1
1
mirror of https://github.com/Eugeny/tabby.git synced 2024-09-11 13:13:59 +03:00

fixed #8936 - updated locales

This commit is contained in:
Eugene 2023-09-21 09:05:09 +02:00
parent 9a3bb1ae4b
commit 140d7e9f96
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 5896FCBBDD1CF4F4
6 changed files with 92 additions and 92 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-03 08:25\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-07 15:05\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Typ pozadí"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4
msgid "Backspace key mode"
msgstr ""
msgstr "Režim klávesy Backspace"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Barevné schéma"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2
msgid "Color schemes"
msgstr ""
msgstr "Barevná schémata"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
msgid "Colors"
@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Vlastní CSS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:4
msgid "Dark mode"
msgstr ""
msgstr "Tmavý režim"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
msgid "Data bits"
@ -513,11 +513,11 @@ msgstr "Snížit vodorovné rozdělení"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:86
msgid "Default \"Connect to\" type"
msgstr ""
msgstr "Výchozí typ připojení"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:87
msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)"
msgstr ""
msgstr "Výchozí typ připojení používaný funkcí rychlého připojení (např. SSH, Telnet)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
msgid "Default profile for new tabs"
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Odpojit"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
msgstr "Odpojit aktuální kartu (Serial/Telnet/SSH)"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:202
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Hexadecimální"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:43
msgid "Hide"
msgstr ""
msgstr "Skrýt"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
msgid "Hide tab close button"
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Zvětšit svislé odsazení"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21
msgid "Input"
msgstr ""
msgstr "Příkaz"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
msgid "Input is sent as you type"
@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Nechat shell zpracovat Meta klávesu namísto OS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
msgid "Light mode"
msgstr ""
msgstr "Světlý režim"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
msgid "Line by line"
@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "Na GitHub Discussions"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47
msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated"
msgstr ""
msgstr "Karta zůstane otevřená až do konce relace"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
msgid "Opacity"
@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "Částečná konfigurace není možná, pokud je konfigurace šifrována
#: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17
msgid "Pass-through"
msgstr ""
msgstr "Kapacita"
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Obnovit připojení"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
msgstr "Obnovení připojení aktivní karty (Serial/Telnet/SSH)"
#: tabby-core/src/utils.ts:64
msgid "Red"
@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "Integrace shellu"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:44
msgid "Show"
msgstr ""
msgstr "Ukázat"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
msgid "Show {type} profile selector"
@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Co je nového"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
msgid "When a session ends"
msgstr ""
msgstr "Když skončí relace"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-03 08:25\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-07 15:05\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "CSS personnalisé"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:4
msgid "Dark mode"
msgstr ""
msgstr "Mode sombre"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
msgid "Data bits"
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Déconnecter"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
msgstr "Déconnecter l'onglet actuel (Serial/Telnet/SSH)"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:202
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Hexadécimal"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:43
msgid "Hide"
msgstr ""
msgstr "Masquer"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
msgid "Hide tab close button"
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Augmenter la taille de la séparation verticale"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21
msgid "Input"
msgstr ""
msgstr "Saisir"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
msgid "Input is sent as you type"
@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Laisser le shell gérer la Méta Key à la place de l'OS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
msgid "Light mode"
msgstr ""
msgstr "Mode clair"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
msgid "Line by line"
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Reconnecter"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
msgstr "Reconnecter l'onglet actuel (Serial/Telnet/SSH)"
#: tabby-core/src/utils.ts:64
msgid "Red"
@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "Intégration au menu contextuel"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:44
msgid "Show"
msgstr ""
msgstr "Afficher"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
msgid "Show {type} profile selector"
@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Quoi de neuf"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
msgid "When a session ends"
msgstr ""
msgstr "Quand une session se termine"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-03 08:25\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-07 15:05\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Tipo di sfondo"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4
msgid "Backspace key mode"
msgstr ""
msgstr "Modalità tasto backspace"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Tema del terminale"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2
msgid "Color schemes"
msgstr ""
msgstr "Tema del terminale"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
msgid "Colors"
@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "CSS personalizzato"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:4
msgid "Dark mode"
msgstr ""
msgstr "Modalità scura"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
msgid "Data bits"
@ -513,11 +513,11 @@ msgstr "Riduci la divisione verticale"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:86
msgid "Default \"Connect to\" type"
msgstr ""
msgstr "\"Connetti a\" predefinito"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:87
msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)"
msgstr ""
msgstr "Tipo di connessione predefinito utilizzato dalla funzione di connessione rapida (es. SSH, Telnet)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
msgid "Default profile for new tabs"
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Disconnetti"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
msgstr "Disconnetti la scheda corrente (Serial/Telnet/SSH)"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:202
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Esadecimale"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:43
msgid "Hide"
msgstr ""
msgstr "Nascondi"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
msgid "Hide tab close button"
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Aumenta la divisione verticale"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21
msgid "Input"
msgstr ""
msgstr "Input"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
msgid "Input is sent as you type"
@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Consenti alla shell di definire il tasto Meta al posto del sistema opera
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
msgid "Light mode"
msgstr ""
msgstr "Modalità chiara"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
msgid "Line by line"
@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "Nelle discussioni di GitHub"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47
msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated"
msgstr ""
msgstr "Chiude la scheda solo quando la sessione è esplicitamente terminata"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
msgid "Opacity"
@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "La sincronizzazione parziale della configurazione non è possibile quand
#: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17
msgid "Pass-through"
msgstr ""
msgstr "Pass-through"
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Riconetti"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
msgstr "Riconnetti la scheda corrente (Serial/Telnet/SSH)"
#: tabby-core/src/utils.ts:64
msgid "Red"
@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "Integrazione shell"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:44
msgid "Show"
msgstr ""
msgstr "Mostra"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
msgid "Show {type} profile selector"
@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Novità"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
msgid "When a session ends"
msgstr ""
msgstr "Quando termina una sessione"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 20:37\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-07 15:05\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "アクセシビリティ"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:27
msgid "Acrylic background"
msgstr "ウィンドウの透過"
msgstr "アクリル風ウィンドウ"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:24
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:11
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "透過の種類"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4
msgid "Backspace key mode"
msgstr ""
msgstr "BackSpaceキー"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "右のタブを閉じる"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
msgid "Close the window after closing the last tab"
msgstr "最後のタブを閉じたときにウィンドウを閉じる"
msgstr "最後のタブを閉じた時にウィンドウも閉じる"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:33
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132
@ -513,11 +513,11 @@ msgstr "垂直方向の分割サイズを縮小"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:86
msgid "Default \"Connect to\" type"
msgstr ""
msgstr "既定の接続"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:87
msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)"
msgstr ""
msgstr "クイック接続時にデフォルトで使用する接続の種類 (SSH、Telnetなど)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
msgid "Default profile for new tabs"
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "前の単語を削除"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:114
msgid "Delete the config on the remote side?"
msgstr "リモートの設定を消去しますか?"
msgstr "リモートの設定を消去しますか?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:225
msgid "Delete the group's profiles?"
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "切断"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
msgstr "現在のタブを切断する (Serial/Telnet/SSH)"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:202
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "すべてのタブにフォーカスする"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Focus all tabs at once (broadcast)"
msgstr "一度にすべてのタブにフォーカスする (ブロードキャスト)"
msgstr "一度にすべてのタブにフォーカス (ブロードキャスト)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
msgid "Focus follows mouse"
@ -945,11 +945,11 @@ msgstr "インストール"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:18
msgid "Get it from the Tabby Web settings window"
msgstr "Tabby Web版の設定画面から取得することができます"
msgstr "Tabby Web版の設定画面から確認することができます"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:29
msgid "Gives the window a blurred transparent background"
msgstr "ウィンドウの背景を透過します"
msgstr "ぼかしの入った透過ウィンドウに変更します"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:24
msgid "Go up"
@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "非表示"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
msgid "Hide tab close button"
msgstr "タブ閉じるボタンを非表示"
msgstr "タブ閉じるボタンを非表示"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:158
msgid "Hide tab index"
@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "前の単語に移動"
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49
msgid "Keep"
msgstr "持"
msgstr "持"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:154
msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)"
@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "GitHub Discussions"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47
msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated"
msgstr ""
msgstr "セッションが明確に終了した場合のみタブを閉じます"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
msgid "Opacity"
@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "リモートを上書きして同期"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:76
msgid "Overwrite the config on the remote side and start syncing?"
msgstr "リモートの設定を上書きして同期を開始しますか?"
msgstr "リモートの設定を上書きして同期を開始しますか?"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:96
msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "再接続"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
msgstr "現在のタブを再接続する (Serial/Telnet/SSH)"
#: tabby-core/src/utils.ts:64
msgid "Red"
@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "シェル"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:570
msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "シェルカレントパスの検出に対応していません"
msgstr "シェルカレントパスの検出に対応していません"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:59
msgid "Shell integration"
@ -2416,11 +2416,11 @@ msgstr "最新情報"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
msgid "When a session ends"
msgstr ""
msgstr "セッション終了時"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "有効にすると、特定のキーを押しながらクリックした時だけ、リンクを開けるようにします。"
msgstr "有効にすると、特定のキーを押しながらクリックした時のみリンクが開けるようになります"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:18
msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-03 08:25\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-07 15:05\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Bakgrundstyp"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4
msgid "Backspace key mode"
msgstr ""
msgstr "Tangentläge för backsteg"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Färgschema"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2
msgid "Color schemes"
msgstr ""
msgstr "Färgschema"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
msgid "Colors"
@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Anpassad CSS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:4
msgid "Dark mode"
msgstr ""
msgstr "Mörkt läge"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
msgid "Data bits"
@ -513,11 +513,11 @@ msgstr "Minska storlek på vertikalt delad vy"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:86
msgid "Default \"Connect to\" type"
msgstr ""
msgstr "Standardtyp \"Anslut till\""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:87
msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)"
msgstr ""
msgstr "Standard anslutningstyp som används av snabbanslutningsfunktionen (ex. SSH, Telnet)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
msgid "Default profile for new tabs"
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Koppla ifrån"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
msgstr "Koppla från aktuell flik (Serial/Telnet/SSH)"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:202
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Hexadecimal"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:43
msgid "Hide"
msgstr ""
msgstr "Dölj"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
msgid "Hide tab close button"
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Öka storlek på vertikalt delad vy"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21
msgid "Input"
msgstr ""
msgstr "Inmatning"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
msgid "Input is sent as you type"
@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Låter skalet hantera Meta-nyckeln istället för OS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
msgid "Light mode"
msgstr ""
msgstr "Ljust läge"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
msgid "Line by line"
@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "På GitHub-diskussioner"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47
msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated"
msgstr ""
msgstr "Stäng bara fliken när sessionen uttryckligen avslutas"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
msgid "Opacity"
@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "Delvis konfigurationssynkronisering är inte möjlig när konfiguratione
#: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17
msgid "Pass-through"
msgstr ""
msgstr "Genomgång"
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Återanslut"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
msgstr "Återanslut aktuell flik (Serial/Telnet/SSH)"
#: tabby-core/src/utils.ts:64
msgid "Red"
@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "Skalintegration"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:44
msgid "Show"
msgstr ""
msgstr "Visa"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
msgid "Show {type} profile selector"
@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Vad är nytt"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
msgid "When a session ends"
msgstr ""
msgstr "När en session slutar"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh_TW\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-03 08:25\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-21 07:04\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "背景類別"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4
msgid "Backspace key mode"
msgstr ""
msgstr "Backspace鍵模式"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "顏色機制"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2
msgid "Color schemes"
msgstr ""
msgstr "配色方案"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
msgid "Colors"
@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "自訂 CSS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:4
msgid "Dark mode"
msgstr ""
msgstr "深色模式"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
msgid "Data bits"
@ -513,11 +513,11 @@ msgstr "縮小垂直分割大小"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:86
msgid "Default \"Connect to\" type"
msgstr ""
msgstr "預設的 \"連線到\" 類型"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:87
msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)"
msgstr ""
msgstr "預設的快速連線功能類型 (ex. SSH, Telnet)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
msgid "Default profile for new tabs"
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "中斷連線"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
msgstr "中斷目前分頁的連線 (Serial/Telnet/SSH)"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:202
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "取得"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:18
msgid "Get it from the Tabby Web settings window"
msgstr "從 Tabby 網頁設定窗獲取"
msgstr "從 Tabby 網頁設定窗獲取"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:29
msgid "Gives the window a blurred transparent background"
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "十六進制"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:43
msgid "Hide"
msgstr ""
msgstr "隱藏"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
msgid "Hide tab close button"
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "增加垂直分割大小"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21
msgid "Input"
msgstr ""
msgstr "輸入"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
msgid "Input is sent as you type"
@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "使用 Shell 替代作業系統處理 Meta 鍵"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
msgid "Light mode"
msgstr ""
msgstr "淺色模式"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
msgid "Line by line"
@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "GitHub 討論"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47
msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated"
msgstr ""
msgstr "只有在連線階段確定終止後才關閉分頁"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
msgid "Opacity"
@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "部分設定檔無法同步,因為已被金鑰庫加密"
#: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17
msgid "Pass-through"
msgstr ""
msgstr "直通"
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "重新連線"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
msgstr "重新連線目前的分頁 (Serial/Telnet/SSH)"
#: tabby-core/src/utils.ts:64
msgid "Red"
@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "Shell 整合"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:44
msgid "Show"
msgstr ""
msgstr "顯示"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
msgid "Show {type} profile selector"
@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "逐字節接收"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:68
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:86
msgid "Snaps the window to a side of the screen"
msgstr "將視窗折至螢幕的其中一邊"
msgstr "將視窗貼齊螢幕的其中一邊"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:9
@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "最新消息"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
msgid "When a session ends"
msgstr ""
msgstr "當連線階段結束"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
@ -2441,11 +2441,11 @@ msgstr "視窗"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:112
msgid "Window dimension along the edge"
msgstr "沿邊緣的窗尺寸"
msgstr "沿邊緣的窗尺寸"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:105
msgid "Window dimension away from the edge"
msgstr "遠離邊緣的窗口尺寸"
msgstr "距離邊緣的視窗尺寸"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
msgid "Window frame"