznica"
@ -1556,11 +1584,15 @@ msgstr "Ponovo pokreni SSH sesiju"
msgid "Restart current Telnet session"
msgstr "Ponovo pokreni Telnet sesiju"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Restart tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
msgid "Restart the app to apply changes"
msgstr "Za primjenu promjena ponovo pokreni program"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:160
msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "Obnovi kartice terminala tijekom pokretanja programa"
@ -1574,7 +1606,7 @@ msgstr "Ponovo koristi sesiju za više kartica"
msgid "Right"
msgstr "Desno"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:56
msgid "Right click"
msgstr "Pritiskanje desne tipke miša"
@ -1584,7 +1616,7 @@ msgstr "Pokreni kao administrator"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
@ -1612,19 +1644,31 @@ msgstr "Spremljeno"
msgid "Saved layout"
msgstr "Spremljeni raspored"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
msgid "Scroll on input"
msgstr "Pomakni nakon unosa"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "Pomakni terminal na kraj"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Scroll terminal to top"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
msgid "Scrollback"
msgstr "Pomicanje unatrag"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:47
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr "Pomiče terminal na kraj nakon unosa korisnika"
@ -1649,7 +1693,7 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr "Tajni token za sinkronizaciju"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:209
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195
msgid "Select"
msgstr "Odaberi"
@ -1704,7 +1748,7 @@ msgstr "Postavi tekstualnu lozinku"
msgid "Set password"
msgstr "Postavi lozinku"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "Postavi Tabby kao %COMSPEC%"
@ -1725,7 +1769,7 @@ msgstr "Postavke"
msgid "Shell"
msgstr "Ljuska"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:552
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Ljuska ne podržava trenutačno otkrivanje staze"
@ -1733,11 +1777,11 @@ msgstr "Ljuska ne podržava trenutačno otkrivanje staze"
msgid "Shell integration"
msgstr "Integracija ljuske"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:272
msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Prikaži selektor profila „{type}”"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "Prikaži prozor za potvrdu prilikom umetanja više redaka"
@ -1753,7 +1797,7 @@ msgstr "Prikaži datoteku konfiguracije"
msgid "Show defaults"
msgstr "Prikaži standardne vrijednosti"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
msgid "Show Mixer"
msgstr "Prikaži mikser"
@ -1785,6 +1829,10 @@ msgstr "Prikaži serijske veze"
msgid "Show vault contents"
msgstr "Prikaži sadržaj trezora"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
msgid "Sixel graphics support (experimental)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr "Preskoči MoTD/banner"
@ -1812,7 +1860,7 @@ msgstr "SOCKS proxy host računalo"
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "SOCKS proxy priključak"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
@ -1824,19 +1872,19 @@ msgstr "Izvorni kod"
msgid "Split"
msgstr "Podijeli"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
msgid "Split to the bottom"
msgstr "Podijeli prema dolje"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the left"
msgstr "Podijeli na lijevo"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
msgid "Split to the right"
msgstr "Podijeli na desno"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
msgid "Split to the top"
msgstr "Podijeli prema gore"
@ -1856,7 +1904,7 @@ msgstr "SSH lozinka za {user}@{host}:{port}"
msgid "Standard"
msgstr "Standardno"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151
msgid "Startup"
msgstr "Pokretanje"
@ -1876,11 +1924,11 @@ msgstr "Pretplati se na nove verzije"
msgid "Substitutions allowed."
msgstr "Zamjene su dozvoljene."
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
msgid "Switch profile"
msgstr "Zamijeni profil"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:233
msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr "Zamijeni profil u trenutačnoj ploči"
@ -1924,7 +1972,7 @@ msgstr "Sinkronizraj postavke prozora"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:81
@ -1935,7 +1983,7 @@ msgstr "Sinkronizraj postavke prozora"
msgid "Tab {number}"
msgstr "Kartica {number}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
msgid "Tab activity"
msgstr "Aktivnost kartice"
@ -1963,7 +2011,7 @@ msgstr "Širina kartica"
msgid "Telnet session"
msgstr "Telnet sesija"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:191
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:192
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
@ -1972,7 +2020,7 @@ msgstr "Terminal"
msgid "Terminal background"
msgstr "Pozadina terminala"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
msgid "Terminal bell"
msgstr "Zvono terminala"
@ -2000,7 +2048,7 @@ msgstr "Primjenjuju se na sve profile zadane vrste"
msgid "Thin"
msgstr "Tanko"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "Označi ovo ako se pojave vizualni problemi"
@ -2025,7 +2073,7 @@ msgstr "Uključuje/isključuje vidljivosti Tabby prozora"
msgid "Top"
msgstr "Gore"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:367
msgid "Try again"
msgstr "Pokušaj ponovo"
@ -2033,7 +2081,7 @@ msgstr "Pokušaj ponovo"
msgid "Trying saved password"
msgstr "Pokušaj spremljene lozinke"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr "Pretvori ploče trenutačne kartice u zasebne kartice"
@ -2041,11 +2089,11 @@ msgstr "Pretvori ploče trenutačne kartice u zasebne kartice"
msgid "Ungrouped"
msgstr "Negrupirani"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63
msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstaliraj"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:249
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
@ -2062,11 +2110,11 @@ msgid "Up"
msgstr "Gore"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
msgid "Update"
msgstr "Aktualiziraj"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
msgid "Upgrade to {version}"
msgstr "Nadogradi na {version}"
@ -2079,7 +2127,7 @@ msgstr "Prenesi"
msgid "Upload as a new config"
msgstr "Prenesi kao novu konfiguraciju"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
msgstr "Koristi {altKeyName} kao meta-tipku"
@ -2133,7 +2181,7 @@ msgstr "Za spremanje tajni, tekstualna master lozinka trezora mora biti postavlj
msgid "Verify host keys when connecting"
msgstr "Provjeri ključeve host računala prilikom povezivanja"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
msgid "Version"
msgstr "Verzija"
@ -2145,11 +2193,11 @@ msgstr "Verzija: {version}"
msgid "Vibrancy"
msgstr "Svjetlost"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
msgid "Visual"
msgstr "Prikaz"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
msgid "Warn on multi-line paste"
msgstr "Upozori prilikom umetanja više redaka"
@ -2173,7 +2221,7 @@ msgstr "Dobrodošlica"
msgid "What's new"
msgstr "Novosti"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:87
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "Kad je aktivirano, veze se mogu pritisnuti samo dok držiš ovu tipku"
@ -2202,7 +2250,7 @@ msgstr "Dimenzija prozora od ruba"
msgid "Window frame"
msgstr "Okvir prozora"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:166
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
@ -2214,7 +2262,7 @@ msgstr "Za ConPTY se preporučuje Windows 10 gradnja 18309 ili novija"
msgid "WinSCP path"
msgstr "WinSCP staza"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
msgid "Word separators"
msgstr "Znakovi razdvajanja riječi"
@ -2227,7 +2275,7 @@ msgstr "Radna mapa"
msgid "Working directory detection"
msgstr "Otkrivanje radne mape"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
msgstr "Zvono WSL terminala može se isključiti samo putem miksera glasnoće"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id_ID\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:28\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:13\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" masih berjalan. Tutup?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:89
msgid "{name} copy"
msgstr "{name} salin"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Jalur pipa agen"
msgid "Agent type"
msgstr "Jenis agen"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:170
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
msgstr "Izinkan membuka berkas .bat di tab, tapi memecahkan beberapa shell"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Pengaturan aplikasi"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "Anda yakin ingin menutup Tabby? Anda bisa menonaktifkan prompt ini di Pengaturan -> Jendela."
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:380
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:379
msgid "Are you sure?"
msgstr "Anda yakin?"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Berikan pertanyaan"
msgid "Ask before closing the browser tab"
msgstr "Tanya sebelum tutup tab peramban"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
msgid "Audible"
msgstr "Terdengar"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Terdengar"
msgid "Authentication method"
msgstr "Metode otentikasi"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:77
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83
msgid "Author"
msgstr "Pencipta"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Pencipta"
msgid "Auto"
msgstr "Otomatis"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:154
msgid "Auto-open a terminal on app start"
msgstr "Otomatis buka terminal saat memulai aplikasi"
@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "Ukuran ketebalan huruf"
msgid "Bottom"
msgstr "Bawah"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "Tempel tanda kurung (butuh dukungan shell)"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:174
msgid "Built-in"
msgstr "Bawaan"
@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Bawaan"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Bersihkan profil terbaru"
msgid "Clear terminal"
msgstr "Bersihkan terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:99
msgid "Clipboard"
msgstr "Papan clip"
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Tutup"
msgid "Close and never show again"
msgstr "Tutup dan jangan tampilkan lagi"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:237
msgid "Close focused pane"
msgstr "Tutup panel fokus"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Warna"
msgid "Color scheme"
msgstr "Skema warna"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr "Gabungkan semua tab ke tab saat ini"
@ -365,14 +365,14 @@ msgstr "Koneksi gagal: {error}"
msgid "Connection name will be used instead"
msgstr "Nama koneksi akan digunakan sebagai gantinya"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:64
msgid "Context menu"
msgstr "Menu konteks"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:202
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:210
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:550
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:754
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied"
msgstr "Disalin"
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Salin"
msgid "Copy current path"
msgstr "Salin jalur saat ini"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
msgid "Copy on select"
msgstr "Salin pada saat pilih"
@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "Salin pada saat pilih"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Salin ke papan klip"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
msgid "Copy with formatting"
msgstr "Salin dengan formatting"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:364
msgid "Could not decrypt config"
msgstr "Tidak bisa mendekripsi konfigurasi"
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Proses saat ini: {name}"
msgid "Cursor shape"
msgstr "Bentuk kursor"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49
msgid "Custom"
msgstr "Kustom"
@ -448,11 +448,11 @@ msgstr "Data bits"
msgid "Debugging"
msgstr "Men-debug"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:253
msgid "Decrease horizontal split size"
msgstr "Kurangi ukuran pemisahan horizontal"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:245
msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "Kurangi ukuran pemisahan vertical"
@ -474,9 +474,9 @@ msgstr "Bawaan untuk {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
@ -485,8 +485,8 @@ msgstr "Bawaan untuk {type}"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:136
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Hapus \"{name}\"?"
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Hapus kata selanjutnya"
msgid "Delete previous word"
msgstr "Hapus kata sebelumnya"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Hapus profil grup?"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Perangkat"
msgid "Direct"
msgstr "Langsung"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:55
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61
msgid "Disable"
msgstr "Matikan"
@ -539,15 +539,15 @@ msgstr "Matikan"
msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "Matikan judul tab dinamis"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "Nonaktifkan latar belakang yang lancar saat menyeret"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "Matikan akselerasi GPU"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
msgid "Disabled"
msgstr "Dinonaktifkan"
@ -562,6 +562,10 @@ msgstr "Putuskan"
msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "Putuskan dari {host}?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
msgid "Display images via Sixel escape sequences"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88
msgid "Display on"
msgstr "Tampil pada"
@ -600,7 +604,7 @@ msgstr "Kaitkan ruang terminal"
msgid "Docking"
msgstr "Mengaitkan"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "Pilihan klik dua kali akan berhenti di karakter ini"
@ -632,7 +636,11 @@ msgstr "Duplikat tab"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:30
msgid "Edit locally"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62
msgid "Enable"
msgstr "Izinkan"
@ -673,8 +681,8 @@ msgstr "Baris akhir"
msgid "Environment"
msgstr "Lingkungan"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:382
msgid "Erase config"
msgstr "Hapus konfigurasi"
@ -718,7 +726,7 @@ msgstr "Saring"
msgid "Fixed"
msgstr "Tetap"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Latar belakang yang lancar terkadang menyebabkan kelambatan seret"
@ -730,27 +738,43 @@ msgstr "Fokuskan semua panel"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Fokuskan semua panel sekaligus (siaran)"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "Focus follows mouse"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Focus next pane"
msgstr "Fokuskan panel berikutnya"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:217
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:221
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:225
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
msgid "Focus pane {number}"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus previous pane"
msgstr "Fokuskan panel sebelumnya"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Focus the pane above"
msgstr "Fokuskan panel di atas"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane below"
msgstr "Fokuskan panel di bawah"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "Fokuskan panel di kiri"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Fokuskan panel di kanan"
@ -840,7 +864,7 @@ msgstr "Hijau"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
msgid "Hacks"
msgstr ""
@ -923,11 +947,11 @@ msgstr "Jika dimatikan, hanya profil khusus yang akan tampil di pemilhan profil"
msgid "Immediately echoes your input locally"
msgstr "Segera menggemakan masukan Anda secara lokal"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:249
msgid "Increase horizontal split size"
msgstr "Tingkatkan ukuran pemisahan horizontal"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:241
msgid "Increase vertical split size"
msgstr "Tingkatkan ukuran pemisahan vertikal"
@ -947,7 +971,7 @@ msgstr "Masukan garis baru"
msgid "Installed"
msgstr "Terpasang"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "Pemasangan pembaruan akan menutup semua tab dan mengulang kembali Tabby."
@ -976,8 +1000,8 @@ msgstr "Lompat ke kata berikutnya"
msgid "Jump to previous word"
msgstr "Lompat ke kata sebelumnya"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
@ -1001,7 +1025,7 @@ msgstr "Kunci"
msgid "Key exchange"
msgstr "Bertukar kunci"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:36
msgid "Keyboard"
msgstr "Papan ketik"
@ -1041,7 +1065,7 @@ msgstr "Pelajari cara mengizinkan Tabby mendeteksi direktori kerja shell jarak j
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "Biarkan shell menangani kunci Meta daripada OS"
@ -1084,7 +1108,7 @@ msgstr "Terminal lokal"
msgid "Login scripts"
msgstr "Skrip masuk"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
msgid "Long-click for context menu"
msgstr "Klik lama untuk menu konteks"
@ -1096,7 +1120,7 @@ msgstr "Kelola profil"
msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Maximize the active pane"
msgstr ""
@ -1104,7 +1128,7 @@ msgstr ""
msgid "Modified on {date}"
msgstr "Diubah pada {date}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:53
msgid "Mouse"
msgstr ""
@ -1116,10 +1140,14 @@ msgstr "Geser tab ke kiri"
msgid "Move tab to the right"
msgstr "Geser tab ke kanan"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Pindahkan ke \"Tanpa Group\""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14
msgid "Name"
@ -1149,7 +1177,7 @@ msgstr "Pengaturan baru di {platform}"
msgid "New item"
msgstr "Item baru"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:185
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name"
msgstr "Nama baru"
@ -1166,7 +1194,7 @@ msgstr "Nama profil baru"
msgid "New tab"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:268
msgid "New tab: {profile}"
msgstr ""
@ -1195,7 +1223,7 @@ msgstr ""
msgid "No color"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:90
msgid "No modifier"
msgstr "Tidak ada modifier"
@ -1230,12 +1258,12 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
msgstr "Jumlah baris yang disimpan dalam buffer"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:61
msgid "Off"
msgstr "Mati"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85
msgid "Official"
msgstr "Resmi"
@ -1349,8 +1377,8 @@ msgstr "Frasa sandi untuk kunci pribadi dengan hash {hash}..."
msgid "Password"
msgstr "Kata sandi"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste"
msgstr "Tempel"
@ -1359,11 +1387,11 @@ msgstr "Tempel"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Tempel dari papanklip"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:465
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Tempel beberapa baris?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
msgid "Paste on middle-click"
msgstr "Tempel di klik tengah"
@ -1411,7 +1439,7 @@ msgstr "Tekan tombol sekarang"
msgid "Prevents accidental closing"
msgstr "Cegah keluar tak disengaja"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
msgstr ""
@ -1463,8 +1491,8 @@ msgstr ""
msgid "Quick connect"
msgstr ""
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Quit"
msgstr ""
@ -1536,7 +1564,7 @@ msgstr ""
msgid "Report a problem"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
msgid "Require a key to click links"
msgstr ""
@ -1556,11 +1584,15 @@ msgstr ""
msgid "Restart current Telnet session"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Restart tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
msgid "Restart the app to apply changes"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:160
msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr ""
@ -1574,7 +1606,7 @@ msgstr "Gunakan sesi untuk banyak tab"
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:56
msgid "Right click"
msgstr "Klik kanan"
@ -1584,7 +1616,7 @@ msgstr "Jalan sebagai administrator"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
@ -1612,19 +1644,31 @@ msgstr "Disimpan"
msgid "Saved layout"
msgstr "Tata letak tersimpan"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
msgid "Scroll on input"
msgstr "Gulir saat input"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "Gulir terminal ke bawah"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Scroll terminal to top"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
msgid "Scrollback"
msgstr "Gulir kembali"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:47
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr "Gulir terminal ke bawah saat pengguna meng-input"
@ -1649,7 +1693,7 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr "Token sinkronisasi rahasia"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:209
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195
msgid "Select"
msgstr "Pilih"
@ -1704,7 +1748,7 @@ msgstr "Buat kata sandi"
msgid "Set password"
msgstr "Buat kata sandi"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "Atur Tabby sebagai %COMSPEC%"
@ -1725,7 +1769,7 @@ msgstr "Pengaturan"
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:552
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Shell tidak mendukung deteksi path saat ini"
@ -1733,11 +1777,11 @@ msgstr "Shell tidak mendukung deteksi path saat ini"
msgid "Shell integration"
msgstr "Integrasi Shell"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:272
msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Tampilkan {type} selector profile"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "Tampilkan dialog konfirmasi ketika menempel banyak baris"
@ -1753,7 +1797,7 @@ msgstr "Tampilkan file konfigurasi"
msgid "Show defaults"
msgstr "Tampilkan bawaan"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
msgid "Show Mixer"
msgstr "Tampilkan Mixer"
@ -1785,6 +1829,10 @@ msgstr ""
msgid "Show vault contents"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
msgid "Sixel graphics support (experimental)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr ""
@ -1812,7 +1860,7 @@ msgstr ""
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
msgid "Sound"
msgstr ""
@ -1824,19 +1872,19 @@ msgstr ""
msgid "Split"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
msgid "Split to the bottom"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the left"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
msgid "Split to the right"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
msgid "Split to the top"
msgstr ""
@ -1856,7 +1904,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151
msgid "Startup"
msgstr ""
@ -1876,11 +1924,11 @@ msgstr ""
msgid "Substitutions allowed."
msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
msgid "Switch profile"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:233
msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr ""
@ -1924,7 +1972,7 @@ msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:81
@ -1935,7 +1983,7 @@ msgstr ""
msgid "Tab {number}"
msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
msgid "Tab activity"
msgstr ""
@ -1963,7 +2011,7 @@ msgstr ""
msgid "Telnet session"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:191
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:192
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal"
msgstr ""
@ -1972,7 +2020,7 @@ msgstr ""
msgid "Terminal background"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
msgid "Terminal bell"
msgstr ""
@ -2000,7 +2048,7 @@ msgstr "Ini diterapkan ke seluruh profile dari tipe tersebut"
msgid "Thin"
msgstr "Tipis"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "Centang ini jika anda mengalami aliasing, ghosting atau isu visual lainnya"
@ -2025,7 +2073,7 @@ msgstr ""
msgid "Top"
msgstr ""
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:367
msgid "Try again"
msgstr ""
@ -2033,7 +2081,7 @@ msgstr ""
msgid "Trying saved password"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr ""
@ -2041,11 +2089,11 @@ msgstr ""
msgid "Ungrouped"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63
msgid "Uninstall"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:249
msgid "Unknown"
msgstr ""
@ -2062,11 +2110,11 @@ msgid "Up"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
msgid "Update"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
msgid "Upgrade to {version}"
msgstr ""
@ -2079,7 +2127,7 @@ msgstr ""
msgid "Upload as a new config"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
msgstr ""
@ -2133,7 +2181,7 @@ msgstr ""
msgid "Verify host keys when connecting"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
msgid "Version"
msgstr ""
@ -2145,11 +2193,11 @@ msgstr ""
msgid "Vibrancy"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
msgid "Visual"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
msgid "Warn on multi-line paste"
msgstr ""
@ -2173,7 +2221,7 @@ msgstr ""
msgid "What's new"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:87
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr ""
@ -2202,7 +2250,7 @@ msgstr ""
msgid "Window frame"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:166
msgid "Windows"
msgstr ""
@ -2214,7 +2262,7 @@ msgstr ""
msgid "WinSCP path"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
msgid "Word separators"
msgstr ""
@ -2227,7 +2275,7 @@ msgstr ""
msgid "Working directory detection"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
msgstr ""

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:28\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" è ancora in esecuzione. Chiudere?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:89
msgid "{name} copy"
msgstr "{name} copia"
@ -89,13 +89,13 @@ msgstr "Percorso pipe dell'Agente"
msgid "Agent type"
msgstr "Tipo di Agente"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:170
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
msgstr "Permette l'apertura di file .bat nelle schede, potrebbe bloccare alcune shell"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:60
msgid "Allows quickly opening a terminal in the selected folder"
msgstr "Permetti l'apertura rapida di un temrinale nella cartella selezionata"
msgstr "Permetti l'apertura rapida di un terminale nella cartella selezionata"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:2
#: tabby-terminal/src/settings.ts:14
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Impostazioni applicazione"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "Sei sicuro di voler chiudere Tabby? Puoi disabilitare questo avviso in Impostazioni -> Finestra."
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:380
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:379
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sei sicuro?"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Fai una domanda"
msgid "Ask before closing the browser tab"
msgstr "Chiedi conferma prima di chiudere una scheda"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
msgid "Audible"
msgstr "Sonore"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Sonore"
msgid "Authentication method"
msgstr "Metodo di autenticazione"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:77
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83
msgid "Author"
msgstr "Autore"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Autore"
msgid "Auto"
msgstr "Automatico"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:154
msgid "Auto-open a terminal on app start"
msgstr "Apertura automatica di un terminale all'avvio dell'app"
@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "Peso del carattere in grassetto"
msgid "Bottom"
msgstr "In basso"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "Incolla tra parentesi (richiede una shell che lo supporti)"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:174
msgid "Built-in"
msgstr "Integrato"
@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Integrato"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Cancella profili recenti"
msgid "Clear terminal"
msgstr "Pulisci il terminale"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:99
msgid "Clipboard"
msgstr "Appunti"
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Chiudi"
msgid "Close and never show again"
msgstr "Chiudi e non mostrare più"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:237
msgid "Close focused pane"
msgstr "Chiudi riquadro in evidenza"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Colore"
msgid "Color scheme"
msgstr "Tema del terminale"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr "Unisci tutte le schede all'interno della scheda corrente"
@ -365,14 +365,14 @@ msgstr "Connessione fallita: {error}"
msgid "Connection name will be used instead"
msgstr "Verrà usato il nome della connessione"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:64
msgid "Context menu"
msgstr "Menu contestuale"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:202
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:210
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:550
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:754
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied"
msgstr "Copiato"
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Copia"
msgid "Copy current path"
msgstr "Copia percorso corrente"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
msgid "Copy on select"
msgstr "Copia sulla selezione"
@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "Copia sulla selezione"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copia negli appunti"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
msgid "Copy with formatting"
msgstr "Copia formattazione"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:364
msgid "Could not decrypt config"
msgstr "Impossibile decifrare la configurazione"
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Processo corrente: {name}"
msgid "Cursor shape"
msgstr "Forma del cursore"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
@ -448,11 +448,11 @@ msgstr "Bit di dati"
msgid "Debugging"
msgstr "Debugging"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:253
msgid "Decrease horizontal split size"
msgstr "Riduci la divisione orizzontale"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:245
msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "Riduci la divisione verticale"
@ -474,9 +474,9 @@ msgstr "Predefiniti per {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
@ -485,8 +485,8 @@ msgstr "Predefiniti per {type}"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:136
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Eliminare \"{name}\"?"
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Elimina parola successiva"
msgid "Delete previous word"
msgstr "Elimina parola precedente"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Eliminare i profili del gruppo?"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Dispositivo"
msgid "Direct"
msgstr "Diretto"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:55
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61
msgid "Disable"
msgstr "Disabilita"
@ -539,15 +539,15 @@ msgstr "Disabilita"
msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "Disabilita il titolo dinamico per la scheda"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "Disabilita lo sfondo fluente durante il trascinamento"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "Disabilita accelerazione GPU"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
@ -562,6 +562,10 @@ msgstr "Disconnetti"
msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "Disconnetti da {host}?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
msgid "Display images via Sixel escape sequences"
msgstr "Visualizza le immagini tramite sequenze escare di Pixel"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88
msgid "Display on"
msgstr "Mostra su"
@ -600,7 +604,7 @@ msgstr "Margine del terminale agganciato"
msgid "Docking"
msgstr "Aggancia"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "La selezione con doppio clic si fermerà a questi caratteri"
@ -632,7 +636,11 @@ msgstr "Duplica la scheda"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:30
msgid "Edit locally"
msgstr "Modifica in locale"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"
@ -673,8 +681,8 @@ msgstr "Fine della riga"
msgid "Environment"
msgstr "Ambiente"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:382
msgid "Erase config"
msgstr "Cancella configurazione"
@ -718,7 +726,7 @@ msgstr "Filtra"
msgid "Fixed"
msgstr "Fissa"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Lo sfondo fluente può causare ritardo nel trascinamento"
@ -730,27 +738,43 @@ msgstr "Evidenzia tutti i riquadri"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Evidenzia tutti i riquadri contemporaneamente (scrivi su tutti)"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Il fuoco segue il mouse"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Focus next pane"
msgstr "Evidenzia riquadro successivo"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:217
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:221
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:225
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
msgid "Focus pane {number}"
msgstr "Metti a fuoco il pannello {number}"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus previous pane"
msgstr "Evidenzia riquadro precedente"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Focus the pane above"
msgstr "Evidenzia il riquadro sopra"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane below"
msgstr "Evidenzia il riquadro sotto"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "Evidenzia il riquadro a sinistra"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Evidenzia il riquadro a destra"
@ -840,7 +864,7 @@ msgstr "Verde"
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
msgid "Hacks"
msgstr "Hack"
@ -923,11 +947,11 @@ msgstr "Se disabilitato, solo i profili personalizzati verranno visualizzati nel
msgid "Immediately echoes your input locally"
msgstr "Riporta immediatamente i tuoi input locali"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:249
msgid "Increase horizontal split size"
msgstr "Aumenta la divisione orizzontale"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:241
msgid "Increase vertical split size"
msgstr "Aumenta la divisione verticale"
@ -947,7 +971,7 @@ msgstr "Input newlines"
msgid "Installed"
msgstr "Installato"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "Installare l'aggiornamento chiuderà tutte le schede e riavvierà Tabby."
@ -976,8 +1000,8 @@ msgstr "Vai alla parola successiva"
msgid "Jump to previous word"
msgstr "Vai alla parola precedente"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
@ -1001,7 +1025,7 @@ msgstr "Chiave"
msgid "Key exchange"
msgstr "Scambio chiavi"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:36
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiera"
@ -1041,7 +1065,7 @@ msgstr "Scopri come consentire a Tabby di rilevare la cartella di lavoro della s
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "Consenti alla shell di definire il tasto Meta al posto del sistema operativo"
@ -1084,7 +1108,7 @@ msgstr "Terminale locale"
msgid "Login scripts"
msgstr "Script di login"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
msgid "Long-click for context menu"
msgstr "Click prolungato per il menu contestuale"
@ -1096,7 +1120,7 @@ msgstr "Gestione profili"
msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "Numero massimo di Keep Alive"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Maximize the active pane"
msgstr "Massimizza il riquadro attivo"
@ -1104,7 +1128,7 @@ msgstr "Massimizza il riquadro attivo"
msgid "Modified on {date}"
msgstr "Modificato il {date}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:53
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
@ -1116,10 +1140,14 @@ msgstr "Sposta scheda a sinistra"
msgid "Move tab to the right"
msgstr "Sposta scheda a destra"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Sposta in \"Non raggruppate\""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "Spostare il mouse su un riquadro inattivo lo farà attivare"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14
msgid "Name"
@ -1149,7 +1177,7 @@ msgstr "Nuova configurazione su {platform}"
msgid "New item"
msgstr "Nuovo elemento"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:185
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name"
msgstr "Nuovo nome"
@ -1166,7 +1194,7 @@ msgstr "Nuovo nome profilo"
msgid "New tab"
msgstr "Nuova scheda"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:268
msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Nuova scheda: {profile}"
@ -1195,7 +1223,7 @@ msgstr "Scheda successiva"
msgid "No color"
msgstr "Nessun colore"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:90
msgid "No modifier"
msgstr "Nessun modificatore"
@ -1230,12 +1258,12 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
msgstr "Numero di righe conservate nel buffer"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:61
msgid "Off"
msgstr "Disattivo"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85
msgid "Official"
msgstr "Ufficiale"
@ -1349,8 +1377,8 @@ msgstr "Frase segreta per la chiave privata con hash {hash}..."
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
@ -1359,11 +1387,11 @@ msgstr "Incolla"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Incolla dagli appunti"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:465
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Incollare righe multiple?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
msgid "Paste on middle-click"
msgstr "Incolla con il tasto centrale"
@ -1411,7 +1439,7 @@ msgstr "Premi un tasto adesso"
msgid "Prevents accidental closing"
msgstr "Previene la chiusura accidentale"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
msgstr "Impedisce l'esecuzione accidentale di comandi incollati"
@ -1463,8 +1491,8 @@ msgstr "Trasferisce tutta la configurazione di Tabby all'interno della Cassafort
msgid "Quick connect"
msgstr "Connessione rapida"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
@ -1536,7 +1564,7 @@ msgstr "Sostituisci"
msgid "Report a problem"
msgstr "Segnala un problema"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
msgid "Require a key to click links"
msgstr "Richiede una chiave per fare clic sui collegamenti"
@ -1556,11 +1584,15 @@ msgstr "Riavvia la sessione SSH corrente"
msgid "Restart current Telnet session"
msgstr "Riavvia la sessione Telnet corrente"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Restart tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
msgid "Restart the app to apply changes"
msgstr "Riavvia l'app per applicare le modifiche"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:160
msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "Ripristina le schede del terminale all'avvio dell'app"
@ -1574,7 +1606,7 @@ msgstr "Riutilizzare la sessione per più schede"
msgid "Right"
msgstr "Destra"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:56
msgid "Right click"
msgstr "Click destro"
@ -1584,7 +1616,7 @@ msgstr "Esegui come amministratore"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
msgid "Save"
msgstr "Salva"
@ -1612,19 +1644,31 @@ msgstr "Salvato"
msgid "Saved layout"
msgstr "Layout salvato"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
msgid "Scroll on input"
msgstr "Scorri durante la digitazione"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "Scorri il terminale fino in fondo"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Scroll terminal to top"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
msgid "Scrollback"
msgstr "Scorrimento"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:47
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr "Scorre il terminale in basso durante l'input dell'utente"
@ -1649,7 +1693,7 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr "Token di sincronizzazione segreto"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:209
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
@ -1704,7 +1748,7 @@ msgstr "Imposta frase segreta"
msgid "Set password"
msgstr "Imposta password"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "Imposta Tabby come %COMSPEC%"
@ -1725,7 +1769,7 @@ msgstr "Impostazioni"
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:552
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "La shell non supporta il rilevamento del percorso corrente"
@ -1733,11 +1777,11 @@ msgstr "La shell non supporta il rilevamento del percorso corrente"
msgid "Shell integration"
msgstr "Integrazione shell"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:272
msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Mostra il selettore profilo {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "Mostra una casella di conferma quando incolli più righe"
@ -1753,7 +1797,7 @@ msgstr "Mostra file di configurazione"
msgid "Show defaults"
msgstr "Mostra predefiniti"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
msgid "Show Mixer"
msgstr "Mostra Mixer"
@ -1785,6 +1829,10 @@ msgstr "Mostra connessioni seriali"
msgid "Show vault contents"
msgstr "Mostra contenuto della Cassaforte"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
msgid "Sixel graphics support (experimental)"
msgstr "Supporto grafico Sixel (sperimentale)"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr "Salta MoTD/banner"
@ -1812,7 +1860,7 @@ msgstr "Host proxy SOCKS"
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "Porta proxy SOCKS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
msgid "Sound"
msgstr "Notifiche"
@ -1824,19 +1872,19 @@ msgstr "Codice sorgente"
msgid "Split"
msgstr "Dividi"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
msgid "Split to the bottom"
msgstr "Dividi in basso"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the left"
msgstr "Dividi a sinistra"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
msgid "Split to the right"
msgstr "Dividi a destra"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
msgid "Split to the top"
msgstr "Dividi in alto"
@ -1856,7 +1904,7 @@ msgstr "Password SSH per {user}@{host}:{port}"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151
msgid "Startup"
msgstr "Avvio"
@ -1876,11 +1924,11 @@ msgstr "Iscriviti agli aggiornamenti"
msgid "Substitutions allowed."
msgstr "Sostituzioni consentite."
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
msgid "Switch profile"
msgstr "Cambia profilo"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:233
msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr "Cambia profilo nel riquadro attivo"
@ -1924,7 +1972,7 @@ msgstr "Sincronizza impostazioni finestra"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:81
@ -1935,7 +1983,7 @@ msgstr "Sincronizza impostazioni finestra"
msgid "Tab {number}"
msgstr "Tab {number}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
msgid "Tab activity"
msgstr "Attività della scheda"
@ -1963,7 +2011,7 @@ msgstr "Larghezza schede"
msgid "Telnet session"
msgstr "Sessione Telnet"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:191
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:192
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal"
msgstr "Terminale"
@ -1972,7 +2020,7 @@ msgstr "Terminale"
msgid "Terminal background"
msgstr "Sfondo del terminale"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
msgid "Terminal bell"
msgstr "Notifiche del terminale"
@ -2000,7 +2048,7 @@ msgstr "Questi si applicano a tutti i profili di un dato tipo"
msgid "Thin"
msgstr "Sottile"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "Seleziona se stai sperimentando aliasing, ghosting o altri problemi visivi"
@ -2025,7 +2073,7 @@ msgstr "Attiva/disattiva la visibilità della finestra di Tabby"
msgid "Top"
msgstr "In alto"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:367
msgid "Try again"
msgstr "Prova di nuovo"
@ -2033,7 +2081,7 @@ msgstr "Prova di nuovo"
msgid "Trying saved password"
msgstr "Prova la password salvata"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr "Separa i pannelli della tab selezionata in nuovi pannelli"
@ -2041,11 +2089,11 @@ msgstr "Separa i pannelli della tab selezionata in nuovi pannelli"
msgid "Ungrouped"
msgstr "Non raggruppate"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63
msgid "Uninstall"
msgstr "Disinstalla"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:249
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
@ -2062,11 +2110,11 @@ msgid "Up"
msgstr "Su"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
msgid "Upgrade to {version}"
msgstr "Aggiornamento alla {version}"
@ -2079,7 +2127,7 @@ msgstr "Carica"
msgid "Upload as a new config"
msgstr "Carica come nuova configurazione"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
msgstr "Usa {altKeyName} come chiave Meta"
@ -2133,7 +2181,7 @@ msgstr "La frase segreta principale della Cassaforte deve essere impostata per c
msgid "Verify host keys when connecting"
msgstr "Verifica le chiavi host durante la connessione"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
msgid "Version"
msgstr "Versione"
@ -2145,11 +2193,11 @@ msgstr "Versione: {version}"
msgid "Vibrancy"
msgstr "Trasparenza"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
msgid "Visual"
msgstr "Visive"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
msgid "Warn on multi-line paste"
msgstr "Avviso prima di incollare righe multiple"
@ -2173,7 +2221,7 @@ msgstr "Benvenuto"
msgid "What's new"
msgstr "Novità"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:87
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "Quando abilitato, i link sono cliccabili solo tenendo premuto questo tasto"
@ -2202,7 +2250,7 @@ msgstr "Dimensione della finestra fuori dal bordo"
msgid "Window frame"
msgstr "Cornice della finestra"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:166
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
@ -2214,7 +2262,7 @@ msgstr "Windows 10 build 18309 o superiore è raccomandato per ConPTY"
msgid "WinSCP path"
msgstr "Posizione di WinSCP"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
msgid "Word separators"
msgstr "Separatori di parole"
@ -2227,7 +2275,7 @@ msgstr "Cartella di lavoro"
msgid "Working directory detection"
msgstr "Rilevamento cartella di lavoro"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
msgstr "Gli avvisi del terminale WSL possono essere silenziati soltanto tramite il regolatore di volume"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:28\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\"が実行中です。閉じますか?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:89
msgid "{name} copy"
msgstr "{name} コピー"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "SSHエージェントのパイプのパス"
msgid "Agent type"
msgstr "SSHエージェントの種類"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:170
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
msgstr ".batファイルを開くことを許可 (シェルが正常に動作しない可能性があります)"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "アプリケーションの設定"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "Tabbyを閉じてもよろしいですかこの画面は設定 -> ウィンドウから無効にすることができます。"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:380
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:379
msgid "Are you sure?"
msgstr "本当によろしいですか?"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "質問する"
msgid "Ask before closing the browser tab"
msgstr "ブラウザタブを閉じる前に確認する"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
msgid "Audible"
msgstr "音を鳴らす"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "音を鳴らす"
msgid "Authentication method"
msgstr "認証方法"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:77
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83
msgid "Author"
msgstr "作者"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "作者"
msgid "Auto"
msgstr "自動"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:154
msgid "Auto-open a terminal on app start"
msgstr "アプリケーション起動時に端末を自動で開く"
@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "太字フォントの太さ"
msgid "Bottom"
msgstr "下部"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "ブラケットペースト (シェルが対応している必要があります)"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:174
msgid "Built-in"
msgstr "組込み"
@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "組込み"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "最近使用したプロファイルをクリア"
msgid "Clear terminal"
msgstr "端末をクリア"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:99
msgid "Clipboard"
msgstr "クリップボード"
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "閉じる"
msgid "Close and never show again"
msgstr "閉じて今後表示しない"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:237
msgid "Close focused pane"
msgstr "フォーカスしているペインを閉じる"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "色"
msgid "Color scheme"
msgstr "配色"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr "すべてのタブを現在のタブに統合"
@ -365,14 +365,14 @@ msgstr "接続に失敗しました: {error}"
msgid "Connection name will be used instead"
msgstr "代わりに接続名が使用されます"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:64
msgid "Context menu"
msgstr "コンテキストメニュー"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:202
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:210
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:550
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:754
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied"
msgstr "コピーしました"
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "コピー"
msgid "Copy current path"
msgstr "現在のパスをコピー"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
msgid "Copy on select"
msgstr "選択時にコピー"
@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "選択時にコピー"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "クリップボードにコピー"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
msgid "Copy with formatting"
msgstr "書式付きコピー"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:364
msgid "Could not decrypt config"
msgstr "設定を復号できませんでした"
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "現在のプロセス: {name}"
msgid "Cursor shape"
msgstr "カーソルの形状"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
@ -448,11 +448,11 @@ msgstr "データ長"
msgid "Debugging"
msgstr "デバッグ"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:253
msgid "Decrease horizontal split size"
msgstr "水平方向の分割サイズを縮小"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:245
msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "垂直方向の分割サイズを縮小"
@ -474,9 +474,9 @@ msgstr "{type} の既定値"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
@ -485,8 +485,8 @@ msgstr "{type} の既定値"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:136
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "{name} を削除しますか?"
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "次の単語を削除"
msgid "Delete previous word"
msgstr "前の単語を削除"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "グループのプロファイルを削除しますか?"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "デバイス"
msgid "Direct"
msgstr "直接"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:55
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61
msgid "Disable"
msgstr "無効"
@ -539,15 +539,15 @@ msgstr "無効"
msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "動的なタブ名を無効にする"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "ドラッグ中にFluentを無効にする"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "GPUアクセラレーションを無効化"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
msgid "Disabled"
msgstr "無効化"
@ -562,6 +562,10 @@ msgstr "切断"
msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "{host} から切断しますか?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
msgid "Display images via Sixel escape sequences"
msgstr "Sixelエスケープシーケンスによって画像を表示"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88
msgid "Display on"
msgstr "表示"
@ -600,7 +604,7 @@ msgstr "ドック時の端末のスペース"
msgid "Docking"
msgstr "ドック表示"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "ダブルクリックによる選択時に区切りとなる文字を設定できます"
@ -632,7 +636,11 @@ msgstr "タブを複製"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:30
msgid "Edit locally"
msgstr "ローカル上で編集する"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62
msgid "Enable"
msgstr "有効"
@ -673,8 +681,8 @@ msgstr "行末"
msgid "Environment"
msgstr "環境"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:382
msgid "Erase config"
msgstr "設定を消去"
@ -718,39 +726,55 @@ msgstr "フィルター"
msgid "Fixed"
msgstr "固定"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Fluentはドラッグ中に遅延を発生させる場合があります"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:136
msgid "Focus all panes"
msgstr "すべてのペインフォーカス"
msgstr "すべてのペインフォーカス"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "すべてのペインを一度にフォーカス (ブロードキャスト)"
msgstr "一度にすべてのペインをフォーカス (ブロードキャスト)"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "マウスに合わせてフォーカス"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Focus next pane"
msgstr "次のペインにフォーカス"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:217
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:221
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:225
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
msgid "Focus pane {number}"
msgstr "ペイン {number} にフォーカス"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus previous pane"
msgstr "前のペインにフォーカス"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Focus the pane above"
msgstr "上のペインにフォーカス"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane below"
msgstr "下のペインにフォーカス"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "左側のペインにフォーカス"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "右側のペインにフォーカス"
@ -840,7 +864,7 @@ msgstr "緑色"
msgid "Group"
msgstr "グループ"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
msgid "Hacks"
msgstr "調整"
@ -923,11 +947,11 @@ msgstr "無効にした場合、プロファイルセレクターにカスタム
msgid "Immediately echoes your input locally"
msgstr "送信した入力をローカル上で直ちに表示します"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:249
msgid "Increase horizontal split size"
msgstr "水平方向の分割サイズを拡大"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:241
msgid "Increase vertical split size"
msgstr "垂直方向の分割サイズを拡大"
@ -947,7 +971,7 @@ msgstr "入力の改行"
msgid "Installed"
msgstr "インストール済み"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "アップデートをインストールすると、すべてのタブが閉じられ、Tabbyを再起動します。"
@ -976,8 +1000,8 @@ msgstr "次の単語にジャンプ"
msgid "Jump to previous word"
msgstr "前の単語にジャンプ"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
@ -1001,7 +1025,7 @@ msgstr "キー"
msgid "Key exchange"
msgstr "鍵交換"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:36
msgid "Keyboard"
msgstr "キーボード"
@ -1041,7 +1065,7 @@ msgstr "Tabbyにリモート側の作業ディレクトリを検出させる方
msgid "Left"
msgstr "左側"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "OSの代わりにシェルにメタキーを処理させます"
@ -1084,7 +1108,7 @@ msgstr "ローカル端末"
msgid "Login scripts"
msgstr "ログインスクリプト"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
msgid "Long-click for context menu"
msgstr "長押しするとコンテキストメニューが表示されます"
@ -1096,7 +1120,7 @@ msgstr "プロファイルの管理"
msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "最大Keep-Alive"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Maximize the active pane"
msgstr "有効なペインを最大化"
@ -1104,7 +1128,7 @@ msgstr "有効なペインを最大化"
msgid "Modified on {date}"
msgstr "更新日 {date}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:53
msgid "Mouse"
msgstr "マウス"
@ -1116,10 +1140,14 @@ msgstr "タブを左に移動"
msgid "Move tab to the right"
msgstr "タブを右に移動"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "\"未分類\" に移動"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "アクティブでないペインの上にマウスを移動すると、アクティブになります"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14
msgid "Name"
@ -1149,7 +1177,7 @@ msgstr "{platform} の新しい設定"
msgid "New item"
msgstr "新しい項目"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:185
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name"
msgstr "新しい名前"
@ -1166,7 +1194,7 @@ msgstr "新しいプロファイル名"
msgid "New tab"
msgstr "新しいタブ"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:268
msgid "New tab: {profile}"
msgstr "新しいタブ: {profile}"
@ -1195,7 +1223,7 @@ msgstr "次のタブ"
msgid "No color"
msgstr "色指定なし"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:90
msgid "No modifier"
msgstr "変更しない"
@ -1230,12 +1258,12 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
msgstr "バッファに保持される行数"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:61
msgid "Off"
msgstr "オフ"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85
msgid "Official"
msgstr "公式"
@ -1349,8 +1377,8 @@ msgstr "ハッシュ値 {hash}... の秘密鍵のパスフレーズ"
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste"
msgstr "貼り付け"
@ -1359,11 +1387,11 @@ msgstr "貼り付け"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "クリップボードから貼り付け"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:465
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "複数行の貼り付けを行いますか?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
msgid "Paste on middle-click"
msgstr "中クリックで貼り付け"
@ -1411,7 +1439,7 @@ msgstr "キーを押してください"
msgid "Prevents accidental closing"
msgstr "偶発的な終了を防止"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
msgstr "貼り付けたコマンドの偶発的な実行を防止することができます"
@ -1463,8 +1491,8 @@ msgstr "Tabbyの設定をすべてVaultに保存します"
msgid "Quick connect"
msgstr "クイック接続"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Quit"
msgstr "終了"
@ -1536,7 +1564,7 @@ msgstr "置換"
msgid "Report a problem"
msgstr "問題を報告"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
msgid "Require a key to click links"
msgstr "特定のキーを使用してリンクを開く"
@ -1556,11 +1584,15 @@ msgstr "現在のSSHセッションを再起動"
msgid "Restart current Telnet session"
msgstr "現在のTelnetセッションを再起動"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Restart tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
msgid "Restart the app to apply changes"
msgstr "変更を反映するには再起動が必要です"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:160
msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "アプリケーション起動時に端末タブを復元する"
@ -1574,7 +1606,7 @@ msgstr "複数のタブでセッションを再利用する"
msgid "Right"
msgstr "右側"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:56
msgid "Right click"
msgstr "右クリック"
@ -1584,7 +1616,7 @@ msgstr "管理者として実行"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
msgid "Save"
msgstr "保存"
@ -1612,19 +1644,31 @@ msgstr "保存しました"
msgid "Saved layout"
msgstr "保存されたレイアウト"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
msgid "Scroll on input"
msgstr "入力時にスクロール"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "端末を最下部までスクロール"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Scroll terminal to top"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
msgid "Scrollback"
msgstr "バックスクロール"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:47
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr "ユーザー入力時に端末を下にスクロール"
@ -1649,7 +1693,7 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr "シークレット同期トークン"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:209
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195
msgid "Select"
msgstr "選択"
@ -1704,7 +1748,7 @@ msgstr "パスフレーズを設定"
msgid "Set password"
msgstr "パスワードを設定"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "Tabbyを %COMSPEC% に設定"
@ -1725,7 +1769,7 @@ msgstr "設定"
msgid "Shell"
msgstr "シェル"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:552
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "シェルは現在のパス検出に対応していません"
@ -1733,11 +1777,11 @@ msgstr "シェルは現在のパス検出に対応していません"
msgid "Shell integration"
msgstr "シェル統合"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:272
msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "{type} プロファイルセレクターを表示"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "複数の行を貼り付けるときに確認ボックスを表示する"
@ -1753,7 +1797,7 @@ msgstr "設定ファイルを表示"
msgid "Show defaults"
msgstr "既定を表示"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
msgid "Show Mixer"
msgstr "ミキサーを表示"
@ -1785,6 +1829,10 @@ msgstr "シリアル接続を表示"
msgid "Show vault contents"
msgstr "Vaultのデータを表示"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
msgid "Sixel graphics support (experimental)"
msgstr "Sixel Graphicsのサポート (実験的)"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr "MoTD/バナーをスキップ"
@ -1812,7 +1860,7 @@ msgstr "SOCKSプロキシホスト"
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "SOCKSプロキシポート"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
msgid "Sound"
msgstr "サウンド"
@ -1824,19 +1872,19 @@ msgstr "ソースコード"
msgid "Split"
msgstr "分割"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
msgid "Split to the bottom"
msgstr "下部に分割"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the left"
msgstr "左側に分割"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
msgid "Split to the right"
msgstr "右側に分割"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
msgid "Split to the top"
msgstr "上部に分割"
@ -1856,7 +1904,7 @@ msgstr "{user}@{host}:{port} のSSHパスワード"
msgid "Standard"
msgstr "標準"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151
msgid "Startup"
msgstr "起動時"
@ -1876,11 +1924,11 @@ msgstr "最新情報を受け取る"
msgid "Substitutions allowed."
msgstr "置換することができます。"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
msgid "Switch profile"
msgstr "プロファイルを切り替える"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:233
msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr "アクティブなペインでプロファイルを切り替える"
@ -1924,7 +1972,7 @@ msgstr "ウィンドウ設定の同期"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:81
@ -1935,7 +1983,7 @@ msgstr "ウィンドウ設定の同期"
msgid "Tab {number}"
msgstr "タブ {number}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
msgid "Tab activity"
msgstr "タブのアクティビティ"
@ -1963,7 +2011,7 @@ msgstr "タブの幅"
msgid "Telnet session"
msgstr "Telnetセッション"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:191
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:192
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal"
msgstr "端末"
@ -1972,7 +2020,7 @@ msgstr "端末"
msgid "Terminal background"
msgstr "端末の背景"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
msgid "Terminal bell"
msgstr "端末ベル"
@ -2000,7 +2048,7 @@ msgstr "特定の種類のすべてのプロファイルに反映されます。
msgid "Thin"
msgstr "スリム"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "画像のギザギザやずれて見えるなどの表示の乱れが軽減される場合があります"
@ -2025,7 +2073,7 @@ msgstr "Tabbyウィンドウの表示を切り替え"
msgid "Top"
msgstr "上部"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:367
msgid "Try again"
msgstr "再試行"
@ -2033,7 +2081,7 @@ msgstr "再試行"
msgid "Trying saved password"
msgstr "保存されたパスワードを試みています"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr "現在のタブペインを分割"
@ -2041,11 +2089,11 @@ msgstr "現在のタブペインを分割"
msgid "Ungrouped"
msgstr "未分類"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63
msgid "Uninstall"
msgstr "アンインストール"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:249
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
@ -2062,11 +2110,11 @@ msgid "Up"
msgstr "上へ"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
msgid "Update"
msgstr "アップデート"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
msgid "Upgrade to {version}"
msgstr "{version} にアップグレード"
@ -2079,7 +2127,7 @@ msgstr "アップロード"
msgid "Upload as a new config"
msgstr "新しい設定としてアップロード"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
msgstr "メタキーとして {altKeyName} を使用する"
@ -2133,7 +2181,7 @@ msgstr "機密性の高い情報を保存するには、Vaultのマスターパ
msgid "Verify host keys when connecting"
msgstr "接続時にホストキーを確認"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
@ -2145,11 +2193,11 @@ msgstr "バージョン: {version}"
msgid "Vibrancy"
msgstr "磨りガラス"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
msgid "Visual"
msgstr "ビジュアル表示"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
msgid "Warn on multi-line paste"
msgstr "複数行貼り付け時に警告"
@ -2173,7 +2221,7 @@ msgstr "ようこそ"
msgid "What's new"
msgstr "最新情報"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:87
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "有効な場合、指定されたキーを押しながらクリックしたときだけ、リンクを開けるようにします。"
@ -2202,7 +2250,7 @@ msgstr "画面の端から垂直方向の幅"
msgid "Window frame"
msgstr "ウィンドウのフレーム"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:166
msgid "Windows"
msgstr "ウィンドウ"
@ -2214,7 +2262,7 @@ msgstr "ConPTYにはWindows 10ビルド18309以上を推奨します"
msgid "WinSCP path"
msgstr "WinSCPのパス"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
msgid "Word separators"
msgstr "区切り文字"
@ -2227,7 +2275,7 @@ msgstr "作業ディレクトリ"
msgid "Working directory detection"
msgstr "作業ディレクトリの検出"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
msgstr "WSLによる端末ベルは音量ミキサーでのみミュートすることができます"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:28\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" 명령어가 여전히 동작중입니다. 닫을까요?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:89
msgid "{name} copy"
msgstr "{name} 복사"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "에이전트 연계 경로"
msgid "Agent type"
msgstr "에이전트 유형"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:170
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
msgstr "탭에 .bat 파일 열기를 허용합니다. 몇몇 쉘 환경에서 동작하지 않을 수 있습니다."
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "응용 프로그램 설정"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "Tabby를 정말로 닫으시겠습니까? 더 이상 이 질문을 보지 않으려면 설정 -> 창 에서 변경할 수 있습니다."
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:380
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:379
msgid "Are you sure?"
msgstr "확실한가요?"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "질문하기"
msgid "Ask before closing the browser tab"
msgstr "브라우저 탭을 닫기 전에 물어보기"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
msgid "Audible"
msgstr "소리"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "소리"
msgid "Authentication method"
msgstr "인증 방법"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:77
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83
msgid "Author"
msgstr "만든 사람"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "만든 사람"
msgid "Auto"
msgstr "자동"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:154
msgid "Auto-open a terminal on app start"
msgstr "앱 시작 시 터미널을 자동으로 열기"
@ -196,19 +196,19 @@ msgstr "흐림 효과"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
msgid "Bold font weight"
msgstr ""
msgstr "굵은 글꼴 두께"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82
msgid "Bottom"
msgstr "아래"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "괄호(Bracketed)식 붙여넣기 (쉘 지원 필요)"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:174
msgid "Built-in"
msgstr "빌트인"
@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "빌트인"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "최근 프로필 삭제"
msgid "Clear terminal"
msgstr "터미널 비우기"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:99
msgid "Clipboard"
msgstr "클립보드"
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "닫기"
msgid "Close and never show again"
msgstr "닫고 다시 보여주지 않음"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:237
msgid "Close focused pane"
msgstr "보고 있는 항목 닫기"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "색상"
msgid "Color scheme"
msgstr "색상 구성"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr "모든 탭을 현재 탭으로 합치기"
@ -365,14 +365,14 @@ msgstr "연결 실패: {error}"
msgid "Connection name will be used instead"
msgstr "연결 이름이 대신 사용됩니다."
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:64
msgid "Context menu"
msgstr "컨텍스트 메뉴"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:202
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:210
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:550
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:754
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied"
msgstr "복사됨"
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "복사"
msgid "Copy current path"
msgstr "현재 경로 복사"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
msgid "Copy on select"
msgstr "선택 영역 복사"
@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "선택 영역 복사"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "클립보드에 복사"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
msgid "Copy with formatting"
msgstr ""
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:364
msgid "Could not decrypt config"
msgstr "설정 해독에 실패했습니다."
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "현재 프로세스: {name}"
msgid "Cursor shape"
msgstr "커서 모양"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49
msgid "Custom"
msgstr "사용자 정의"
@ -448,11 +448,11 @@ msgstr "데이터 비트"
msgid "Debugging"
msgstr "디버깅"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:253
msgid "Decrease horizontal split size"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:245
msgid "Decrease vertical split size"
msgstr ""
@ -474,9 +474,9 @@ msgstr "{type} 의 기본값"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
@ -485,8 +485,8 @@ msgstr "{type} 의 기본값"
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:136
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "{name} 을/를 삭제하시겠습니까?"
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "다음 단어 삭제"
msgid "Delete previous word"
msgstr "이전 단어 삭제"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "그룹의 프로필을 삭제하시겠습니까?"
@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "이 스크립트를 삭제하시겠습니까?"
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:47
msgid "Delete vault contents?"
msgstr "저장소 내용을 삭제하시겠습니까?"
msgstr "Vault 내용을 삭제하시겠습니까?"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:3
msgid "Deleting"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "장치"
msgid "Direct"
msgstr "직접 연결"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:55
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61
msgid "Disable"
msgstr "비활성화"
@ -539,15 +539,15 @@ msgstr "비활성화"
msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "동적 탭 제목 비활성화"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "GPU 가속 비활성화"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
msgid "Disabled"
msgstr "비활성화됨"
@ -562,6 +562,10 @@ msgstr "연결 끊기"
msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "{host} 로부터 연결을 끊으시겠습니까?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
msgid "Display images via Sixel escape sequences"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88
msgid "Display on"
msgstr "표시할 곳"
@ -600,7 +604,7 @@ msgstr "도킹된 터미널 공간"
msgid "Docking"
msgstr "도킹"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "더블 클릭으로 선택하여 해당 문자 끝에 중단"
@ -632,7 +636,11 @@ msgstr "탭 복제"
msgid "Edit"
msgstr "편집"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:30
msgid "Edit locally"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62
msgid "Enable"
msgstr "활성화"
@ -643,7 +651,7 @@ msgstr "통계 전송 허용"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
msgid "Enable animations"
msgstr ""
msgstr "애니메이션 활성화"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
@ -673,14 +681,14 @@ msgstr "줄 끝"
msgid "Environment"
msgstr "환경"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:382
msgid "Erase config"
msgstr "설정 지우기"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12
msgid "Erase the Vault"
msgstr "저장소 지우기"
msgstr "Vault 지우기"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:6
msgid "Error in {plugin}:"
@ -718,7 +726,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed"
msgstr "고정"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr ""
@ -730,27 +738,43 @@ msgstr "모든 항목 포커스"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "모든 항목을 한번에 포커스 (방영)"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "Focus follows mouse"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Focus next pane"
msgstr "다음 항목 포커스"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:217
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:221
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:225
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
msgid "Focus pane {number}"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus previous pane"
msgstr "이전 항목 포커스"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Focus the pane above"
msgstr "위 항목 포커스"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane below"
msgstr "아래 항목 포커스"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "왼쪽 항목 포커스"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "오른쪽 항목 포커스"
@ -840,7 +864,7 @@ msgstr "녹색"
msgid "Group"
msgstr "그룹"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
msgid "Hacks"
msgstr "핵"
@ -850,7 +874,7 @@ msgstr "전 세계적으로 Tabby 가 설치되어 어떻게 사용하는지 추
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
msgid "Help translate Tabby"
msgstr ""
msgstr "Tabby 번역 돕기"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
@ -923,11 +947,11 @@ msgstr "비활성화 시, 사용자 지정 프로밀만 프로필 선택 란에
msgid "Immediately echoes your input locally"
msgstr "로컬 입력 란에 즉시 출력"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:249
msgid "Increase horizontal split size"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:241
msgid "Increase vertical split size"
msgstr ""
@ -947,7 +971,7 @@ msgstr "개행 입력"
msgid "Installed"
msgstr "설치됨"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "업데이트 설치 시 모든 탭이 닫히고 Tabby 가 재시작됩니다."
@ -976,8 +1000,8 @@ msgstr "다음 단어로 이동"
msgid "Jump to previous word"
msgstr "이전 단어로 이동"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
@ -1001,7 +1025,7 @@ msgstr "키"
msgid "Key exchange"
msgstr "키 교환"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:36
msgid "Keyboard"
msgstr "키보드"
@ -1041,7 +1065,7 @@ msgstr "Tabby가 원격 쉘에서 작업 디렉토리 감지를 허용하는 방
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "메타 키 입력을 OS 대신 쉘에서 결정"
@ -1084,7 +1108,7 @@ msgstr "로컬 터미널"
msgid "Login scripts"
msgstr "로그인 스크립트"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
msgid "Long-click for context menu"
msgstr "길게 클릭하여 메뉴 표시"
@ -1096,7 +1120,7 @@ msgstr "프로필 관리"
msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "최대 유지 횟수"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Maximize the active pane"
msgstr "활성 항목 최대화"
@ -1104,7 +1128,7 @@ msgstr "활성 항목 최대화"
msgid "Modified on {date}"
msgstr "{date} 에 수정"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:53
msgid "Mouse"
msgstr "마우스"
@ -1116,10 +1140,14 @@ msgstr "탭을 왼쪽으로 이동"
msgid "Move tab to the right"
msgstr "탭을 오른쪽으로 이동"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14
msgid "Name"
@ -1149,7 +1177,7 @@ msgstr ""
msgid "New item"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:185
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name"
msgstr "새 이름"
@ -1166,7 +1194,7 @@ msgstr "새 프로필 이름"
msgid "New tab"
msgstr "새 탭"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:268
msgid "New tab: {profile}"
msgstr "새 탭: {profile}"
@ -1195,7 +1223,7 @@ msgstr "다음 탭"
msgid "No color"
msgstr "색 없음"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:90
msgid "No modifier"
msgstr ""
@ -1210,7 +1238,7 @@ msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
msgid "Normal font weight"
msgstr ""
msgstr "일반 글꼴 두께"
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57
@ -1230,12 +1258,12 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:61
msgid "Off"
msgstr "끄기"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85
msgid "Official"
msgstr ""
@ -1274,7 +1302,7 @@ msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:11
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:33
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "옵션"
#: tabby-core/src/utils.ts:63
msgid "Orange"
@ -1349,8 +1377,8 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "비밀번호"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste"
msgstr "붙여넣기"
@ -1359,11 +1387,11 @@ msgstr "붙여넣기"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "클립보드에서 붙여넣기"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:465
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
msgid "Paste multiple lines?"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
msgid "Paste on middle-click"
msgstr ""
@ -1411,7 +1439,7 @@ msgstr ""
msgid "Prevents accidental closing"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
msgstr ""
@ -1463,8 +1491,8 @@ msgstr ""
msgid "Quick connect"
msgstr "빠른 연결"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Quit"
msgstr "끝내기"
@ -1536,7 +1564,7 @@ msgstr ""
msgid "Report a problem"
msgstr "문제 신고하기"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
msgid "Require a key to click links"
msgstr ""
@ -1556,11 +1584,15 @@ msgstr "현재 SSH 세션 재시작"
msgid "Restart current Telnet session"
msgstr "현재 텔넷 세션 재시작"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Restart tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
msgid "Restart the app to apply changes"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:160
msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "앱 시작 시 터미널 탭 복원"
@ -1574,7 +1606,7 @@ msgstr ""
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:56
msgid "Right click"
msgstr "오른쪽 클릭"
@ -1584,7 +1616,7 @@ msgstr "관리자 권한으로 실행"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
msgid "Save"
msgstr "저장하기"
@ -1612,19 +1644,31 @@ msgstr "저장됨"
msgid "Saved layout"
msgstr "저장된 레이아웃"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
msgid "Scroll on input"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Scroll terminal to top"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
msgid "Scrollback"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:47
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr ""
@ -1649,7 +1693,7 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr "비밀 동기화 토큰"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:209
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195
msgid "Select"
msgstr "선택"
@ -1694,17 +1738,17 @@ msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:2
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:5
msgid "Set master passphrase"
msgstr ""
msgstr "마스터 암호 설정"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:13
msgid "Set passphrase"
msgstr ""
msgstr "암호 설정"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:104
msgid "Set password"
msgstr "비밀번호 설정"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr ""
@ -1725,7 +1769,7 @@ msgstr "설정"
msgid "Shell"
msgstr "셸"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:552
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr ""
@ -1733,11 +1777,11 @@ msgstr ""
msgid "Shell integration"
msgstr "셸 통합"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:272
msgid "Show {type} profile selector"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr ""
@ -1753,7 +1797,7 @@ msgstr ""
msgid "Show defaults"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
msgid "Show Mixer"
msgstr ""
@ -1763,7 +1807,7 @@ msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:169
msgid "Show profile icon on tab"
msgstr ""
msgstr "탭에 프로필 아이콘 표시"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:13
msgid "Show profile selector"
@ -1783,6 +1827,10 @@ msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
msgid "Show vault contents"
msgstr "Vault 내용 확인"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
msgid "Sixel graphics support (experimental)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
@ -1812,7 +1860,7 @@ msgstr "SOCKS 프록시 호스트"
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "SOCKS 프록시 포트"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
msgid "Sound"
msgstr ""
@ -1824,19 +1872,19 @@ msgstr "소스 코드"
msgid "Split"
msgstr "분할"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
msgid "Split to the bottom"
msgstr "아래쪽으로 분할"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the left"
msgstr "왼쪽으로 분할"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
msgid "Split to the right"
msgstr "오른쪽으로 분할"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
msgid "Split to the top"
msgstr "위쪽으로 분할"
@ -1856,7 +1904,7 @@ msgstr "{user}@{host}:{port} 의 SSH 비밀번호"
msgid "Standard"
msgstr "표준"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151
msgid "Startup"
msgstr ""
@ -1876,11 +1924,11 @@ msgstr ""
msgid "Substitutions allowed."
msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
msgid "Switch profile"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:233
msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr ""
@ -1906,7 +1954,7 @@ msgstr "단축키 동기화"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:83
msgid "Sync Vault"
msgstr ""
msgstr "Vault 동기화"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:77
msgid "Sync window settings"
@ -1924,7 +1972,7 @@ msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:81
@ -1935,7 +1983,7 @@ msgstr ""
msgid "Tab {number}"
msgstr "탭 {number}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
msgid "Tab activity"
msgstr ""
@ -1963,7 +2011,7 @@ msgstr "탭 너비"
msgid "Telnet session"
msgstr "텔넷 세션"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:191
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:192
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal"
msgstr "터미널"
@ -1972,7 +2020,7 @@ msgstr "터미널"
msgid "Terminal background"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
msgid "Terminal bell"
msgstr ""
@ -2000,7 +2048,7 @@ msgstr "이와 같은 유형의 모든 프로필에 적용됩니다."
msgid "Thin"
msgstr "얇게"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "계단 현상이나 고스팅 현상 등, 시각적 문제가 있을 경우 이 옵션을 활성화하세요."
@ -2025,7 +2073,7 @@ msgstr ""
msgid "Top"
msgstr "위"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:367
msgid "Try again"
msgstr "다시 시도"
@ -2033,7 +2081,7 @@ msgstr "다시 시도"
msgid "Trying saved password"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr ""
@ -2041,11 +2089,11 @@ msgstr ""
msgid "Ungrouped"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63
msgid "Uninstall"
msgstr "설치 제거"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:249
msgid "Unknown"
msgstr ""
@ -2062,11 +2110,11 @@ msgid "Up"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
msgid "Upgrade to {version}"
msgstr "{version} 로 업그레이드"
@ -2079,7 +2127,7 @@ msgstr "업로드"
msgid "Upload as a new config"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
msgstr ""
@ -2106,7 +2154,7 @@ msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:9
msgid "Vault"
msgstr ""
msgstr "Vault"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:4
msgid "Vault is an always-encrypted container for secrets such as SSH passwords and private key passphrases."
@ -2114,16 +2162,16 @@ msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:17
msgid "Vault is empty"
msgstr ""
msgstr "Vault가 비어있음"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:4
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:43
msgid "Vault is locked"
msgstr ""
msgstr "Vault가 잠겨 있음"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:3
msgid "Vault is not configured"
msgstr ""
msgstr "Vault가 설정되어 있지 않습니다."
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:39
msgid "Vault master passphrase needs to be set to allow storing secrets"
@ -2133,7 +2181,7 @@ msgstr ""
msgid "Verify host keys when connecting"
msgstr "연결 시 호스트 키 확인"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
msgid "Version"
msgstr "버전"
@ -2145,17 +2193,17 @@ msgstr "버전: {version}"
msgid "Vibrancy"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
msgid "Visual"
msgstr "시각 효과"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
msgid "Warn on multi-line paste"
msgstr "여러 줄을 붙여넣을 때 경고"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:5
msgid "Warn when closing active connections"
msgstr ""
msgstr "활성 연결을 종료할 때 경고"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:6
msgid "Warning: remote host's key has suddenly changed!"
@ -2173,7 +2221,7 @@ msgstr "환영합니다"
msgid "What's new"
msgstr "새로운 기능"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:87
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr ""
@ -2202,7 +2250,7 @@ msgstr ""
msgid "Window frame"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:166
msgid "Windows"
msgstr ""
@ -2214,7 +2262,7 @@ msgstr "ConPTY를 위해서는 Windows 10 빌드 18309 이상이 권장됩니다
msgid "WinSCP path"
msgstr "WinSCP 경로"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
msgid "Word separators"
msgstr ""
@ -2227,7 +2275,7 @@ msgstr "작업 폴더"
msgid "Working directory detection"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
msgstr "WSL 터미널의 벨은 오직 볼륨 믹서를 통해서만 음소거할 수 있습니다."

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:28\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" jest nadal uruchomiony. Zamknąć?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:89
msgid "{name} copy"
msgstr "kopia {name}"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Zaakceptuj tylko tym razem"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Dostępność"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
msgid "Acrylic background"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Ścieżka potoku Agenta"
msgid "Agent type"
msgstr "Typ agenta"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:170
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
msgstr "Pozwala na otwieranie plików .bat w zakładkach, ale psuje niektóre powłoki"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Ustawienia aplikacji"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "Czy na pewno chcesz zamknąć Tabby? Możesz wyłączyć ten monit w Ustawienia -> Okno."
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:380
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:379
msgid "Are you sure?"
msgstr "Czy jesteś pewien?"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Zadaj pytanie"
msgid "Ask before closing the browser tab"
msgstr "Zapytaj przed zamknięciem karty przeglądarki"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
msgid "Audible"
msgstr "Dźwiękowy"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Dźwiękowy"
msgid "Authentication method"
msgstr "Metoda uwierzytelniania"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:77
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Autor"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:154
msgid "Auto-open a terminal on app start"
msgstr "Automatycznie otwórz terminal przy starcie aplikacji"
@ -196,19 +196,19 @@ msgstr "Rozmycie"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
msgid "Bold font weight"
msgstr ""
msgstr "Rozmiar pogrubionej czcionki"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82
msgid "Bottom"
msgstr "Dół"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "Wklejanie cudzysłowu (wymaga wsparcia powłoki)"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:174
msgid "Built-in"
msgstr "Wbudowane"
@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Wbudowane"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Wyczyść ostatnie profile"
msgid "Clear terminal"
msgstr "Wyczyść terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:99
msgid "Clipboard"
msgstr "Schowek"
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Zamknij"
msgid "Close and never show again"
msgstr "Zamknij i nigdy więcej nie pokazuj"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:237
msgid "Close focused pane"
msgstr "Zamknij wyróżniony panel"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Kolor"
msgid "Color scheme"
msgstr "Szablon kolorów"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr "Połącz wszystkie karty w aktualną kartę"
@ -365,14 +365,14 @@ msgstr "Połączenie nie powiodło się: {error}"
msgid "Connection name will be used instead"
msgstr "Zamiast tego użyta zostanie nazwa połączenia"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:64
msgid "Context menu"
msgstr "Menu kontekstowe"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:202
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:210
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:550
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:754
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied"
msgstr "Skopiowano"
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Kopiuj"
msgid "Copy current path"
msgstr "Skopiuj bieżącą ścieżkę"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
msgid "Copy on select"
msgstr "Kopiuj przy wybraniu"
@ -395,22 +395,22 @@ msgstr "Kopiuj przy wybraniu"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Skopiuj do schowka"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
msgid "Copy with formatting"
msgstr ""
msgstr "Kopiuj wraz z formatowaniem"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:364
msgid "Could not decrypt config"
msgstr "Nie można odszyfrować konfiguracji"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "Stwórz"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
msgid "Create directory"
msgstr ""
msgstr "Stwórz folder"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
msgid "Current"
@ -432,9 +432,9 @@ msgstr "Bieżący proces: {name}"
msgid "Cursor shape"
msgstr "Kształt kursora"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49
msgid "Custom"
msgstr ""
msgstr "Własny"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89
msgid "Custom CSS"
@ -448,13 +448,13 @@ msgstr "Bity danych"
msgid "Debugging"
msgstr "Debugowanie"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:253
msgid "Decrease horizontal split size"
msgstr ""
msgstr "Zmniejsz rozmiar poziomego rozkładu"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:245
msgid "Decrease vertical split size"
msgstr ""
msgstr "Zmniejsz rozmiar pionowego podziału"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
msgid "Default profile for new tabs"
@ -474,9 +474,9 @@ msgstr "Domyślne dla {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
@ -485,8 +485,8 @@ msgstr "Domyślne dla {type}"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:136
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Usunąć {name}?"
@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Usuń {fullPath}?"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
msgid "Delete entire line"
msgstr ""
msgstr "Usuń całą linijkę"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
msgid "Delete next word"
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Usuń następne słowo"
msgid "Delete previous word"
msgstr "Usuń poprzednie słowo"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Usunąć profile grupy?"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Urządzenie"
msgid "Direct"
msgstr "Bezpośrednio"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:55
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"
@ -539,15 +539,15 @@ msgstr "Wyłącz"
msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "Wyłącz dynamiczny tytuł karty"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr ""
msgstr "Wyłącz płynne tło podczas przeciągania"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "Wyłącz przyspieszenie GPU"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
@ -562,6 +562,10 @@ msgstr "Rozłącz"
msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "Odłączyć od {host}?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
msgid "Display images via Sixel escape sequences"
msgstr "Wyświetlaj grafiki w sekwencjach wyjściowych Sixeli"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88
msgid "Display on"
msgstr "Wyświetl na"
@ -600,7 +604,7 @@ msgstr "Zadokowane miejsce w terminalu"
msgid "Docking"
msgstr "Dokowanie"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "Zaznaczenie podwójnego kliknięcia zatrzyma się na tych znakach"
@ -614,7 +618,7 @@ msgstr "Pobierz"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr ""
msgstr "Rysuj pogrubiony tekst w jasnych kolorach"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
msgid "Duplicate"
@ -632,7 +636,11 @@ msgstr "Powiel kartę"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:30
msgid "Edit locally"
msgstr "Edytuj lokalnie"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"
@ -643,7 +651,7 @@ msgstr "Wyłącz Analitykę"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
msgid "Enable animations"
msgstr ""
msgstr "Włącz animacje"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
@ -673,8 +681,8 @@ msgstr "Koniec linii"
msgid "Environment"
msgstr "Środowisko"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:382
msgid "Erase config"
msgstr "Usuń konfigurację"
@ -712,15 +720,15 @@ msgstr "Plik: {description}"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "Filtruj"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157
msgid "Fixed"
msgstr "Poprawiony"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr ""
msgstr "Płynne tło czasami powoduje opóźnienie przeciągnięcia"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:136
msgid "Focus all panes"
@ -730,27 +738,43 @@ msgstr "Podświetl wszystkie panele"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Wyróżnij wszystkie panele jednocześnie (broadcast)"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Fokus podąża za myszą"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Focus next pane"
msgstr "Wyróżnij następny panel"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:217
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:221
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:225
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
msgid "Focus pane {number}"
msgstr "Skup widok na panel {number}"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus previous pane"
msgstr "Wyróżnij poprzedni panel"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Focus the pane above"
msgstr "Wyróżnij panel powyżej"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane below"
msgstr "Wyróżnij panel poniżej"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "Wyróżnij panel po lewej stronie"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Wyróżnij panel na prawej"
@ -760,7 +784,7 @@ msgstr "Czcionka"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
msgid "For keyboard shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Dla skrótów klawiszowych"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51
msgid "Force CR"
@ -840,7 +864,7 @@ msgstr "Zielony"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
msgid "Hacks"
msgstr "Haki"
@ -850,7 +874,7 @@ msgstr "Pomóż śledzić liczbę instalacji Tabby na całym świecie!"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
msgid "Help translate Tabby"
msgstr ""
msgstr "Pomóż przetłumaczyć Tabby"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
@ -913,7 +937,7 @@ msgstr "Ikona"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:154
msgid "id.tab-width.dynamic"
msgstr ""
msgstr "Dynamiczny"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:64
msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
@ -923,13 +947,13 @@ msgstr "Jeśli wyłączone, tylko niestandardowe profile pojawią się w selekto
msgid "Immediately echoes your input locally"
msgstr "Natychmiastowo wywołuje echo dla Twoich danych wejściowych lokalnie"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:249
msgid "Increase horizontal split size"
msgstr ""
msgstr "Zwiększ rozmiar poziomego podziału"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:241
msgid "Increase vertical split size"
msgstr ""
msgstr "Zwiększ rozmiar pionowego podziału"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
msgid "Input is sent as you type"
@ -947,7 +971,7 @@ msgstr "Nowe linie wejściowe"
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowane"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "Instalacja aktualizacji zamknie wszystkie karty i zrestartuje Tabby."
@ -976,8 +1000,8 @@ msgstr "Przejdź do następnego słowa"
msgid "Jump to previous word"
msgstr "Przejdź do poprzedniego słowa"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
@ -1001,7 +1025,7 @@ msgstr "Klucz"
msgid "Key exchange"
msgstr "Wymiana kluczy"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:36
msgid "Keyboard"
msgstr "Klawiatura"
@ -1041,7 +1065,7 @@ msgstr "Dowiedz się, jak zezwolić Tabby na wykrycie katalogu roboczego zdalnej
msgid "Left"
msgstr "Lewy"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "Pozwala aby powłoka obsługiwała Meta klucz zamiast systemu operacyjnego"
@ -1084,7 +1108,7 @@ msgstr "Lokalny terminal"
msgid "Login scripts"
msgstr "Skrypty logowania"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
msgid "Long-click for context menu"
msgstr "Długie kliknięcie, aby uzyskać menu kontekstowe"
@ -1096,7 +1120,7 @@ msgstr "Zarządzaj profilami"
msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "Max Keep Alive Count"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Maximize the active pane"
msgstr "Maksymalizuj aktywny panel"
@ -1104,7 +1128,7 @@ msgstr "Maksymalizuj aktywny panel"
msgid "Modified on {date}"
msgstr "Zmodyfikowano {date}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:53
msgid "Mouse"
msgstr "Mysz"
@ -1116,10 +1140,14 @@ msgstr "Przenieś kartę w lewo"
msgid "Move tab to the right"
msgstr "Przenieś kartę w prawo"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Przenieś do \"Bez grupowania\""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "Najechanie myszy na nieaktywny panel spowoduje jego aktywacje"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14
msgid "Name"
@ -1131,7 +1159,7 @@ msgstr "Nazwa nowej konfiguracji"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3
msgid "Name for the new directory"
msgstr ""
msgstr "Nazwa nowego folderu"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
msgid "Native"
@ -1149,7 +1177,7 @@ msgstr "Nowa konfiguracja na {platform}"
msgid "New item"
msgstr "Nowa pozycja"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:185
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name"
msgstr "Nowa nazwa"
@ -1166,7 +1194,7 @@ msgstr "Nowa nazwa profilu"
msgid "New tab"
msgstr "Nowa karta"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:268
msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Nowa karta: {profile}"
@ -1181,7 +1209,7 @@ msgstr "Nowe okno"
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62
msgid "New Window"
msgstr ""
msgstr "Nowe okno"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87
msgid "New with profile"
@ -1195,7 +1223,7 @@ msgstr "Następna karta"
msgid "No color"
msgstr "Brak koloru"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:90
msgid "No modifier"
msgstr "Brak Modyfikatora"
@ -1210,7 +1238,7 @@ msgstr "Normalny"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
msgid "Normal font weight"
msgstr ""
msgstr "Normalny rozmiar czcionki"
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57
@ -1230,12 +1258,12 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
msgstr "Liczba linii utrzymywanych w buforze"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:61
msgid "Off"
msgstr "Wyłączony"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85
msgid "Official"
msgstr "Oficjalny"
@ -1326,11 +1354,11 @@ msgstr "Zastąpić konfigurację lokalną i rozpocząć synchronizację?"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
msgid "Pane resize step"
msgstr ""
msgstr "Etap zmiany rozmiaru panelu"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
msgid "Panes"
msgstr ""
msgstr "Panele"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
msgid "Parity"
@ -1349,8 +1377,8 @@ msgstr "Hasło do klucza prywatnego z hash'em {hash}..."
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
@ -1359,11 +1387,11 @@ msgstr "Wklej"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Wklej ze schowka"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:465
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Wkleić wiele linii?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
msgid "Paste on middle-click"
msgstr "Wklej po kliknięciu środkowym przyciskiem myszy"
@ -1411,7 +1439,7 @@ msgstr "Naciśnij wybrany klawisz"
msgid "Prevents accidental closing"
msgstr "Zapobiega przypadkowemu zamknięciu"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
msgstr "Zapobiega przypadkowemu wykonaniu wklejonych poleceń"
@ -1463,8 +1491,8 @@ msgstr "Wstawia całą konfigurację Tabby do sejfu"
msgid "Quick connect"
msgstr "Szybkie połączenie"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź"
@ -1536,7 +1564,7 @@ msgstr "Zastąp"
msgid "Report a problem"
msgstr "Zgłoś Problem"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
msgid "Require a key to click links"
msgstr "Wymaga dodatkowego klawisza, aby kliknąć linki"
@ -1556,11 +1584,15 @@ msgstr "Uruchom ponownie bieżącą sesję SSH"
msgid "Restart current Telnet session"
msgstr "Uruchom ponownie bieżącą sesję Telnet"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Restart tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
msgid "Restart the app to apply changes"
msgstr "Zresetuj aplikację, aby zastosować zmiany"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:160
msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "Przywróć karty terminali przy starcie aplikacji"
@ -1574,7 +1606,7 @@ msgstr "Ponownie użyj sesji dla wielu kart"
msgid "Right"
msgstr "Prawa"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:56
msgid "Right click"
msgstr "Prawy przycisk myszy"
@ -1584,7 +1616,7 @@ msgstr "Uruchom jako administrator"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
@ -1612,19 +1644,31 @@ msgstr "Zapisane"
msgid "Saved layout"
msgstr "Zapisany układ"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
msgid "Scroll on input"
msgstr "Przewiń przy wprowadzaniu"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "Przewiń terminal na dół"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Scroll terminal to top"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
msgid "Scrollback"
msgstr "Przewijanie wstecz"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:47
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr "Przewiń terminal na dół na wejściu użytkownika"
@ -1634,22 +1678,22 @@ msgstr "Szukaj"
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10
msgid "Search color schemes"
msgstr ""
msgstr "Szukaj schematów kolorów"
#: tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.ts:11
msgid "Search hotkeys"
msgstr ""
msgstr "Szukaj skrótów klawiszy"
#: tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.ts:14
msgid "Search plugins"
msgstr ""
msgstr "Szukaj wtyczek"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:19
msgid "Secret sync token"
msgstr "Sekretny token synchronizacji"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:209
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
@ -1704,7 +1748,7 @@ msgstr "Ustaw hasło"
msgid "Set password"
msgstr "Ustaw hasło"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "Ustaw Tabby jako %COMSPEC%"
@ -1725,7 +1769,7 @@ msgstr "Ustawienia"
msgid "Shell"
msgstr "Powłoka"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:552
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Powłoka nie obsługuje wykrywania bieżącej ścieżki"
@ -1733,11 +1777,11 @@ msgstr "Powłoka nie obsługuje wykrywania bieżącej ścieżki"
msgid "Shell integration"
msgstr "Integracja powłoki"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:272
msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Pokaż selektor profilu {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "Pokaż pole potwierdzenia podczas wklejania wielu linii"
@ -1753,7 +1797,7 @@ msgstr "Pokaż plik konfiguracyjny"
msgid "Show defaults"
msgstr "Pokaż domyślne"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
msgid "Show Mixer"
msgstr "Pokaż mikser"
@ -1785,6 +1829,10 @@ msgstr "Pokaż połączenia szeregowe"
msgid "Show vault contents"
msgstr "Pokaż zawartość sejfu"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
msgid "Sixel graphics support (experimental)"
msgstr "Wsparcie dla grafiki sixelowej (eksperymentalne)"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr "Pomiń MoTD/baner"
@ -1812,7 +1860,7 @@ msgstr "SOCKS proxy host"
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "SOCKS proxy port"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
msgid "Sound"
msgstr "Dźwięk"
@ -1824,19 +1872,19 @@ msgstr "Kod źródłowy"
msgid "Split"
msgstr "Podziel"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
msgid "Split to the bottom"
msgstr "Podziel na dół"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the left"
msgstr "Podziel na lewo"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
msgid "Split to the right"
msgstr "Podziel na prawo"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
msgid "Split to the top"
msgstr "Podziel na górę"
@ -1856,7 +1904,7 @@ msgstr "Hasło SSH dla {user}@{host}:{port}"
msgid "Standard"
msgstr "Standardowe"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151
msgid "Startup"
msgstr "Uruchamianie"
@ -1876,11 +1924,11 @@ msgstr "Subskrybuj powiadomienia"
msgid "Substitutions allowed."
msgstr "Podstawienia dozwolone."
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
msgid "Switch profile"
msgstr "Zmień profil"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:233
msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr "Przełącz profil w aktywnym panelu"
@ -1924,7 +1972,7 @@ msgstr "Synchronizuj ustawienia okna"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:81
@ -1935,7 +1983,7 @@ msgstr "Synchronizuj ustawienia okna"
msgid "Tab {number}"
msgstr "Karta {number}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
msgid "Tab activity"
msgstr "Aktywność zakładki"
@ -1963,7 +2011,7 @@ msgstr "Szerokość karty"
msgid "Telnet session"
msgstr "Sesja Telnet"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:191
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:192
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
@ -1972,7 +2020,7 @@ msgstr "Terminal"
msgid "Terminal background"
msgstr "Tło Terminala"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
msgid "Terminal bell"
msgstr "Dzwonek Terminalu"
@ -2000,7 +2048,7 @@ msgstr "Dotyczy to wszystkich profili danego typu"
msgid "Thin"
msgstr "Cienka"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "Zaznacz to, jeśli doświadczasz aliasingu, ghostingu lub innych problemów wizualnych"
@ -2025,7 +2073,7 @@ msgstr "Przełącza widoczność okna Tabby"
msgid "Top"
msgstr "Góra"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:367
msgid "Try again"
msgstr "Spróbuj ponownie"
@ -2033,7 +2081,7 @@ msgstr "Spróbuj ponownie"
msgid "Trying saved password"
msgstr "Próba zapisanego hasła"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr "Zamień panele bieżącej karty w oddzielne karty"
@ -2041,11 +2089,11 @@ msgstr "Zamień panele bieżącej karty w oddzielne karty"
msgid "Ungrouped"
msgstr "Bez grupy"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinstaluj"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:249
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznane"
@ -2062,11 +2110,11 @@ msgid "Up"
msgstr "Góra"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
msgid "Update"
msgstr "Aktualizacja"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
msgid "Upgrade to {version}"
msgstr "Uaktualnij do {version}"
@ -2079,7 +2127,7 @@ msgstr "Prześlij"
msgid "Upload as a new config"
msgstr "Prześlij jako nową konfigurację"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
msgstr "Użyj {altKeyName} jako klucza Meta"
@ -2133,7 +2181,7 @@ msgstr "Hasło główne sejfu musi być ustawione, aby umożliwić przechowywani
msgid "Verify host keys when connecting"
msgstr "Sprawdź klucze hosta podczas łączenia"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
@ -2145,11 +2193,11 @@ msgstr "Wersja: {version}"
msgid "Vibrancy"
msgstr "Wibracja"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
msgid "Visual"
msgstr "Wizualny"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
msgid "Warn on multi-line paste"
msgstr "Ostrzegaj przy wklejaniu wieloliniowym"
@ -2173,7 +2221,7 @@ msgstr "Witaj"
msgid "What's new"
msgstr "Nowości"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:87
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "Gdy włączone, linki można kliknąć tylko podczas przytrzymania tego klawisza"
@ -2202,7 +2250,7 @@ msgstr "Wymiar okna z dala od krawędzi"
msgid "Window frame"
msgstr "Ramka okna"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:166
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
@ -2214,7 +2262,7 @@ msgstr "Windows 10 build 18309 lub nowszy jest zalecany dla ConPTY"
msgid "WinSCP path"
msgstr "Ścieżka WinSCP"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
msgid "Word separators"
msgstr "Separatory słów"
@ -2227,7 +2275,7 @@ msgstr "Katalog roboczy"
msgid "Working directory detection"
msgstr "Wykrywanie katalogu roboczego"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
msgstr "Dzwonek terminala WSL może być wyciszony tylko przez miksera głośności"
@ -2263,5 +2311,5 @@ msgstr "Pomniejsz"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:55
msgctxt "[Dynamic] port forwarding"
msgid "id.port-forwarding.dynamic"
msgstr ""
msgstr "Dynamiczny"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:28\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:13\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" ainda está em execução. Fechar?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:89
msgid "{name} copy"
msgstr "{name} Copiar"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Caminho do agente pipe"
msgid "Agent type"
msgstr "Tipo de agente"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:170
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
msgstr "Permite abrir arquivos .bat em abas, mas quebra em alguns shells"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Configurações do aplicativo"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "Tem certeza que deseja fechar a \"Tabby\"? Você pode desativar essa mensagem em Configurações -> Janela."
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:380
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:379
msgid "Are you sure?"
msgstr "Você tem certeza?"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Faça uma pergunta"
msgid "Ask before closing the browser tab"
msgstr "Perguntar antes de fechar a aba do navegador"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
msgid "Audible"
msgstr "Audível"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Audível"
msgid "Authentication method"
msgstr "Método de autenticação"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:77
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Autor"
msgid "Auto"
msgstr "Automático"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:154
msgid "Auto-open a terminal on app start"
msgstr "Abrir automaticamente um terminal no início da aplicação"
@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "Peso da fonte em negrito"
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "Colar entre colchetes (requer suporte ao \"shell\")"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:174
msgid "Built-in"
msgstr "Embutido"
@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Embutido"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Limpar perfis recentes"
msgid "Clear terminal"
msgstr "Limpar terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:99
msgid "Clipboard"
msgstr "Área de Transferência"
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Fechar"
msgid "Close and never show again"
msgstr "Fechar e nunca mais mostrar novamente"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:237
msgid "Close focused pane"
msgstr "Fechar o painel em foco"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Cor"
msgid "Color scheme"
msgstr "Esquema de cores"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr "Combinar todas as abas na aba atual"
@ -365,14 +365,14 @@ msgstr "A conexão falhou: {error}"
msgid "Connection name will be used instead"
msgstr "O nome da conexão será usado no lugar"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:64
msgid "Context menu"
msgstr "Menu de contexto"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:202
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:210
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:550
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:754
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied"
msgstr "Copiado"
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Copiar"
msgid "Copy current path"
msgstr "Copiar o caminho atual"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
msgid "Copy on select"
msgstr "Copiar a seleção"
@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "Copiar a seleção"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para área de transferência"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
msgid "Copy with formatting"
msgstr "Copiar com formatação"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:364
msgid "Could not decrypt config"
msgstr "Não foi possível descriptografar a configuração"
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Processo atual: {name}"
msgid "Cursor shape"
msgstr "Formato do cursor"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
@ -448,11 +448,11 @@ msgstr "Bits de dados"
msgid "Debugging"
msgstr "Depurando"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:253
msgid "Decrease horizontal split size"
msgstr "Diminuir tamanho de divisão horizontal"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:245
msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "Diminuir tamanho de divisão horizontal"
@ -474,9 +474,9 @@ msgstr "Padrões para {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
@ -485,8 +485,8 @@ msgstr "Padrões para {type}"
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:136
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Excluir {name}?"
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Excluir a próxima palavra"
msgid "Delete previous word"
msgstr "Excluir palavra anterior"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Excluir os perfis do grupo?"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Dispositivo"
msgid "Direct"
msgstr "Direto"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:55
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"
@ -539,15 +539,15 @@ msgstr "Desabilitar"
msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "Desativar título da aba dinâmica"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "Desativar fundo fluente enquanto arrasta"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "Desativar aceleração de GPU"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"
@ -562,6 +562,10 @@ msgstr "Desconectar"
msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "Desconectar de {host}?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
msgid "Display images via Sixel escape sequences"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88
msgid "Display on"
msgstr "Exibir em"
@ -600,7 +604,7 @@ msgstr "Espaço do terminal encaixado"
msgid "Docking"
msgstr "Encaixando"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "A seleção com clique duplo irá parar nesses caracteres"
@ -632,7 +636,11 @@ msgstr "Duplicar Aba"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:30
msgid "Edit locally"
msgstr "Editar localmente"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
@ -673,8 +681,8 @@ msgstr "Fim da linha"
msgid "Environment"
msgstr "Ambiente"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:382
msgid "Erase config"
msgstr "Apagar configuração"
@ -718,7 +726,7 @@ msgstr "Filtro"
msgid "Fixed"
msgstr "Corrigido"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Fundo fluente às vezes causa atraso de arrastar"
@ -730,27 +738,43 @@ msgstr "Focar todos os painéis"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Focar todos os painéis de uma vez (Broadcast)"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "O foco segue o mouse"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Focus next pane"
msgstr "Focar próximo painel"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:217
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:221
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:225
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
msgid "Focus pane {number}"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus previous pane"
msgstr "Focar no painel anterior"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Focus the pane above"
msgstr "Focar no painel acima"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane below"
msgstr "Focar no painel abaixo"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "Concentre no painel à esquerda"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Focar no painel à direita"
@ -840,7 +864,7 @@ msgstr "Verde"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
msgid "Hacks"
msgstr "Hacks"
@ -923,11 +947,11 @@ msgstr "Se desativado, somente perfis personalizados aparecerão no seletor de p
msgid "Immediately echoes your input locally"
msgstr "Imediatamente repete sua entrada localmente"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:249
msgid "Increase horizontal split size"
msgstr "Aumentar tamanho de divisão horizontal"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:241
msgid "Increase vertical split size"
msgstr "Aumentar o tamanho da divisão vertical"
@ -947,7 +971,7 @@ msgstr "Novas linhas de entrada"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "Ao instalar a atualização, todas as abas serão fechadas e o Tabby reiniciará."
@ -976,8 +1000,8 @@ msgstr "Pular para a próxima palavra"
msgid "Jump to previous word"
msgstr "Pular para a palavra anterior"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
@ -1001,7 +1025,7 @@ msgstr "Chave"
msgid "Key exchange"
msgstr "Troca de chaves"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:36
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
@ -1041,7 +1065,7 @@ msgstr "Aprenda como permitir que o \"Tabby\" detecte o diretório de trabalho d
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "Permite que o shell manipule Meta key em vez de S.O"
@ -1084,7 +1108,7 @@ msgstr "Terminal local"
msgid "Login scripts"
msgstr "Scripts de login"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
msgid "Long-click for context menu"
msgstr "Clique longo para menu de contexto"
@ -1096,7 +1120,7 @@ msgstr "Gerenciar perfil"
msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "Manter a contagem máxima viva"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Maximize the active pane"
msgstr "Maximizar o painel ativo"
@ -1104,7 +1128,7 @@ msgstr "Maximizar o painel ativo"
msgid "Modified on {date}"
msgstr "Modificado em {date}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:53
msgid "Mouse"
msgstr "mouse"
@ -1116,10 +1140,14 @@ msgstr "Mover a aba para a esquerda"
msgid "Move tab to the right"
msgstr "Mover a aba para a direita"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Mover para \"Desagrupado\""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "Mover o mouse sobre um painel inativo fará com que ele seja ativado"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14
msgid "Name"
@ -1149,7 +1177,7 @@ msgstr "Nova configuração em {platform}"
msgid "New item"
msgstr "Novo item"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:185
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name"
msgstr "Novo nome"
@ -1166,7 +1194,7 @@ msgstr "Novo nome do perfil"
msgid "New tab"
msgstr "Nova aba"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:268
msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Nova aba: {profile}"
@ -1195,7 +1223,7 @@ msgstr "Próxima aba"
msgid "No color"
msgstr "Sem cor"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:90
msgid "No modifier"
msgstr "Não modificar"
@ -1230,12 +1258,12 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
msgstr "Número de linhas contidas no buffer"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:61
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85
msgid "Official"
msgstr "Oficial"
@ -1349,8 +1377,8 @@ msgstr "Frase de senha para uma chave privada com hash {hash}..."
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
@ -1359,11 +1387,11 @@ msgstr "Colar"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Colar da área de transferência"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:465
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Colar várias linhas?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
msgid "Paste on middle-click"
msgstr "Colar com clique central"
@ -1411,7 +1439,7 @@ msgstr "Pressione a tecla agora"
msgid "Prevents accidental closing"
msgstr "Impede fechamento acidental"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
msgstr "Prevenir a execução acidental de comandos colados"
@ -1463,8 +1491,8 @@ msgstr "Coloca todas as configurações da Tabby no cofre"
msgid "Quick connect"
msgstr "Conexão rápida"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
@ -1536,7 +1564,7 @@ msgstr "Substituir"
msgid "Report a problem"
msgstr "Reportar um problema"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
msgid "Require a key to click links"
msgstr "Exigir uma tecla para clicar em links"
@ -1556,11 +1584,15 @@ msgstr "Reiniciar a sessão SSH atual"
msgid "Restart current Telnet session"
msgstr "Reiniciar sessão de Telnet atual"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Restart tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
msgid "Restart the app to apply changes"
msgstr "Reinicie o aplicativo para aplicar as alterações"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:160
msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "Restaurar abas de terminal na inicialização do aplicativo"
@ -1574,7 +1606,7 @@ msgstr "Reutilizar a sessão para multiplas abas"
msgid "Right"
msgstr "Direita"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:56
msgid "Right click"
msgstr "Clique direito"
@ -1584,7 +1616,7 @@ msgstr "Executar como administrador"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
@ -1612,19 +1644,31 @@ msgstr "Salvo"
msgid "Saved layout"
msgstr "Layout salvo"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
msgid "Scroll on input"
msgstr "Rolar na entrada"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "Rolar terminal para baixo"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Scroll terminal to top"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
msgid "Scrollback"
msgstr "Reverter"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:47
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr "Rola o terminal para a parte inferior na entrada do usuário"
@ -1649,7 +1693,7 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr "Token de sincronização secreta"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:209
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
@ -1704,7 +1748,7 @@ msgstr "Definir senha"
msgid "Set password"
msgstr "Definir senha"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "Definir Tabby como %COMSPEC%"
@ -1725,7 +1769,7 @@ msgstr "Configurações"
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:552
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Shell não suporta a detecção de caminho atual"
@ -1733,11 +1777,11 @@ msgstr "Shell não suporta a detecção de caminho atual"
msgid "Shell integration"
msgstr "Integração com o Shell"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:272
msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Exibir seletor de perfil {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "Mostrar uma caixa de confirmação quando colar várias linhas"
@ -1753,7 +1797,7 @@ msgstr "Mostrar arquivo de configuração"
msgid "Show defaults"
msgstr "Mostrar padrões"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
msgid "Show Mixer"
msgstr "Mostrar Mixer"
@ -1785,6 +1829,10 @@ msgstr "Mostrar conexões em série"
msgid "Show vault contents"
msgstr "Mostrar conteúdo do cofre"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
msgid "Sixel graphics support (experimental)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr "Pular banner do MoTD/"
@ -1812,7 +1860,7 @@ msgstr "Host do proxy SOCKS"
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "Porta do proxy SOCKS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
msgid "Sound"
msgstr "Som"
@ -1824,19 +1872,19 @@ msgstr "Código-fonte"
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
msgid "Split to the bottom"
msgstr "Dividir para baixo"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the left"
msgstr "Dividir para a esquerda"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
msgid "Split to the right"
msgstr "Dividir para a direita"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
msgid "Split to the top"
msgstr "Rolar para o topo"
@ -1856,7 +1904,7 @@ msgstr "Senha SSH para {user}@{host}:{port}"
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151
msgid "Startup"
msgstr "Startup"
@ -1876,11 +1924,11 @@ msgstr "Inscrever-se para atualizações"
msgid "Substitutions allowed."
msgstr "Substituições permitidas."
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
msgid "Switch profile"
msgstr "Alternar perfil"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:233
msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr "Trocar perfil no painel ativo"
@ -1924,7 +1972,7 @@ msgstr "Sincronizar configurações de janela"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:81
@ -1935,7 +1983,7 @@ msgstr "Sincronizar configurações de janela"
msgid "Tab {number}"
msgstr "Aba {number}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
msgid "Tab activity"
msgstr "Atividade da aba"
@ -1963,7 +2011,7 @@ msgstr "Largura da aba"
msgid "Telnet session"
msgstr "Sessão telefônica"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:191
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:192
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
@ -1972,7 +2020,7 @@ msgstr "Terminal"
msgid "Terminal background"
msgstr "Fundo do terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
msgid "Terminal bell"
msgstr "Aviso do terminal"
@ -2000,7 +2048,7 @@ msgstr "Estas se aplicam a todos os perfis de um determinado tipo"
msgid "Thin"
msgstr "Fina"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "Marque isto se estiver enfrentando problemas visuais, como aliasing, fantasmas ou outros problemas visuais"
@ -2025,7 +2073,7 @@ msgstr "Alterna a visibilidade da janela da aba"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:367
msgid "Try again"
msgstr "Tentar novamente"
@ -2033,7 +2081,7 @@ msgstr "Tentar novamente"
msgid "Trying saved password"
msgstr "Tentando salvar a senha"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr "Transformar painéis da aba atual em abas separadas"
@ -2041,11 +2089,11 @@ msgstr "Transformar painéis da aba atual em abas separadas"
msgid "Ungrouped"
msgstr "Desagrupado"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:249
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@ -2062,11 +2110,11 @@ msgid "Up"
msgstr "Para cima"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
msgid "Upgrade to {version}"
msgstr "Fazer upgrade para {version}"
@ -2079,7 +2127,7 @@ msgstr "Transferir"
msgid "Upload as a new config"
msgstr "Fazer upload como uma nova configuração"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
msgstr "Use {altKeyName} como Meta key"
@ -2133,7 +2181,7 @@ msgstr "A senha mestre do cofre precisa ser definida para permitir armazenamento
msgid "Verify host keys when connecting"
msgstr "Verificar as chaves do host ao conectar"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
msgid "Version"
msgstr "Versão"
@ -2145,11 +2193,11 @@ msgstr "Versão: {version}"
msgid "Vibrancy"
msgstr "Vibração"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
msgid "Visual"
msgstr "Visual"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
msgid "Warn on multi-line paste"
msgstr "Avisar ao colar multi-linha"
@ -2173,7 +2221,7 @@ msgstr "Bem-vindo"
msgid "What's new"
msgstr "Novidades"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:87
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "Quando ativado, os links só são clicáveis enquanto segura esta chave"
@ -2202,7 +2250,7 @@ msgstr "Dimensão da janela fora da borda"
msgid "Window frame"
msgstr "Quadro de janela"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:166
msgid "Windows"
msgstr "Janelas"
@ -2214,7 +2262,7 @@ msgstr "Windows 10 Compilação 18309 ou superior é recomendada para ConPTY"
msgid "WinSCP path"
msgstr "Caminho do WinSCP"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
msgid "Word separators"
msgstr "Separadores de palavra"
@ -2227,7 +2275,7 @@ msgstr "Diretório de trabalho"
msgid "Working directory detection"
msgstr "Detectar de diretório de trabalho"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
msgstr "O terminal WSL só pode ser silenciado pelo volume do mixer"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:28\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" ainda está em execução. Fechar?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:89
msgid "{name} copy"
msgstr "{name} cópia"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Agent type"
msgstr "Tipo de agente"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:170
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
msgstr "Permite abrir ficheiros .bat em separadores, mas parte algumas linhas de comando"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Definições da aplicação"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "Tem a certeza que quer fechar o Tabby? Pode desativar este aviso em Configurações -> Janela."
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:380
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:379
msgid "Are you sure?"
msgstr "Tens a certeza?"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Faça uma pergunta"
msgid "Ask before closing the browser tab"
msgstr "Perguntar antes de fechar o separador do browser"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
msgid "Audible"
msgstr "Audível"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Audível"
msgid "Authentication method"
msgstr "Método de autenticação"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:77
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Autor"
msgid "Auto"
msgstr "Automático"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:154
msgid "Auto-open a terminal on app start"
msgstr "Abrir automaticamente um terminal no início da aplicação"
@ -203,12 +203,12 @@ msgstr ""
msgid "Bottom"
msgstr "Baixo"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:174
msgid "Built-in"
msgstr "Embutido"
@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Embutido"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Limpar perfis recentes"
msgid "Clear terminal"
msgstr "Limpar terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:99
msgid "Clipboard"
msgstr "Área de Transferência"
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Fechar"
msgid "Close and never show again"
msgstr "Fechar e não mostrar novamente"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:237
msgid "Close focused pane"
msgstr "Fechar o painel ativo"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Cor"
msgid "Color scheme"
msgstr "Esquema de cores"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr "Combinar todas as abas na aba atual"
@ -365,14 +365,14 @@ msgstr "A ligação falhou: {error}"
msgid "Connection name will be used instead"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:64
msgid "Context menu"
msgstr "Menu de contexto"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:202
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:210
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:550
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:754
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied"
msgstr "Copiado"
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Copiar"
msgid "Copy current path"
msgstr "Copiar o caminho atual"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
msgid "Copy on select"
msgstr "Copiar ao selecionar"
@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "Copiar ao selecionar"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para área de transferência"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
msgid "Copy with formatting"
msgstr ""
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:364
msgid "Could not decrypt config"
msgstr "Não foi possível desencriptar a configuração"
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Processo atual: {name}"
msgid "Cursor shape"
msgstr "Formato do cursor"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49
msgid "Custom"
msgstr ""
@ -448,11 +448,11 @@ msgstr "Bits de dados"
msgid "Debugging"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:253
msgid "Decrease horizontal split size"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:245
msgid "Decrease vertical split size"
msgstr ""
@ -474,9 +474,9 @@ msgstr "Padrões para {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
@ -485,8 +485,8 @@ msgstr "Padrões para {type}"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:136
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Apagar \"{name}\"?"
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Apagar palavra seguinte"
msgid "Delete previous word"
msgstr "Apagar palavra anterior"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Eliminar os perfis do grupo?"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Dispositivo"
msgid "Direct"
msgstr "Direto"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:55
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
@ -539,15 +539,15 @@ msgstr "Desativar"
msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "Desativar titulo dinâmico do separador"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "Desativar acelerador GPU"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
msgid "Disabled"
msgstr "Inativo"
@ -562,6 +562,10 @@ msgstr "Desligar"
msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "Desligar {host}?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
msgid "Display images via Sixel escape sequences"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88
msgid "Display on"
msgstr "Ecrã ligado"
@ -600,7 +604,7 @@ msgstr "Espaço do terminal ancorado"
msgid "Docking"
msgstr "A ancorar"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "A seleção com clique duplo irá parar nesses caracteres"
@ -632,7 +636,11 @@ msgstr "Duplicar separador"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:30
msgid "Edit locally"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
@ -673,8 +681,8 @@ msgstr "Fim de linha"
msgid "Environment"
msgstr "Ambiente"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:382
msgid "Erase config"
msgstr "Apagar configuração"
@ -718,7 +726,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed"
msgstr "Fixado"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr ""
@ -730,27 +738,43 @@ msgstr "Focar todos os painéis"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Focar todos os painéis de uma vez (broadcast)"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "Focus follows mouse"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Focus next pane"
msgstr "Focar no painel seguinte"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:217
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:221
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:225
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
msgid "Focus pane {number}"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus previous pane"
msgstr "Focar no painel anterior"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Focus the pane above"
msgstr "Focar o painel acima"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane below"
msgstr "Focar o painel abaixo"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "Focar o painel à esquerda"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Focar o painel à direita"
@ -840,7 +864,7 @@ msgstr "Verde"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
msgid "Hacks"
msgstr ""
@ -923,11 +947,11 @@ msgstr ""
msgid "Immediately echoes your input locally"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:249
msgid "Increase horizontal split size"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:241
msgid "Increase vertical split size"
msgstr ""
@ -947,7 +971,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "Ao instalar a atualização, todos os separadores serão fechadas e o Tabby reiniciará."
@ -976,8 +1000,8 @@ msgstr "Saltar para a palavra seguinte"
msgid "Jump to previous word"
msgstr "Saltar para a palavra anterior"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
@ -1001,7 +1025,7 @@ msgstr "Chave"
msgid "Key exchange"
msgstr "Troca de chaves"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:36
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
@ -1041,7 +1065,7 @@ msgstr "Aprenda a permitir que o Tabby detecte o diretório de trabalho da shell
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr ""
@ -1084,7 +1108,7 @@ msgstr "Terminal local"
msgid "Login scripts"
msgstr "Scripts de login"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
msgid "Long-click for context menu"
msgstr "Clique longo para menu de contexto"
@ -1096,7 +1120,7 @@ msgstr "Gerir perfis"
msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Maximize the active pane"
msgstr "Maximizar o painel ativo"
@ -1104,7 +1128,7 @@ msgstr "Maximizar o painel ativo"
msgid "Modified on {date}"
msgstr "Modificado em {date}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:53
msgid "Mouse"
msgstr "Rato"
@ -1116,10 +1140,14 @@ msgstr "Mover separador para a esquerda"
msgid "Move tab to the right"
msgstr "Mover separador para a direita"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Mover para \"Desagrupado\""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14
msgid "Name"
@ -1149,7 +1177,7 @@ msgstr "Nova configuração em {platform}"
msgid "New item"
msgstr "Novo item"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:185
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name"
msgstr "Novo nome"
@ -1166,7 +1194,7 @@ msgstr "Nome do novo perfil"
msgid "New tab"
msgstr "Novo separador"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:268
msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Novo separador: {profile}"
@ -1195,7 +1223,7 @@ msgstr "Separador seguinte"
msgid "No color"
msgstr "Sem cor"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:90
msgid "No modifier"
msgstr "Nenhum Modificador"
@ -1230,12 +1258,12 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
msgstr "Número de linhas mantidas no buffer"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:61
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85
msgid "Official"
msgstr "Oficial"
@ -1349,8 +1377,8 @@ msgstr "Palavra-passe para uma chave privada com hash {hash}..."
msgid "Password"
msgstr "Palavra-Passe"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
@ -1359,11 +1387,11 @@ msgstr "Colar"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Colar da área de transferência"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:465
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Colar várias linhas?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
msgid "Paste on middle-click"
msgstr "Colar com botão do meio do rato"
@ -1411,7 +1439,7 @@ msgstr "Pressione a tecla agora"
msgid "Prevents accidental closing"
msgstr "Impede o fecho acidental"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
msgstr "Impede a execução acidental de comandos colados"
@ -1463,8 +1491,8 @@ msgstr "Colocar todas as configurações do Tabby no cofre"
msgid "Quick connect"
msgstr "Ligação rápida"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
@ -1536,7 +1564,7 @@ msgstr ""
msgid "Report a problem"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
msgid "Require a key to click links"
msgstr ""
@ -1556,11 +1584,15 @@ msgstr ""
msgid "Restart current Telnet session"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Restart tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
msgid "Restart the app to apply changes"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:160
msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr ""
@ -1574,7 +1606,7 @@ msgstr ""
msgid "Right"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:56
msgid "Right click"
msgstr ""
@ -1584,7 +1616,7 @@ msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
msgid "Save"
msgstr ""
@ -1612,19 +1644,31 @@ msgstr "Salvo"
msgid "Saved layout"
msgstr "Layout salvo"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
msgid "Scroll on input"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Scroll terminal to top"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
msgid "Scrollback"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:47
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr ""
@ -1649,7 +1693,7 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:209
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
@ -1704,7 +1748,7 @@ msgstr ""
msgid "Set password"
msgstr "Definir palavra-passe"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "Definir Tabby como %COMSPEC%"
@ -1725,7 +1769,7 @@ msgstr "Configurações"
msgid "Shell"
msgstr "Linha de Comando"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:552
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "A linha de comandos não suporta a deteção do caminho atual"
@ -1733,11 +1777,11 @@ msgstr "A linha de comandos não suporta a deteção do caminho atual"
msgid "Shell integration"
msgstr "Integração da linha de comandos"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:272
msgid "Show {type} profile selector"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr ""
@ -1753,7 +1797,7 @@ msgstr "Mostra o ficheiro de configuração"
msgid "Show defaults"
msgstr "Mostrar valores por defeito"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
msgid "Show Mixer"
msgstr "Mostrar Mixer"
@ -1785,6 +1829,10 @@ msgstr ""
msgid "Show vault contents"
msgstr "Mostrar conteúdo do cofre"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
msgid "Sixel graphics support (experimental)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr ""
@ -1812,7 +1860,7 @@ msgstr "Proxy SOCKS - Servidor"
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "Proxy SOCKS - Porto"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
msgid "Sound"
msgstr ""
@ -1824,19 +1872,19 @@ msgstr ""
msgid "Split"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
msgid "Split to the bottom"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the left"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
msgid "Split to the right"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
msgid "Split to the top"
msgstr ""
@ -1856,7 +1904,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151
msgid "Startup"
msgstr "Iniciar"
@ -1876,11 +1924,11 @@ msgstr ""
msgid "Substitutions allowed."
msgstr "Substituições permitidas."
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
msgid "Switch profile"
msgstr "Mudar de perfil"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:233
msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr ""
@ -1924,7 +1972,7 @@ msgstr "Sincronizar configurações da janela"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:81
@ -1935,7 +1983,7 @@ msgstr "Sincronizar configurações da janela"
msgid "Tab {number}"
msgstr "Separador {number}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
msgid "Tab activity"
msgstr "Atividade do separador"
@ -1963,7 +2011,7 @@ msgstr "Largura do separador"
msgid "Telnet session"
msgstr "Sessão telnet"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:191
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:192
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
@ -1972,7 +2020,7 @@ msgstr "Terminal"
msgid "Terminal background"
msgstr "Fundo do terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
msgid "Terminal bell"
msgstr "Campainha do terminal"
@ -2000,7 +2048,7 @@ msgstr "Estas aplicam-se a todos os perfis de um determinado tipo"
msgid "Thin"
msgstr "Fino"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "Marque isto se tiver problemas visuais, como aliasing, ghosting ou outros problemas visuais"
@ -2025,7 +2073,7 @@ msgstr "Ativa/desativa a visibilidade da janela"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:367
msgid "Try again"
msgstr "Tente novamente"
@ -2033,7 +2081,7 @@ msgstr "Tente novamente"
msgid "Trying saved password"
msgstr "Tentando senha guardada"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr ""
@ -2041,11 +2089,11 @@ msgstr ""
msgid "Ungrouped"
msgstr "Desagrupado"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:249
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@ -2062,11 +2110,11 @@ msgid "Up"
msgstr "Cima"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
msgid "Upgrade to {version}"
msgstr "Atualizar para {version}"
@ -2079,7 +2127,7 @@ msgstr "Carregar (upload)"
msgid "Upload as a new config"
msgstr "Fazer upload como uma nova configuração"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
msgstr "Use {altKeyName} como chave Meta"
@ -2133,7 +2181,7 @@ msgstr "A senha mestra do cofre precisa de ser definida para permitir o armazena
msgid "Verify host keys when connecting"
msgstr "Verificar as chaves do host ao conectar"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
msgid "Version"
msgstr "Versão"
@ -2145,11 +2193,11 @@ msgstr "Versão: {version}"
msgid "Vibrancy"
msgstr "Cores vibrantes"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
msgid "Visual"
msgstr "Visual"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
msgid "Warn on multi-line paste"
msgstr "Avisar ao colar várias linhas"
@ -2173,7 +2221,7 @@ msgstr "Bem-vindo"
msgid "What's new"
msgstr "Novidades"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:87
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "Quando ativado, as ligações só são clicáveis enquanto prime esta tecla"
@ -2202,7 +2250,7 @@ msgstr "Dimensão da janela fora da borda"
msgid "Window frame"
msgstr "Quadro da janela"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:166
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
@ -2214,7 +2262,7 @@ msgstr "Versão 18309 ou superior do Windows 10 é recomendada para ConPTY"
msgid "WinSCP path"
msgstr "Caminho WinSCP"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
msgid "Word separators"
msgstr "Separadores de palavras"
@ -2227,7 +2275,7 @@ msgstr "Diretório atual"
msgid "Working directory detection"
msgstr "Detecção do diretório atual"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
msgstr "O terminal WSL só pode ser silenciado pelo misturador de volume"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:28\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" всё ещё выполняется. Закрыть?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:89
msgid "{name} copy"
msgstr "Копия {name}"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Путь к pipe SSH-агента"
msgid "Agent type"
msgstr "Тип агента"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:170
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
msgstr "Позволяет открывать .bat файлы во вкладках, но ломает некоторые оболочки"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Настройки приложения"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "Вы уверены, что хотите закрыть Tabby? Это предупреждение можно отключить в Настройках -> Окно."
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:380
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:379
msgid "Are you sure?"
msgstr "Вы уверены?"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Задать вопрос"
msgid "Ask before closing the browser tab"
msgstr "Спрашивать перед закрытием вкладки"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
msgid "Audible"
msgstr "Звук"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Звук"
msgid "Authentication method"
msgstr "Метод аутентификации"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:77
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83
msgid "Author"
msgstr "Автор"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Автор"
msgid "Auto"
msgstr "Автоматически"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:154
msgid "Auto-open a terminal on app start"
msgstr "Автооткрытие терминала при запуске приложения"
@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "Вес полужирного шрифта"
msgid "Bottom"
msgstr "Снизу"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "Bracketed-вставка (требует поддержки оболочки)"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:174
msgid "Built-in"
msgstr "Встроенные"
@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Встроенные"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Очистить недавние профили"
msgid "Clear terminal"
msgstr "Очистить терминал"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:99
msgid "Clipboard"
msgstr "Буфер обмена"
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Закрыть"
msgid "Close and never show again"
msgstr "Закрыть и не показывать снова"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:237
msgid "Close focused pane"
msgstr "Закрыть активную панель"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Цвет"
msgid "Color scheme"
msgstr "Цветовая схема"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr "Объединить все вкладки в текущую"
@ -365,14 +365,14 @@ msgstr "Ошибка соединения: {error}"
msgid "Connection name will be used instead"
msgstr "Вместо этого будет использоваться имя соединения"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:64
msgid "Context menu"
msgstr "Контекстное меню"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:202
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:210
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:550
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:754
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied"
msgstr "Скопировано"
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Копировать"
msgid "Copy current path"
msgstr "Копировать текущий путь"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
msgid "Copy on select"
msgstr "Копировать при выделении"
@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "Копировать при выделении"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Копировать в буфер обмена"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
msgid "Copy with formatting"
msgstr "Копировать с форматированием"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:364
msgid "Could not decrypt config"
msgstr "Не удалось расшифровать конфигурацию"
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Текущий процесс: {name}"
msgid "Cursor shape"
msgstr "Форма курсора"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49
msgid "Custom"
msgstr "Пользовательская"
@ -448,11 +448,11 @@ msgstr "Биты данных"
msgid "Debugging"
msgstr "Отладка"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:253
msgid "Decrease horizontal split size"
msgstr "Уменьшить размер разделения по горизонтали"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:245
msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "Уменьшить размер разделения по вертикали"
@ -474,9 +474,9 @@ msgstr "По умолчанию для {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
@ -485,8 +485,8 @@ msgstr "По умолчанию для {type}"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:136
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Удалить \"{name}\"?"
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Удалить следующее слово"
msgid "Delete previous word"
msgstr "Удалить предыдущее слово"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Удалить профили этой группы?"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Устройство"
msgid "Direct"
msgstr "Напрямую"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:55
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"
@ -539,15 +539,15 @@ msgstr "Отключить"
msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "Отключить динамический заголовок вкладки"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "Отключить прозрачный фон на время перетаскивания окна"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "Отключить GPU-ускорение"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
@ -562,6 +562,10 @@ msgstr "Отсоединиться"
msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "Отключиться от {host}?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
msgid "Display images via Sixel escape sequences"
msgstr "Отображать изображения при помощи сиксельной управляющей последовательности"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88
msgid "Display on"
msgstr "Отобразить на"
@ -600,7 +604,7 @@ msgstr "Отступы закреплённого терминала"
msgid "Docking"
msgstr "Закрепление"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "Выделение по двойному щелчку остановится на этих символах"
@ -632,7 +636,11 @@ msgstr "Дублировать вкладку"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:30
msgid "Edit locally"
msgstr "Изменить локально"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
@ -673,8 +681,8 @@ msgstr "Конец строки"
msgid "Environment"
msgstr "Окружение"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:382
msgid "Erase config"
msgstr "Очистить конфигурацию"
@ -718,7 +726,7 @@ msgstr "Фильтр"
msgid "Fixed"
msgstr "Фиксированная"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Иногда прозрачный фон вызывает лаги при перетаскивании"
@ -730,27 +738,43 @@ msgstr "Фокус на все панелях"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Фокус на все панели сразу (broadcast)"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Фокус следует за курсором"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Focus next pane"
msgstr "Фокус на следующей панели"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:217
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:221
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:225
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
msgid "Focus pane {number}"
msgstr "Фокус на панели {number}"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus previous pane"
msgstr "Фокус на предыдущей панели"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Focus the pane above"
msgstr "Фокус на панели сверху"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane below"
msgstr "Фокус на панели снизу"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "Фокус на панели слева"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Фокус на панели справа"
@ -840,7 +864,7 @@ msgstr "Зелёный"
msgid "Group"
msgstr "Группа"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
msgid "Hacks"
msgstr "Проблемы"
@ -923,11 +947,11 @@ msgstr "Если отключено, при выборе профиля буду
msgid "Immediately echoes your input locally"
msgstr "Мгновенно локально отображает ваш ввод"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:249
msgid "Increase horizontal split size"
msgstr "Увеличить размер разделения по горизонтали"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:241
msgid "Increase vertical split size"
msgstr "Увеличить размер разделения по вертикали"
@ -947,7 +971,7 @@ msgstr "Переносы строк во вводе"
msgid "Installed"
msgstr "Установлено"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "Установка обновления приведет к закрытию всех вкладок и перезапуску Tabby."
@ -976,8 +1000,8 @@ msgstr "Перейти к следующему слову"
msgid "Jump to previous word"
msgstr "Перейти к предыдущему слову"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
@ -1001,7 +1025,7 @@ msgstr "Ключ"
msgid "Key exchange"
msgstr "Обмен ключами"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:36
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
@ -1041,7 +1065,7 @@ msgstr "Узнайте, как разрешить Tabby определять р
msgid "Left"
msgstr "Слева"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "Позволяет оболочке обрабатывать клавишу Meta вместо ОС"
@ -1084,7 +1108,7 @@ msgstr "Локальный терминал"
msgid "Login scripts"
msgstr "Скрипты входа"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
msgid "Long-click for context menu"
msgstr "Долгое нажатие для контекстного меню"
@ -1096,7 +1120,7 @@ msgstr "Управление профилями"
msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "Максимальное количество проверок соединения"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Maximize the active pane"
msgstr "Развернуть активную панель"
@ -1104,7 +1128,7 @@ msgstr "Развернуть активную панель"
msgid "Modified on {date}"
msgstr "Изменено {date}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:53
msgid "Mouse"
msgstr "Мышь"
@ -1116,10 +1140,14 @@ msgstr "Переместить вкладку влево"
msgid "Move tab to the right"
msgstr "Переместить вкладку вправо"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Переместить в «Без группы»"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "Наведение мыши на неактивную панель приведёт к её активации"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14
msgid "Name"
@ -1149,7 +1177,7 @@ msgstr "Новая конфигурация на {platform}"
msgid "New item"
msgstr "Новый элемент"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:185
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name"
msgstr "Новое имя"
@ -1166,7 +1194,7 @@ msgstr "Новое имя профиля"
msgid "New tab"
msgstr "Новая вкладка"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:268
msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Новая вкладка: {profile}"
@ -1195,7 +1223,7 @@ msgstr "Следующая вкладка"
msgid "No color"
msgstr "Без цвета"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:90
msgid "No modifier"
msgstr "Без модификатора"
@ -1230,12 +1258,12 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
msgstr "Количество строк, сохраняемых в буфере"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:61
msgid "Off"
msgstr "Выкл."
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85
msgid "Official"
msgstr "Официальный"
@ -1349,8 +1377,8 @@ msgstr "Парольная фраза для приватного ключа с
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
@ -1359,11 +1387,11 @@ msgstr "Вставить"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Вставить из буфера обмена"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:465
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Вставить несколько строк?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
msgid "Paste on middle-click"
msgstr "Вставить средней кнопкой мыши"
@ -1411,7 +1439,7 @@ msgstr "Нажмите клавишу"
msgid "Prevents accidental closing"
msgstr "Предотвращает случайное закрытие"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
msgstr "Предотвращает случайное выполнение вставленных команд"
@ -1463,8 +1491,8 @@ msgstr "Помещает всю конфигурацию Tabby в зашифро
msgid "Quick connect"
msgstr "Быстрое подключение"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
@ -1536,7 +1564,7 @@ msgstr "Заменить"
msgid "Report a problem"
msgstr "Сообщить о проблеме"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
msgid "Require a key to click links"
msgstr "Требовать зажатие клавишы для перехода по ссылкам"
@ -1556,11 +1584,15 @@ msgstr "Перезапустить текущую SSH сессию"
msgid "Restart current Telnet session"
msgstr "Перезапустить текущую сессию Telnet"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Restart tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
msgid "Restart the app to apply changes"
msgstr "Перезапустите приложение, чтобы применить изменения"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:160
msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "Восстанавливать вкладки терминала при запуске приложения"
@ -1574,7 +1606,7 @@ msgstr "Повторное использование сессии для нес
msgid "Right"
msgstr "Справа"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:56
msgid "Right click"
msgstr "Правый клик"
@ -1584,7 +1616,7 @@ msgstr "Запустить от имени администратора"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
@ -1612,19 +1644,31 @@ msgstr "Сохранено"
msgid "Saved layout"
msgstr "Сохранённое расположение"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
msgid "Scroll on input"
msgstr "Прокручивать при вводе"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "Прокрутить терминал вниз"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Scroll terminal to top"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
msgid "Scrollback"
msgstr "Буфер обратной прокрутки"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:47
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr "Прокручивает терминал вниз при вводе"
@ -1649,7 +1693,7 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr "Секретный токен синхронизации"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:209
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
@ -1704,7 +1748,7 @@ msgstr "Установить мастер-пароль"
msgid "Set password"
msgstr "Установить пароль"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "Установить Tabby как %COMSPEC%"
@ -1725,7 +1769,7 @@ msgstr "Настройки"
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:552
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Shell не поддерживает обнаружение текущего пути"
@ -1733,11 +1777,11 @@ msgstr "Shell не поддерживает обнаружение текуще
msgid "Shell integration"
msgstr "Интеграция в систему"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:272
msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Показать селектор профиля {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "Показывать окно подтверждения при вставке нескольких строк"
@ -1753,7 +1797,7 @@ msgstr "Показать файл настроек"
msgid "Show defaults"
msgstr "Показать значения по умолчанию"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
msgid "Show Mixer"
msgstr "Показать микшер"
@ -1785,6 +1829,10 @@ msgstr "Показать соединения по последовательн
msgid "Show vault contents"
msgstr "Показать содержимое хранилища"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
msgid "Sixel graphics support (experimental)"
msgstr "Поддержка сиксельной графики (экспериментальная)"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr "Пропустить MoTD/баннер"
@ -1812,7 +1860,7 @@ msgstr "Хост SOCKS прокси"
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "Порт SOCKS прокси"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
@ -1824,19 +1872,19 @@ msgstr "Исходный код"
msgid "Split"
msgstr "Разделить"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
msgid "Split to the bottom"
msgstr "Разделить снизу"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the left"
msgstr "Разделить слева"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
msgid "Split to the right"
msgstr "Разделить справа"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
msgid "Split to the top"
msgstr "Разделить сверху"
@ -1856,7 +1904,7 @@ msgstr "Пароль SSH для {user}@{host}:{port}"
msgid "Standard"
msgstr "Стандартная"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151
msgid "Startup"
msgstr "При запуске"
@ -1876,11 +1924,11 @@ msgstr "Подпишитесь на обновления"
msgid "Substitutions allowed."
msgstr "Допускаются подстановки."
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
msgid "Switch profile"
msgstr "Сменить профиль"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:233
msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr "Сменить профиль в активной панели"
@ -1924,7 +1972,7 @@ msgstr "Синхронизация настроек окна"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:81
@ -1935,7 +1983,7 @@ msgstr "Синхронизация настроек окна"
msgid "Tab {number}"
msgstr "Вкладка {number}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
msgid "Tab activity"
msgstr "Активность во вкладке"
@ -1963,7 +2011,7 @@ msgstr "Ширина вкладки"
msgid "Telnet session"
msgstr "Telnet сессия"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:191
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:192
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal"
msgstr "Терминал"
@ -1972,7 +2020,7 @@ msgstr "Терминал"
msgid "Terminal background"
msgstr "Фон терминала"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
msgid "Terminal bell"
msgstr "Звуковой сигнал терминала"
@ -2000,7 +2048,7 @@ msgstr "Применяются для всех профилей данного
msgid "Thin"
msgstr "Тонкая"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "Включите, если испытываете алиасинг, гостинг или иные проблемы с отображением"
@ -2025,7 +2073,7 @@ msgstr "Переключает видимость окна Tabby"
msgid "Top"
msgstr "Сверху"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:367
msgid "Try again"
msgstr "Повторить"
@ -2033,7 +2081,7 @@ msgstr "Повторить"
msgid "Trying saved password"
msgstr "Пробуем сохранённый пароль"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr "Превратить панели текущей вкладки в отдельные вкладки"
@ -2041,11 +2089,11 @@ msgstr "Превратить панели текущей вкладки в от
msgid "Ungrouped"
msgstr "Без группы"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63
msgid "Uninstall"
msgstr "Удалить"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:249
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
@ -2062,11 +2110,11 @@ msgid "Up"
msgstr "Вверх"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
msgid "Upgrade to {version}"
msgstr "Обновить до {version}"
@ -2079,7 +2127,7 @@ msgstr "Загрузить"
msgid "Upload as a new config"
msgstr "Загрузить как новую конфигурацию"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
msgstr "Использовать {altKeyName} в качестве клавиши Meta"
@ -2133,7 +2181,7 @@ msgstr "Для сохранения секретных данных должен
msgid "Verify host keys when connecting"
msgstr "Проверять ключ хоста при подключении"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
msgid "Version"
msgstr "Версия"
@ -2145,11 +2193,11 @@ msgstr "Версия: {version}"
msgid "Vibrancy"
msgstr "Размытый фон"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
msgid "Visual"
msgstr "Визуально"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
msgid "Warn on multi-line paste"
msgstr "Предупреждать при многострочной вставке"
@ -2173,7 +2221,7 @@ msgstr "Добро пожаловать"
msgid "What's new"
msgstr "Что нового"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:87
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "Когда включено, ссылки можно нажимать, только удерживая эту клавишу"
@ -2202,7 +2250,7 @@ msgstr "Размеры окна от края"
msgid "Window frame"
msgstr "Рамка окна"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:166
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
@ -2214,7 +2262,7 @@ msgstr "Для ConPTY рекомендуется Windows 10 build 18309 или
msgid "WinSCP path"
msgstr "Путь к WinSCP"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
msgid "Word separators"
msgstr "Разделители слов"
@ -2227,7 +2275,7 @@ msgstr "Рабочий каталог"
msgid "Working directory detection"
msgstr "Определение рабочего каталога"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
msgstr "Колокольчик терминала WSL может быть заглушён только при помощи микшера громкости"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:28\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:13\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" все ще запущено. Закрити?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:89
msgid "{name} copy"
msgstr "{name} копія"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Шлях до pipe SSH-агента"
msgid "Agent type"
msgstr "Тип агента"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:170
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
msgstr "Дозволяє відкривати файли .bat у вкладках, але ламає деякі оболонки"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Налаштування"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "Ви впевнені, що хочете закрити Tabby? Це попередження можна вимкнути в Налаштування -> Вікно."
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:380
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:379
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ви впевнені?"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Задати питання"
msgid "Ask before closing the browser tab"
msgstr "Запитати перед закриттям вкладки"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
msgid "Audible"
msgstr "Звук"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Звук"
msgid "Authentication method"
msgstr "Метод автентифікації"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:77
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83
msgid "Author"
msgstr "Автор"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Автор"
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:154
msgid "Auto-open a terminal on app start"
msgstr "Автоматично відкривати термінал при запуску програми"
@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "Жирний шрифт"
msgid "Bottom"
msgstr "Знизу"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "Bracketed вставка (потрібна підтримка оболонки)"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:174
msgid "Built-in"
msgstr "Вбудовані"
@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Вбудовані"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Очистити останні профілі"
msgid "Clear terminal"
msgstr "Очистити термінал"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:99
msgid "Clipboard"
msgstr "Буфер обміну"
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Закрити"
msgid "Close and never show again"
msgstr "Закрити і більше не показувати"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:237
msgid "Close focused pane"
msgstr "Закрити активну панель"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Колір"
msgid "Color scheme"
msgstr "Кольорова схема"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr "Об'єднати всі вкладки в поточну"
@ -365,14 +365,14 @@ msgstr "Помилка підключення: {error}"
msgid "Connection name will be used instead"
msgstr "Замість цього буде використовуватися ім'я з'єднання"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:64
msgid "Context menu"
msgstr "Контекстне меню"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:202
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:210
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:550
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:754
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied"
msgstr "Скопійовано"
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Копіювати"
msgid "Copy current path"
msgstr "Копіювати поточний шлях"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
msgid "Copy on select"
msgstr "Копіювати при виділенні"
@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "Копіювати при виділенні"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Копіювати в буфер обміну"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
msgid "Copy with formatting"
msgstr "Копіювати з форматуванням"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:364
msgid "Could not decrypt config"
msgstr "Не вдалося розшифрувати конфігурацію"
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Поточний процес: {name}"
msgid "Cursor shape"
msgstr "Форма курсору"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49
msgid "Custom"
msgstr "Користувацька"
@ -448,11 +448,11 @@ msgstr "Біти даних"
msgid "Debugging"
msgstr "Дебаг"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:253
msgid "Decrease horizontal split size"
msgstr "Зменшити розмір поділу по горизонталі"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:245
msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "Зменшити розмір поділу по вертикалі"
@ -474,9 +474,9 @@ msgstr "За замовчуванням для {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
@ -485,8 +485,8 @@ msgstr "За замовчуванням для {type}"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:136
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Видалити {name}?"
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Видалити наступне слово"
msgid "Delete previous word"
msgstr "Видалити попереднє слово"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Видалити профілі цієї групи?"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Пристрій"
msgid "Direct"
msgstr "Безпосередньо"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:55
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61
msgid "Disable"
msgstr "Вимкнути"
@ -539,15 +539,15 @@ msgstr "Вимкнути"
msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "Вимкнути динамічний заголовок вкладки"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "Вимкнути прозорий фон під час перетягування вікна"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "Вимкнути апаратне прискорення"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
@ -562,6 +562,10 @@ msgstr "Від'єднатися"
msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "Від'єднатися від {host}?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
msgid "Display images via Sixel escape sequences"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88
msgid "Display on"
msgstr "Відобразити на"
@ -600,7 +604,7 @@ msgstr "Відступи закріпленого терміналу"
msgid "Docking"
msgstr "Закріплення"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "Виділення за подвійним клацанням зупиниться на цих символах"
@ -632,7 +636,11 @@ msgstr "Дублювати вкладку"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:30
msgid "Edit locally"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"
@ -673,8 +681,8 @@ msgstr "Кінець рядка"
msgid "Environment"
msgstr "Середовище"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:382
msgid "Erase config"
msgstr "Очистити конфігурацію"
@ -718,7 +726,7 @@ msgstr "Фільтр"
msgid "Fixed"
msgstr "Фіксований"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Іноді прозорий фон викликає лаги під час перетягування"
@ -730,27 +738,43 @@ msgstr "Сфокусуватися на всіх панелях"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Фокус на всі панелі одразу (broadcast)"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "Focus follows mouse"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Focus next pane"
msgstr "Фокус на наступній панелі"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:217
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:221
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:225
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
msgid "Focus pane {number}"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus previous pane"
msgstr "Фокус на попередній панелі"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Focus the pane above"
msgstr "Фокус на панелі вище"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane below"
msgstr "Фокус на панелі нижче"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "Фокус на панелі ліворуч"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Фокус на панелі праворуч"
@ -840,7 +864,7 @@ msgstr "Зелений"
msgid "Group"
msgstr "Група"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
msgid "Hacks"
msgstr "Проблеми"
@ -923,11 +947,11 @@ msgstr "Якщо вимкнено, у селекторі профілю відо
msgid "Immediately echoes your input locally"
msgstr "Миттєво локально відображає ваше введення"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:249
msgid "Increase horizontal split size"
msgstr "Збільшити розмір поділу по горизонталі"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:241
msgid "Increase vertical split size"
msgstr "Збільшити розмір поділу по вертикалі"
@ -947,7 +971,7 @@ msgstr "Перенесення рядків у введенні"
msgid "Installed"
msgstr "Встановлено"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "Встановлення оновлення закриє всі вкладки й перезавантажить Tabby."
@ -976,8 +1000,8 @@ msgstr "Перейти до наступного слова"
msgid "Jump to previous word"
msgstr "Перейти до попереднього слова"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
@ -1001,7 +1025,7 @@ msgstr "Ключ"
msgid "Key exchange"
msgstr "Обмін ключами"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:36
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавіатура"
@ -1041,7 +1065,7 @@ msgstr "Дізнайтеся, як дозволити Tabby визначати
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "Дозволяє оболонці обробляти клавішу Meta замість ОС"
@ -1084,7 +1108,7 @@ msgstr "Локальний термінал"
msgid "Login scripts"
msgstr "Скрипти входу"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
msgid "Long-click for context menu"
msgstr "Довге натискання для контекстного меню"
@ -1096,7 +1120,7 @@ msgstr "Керування профілями"
msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "Максимальна кількість перевірок з'єднання"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Maximize the active pane"
msgstr "Розгорнути активну панель"
@ -1104,7 +1128,7 @@ msgstr "Розгорнути активну панель"
msgid "Modified on {date}"
msgstr "Змінено {date}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:53
msgid "Mouse"
msgstr "Миша"
@ -1116,10 +1140,14 @@ msgstr "Перенести вкладку ліворуч"
msgid "Move tab to the right"
msgstr "Перенести вкладку праворуч"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Перемістити до «Без групи»"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14
msgid "Name"
@ -1149,7 +1177,7 @@ msgstr "Нова конфігурація на {platform}"
msgid "New item"
msgstr "Новий елемент"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:185
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name"
msgstr "Нове ім'я"
@ -1166,7 +1194,7 @@ msgstr "Нове ім'я профілю"
msgid "New tab"
msgstr "Нова вкладка"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:268
msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Нова вкладка: {profile}"
@ -1195,7 +1223,7 @@ msgstr "Наступна вкладка"
msgid "No color"
msgstr "Без кольору"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:90
msgid "No modifier"
msgstr "Без модифікатора"
@ -1230,12 +1258,12 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
msgstr "Кількість рядків, що зберігаються в буфері"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:61
msgid "Off"
msgstr "Вимк."
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85
msgid "Official"
msgstr "Офіційний"
@ -1349,8 +1377,8 @@ msgstr "Парольна фраза для приватного ключа з х
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste"
msgstr "Вставити"
@ -1359,11 +1387,11 @@ msgstr "Вставити"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Вставити з буферу обміну"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:465
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Вставити кілька рядків?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
msgid "Paste on middle-click"
msgstr "Вставити середньою кнопкою миші"
@ -1411,7 +1439,7 @@ msgstr "Натисніть кнопку"
msgid "Prevents accidental closing"
msgstr "Запобігає випадковому закриттю"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
msgstr "Запобігає випадковому виконанню вставлених команд"
@ -1463,8 +1491,8 @@ msgstr "Поміщає конфігурацію Tabby у зашифроване
msgid "Quick connect"
msgstr "Швидке з'єднання"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Quit"
msgstr "Вихід"
@ -1536,7 +1564,7 @@ msgstr "Замінити"
msgid "Report a problem"
msgstr "Повідомити про проблему"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
msgid "Require a key to click links"
msgstr "Вимагати натискання кнопки для переходу за посиланнями"
@ -1556,11 +1584,15 @@ msgstr "Перезапустити поточну SSH сесію"
msgid "Restart current Telnet session"
msgstr "Перезапустити поточну сесію Telnet"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Restart tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
msgid "Restart the app to apply changes"
msgstr "Перезапустіть програму, щоб застосувати зміни"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:160
msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "Відновлювати вкладки терміналу під час запуску програми"
@ -1574,7 +1606,7 @@ msgstr "Повторне використання сесії для кілько
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:56
msgid "Right click"
msgstr "ПКМ"
@ -1584,7 +1616,7 @@ msgstr "Запустити від імені адміністратора"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
@ -1612,19 +1644,31 @@ msgstr "Збережено"
msgid "Saved layout"
msgstr "Збережений макет"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
msgid "Scroll on input"
msgstr "Прокручувати під час введення"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "Прокрутка терміналу донизу"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Scroll terminal to top"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
msgid "Scrollback"
msgstr "Буфер зворотного прокручування"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:47
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr "Прокручує термінал вниз під час введення"
@ -1649,7 +1693,7 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr "Секретний токен синхронізації"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:209
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195
msgid "Select"
msgstr "Обрати"
@ -1704,7 +1748,7 @@ msgstr "Встановити парольну фразу"
msgid "Set password"
msgstr "Встановити пароль"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "Встановити Tabby як %COMSPEC%"
@ -1725,7 +1769,7 @@ msgstr "Налаштування"
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:552
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Shell не підтримує виявлення поточного шляху"
@ -1733,11 +1777,11 @@ msgstr "Shell не підтримує виявлення поточного шл
msgid "Shell integration"
msgstr "Інтеграція в систему"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:272
msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Показати селектор профілю {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "Підтвердження при вставці кількох рядків"
@ -1753,7 +1797,7 @@ msgstr "Показати файл конфігурації"
msgid "Show defaults"
msgstr "Показувати за замовчуванням"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
msgid "Show Mixer"
msgstr "Показати Мікшер"
@ -1785,6 +1829,10 @@ msgstr "Показати з'єднання по послідовному пор
msgid "Show vault contents"
msgstr "Показати вміст сховища"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
msgid "Sixel graphics support (experimental)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr "Пропустити MoTD/банер"
@ -1812,7 +1860,7 @@ msgstr "Хост SOCKS проксі"
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "Порт SOCKS проксі"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
@ -1824,19 +1872,19 @@ msgstr "Вихідний код"
msgid "Split"
msgstr "Розділити"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
msgid "Split to the bottom"
msgstr "Розділити знизу"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the left"
msgstr "Розділити ліворуч"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
msgid "Split to the right"
msgstr "Розділити праворуч"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
msgid "Split to the top"
msgstr "Розділити зверху"
@ -1856,7 +1904,7 @@ msgstr "Пароль SSH для {user}@{host}:{port}"
msgid "Standard"
msgstr "Стандартний"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151
msgid "Startup"
msgstr "При запуску"
@ -1876,11 +1924,11 @@ msgstr "Підписатись на оновлення"
msgid "Substitutions allowed."
msgstr "Допускаються заміни."
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
msgid "Switch profile"
msgstr "Змінити профіль"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:233
msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr "Переключити профіль на активній панелі"
@ -1924,7 +1972,7 @@ msgstr "Синхронізувати налаштування вікна"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:81
@ -1935,7 +1983,7 @@ msgstr "Синхронізувати налаштування вікна"
msgid "Tab {number}"
msgstr "Вкладка {number}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
msgid "Tab activity"
msgstr "Активність вкладки"
@ -1963,7 +2011,7 @@ msgstr "Ширина вкладки"
msgid "Telnet session"
msgstr "Telnet сесія"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:191
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:192
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal"
msgstr "Термінал"
@ -1972,7 +2020,7 @@ msgstr "Термінал"
msgid "Terminal background"
msgstr "Фон терміналу"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
msgid "Terminal bell"
msgstr "Звуковий сигнал терміналу"
@ -2000,7 +2048,7 @@ msgstr "Це застосовується до всіх профілів зад
msgid "Thin"
msgstr "Тонкий"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "Увімкніть, якщо бачите aliasing, ghosting або інші проблеми з відображенням"
@ -2025,7 +2073,7 @@ msgstr "Перемикає видимість вікна Tabby"
msgid "Top"
msgstr "Зверху"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:367
msgid "Try again"
msgstr "Повторити"
@ -2033,7 +2081,7 @@ msgstr "Повторити"
msgid "Trying saved password"
msgstr "Пробуємо збережений пароль"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr "Перетворити панелі поточної вкладки на окремі вкладки"
@ -2041,11 +2089,11 @@ msgstr "Перетворити панелі поточної вкладки на
msgid "Ungrouped"
msgstr "Без групи"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63
msgid "Uninstall"
msgstr "Видалити"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:249
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
@ -2062,11 +2110,11 @@ msgid "Up"
msgstr "Вгору"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
msgid "Upgrade to {version}"
msgstr "Оновити до {version}"
@ -2079,7 +2127,7 @@ msgstr "Завантажити"
msgid "Upload as a new config"
msgstr "Завантажити як нову конфігурацію"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
msgstr "Використовувати {altKeyName} як клавішу Meta"
@ -2133,7 +2181,7 @@ msgstr "Для збереження секретних даних має бут
msgid "Verify host keys when connecting"
msgstr "Перевірка ключів хоста при підключенні"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
msgid "Version"
msgstr "Версія"
@ -2145,11 +2193,11 @@ msgstr "Версія: {version}"
msgid "Vibrancy"
msgstr "Розмитий фон"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
msgid "Visual"
msgstr "Візуально"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
msgid "Warn on multi-line paste"
msgstr "Попереджати при багаторядковій вставці"
@ -2173,7 +2221,7 @@ msgstr "Вітаємо"
msgid "What's new"
msgstr "Що нового"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:87
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "Коли увімкнено, посилання можна натискати, утримуючи цю клавішу"
@ -2202,7 +2250,7 @@ msgstr "Розмір вікна від краю"
msgid "Window frame"
msgstr "Рамка вікна"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:166
msgid "Windows"
msgstr "Вікна"
@ -2214,7 +2262,7 @@ msgstr "Для ConPTY рекомендується Windows 10 build 18309 або
msgid "WinSCP path"
msgstr "Шлях до WinSCP"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
msgid "Word separators"
msgstr "Розділювачі слів"
@ -2227,7 +2275,7 @@ msgstr "Робочий каталог"
msgid "Working directory detection"
msgstr "Визначення робочого каталогу"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
msgstr "Дзвінок терміналу WSL може бути заглушений тільки за допомогою мікшера гучності"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:28\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:13\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" 仍在运行。是否需要关闭?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:89
msgid "{name} copy"
msgstr "{name} 副本"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "高级设置"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
msgstr "代理"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:134
msgid "Agent forwarding"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Agent pipe 路径"
msgid "Agent type"
msgstr "Agent 类型"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:170
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
msgstr "允许在标签页中打开.bat文件但会中断某些shell"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "应用程序设置"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "您确定要关闭 Tabby 吗?您可以在 设置 -> 窗口 中关闭此提示。"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:380
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:379
msgid "Are you sure?"
msgstr "您确定吗?"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "提出问题"
msgid "Ask before closing the browser tab"
msgstr "关闭标签页前询问"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
msgid "Audible"
msgstr "有声"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "有声"
msgid "Authentication method"
msgstr "身份验证方法"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:77
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83
msgid "Author"
msgstr "作者"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "作者"
msgid "Auto"
msgstr "自动"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:154
msgid "Auto-open a terminal on app start"
msgstr "在应用程序启动时自动打开一个终端窗口"
@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "粗体字重"
msgid "Bottom"
msgstr "底部"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "Bracketed 粘贴(需要 Shell 支持)"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:174
msgid "Built-in"
msgstr "内置"
@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "内置"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "清除最近使用的配置"
msgid "Clear terminal"
msgstr "清空终端内容"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:99
msgid "Clipboard"
msgstr "剪贴板"
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "关闭"
msgid "Close and never show again"
msgstr "关闭且不再提示"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:237
msgid "Close focused pane"
msgstr "关闭已聚焦窗格"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "颜色"
msgid "Color scheme"
msgstr "配色方案"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr "将所有标签页合并到当前页"
@ -365,14 +365,14 @@ msgstr "连接失败: {error}"
msgid "Connection name will be used instead"
msgstr "将使用连接名称代替"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:64
msgid "Context menu"
msgstr "右键菜单"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:202
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:210
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:550
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:754
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied"
msgstr "已复制"
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "复制"
msgid "Copy current path"
msgstr "复制当前路径"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
msgid "Copy on select"
msgstr "选中时复制"
@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "选中时复制"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "复制到剪贴板"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
msgid "Copy with formatting"
msgstr "复制带格式"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:364
msgid "Could not decrypt config"
msgstr "无法解密配置"
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "当前进程:{name}"
msgid "Cursor shape"
msgstr "光标形状"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
@ -448,11 +448,11 @@ msgstr "数据位数"
msgid "Debugging"
msgstr "调试"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:253
msgid "Decrease horizontal split size"
msgstr "减少水平分割大小"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:245
msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "减少垂直分割大小"
@ -474,9 +474,9 @@ msgstr "{type} 的默认值"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
@ -485,8 +485,8 @@ msgstr "{type} 的默认值"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:136
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "删除\"{name}\""
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "删除下一个单词"
msgid "Delete previous word"
msgstr "删除上一个单词"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "删除此分组所有配置?"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "设备"
msgid "Direct"
msgstr "直连"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:55
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61
msgid "Disable"
msgstr "禁用"
@ -539,15 +539,15 @@ msgstr "禁用"
msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "禁用动态标签页标题"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "拖动时禁用 Fluent 背景"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "禁用 GPU 加速"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
msgid "Disabled"
msgstr "已禁用"
@ -562,6 +562,10 @@ msgstr "断开连接"
msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "断开与 {host} 的连接?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
msgid "Display images via Sixel escape sequences"
msgstr "由六像素转义序列显示图像"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88
msgid "Display on"
msgstr "显示于"
@ -600,7 +604,7 @@ msgstr "停靠的终端空间"
msgid "Docking"
msgstr "停靠"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "双击选择将停在在这些字符处"
@ -632,7 +636,11 @@ msgstr "克隆标签页"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:30
msgid "Edit locally"
msgstr "本地编辑"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62
msgid "Enable"
msgstr "启用"
@ -673,8 +681,8 @@ msgstr "行尾"
msgid "Environment"
msgstr "环境变量"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:382
msgid "Erase config"
msgstr "擦除配置"
@ -718,7 +726,7 @@ msgstr "筛选"
msgid "Fixed"
msgstr "固定"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Fluent 背景有时会导致拖动延迟"
@ -730,27 +738,43 @@ msgstr "聚焦所有窗格"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "同时聚焦所有窗格 (广播)"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "焦点跟随鼠标"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Focus next pane"
msgstr "聚焦下一个窗格"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:217
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:221
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:225
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
msgid "Focus pane {number}"
msgstr "焦点窗格 {number}"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus previous pane"
msgstr "聚焦上一个窗格"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Focus the pane above"
msgstr "聚焦上面的窗格"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane below"
msgstr "聚焦下面的窗格"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "聚焦左方的窗格"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "聚焦右方的窗格"
@ -840,7 +864,7 @@ msgstr "绿色"
msgid "Group"
msgstr "分组"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
msgid "Hacks"
msgstr "调整"
@ -923,11 +947,11 @@ msgstr "如果禁用,则只在配置选择器中显示自定义配置"
msgid "Immediately echoes your input locally"
msgstr "立刻在本地回显您的输入"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:249
msgid "Increase horizontal split size"
msgstr "增加水平分割大小"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:241
msgid "Increase vertical split size"
msgstr "增加垂直分割大小"
@ -947,7 +971,7 @@ msgstr "输入换行符"
msgid "Installed"
msgstr "已安装"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "安装更新将关闭全部标签页并重启 Tabby。"
@ -976,8 +1000,8 @@ msgstr "跳到下一个单词"
msgid "Jump to previous word"
msgstr "跳到上一个单词"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
@ -1001,7 +1025,7 @@ msgstr "密钥"
msgid "Key exchange"
msgstr "密钥交换"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:36
msgid "Keyboard"
msgstr "键盘"
@ -1041,7 +1065,7 @@ msgstr "了解如何让 Tabby 检测远程 shell 的工作目录。"
msgid "Left"
msgstr "左侧"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "使用 Shell 替代操作系统处理 Meta 键"
@ -1084,7 +1108,7 @@ msgstr "本地终端"
msgid "Login scripts"
msgstr "登录脚本"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
msgid "Long-click for context menu"
msgstr "长按右键菜单"
@ -1096,7 +1120,7 @@ msgstr "管理配置"
msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "最大保活次数"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Maximize the active pane"
msgstr "最大化活动窗格"
@ -1104,7 +1128,7 @@ msgstr "最大化活动窗格"
msgid "Modified on {date}"
msgstr "修改于 {date}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:53
msgid "Mouse"
msgstr "鼠标"
@ -1116,10 +1140,14 @@ msgstr "将标签页移至左侧"
msgid "Move tab to the right"
msgstr "将标签页移至右侧"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "移动到 “未分组”"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "鼠标移到非活动窗格时会激活它"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14
msgid "Name"
@ -1149,7 +1177,7 @@ msgstr "{platform} 上的新配置"
msgid "New item"
msgstr "新建项"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:185
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name"
msgstr "新名称"
@ -1166,7 +1194,7 @@ msgstr "新配置名称"
msgid "New tab"
msgstr "新标签页"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:268
msgid "New tab: {profile}"
msgstr "新标签页:{profile}"
@ -1195,7 +1223,7 @@ msgstr "下一个标签页"
msgid "No color"
msgstr "无色"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:90
msgid "No modifier"
msgstr "关闭"
@ -1230,12 +1258,12 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
msgstr "保存在缓冲区的行数"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:61
msgid "Off"
msgstr "关闭"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85
msgid "Official"
msgstr "官方"
@ -1349,8 +1377,8 @@ msgstr "带哈希值 {hash} 的私钥口令..."
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
@ -1359,11 +1387,11 @@ msgstr "粘贴"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "从剪贴板中粘贴"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:465
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "粘贴多行?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
msgid "Paste on middle-click"
msgstr "按下鼠标滚轮(或中间按键)时粘贴"
@ -1411,7 +1439,7 @@ msgstr "请输入按键"
msgid "Prevents accidental closing"
msgstr "防止意外关闭"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
msgstr "防止意外执行粘贴的命令"
@ -1463,8 +1491,8 @@ msgstr "将 Tabby 的所有配置放入保险库"
msgid "Quick connect"
msgstr "快速连接"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Quit"
msgstr "退出"
@ -1536,7 +1564,7 @@ msgstr "替换"
msgid "Report a problem"
msgstr "报告问题"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
msgid "Require a key to click links"
msgstr "需要同时按下按键来点击链接"
@ -1556,11 +1584,15 @@ msgstr "重启当前 SSH 会话"
msgid "Restart current Telnet session"
msgstr "重启当前的 Telnet 会话"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Restart tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
msgid "Restart the app to apply changes"
msgstr "重新启动应用以使更改生效"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:160
msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "应用程序启动时恢复终端标签页"
@ -1574,7 +1606,7 @@ msgstr "为多个标签页重用会话"
msgid "Right"
msgstr "右侧"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:56
msgid "Right click"
msgstr "右键点击"
@ -1584,7 +1616,7 @@ msgstr "以管理员身份运行"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
msgid "Save"
msgstr "保存"
@ -1612,19 +1644,31 @@ msgstr "已保存"
msgid "Saved layout"
msgstr "已保存的布局"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
msgid "Scroll on input"
msgstr "输入时滚动"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "滚动终端到底部"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Scroll terminal to top"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
msgid "Scrollback"
msgstr "回滚"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:47
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr "在用户输入时,将终端滚动至底部"
@ -1649,7 +1693,7 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr "加密同步令牌"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:209
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195
msgid "Select"
msgstr "选择"
@ -1704,7 +1748,7 @@ msgstr "设置密码"
msgid "Set password"
msgstr "设置密码"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "将 Tabby 设置为 %COMSPEC%"
@ -1725,7 +1769,7 @@ msgstr "设置"
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:552
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Shell 不支持当前路径检测"
@ -1733,11 +1777,11 @@ msgstr "Shell 不支持当前路径检测"
msgid "Shell integration"
msgstr "Shell 集成"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:272
msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "显示 {type} 配置选择器"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "当粘贴多行时,显示确认对话框"
@ -1753,7 +1797,7 @@ msgstr "显示配置文件"
msgid "Show defaults"
msgstr "显示默认值"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
msgid "Show Mixer"
msgstr "显示音量合成器"
@ -1785,6 +1829,10 @@ msgstr "显示串口连接"
msgid "Show vault contents"
msgstr "显示保险库内容"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
msgid "Sixel graphics support (experimental)"
msgstr "六像素图形支持 (实验)"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr "跳过 MoTD/横幅消息"
@ -1812,7 +1860,7 @@ msgstr "SOCKS 代理主机"
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "SOCKS 代理端口"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
msgid "Sound"
msgstr "声音"
@ -1824,19 +1872,19 @@ msgstr "源码"
msgid "Split"
msgstr "拆分"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
msgid "Split to the bottom"
msgstr "向下拆分"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the left"
msgstr "向左拆分"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
msgid "Split to the right"
msgstr "向右拆分"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
msgid "Split to the top"
msgstr "向上拆分"
@ -1856,7 +1904,7 @@ msgstr "{user}@{host}:{port} 的 SSH 密码"
msgid "Standard"
msgstr "标准"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151
msgid "Startup"
msgstr "启动时"
@ -1876,11 +1924,11 @@ msgstr "订阅更新"
msgid "Substitutions allowed."
msgstr "允许替换"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
msgid "Switch profile"
msgstr "切换配置"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:233
msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr "在活动窗格中切换配置"
@ -1924,7 +1972,7 @@ msgstr "同步窗口设置"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:81
@ -1935,7 +1983,7 @@ msgstr "同步窗口设置"
msgid "Tab {number}"
msgstr "标签页 {number}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
msgid "Tab activity"
msgstr "标签页活动"
@ -1963,7 +2011,7 @@ msgstr "标签页宽度"
msgid "Telnet session"
msgstr "Telnet 会话"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:191
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:192
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal"
msgstr "终端"
@ -1972,7 +2020,7 @@ msgstr "终端"
msgid "Terminal background"
msgstr "终端背景"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
msgid "Terminal bell"
msgstr "终端提示音"
@ -2000,7 +2048,7 @@ msgstr "应用于给定类型的所有配置文件"
msgid "Thin"
msgstr "简约"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "如果您遇到锯齿、重影或其他视觉问题,请打开此选项"
@ -2025,7 +2073,7 @@ msgstr "切换 Tabby 显示或隐藏"
msgid "Top"
msgstr "顶部"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:367
msgid "Try again"
msgstr "再试一次"
@ -2033,7 +2081,7 @@ msgstr "再试一次"
msgid "Trying saved password"
msgstr "尝试已保存的密码"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr "将当前标签所在的窗格更改为单独的标签页"
@ -2041,11 +2089,11 @@ msgstr "将当前标签所在的窗格更改为单独的标签页"
msgid "Ungrouped"
msgstr "未分组"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63
msgid "Uninstall"
msgstr "卸载"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:249
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
@ -2062,11 +2110,11 @@ msgid "Up"
msgstr "向上"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
msgid "Upgrade to {version}"
msgstr "升级至 {version}"
@ -2079,7 +2127,7 @@ msgstr "上传"
msgid "Upload as a new config"
msgstr "上传为新配置"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
msgstr "使用 {altKeyName} 作为 Meta 键"
@ -2133,7 +2181,7 @@ msgstr "为允许存储密钥,您必须设置保险库的主密码"
msgid "Verify host keys when connecting"
msgstr "连接时校验主机密钥"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
msgid "Version"
msgstr "版本"
@ -2145,11 +2193,11 @@ msgstr "版本:{version}"
msgid "Vibrancy"
msgstr "鲜明"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
msgid "Visual"
msgstr "外观"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
msgid "Warn on multi-line paste"
msgstr "多行粘贴时显示警告"
@ -2173,7 +2221,7 @@ msgstr "欢迎"
msgid "What's new"
msgstr "最近更新"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:87
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "如果启用,链接只有在按住此键时可被点击"
@ -2202,7 +2250,7 @@ msgstr "远离边缘的窗口尺寸"
msgid "Window frame"
msgstr "窗口框架样式"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:166
msgid "Windows"
msgstr "窗口"
@ -2214,7 +2262,7 @@ msgstr "Windows 10 版本 18309 以上推荐 ConPTY"
msgid "WinSCP path"
msgstr "WinSCP 路径"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
msgid "Word separators"
msgstr "单词分隔符"
@ -2227,7 +2275,7 @@ msgstr "工作目录"
msgid "Working directory detection"
msgstr "查找工作目录"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
msgstr "WSL 终端提示音只能通过音量混合器关闭"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh_TW\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:28\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:13\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr ""
msgstr "\"{command}\" 正在執行。是否結束?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:89
msgid "{name} copy"
msgstr "{name} 複製"
@ -31,15 +31,15 @@ msgstr "中止所有"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:24
msgid "Accept and remember key"
msgstr ""
msgstr "接受並記住密鑰"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:25
msgid "Accept just this once"
msgstr ""
msgstr "只接受一次"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "輔助"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
msgid "Acrylic background"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Agent Pipe 路徑"
msgid "Agent type"
msgstr "代理類型"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:170
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
msgstr "允許在分頁中打開 bat 檔案,但會打斷一些 Shell"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "應用程式設定"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "你確定要關閉 Tabby 嗎?您可以在設定 -> 視窗中停用此提示。"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:380
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:379
msgid "Are you sure?"
msgstr "您確定嗎?"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "提出問題"
msgid "Ask before closing the browser tab"
msgstr "在關閉分頁之前詢問"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
msgid "Audible"
msgstr "音效"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "音效"
msgid "Authentication method"
msgstr "認證方法"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:77
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83
msgid "Author"
msgstr "作者"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "作者"
msgid "Auto"
msgstr "自動"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:154
msgid "Auto-open a terminal on app start"
msgstr "在應用程式啟動時自動打開終端"
@ -196,19 +196,19 @@ msgstr "模糊"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
msgid "Bold font weight"
msgstr ""
msgstr "粗體文字寬度"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82
msgid "Bottom"
msgstr "底端"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "Bracketed 貼上(需要 Shell 支持)"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:174
msgid "Built-in"
msgstr "內建"
@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "內建"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "清除最近的設定檔"
msgid "Clear terminal"
msgstr "清除終端內容"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:99
msgid "Clipboard"
msgstr "剪貼簿"
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "關閉"
msgid "Close and never show again"
msgstr "關閉並不再顯示"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:237
msgid "Close focused pane"
msgstr "關閉聚焦窗格"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "顏色"
msgid "Color scheme"
msgstr "顏色機制"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr ""
@ -365,14 +365,14 @@ msgstr "連線失敗: {error}"
msgid "Connection name will be used instead"
msgstr "將改用連接名替换"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:64
msgid "Context menu"
msgstr "快顯功能表"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:202
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:210
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:550
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:754
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied"
msgstr "已複製"
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "複製"
msgid "Copy current path"
msgstr "複製當前路徑"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
msgid "Copy on select"
msgstr "選取時即複製"
@ -395,22 +395,22 @@ msgstr "選取時即複製"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "複製到剪貼簿"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
msgid "Copy with formatting"
msgstr ""
msgstr "複製文字格式"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:364
msgid "Could not decrypt config"
msgstr "無法解密設定檔"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "創建"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
msgid "Create directory"
msgstr ""
msgstr "建立資料夾"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
msgid "Current"
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "當前配色方案"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:17
msgid "Current host key fingerprint"
msgstr ""
msgstr "當前主機金輪指紋"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175
msgid "Current process: {name}"
@ -432,9 +432,9 @@ msgstr "當前行程:{name}"
msgid "Cursor shape"
msgstr "游標形狀"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49
msgid "Custom"
msgstr ""
msgstr "自訂"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89
msgid "Custom CSS"
@ -448,11 +448,11 @@ msgstr "資料位元"
msgid "Debugging"
msgstr "除錯"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:253
msgid "Decrease horizontal split size"
msgstr ""
msgstr "縮小水平分割大小"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:245
msgid "Decrease vertical split size"
msgstr ""
@ -474,9 +474,9 @@ msgstr "預設為 {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
@ -485,8 +485,8 @@ msgstr "預設為 {type}"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:136
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "刪除 “{name}”?"
@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "刪除 {fullPath}?"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
msgid "Delete entire line"
msgstr ""
msgstr "刪除整行"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
msgid "Delete next word"
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "刪除后一個單字"
msgid "Delete previous word"
msgstr "刪除前一個單字"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "是否刪除組内所有設定檔?"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "裝置"
msgid "Direct"
msgstr "直接連線"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:55
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61
msgid "Disable"
msgstr "停用"
@ -539,15 +539,15 @@ msgstr "停用"
msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "停用動態分頁標題"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "停用顯示卡GPU加速"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
msgid "Disabled"
msgstr "已停用"
@ -562,6 +562,10 @@ msgstr ""
msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
msgid "Display images via Sixel escape sequences"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88
msgid "Display on"
msgstr "顯示在"
@ -573,7 +577,7 @@ msgstr "不要中止"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:125
msgid "Do not close"
msgstr ""
msgstr "不要關閉"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:8
@ -600,7 +604,7 @@ msgstr "已貼齊終端機空間"
msgid "Docking"
msgstr "貼齊"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr ""
@ -632,7 +636,11 @@ msgstr "複製分頁"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:30
msgid "Edit locally"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62
msgid "Enable"
msgstr "啟用"
@ -673,8 +681,8 @@ msgstr "行尾"
msgid "Environment"
msgstr "環境"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:382
msgid "Erase config"
msgstr "清除設定"
@ -712,13 +720,13 @@ msgstr "檔案描述: {description}"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "篩選器"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157
msgid "Fixed"
msgstr "已修正"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr ""
@ -730,27 +738,43 @@ msgstr "聚焦所有窗格"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "Focus follows mouse"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Focus next pane"
msgstr "聚焦至下一個窗格"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:217
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:221
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:225
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
msgid "Focus pane {number}"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus previous pane"
msgstr "聚焦前一個窗格"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Focus the pane above"
msgstr "聚焦上方的窗格"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane below"
msgstr "聚焦下方的窗格"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "聚焦左邊的窗格"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "聚焦右邊的窗格"
@ -830,7 +854,7 @@ msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:22
msgid "Go up"
msgstr ""
msgstr "往上"
#: tabby-core/src/utils.ts:62
msgid "Green"
@ -840,7 +864,7 @@ msgstr "綠色"
msgid "Group"
msgstr "群組"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
msgid "Hacks"
msgstr ""
@ -923,11 +947,11 @@ msgstr "如果關閉,只有自訂設定檔會被顯示在設定檔選擇器"
msgid "Immediately echoes your input locally"
msgstr "立刻在本機顯示您的輸入"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:249
msgid "Increase horizontal split size"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:241
msgid "Increase vertical split size"
msgstr ""
@ -947,7 +971,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed"
msgstr "已安裝"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr ""
@ -976,8 +1000,8 @@ msgstr "跳轉至下個關鍵字"
msgid "Jump to previous word"
msgstr "跳轉至上個關鍵字"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
@ -1001,7 +1025,7 @@ msgstr "金鑰"
msgid "Key exchange"
msgstr "金鑰交換"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:36
msgid "Keyboard"
msgstr ""
@ -1011,7 +1035,7 @@ msgstr ""
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117
msgid "Kill"
msgstr ""
msgstr "終止"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
@ -1041,7 +1065,7 @@ msgstr "得知如何讓 Tabby 偵測遠端工作目錄"
msgid "Left"
msgstr "左端"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr ""
@ -1084,7 +1108,7 @@ msgstr "本機終端機"
msgid "Login scripts"
msgstr "登入執行腳本"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
msgid "Long-click for context menu"
msgstr "長按以叫出選單"
@ -1096,7 +1120,7 @@ msgstr "管理設定檔"
msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "最大 Keep-Alive 次數"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Maximize the active pane"
msgstr ""
@ -1104,7 +1128,7 @@ msgstr ""
msgid "Modified on {date}"
msgstr "修改於 {date}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:53
msgid "Mouse"
msgstr ""
@ -1116,10 +1140,14 @@ msgstr "將分頁左移"
msgid "Move tab to the right"
msgstr "將分頁右移"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "移至未分類"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14
msgid "Name"
@ -1149,7 +1177,7 @@ msgstr "{platform} 上的新設定"
msgid "New item"
msgstr "新增項目"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:185
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name"
msgstr "新增名稱"
@ -1166,7 +1194,7 @@ msgstr "新設定檔名稱"
msgid "New tab"
msgstr "新增分頁"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:268
msgid "New tab: {profile}"
msgstr ""
@ -1181,7 +1209,7 @@ msgstr "新視窗"
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62
msgid "New Window"
msgstr ""
msgstr "新視窗"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87
msgid "New with profile"
@ -1195,7 +1223,7 @@ msgstr "下一個分頁"
msgid "No color"
msgstr "無色彩"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:90
msgid "No modifier"
msgstr "不可修改"
@ -1210,7 +1238,7 @@ msgstr "普通"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
msgid "Normal font weight"
msgstr ""
msgstr "普通字型寬度"
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57
@ -1230,12 +1258,12 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
msgstr "有幾行被存進緩衝區"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:61
msgid "Off"
msgstr "關閉"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85
msgid "Official"
msgstr "官方"
@ -1330,7 +1358,7 @@ msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
msgid "Panes"
msgstr ""
msgstr "窗格"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
msgid "Parity"
@ -1349,8 +1377,8 @@ msgstr "一個雜湊私鑰的密碼{hash}"
msgid "Password"
msgstr "密碼"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste"
msgstr "貼上"
@ -1359,11 +1387,11 @@ msgstr "貼上"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "從剪貼簿貼上"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:465
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "貼上多行?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
msgid "Paste on middle-click"
msgstr "按滑鼠中鍵時貼上"
@ -1411,7 +1439,7 @@ msgstr "點擊按鍵"
msgid "Prevents accidental closing"
msgstr "防止意外關閉"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
msgstr "防止意外貼上的指令執行"
@ -1463,8 +1491,8 @@ msgstr "將所有 Tabby 設定檔放入金鑰庫"
msgid "Quick connect"
msgstr "快速連線"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Quit"
msgstr "退出"
@ -1536,7 +1564,7 @@ msgstr "取代"
msgid "Report a problem"
msgstr "回報問題"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
msgid "Require a key to click links"
msgstr ""
@ -1556,11 +1584,15 @@ msgstr "重啟目前的 SSH 階段"
msgid "Restart current Telnet session"
msgstr "重啟目前的 Telnet 階段"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Restart tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
msgid "Restart the app to apply changes"
msgstr "重啟應用程式以套用變更"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:160
msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "應用程式啟動時回復先前的終端機分頁"
@ -1574,7 +1606,7 @@ msgstr "回復多個分頁的狀態"
msgid "Right"
msgstr "右端"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:56
msgid "Right click"
msgstr "右鍵點擊"
@ -1584,7 +1616,7 @@ msgstr "以系統管理員身分執行"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
msgid "Save"
msgstr "儲存"
@ -1612,19 +1644,31 @@ msgstr "已儲存"
msgid "Saved layout"
msgstr "已儲存排版"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
msgid "Scroll on input"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Scroll terminal to top"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
msgid "Scrollback"
msgstr "回滾"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:47
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr ""
@ -1638,18 +1682,18 @@ msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.ts:11
msgid "Search hotkeys"
msgstr ""
msgstr "搜尋快捷鍵"
#: tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.ts:14
msgid "Search plugins"
msgstr ""
msgstr "搜尋套件"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:19
msgid "Secret sync token"
msgstr "同步密鑰"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:209
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195
msgid "Select"
msgstr "選擇"
@ -1704,7 +1748,7 @@ msgstr "設定密碼"
msgid "Set password"
msgstr "設定密碼"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "設定 Tabby 為 %COMSPEC%"
@ -1725,7 +1769,7 @@ msgstr "設定"
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:552
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Shell 不支援目前路徑偵測"
@ -1733,11 +1777,11 @@ msgstr "Shell 不支援目前路徑偵測"
msgid "Shell integration"
msgstr "Shell 整合"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:272
msgid "Show {type} profile selector"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "當貼上多行內容時顯示確認視窗"
@ -1753,7 +1797,7 @@ msgstr "顯示設定檔"
msgid "Show defaults"
msgstr "顯示預設檔"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
msgid "Show Mixer"
msgstr "顯示混和器"
@ -1785,6 +1829,10 @@ msgstr "顯示序列連線"
msgid "Show vault contents"
msgstr "顯示金鑰庫的內容"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
msgid "Sixel graphics support (experimental)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr ""
@ -1812,7 +1860,7 @@ msgstr "SOCKS 代理主機"
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "SOCKS 代理埠"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
msgid "Sound"
msgstr ""
@ -1824,19 +1872,19 @@ msgstr "原始碼"
msgid "Split"
msgstr "分割"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
msgid "Split to the bottom"
msgstr "分離至下方"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the left"
msgstr "分離至左方"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
msgid "Split to the right"
msgstr "分離至右方"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
msgid "Split to the top"
msgstr "分離至上方"
@ -1856,7 +1904,7 @@ msgstr "{user}@{host}:{port} 的 SSH 密碼"
msgid "Standard"
msgstr "標準"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151
msgid "Startup"
msgstr "啟動"
@ -1876,11 +1924,11 @@ msgstr "訂閱更新"
msgid "Substitutions allowed."
msgstr "予許替換"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
msgid "Switch profile"
msgstr "切換設定檔"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:233
msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr ""
@ -1898,7 +1946,7 @@ msgstr "自動同步"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:8
msgid "Sync host"
msgstr ""
msgstr "同步主機"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:71
msgid "Sync hotkeys"
@ -1924,7 +1972,7 @@ msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:81
@ -1935,7 +1983,7 @@ msgstr ""
msgid "Tab {number}"
msgstr "分頁 {number}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
msgid "Tab activity"
msgstr ""
@ -1963,7 +2011,7 @@ msgstr "分頁寬度"
msgid "Telnet session"
msgstr "Telnet 階段"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:191
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:192
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal"
msgstr "終端機"
@ -1972,7 +2020,7 @@ msgstr "終端機"
msgid "Terminal background"
msgstr "終端機背景"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
msgid "Terminal bell"
msgstr ""
@ -2000,7 +2048,7 @@ msgstr ""
msgid "Thin"
msgstr "窄邊"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr ""
@ -2025,7 +2073,7 @@ msgstr ""
msgid "Top"
msgstr "頂端"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:367
msgid "Try again"
msgstr "重試"
@ -2033,7 +2081,7 @@ msgstr "重試"
msgid "Trying saved password"
msgstr "以儲存的密碼嘗試"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr ""
@ -2041,11 +2089,11 @@ msgstr ""
msgid "Ungrouped"
msgstr "未分類的"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63
msgid "Uninstall"
msgstr "解除安裝"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:249
msgid "Unknown"
msgstr "未知的"
@ -2062,11 +2110,11 @@ msgid "Up"
msgstr "上"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
msgid "Upgrade to {version}"
msgstr "升級至版本 {version}"
@ -2079,7 +2127,7 @@ msgstr "上傳"
msgid "Upload as a new config"
msgstr "以新的設定檔上傳"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
msgstr ""
@ -2133,7 +2181,7 @@ msgstr ""
msgid "Verify host keys when connecting"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
msgid "Version"
msgstr "版本"
@ -2145,11 +2193,11 @@ msgstr "版本:{version}"
msgid "Vibrancy"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
msgid "Visual"
msgstr "視覺"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
msgid "Warn on multi-line paste"
msgstr "貼上多行時警告"
@ -2173,7 +2221,7 @@ msgstr "歡迎使用"
msgid "What's new"
msgstr "最新消息"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:87
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr ""
@ -2202,9 +2250,9 @@ msgstr ""
msgid "Window frame"
msgstr "視窗邊框"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:166
msgid "Windows"
msgstr ""
msgstr "視窗"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11
msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY"
@ -2214,7 +2262,7 @@ msgstr "推薦在 Windows 10 版本 18309 或以上使用 ConPTY"
msgid "WinSCP path"
msgstr "WinSCP 路徑"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
msgid "Word separators"
msgstr "分隔字元"
@ -2227,7 +2275,7 @@ msgstr "工作目錄"
msgid "Working directory detection"
msgstr "偵測工作目錄"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
msgstr ""