1
1
mirror of https://github.com/Eugeny/tabby.git synced 2024-11-22 11:52:03 +03:00

updated locales

This commit is contained in:
Eugene Pankov 2023-08-03 10:27:03 +02:00
parent aafe510803
commit 555d3c8478
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 5896FCBBDD1CF4F4
23 changed files with 4085 additions and 2589 deletions

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Afrikaans\n" "Language-Team: Afrikaans\n"
"Language: af_ZA\n" "Language: af_ZA\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-03 08:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" is steeds besig om te hardloop. Maak toe?" msgstr "\"{command}\" is steeds besig om te hardloop. Maak toe?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:80
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:91
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "{name} kopie" msgstr "{name} kopie"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Bykomende spasie tussen lyne"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:58
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Gevorderd" msgstr "Gevorderd"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Toepassing instellings"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "Is jy seker jy wil Tabby toemaak? U kan hierdie boodskap deaktiveer in Instellings -> Venster." msgstr "Is jy seker jy wil Tabby toemaak? U kan hierdie boodskap deaktiveer in Instellings -> Venster."
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:398
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Is jy seker?" msgstr "Is jy seker?"
@ -142,6 +142,7 @@ msgstr "Stawing metode"
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Skrywer" msgstr "Skrywer"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Outo" msgstr "Outo"
@ -172,9 +173,13 @@ msgstr "Beskikbaar"
msgid "Background type" msgid "Background type"
msgstr "Agtergrond tipe" msgstr "Agtergrond tipe"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4
msgid "Backspace key mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86 #: tabby-serial/src/profiles.ts:87
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "Baud koers" msgstr "Baud koers"
@ -186,7 +191,7 @@ msgstr "Begin van die lyn"
msgid "Blink cursor" msgid "Blink cursor"
msgstr "Flikker wyser" msgstr "Flikker wyser"
#: tabby-core/src/utils.ts:55 #: tabby-core/src/utils.ts:60
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "Blou" msgstr "Blou"
@ -212,24 +217,24 @@ msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
msgstr "Uitsaaimodus. Klik enige plek om te kanselleer." msgstr "Uitsaaimodus. Klik enige plek om te kanselleer."
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186
msgid "Built-in" msgid "Built-in"
msgstr "Ingeboude" msgstr "Ingeboude"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:65
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:31
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer" msgstr "Kanselleer"
@ -258,7 +263,7 @@ msgstr "Syfers"
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Opruim" msgstr "Opruim"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:136
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "Vee onlangse profiele uit" msgstr "Vee onlangse profiele uit"
@ -275,6 +280,7 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "Knipbord" msgstr "Knipbord"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Maak toe" msgstr "Maak toe"
@ -317,6 +323,10 @@ msgstr "Kleur"
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "Kleur skema" msgstr "Kleur skema"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2
msgid "Color schemes"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "" msgstr ""
@ -333,11 +343,11 @@ msgstr "Bevelreël"
msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection" msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
msgstr "Command se stdin/stdout word gebruik in plaas van 'n netwerkverbinding" msgstr "Command se stdin/stdout word gebruik in plaas van 'n netwerkverbinding"
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:104 #: tabby-core/src/services/commands.service.ts:105
msgid "Commands" msgid "Commands"
msgstr "Bevele" msgstr "Bevele"
#: tabby-core/src/theme.ts:21 #: tabby-core/src/theme.ts:16
msgid "Compact (legacy)" msgid "Compact (legacy)"
msgstr "" msgstr ""
@ -371,8 +381,8 @@ msgstr "Opstellings"
msgid "Connect through a proxy server" msgid "Connect through a proxy server"
msgstr "Koppel deur 'n instaanbediener" msgstr "Koppel deur 'n instaanbediener"
#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/index.ts:220
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:183
msgid "Connect to \"%s\"..." msgid "Connect to \"%s\"..."
msgstr "Koppel aan \"%s\"..." msgstr "Koppel aan \"%s\"..."
@ -381,9 +391,9 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
msgstr "Koppel eers aan 'n ander gasheer en gebruik dit as 'n instaanbediener" msgstr "Koppel eers aan 'n ander gasheer en gebruik dit as 'n instaanbediener"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:60
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:130
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:54
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "Koppel tans" msgstr "Koppel tans"
@ -407,20 +417,20 @@ msgstr "Kontekskieslys"
msgid "Controls the amount of space between elements" msgid "Controls the amount of space between elements"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:235
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:243
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:568
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:788
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Gekopieer" msgstr "Gekopieer"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:26 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopieer" msgstr "Kopieer"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:66 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:70
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "Kopieer huidige pad" msgstr "Kopieer huidige pad"
@ -440,7 +450,7 @@ msgstr "Kopieer na knipbord"
msgid "Copy with formatting" msgid "Copy with formatting"
msgstr "Kopieer met formatering" msgstr "Kopieer met formatering"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Could not decrypt config" msgid "Could not decrypt config"
msgstr "Kon nie opstelling dekripteer nie" msgstr "Kon nie opstelling dekripteer nie"
@ -457,7 +467,7 @@ msgstr "Skep gids"
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "Huidige" msgstr "Huidige"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:3
msgid "Current color scheme" msgid "Current color scheme"
msgstr "Huidige kleurskema" msgstr "Huidige kleurskema"
@ -473,7 +483,7 @@ msgstr "Huidige proses: {name}"
msgid "Cursor shape" msgid "Cursor shape"
msgstr "Wyser vorm" msgstr "Wyser vorm"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:46
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Pasgemaak" msgstr "Pasgemaak"
@ -481,6 +491,10 @@ msgstr "Pasgemaak"
msgid "Custom CSS" msgid "Custom CSS"
msgstr "Pasgemaakte CSS" msgstr "Pasgemaakte CSS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:4
msgid "Dark mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
msgid "Data bits" msgid "Data bits"
msgstr "Data bisse" msgstr "Data bisse"
@ -497,11 +511,19 @@ msgstr "Verminder die horisontale verdelingsgrootte"
msgid "Decrease vertical split size" msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "Verminder die vertikale verdelingsgrootte" msgstr "Verminder die vertikale verdelingsgrootte"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:86
msgid "Default \"Connect to\" type"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:87
msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
msgid "Default profile for new tabs" msgid "Default profile for new tabs"
msgstr "Verstekprofiel vir nuwe oortjies" msgstr "Verstekprofiel vir nuwe oortjies"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:95
msgid "Default profile settings" msgid "Default profile settings"
msgstr "Verstekprofiel instellings" msgstr "Verstekprofiel instellings"
@ -514,23 +536,24 @@ msgid "Defaults for {type}"
msgstr "Verstekke vir {type}" msgstr "Verstekke vir {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:45
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:8
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:228
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:92
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Skrap" msgstr "Skrap"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:90
msgid "Delete \"{name}\"?" msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Skrap \"{name}\"?" msgstr "Skrap \"{name}\"?"
@ -554,7 +577,7 @@ msgstr "Skrap vorige woord"
msgid "Delete the config on the remote side?" msgid "Delete the config on the remote side?"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:225
msgid "Delete the group's profiles?" msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Skrap die groep se profiele?" msgstr "Skrap die groep se profiele?"
@ -599,13 +622,20 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Gediaktiveer" msgstr "Gediaktiveer"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:204
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:83
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:36
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:106
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:110
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Ontkoppel" msgstr "Ontkoppel"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:202
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
msgid "Disconnect from {host}?" msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "Ontkoppel van {host}?" msgstr "Ontkoppel van {host}?"
@ -621,8 +651,8 @@ msgstr "Skerm aan"
msgid "Do not abort" msgid "Do not abort"
msgstr "Moenie aborteer nie" msgstr "Moenie aborteer nie"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:205
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:84
msgid "Do not close" msgid "Do not close"
msgstr "Moenie toemaak nie" msgstr "Moenie toemaak nie"
@ -667,11 +697,12 @@ msgstr "Aflaai"
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "Teken vet teks in helder kleure" msgstr "Teken vet teks in helder kleure"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:42
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliseer" msgstr "Dupliseer"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:72
msgid "Duplicate as administrator" msgid "Duplicate as administrator"
msgstr "Dupliseer as administrateur" msgstr "Dupliseer as administrateur"
@ -680,7 +711,7 @@ msgstr "Dupliseer as administrateur"
msgid "Duplicate tab" msgid "Duplicate tab"
msgstr "Dupliseer oortjie" msgstr "Dupliseer oortjie"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:6
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Wysig" msgstr "Wysig"
@ -733,8 +764,8 @@ msgstr "Einde van die lyn"
msgid "Environment" msgid "Environment"
msgstr "Omgewing" msgstr "Omgewing"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:387
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:401
msgid "Erase config" msgid "Erase config"
msgstr "Vee konfigurasie uit" msgstr "Vee konfigurasie uit"
@ -786,7 +817,7 @@ msgstr "Vaste"
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Vloeiende agtergrond veroorsaak soms sleep vertraging" msgstr "Vloeiende agtergrond veroorsaak soms sleep vertraging"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:78 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:82
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "Fokus alle ruite" msgstr "Fokus alle ruite"
@ -794,7 +825,7 @@ msgstr "Fokus alle ruite"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Fokus alle ruite gelyktydig (uitsaai)" msgstr "Fokus alle ruite gelyktydig (uitsaai)"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:71 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Focus all tabs" msgid "Focus all tabs"
msgstr "Fokus alle oortjies" msgstr "Fokus alle oortjies"
@ -842,11 +873,11 @@ msgstr "Fokus die ruit aan die linkerkant"
msgid "Focus the pane on the right" msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Fokus die ruit aan die regterkant" msgstr "Fokus die ruit aan die regterkant"
#: tabby-core/src/theme.ts:43 #: tabby-core/src/theme.ts:34
msgid "Follow the color scheme" msgid "Follow the color scheme"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:5
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "Lettertipe" msgstr "Lettertipe"
@ -924,7 +955,7 @@ msgstr "Gee die venster 'n vaag deursigtige agtergrond"
msgid "Go up" msgid "Go up"
msgstr "Gaan op" msgstr "Gaan op"
#: tabby-core/src/utils.ts:56 #: tabby-core/src/utils.ts:61
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "Groen" msgstr "Groen"
@ -949,6 +980,10 @@ msgstr "Help om Tabby te vertaal"
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadesimaal" msgstr "Heksadesimaal"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:43
msgid "Hide"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "Versteek oortjie toemaakknoppie" msgstr "Versteek oortjie toemaakknoppie"
@ -991,7 +1026,7 @@ msgstr "Gasheersleutel verifikasie"
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Sneltoetse" msgstr "Sneltoetse"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:77
msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgid "How Tabby presents itself through environment vars"
msgstr "" msgstr ""
@ -1015,7 +1050,7 @@ msgstr "Ikoon"
msgid "id.tab-width.dynamic" msgid "id.tab-width.dynamic"
msgstr "id.tab-width.dynamic" msgstr "id.tab-width.dynamic"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70
msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
msgstr "Indien gedeaktiveer, sal slegs gepasmaakte profiele in die profielkieser verskyn" msgstr "Indien gedeaktiveer, sal slegs gepasmaakte profiele in die profielkieser verskyn"
@ -1031,6 +1066,12 @@ msgstr "Verhoog die horisontale verdelingsgrootte"
msgid "Increase vertical split size" msgid "Increase vertical split size"
msgstr "Verhoog die vertikale verdelingsgrootte" msgstr "Verhoog die vertikale verdelingsgrootte"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:86
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21
msgid "Input"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
msgid "Input is sent as you type" msgid "Input is sent as you type"
msgstr "Invoer word gestuur soos jy tik" msgstr "Invoer word gestuur soos jy tik"
@ -1076,10 +1117,11 @@ msgstr "Spring na die volgende woord"
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "Spring na die vorige woord" msgstr "Spring na die vorige woord"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:51
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:141
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:93
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49
msgid "Keep" msgid "Keep"
@ -1109,7 +1151,7 @@ msgstr "Sleutelbord"
msgid "Keyboard-interactive auth" msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "Sleutelbord-interaktiewe verifikasie" msgstr "Sleutelbord-interaktiewe verifikasie"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Eindig" msgstr "Eindig"
@ -1145,6 +1187,10 @@ msgstr "Links"
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS" msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "Laat die dop Meta-sleutel hanteer in plaas van BS" msgstr "Laat die dop Meta-sleutel hanteer in plaas van BS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
msgid "Light mode"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
msgid "Line by line" msgid "Line by line"
msgstr "Reël vir reël" msgstr "Reël vir reël"
@ -1188,7 +1234,7 @@ msgstr "Aanmelding skripte"
msgid "Long-click for context menu" msgid "Long-click for context menu"
msgstr "Langkliek vir kontekskieslys" msgstr "Langkliek vir kontekskieslys"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:162 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:167
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Bestuur profiele" msgstr "Bestuur profiele"
@ -1221,7 +1267,7 @@ msgstr "Skuif oortjie na links"
msgid "Move tab to the right" msgid "Move tab to the right"
msgstr "Skuif oortjie na regs" msgstr "Skuif oortjie na regs"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:227
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Skuif na \"Ongegroepeer\"" msgstr "Skuif na \"Ongegroepeer\""
@ -1230,7 +1276,7 @@ msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "Deur die muis oor 'n onaktiewe paneel te beweeg, sal dit aktiveer" msgstr "Deur die muis oor 'n onaktiewe paneel te beweeg, sal dit aktiveer"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:13
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Naam" msgstr "Naam"
@ -1246,7 +1292,7 @@ msgstr "Naam vir die nuwe gids"
msgid "Native" msgid "Native"
msgstr "Inheems" msgstr "Inheems"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "New admin tab" msgid "New admin tab"
msgstr "Nuwe admin-oortjie" msgstr "Nuwe admin-oortjie"
@ -1258,7 +1304,7 @@ msgstr "Nuwe opstelling op {platform}"
msgid "New item" msgid "New item"
msgstr "Nuwe item" msgstr "Nuwe item"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:197
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "Nuwe naam" msgstr "Nuwe naam"
@ -1267,7 +1313,7 @@ msgstr "Nuwe naam"
msgid "New profile" msgid "New profile"
msgstr "Nuwe profiel" msgstr "Nuwe profiel"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "New profile name" msgid "New profile name"
msgstr "Nuwe profiel naam" msgstr "Nuwe profiel naam"
@ -1280,7 +1326,7 @@ msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Nuwe oortjie: {profile}" msgstr "Nuwe oortjie: {profile}"
#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27
msgid "New terminal" msgid "New terminal"
msgstr "Nuwe terminaal" msgstr "Nuwe terminaal"
@ -1292,7 +1338,7 @@ msgstr "Nuwe venster"
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Nuwe Venster" msgstr "Nuwe Venster"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:37
msgid "New with profile" msgid "New with profile"
msgstr "Nuut met profiel" msgstr "Nuut met profiel"
@ -1300,7 +1346,7 @@ msgstr "Nuut met profiel"
msgid "Next tab" msgid "Next tab"
msgstr "Volgende oortjie" msgstr "Volgende oortjie"
#: tabby-core/src/utils.ts:54 #: tabby-core/src/utils.ts:59
msgid "No color" msgid "No color"
msgstr "Geen kleur" msgstr "Geen kleur"
@ -1352,6 +1398,10 @@ msgstr "Amptelik"
msgid "On GitHub Discussions" msgid "On GitHub Discussions"
msgstr "Op GitHub-besprekings" msgstr "Op GitHub-besprekings"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47
msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Ondeursigtigheid" msgstr "Ondeursigtigheid"
@ -1381,7 +1431,7 @@ msgstr "Opsioneel"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opsies" msgstr "Opsies"
#: tabby-core/src/utils.ts:57 #: tabby-core/src/utils.ts:62
msgid "Orange" msgid "Orange"
msgstr "Oranje" msgstr "Oranje"
@ -1437,7 +1487,7 @@ msgstr "Paneel herskaleer stap"
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "Panele" msgstr "Panele"
#: tabby-core/src/theme.ts:35 #: tabby-core/src/theme.ts:26
msgid "Paper (legacy)" msgid "Paper (legacy)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1449,6 +1499,10 @@ msgstr "Pariteit"
msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault."
msgstr "Gedeeltelike opstelling-sinkronisering is nie moontlik wanneer die opstelling via Vault geënkripteer is nie." msgstr "Gedeeltelike opstelling-sinkronisering is nie moontlik wanneer die opstelling via Vault geënkripteer is nie."
#: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17
msgid "Pass-through"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "Wagfrase vir 'n private sleutel met hash {hash}..." msgstr "Wagfrase vir 'n private sleutel met hash {hash}..."
@ -1459,8 +1513,8 @@ msgid "Password"
msgstr "Wagwoord" msgstr "Wagwoord"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:498
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:39
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Plak" msgstr "Plak"
@ -1472,7 +1526,7 @@ msgstr "Plak uit knipbord"
msgid "Paste if no selection, else copy" msgid "Paste if no selection, else copy"
msgstr "Plak indien geen seleksie nie, anders kopieer" msgstr "Plak indien geen seleksie nie, anders kopieer"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:505
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Plak veelvuldige reëls?" msgstr "Plak veelvuldige reëls?"
@ -1501,7 +1555,7 @@ msgstr "Inprop vouer"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Poort" msgstr "Poort"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65
msgid "Port opened" msgid "Port opened"
msgstr "Port oopgemaak" msgstr "Port oopgemaak"
@ -1510,9 +1564,7 @@ msgstr "Port oopgemaak"
msgid "Ports" msgid "Ports"
msgstr "Poorte" msgstr "Poorte"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 #: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:84
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53
msgid "Press any key to reconnect" msgid "Press any key to reconnect"
msgstr "Druk enige sleutel om weer te koppel" msgstr "Druk enige sleutel om weer te koppel"
@ -1563,7 +1615,7 @@ msgstr "Program"
msgid "Proxy command" msgid "Proxy command"
msgstr "Instaanbediener bevel" msgstr "Instaanbediener bevel"
#: tabby-core/src/utils.ts:58 #: tabby-core/src/utils.ts:63
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "Pers" msgstr "Pers"
@ -1571,17 +1623,17 @@ msgstr "Pers"
msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
msgstr "Plaas al Tabby se opstelling in die kluis" msgstr "Plaas al Tabby se opstelling in die kluis"
#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/index.ts:219
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:182
msgid "Quick connect" msgid "Quick connect"
msgstr "Vinnig verbind" msgstr "Vinnig verbind"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:388
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:402
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Verlaat" msgstr "Verlaat"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:48 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:49
msgid "Raw socket connection" msgid "Raw socket connection"
msgstr "Rou-sok verbinding" msgstr "Rou-sok verbinding"
@ -1589,19 +1641,27 @@ msgstr "Rou-sok verbinding"
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)" msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "Gereed-uitteltyd (Millisekondes)" msgstr "Gereed-uitteltyd (Millisekondes)"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:123
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:137
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 #: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28
msgid "Recent" msgid "Recent"
msgstr "Onlangse" msgstr "Onlangse"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:115
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:119
msgid "Reconnect" msgid "Reconnect"
msgstr "Herkoppel" msgstr "Herkoppel"
#: tabby-core/src/utils.ts:59 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:64
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "Rooi" msgstr "Rooi"
@ -1705,8 +1765,8 @@ msgid "Run as administrator"
msgstr "Laat loop as administrateur" msgstr "Laat loop as administrateur"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:29
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Stoor" msgstr "Stoor"
@ -1718,7 +1778,7 @@ msgstr "Stoor 'n wagwoord in die sleutelhanger"
msgid "Save and apply" msgid "Save and apply"
msgstr "Stoor en pas toe" msgstr "Stoor en pas toe"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "Stoor as profiel" msgstr "Stoor as profiel"
@ -1726,7 +1786,7 @@ msgstr "Stoor as profiel"
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "Stoor uitleg as profiel" msgstr "Stoor uitleg as profiel"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:210
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "Gestoor" msgstr "Gestoor"
@ -1767,7 +1827,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Soek" msgstr "Soek"
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:10
msgid "Search color schemes" msgid "Search color schemes"
msgstr "Soek deur kleurskemas" msgstr "Soek deur kleurskemas"
@ -1784,11 +1844,11 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr "Geheime sinchronisasie-kenteken" msgstr "Geheime sinchronisasie-kenteken"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195 #: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:200
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Kies" msgstr "Kies"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:66
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Kies 'n basisprofiel om as 'n sjabloon te gebruik" msgstr "Kies 'n basisprofiel om as 'n sjabloon te gebruik"
@ -1800,11 +1860,11 @@ msgstr "Kies alles"
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "Kies lêerberging" msgstr "Kies lêerberging"
#: tabby-core/src/index.ts:225 #: tabby-core/src/index.ts:232
msgid "Select profile" msgid "Select profile"
msgstr "Kies profiel" msgstr "Kies profiel"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:186 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:194
msgid "Select profile or enter an address" msgid "Select profile or enter an address"
msgstr "Kies profiel of voer 'n adres in" msgstr "Kies profiel of voer 'n adres in"
@ -1817,16 +1877,16 @@ msgid "Sends data one byte at a time"
msgstr "Stuur data een greep op 'n slag" msgstr "Stuur data een greep op 'n slag"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14 #: tabby-serial/src/profiles.ts:14
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72 #: tabby-serial/src/profiles.ts:73
msgid "Serial" msgid "Serial"
msgstr "Serie" msgstr "Serie"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51 #: tabby-serial/src/profiles.ts:52
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62 #: tabby-serial/src/profiles.ts:63
msgid "Serial connection" msgid "Serial connection"
msgstr "Serieverbinding" msgstr "Serieverbinding"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71 #: tabby-serial/src/profiles.ts:72
msgid "Serial: {description}" msgid "Serial: {description}"
msgstr "Serie: {description}" msgstr "Serie: {description}"
@ -1847,7 +1907,7 @@ msgstr "Stel wagwoord"
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "Stel Tabby as %COMSPEC%" msgstr "Stel Tabby as %COMSPEC%"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63
msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgid "Set to 0 to disable recent profiles"
msgstr "Stel na 0 om onlangse profiele te deaktiveer" msgstr "Stel na 0 om onlangse profiele te deaktiveer"
@ -1864,7 +1924,7 @@ msgstr "Stellings"
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Dop" msgstr "Dop"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:570
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Dop ondersteun nie huidige padbespeuring nie" msgstr "Dop ondersteun nie huidige padbespeuring nie"
@ -1872,6 +1932,10 @@ msgstr "Dop ondersteun nie huidige padbespeuring nie"
msgid "Shell integration" msgid "Shell integration"
msgstr "Dop Integrasies" msgstr "Dop Integrasies"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:44
msgid "Show"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:276 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Wys {type} profielkieser" msgstr "Wys {type} profielkieser"
@ -1880,7 +1944,7 @@ msgstr "Wys {type} profielkieser"
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "Wys 'n bevestigingsblokkie wanneer jy veelvuldige reëls plak" msgstr "Wys 'n bevestigingsblokkie wanneer jy veelvuldige reëls plak"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69
msgid "Show built-in profiles in selector" msgid "Show built-in profiles in selector"
msgstr "Wys ingeboude profiele in die kieser" msgstr "Wys ingeboude profiele in die kieser"
@ -1912,7 +1976,7 @@ msgstr "Wys profielikoon op oortjie"
msgid "Show profile selector" msgid "Show profile selector"
msgstr "Wys profielkieser" msgstr "Wys profielkieser"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62
msgid "Show recent profiles in selector" msgid "Show recent profiles in selector"
msgstr "Wys onlangse profiele in die kieser" msgstr "Wys onlangse profiele in die kieser"
@ -1928,7 +1992,7 @@ msgstr "Show Serie verbindings"
msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgid "Show tabs in fullscreen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:58 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:62
msgid "Show toolbar" msgid "Show toolbar"
msgstr "Toon Nutsbalk" msgstr "Toon Nutsbalk"
@ -2009,7 +2073,7 @@ msgstr "Verdeel na bo"
msgid "Split to the up" msgid "Split to the up"
msgstr "Verdeel na bo" msgstr "Verdeel na bo"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:81 #: tabby-ssh/src/profiles.ts:82
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "SSH verbinding" msgstr "SSH verbinding"
@ -2021,7 +2085,7 @@ msgstr "SSH-verbindingsbestuur word nou gedoen deur die \"Profiel & Verbindings\
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "SSH-wagwoord vir {user}@{host}:{port}" msgstr "SSH-wagwoord vir {user}@{host}:{port}"
#: tabby-core/src/theme.ts:9 #: tabby-core/src/theme.ts:8
msgid "Standard (legacy)" msgid "Standard (legacy)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2128,11 +2192,11 @@ msgstr "Oortjie-ligging"
msgid "Tabs width" msgid "Tabs width"
msgstr "Oortjie breedte" msgstr "Oortjie breedte"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:32 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:33
msgid "Telnet session" msgid "Telnet session"
msgstr "Telnet sessie" msgstr "Telnet sessie"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:205
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal" msgid "Terminal"
msgstr "Terminaal" msgstr "Terminaal"
@ -2145,7 +2209,7 @@ msgstr "Terminaal agtergrond"
msgid "Terminal bell" msgid "Terminal bell"
msgstr "Terminaal klok" msgstr "Terminaal klok"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:76
msgid "Terminal identification" msgid "Terminal identification"
msgstr "" msgstr ""
@ -2165,7 +2229,7 @@ msgstr "Daar is aktiewe lêeroordragte"
msgid "There is a saved password for this connection" msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "Daar is 'n gestoorde wagwoord vir hierdie verbinding" msgstr "Daar is 'n gestoorde wagwoord vir hierdie verbinding"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:96
msgid "These apply to all profiles of a given type" msgid "These apply to all profiles of a given type"
msgstr "Dit is van toepassing op alle profiele van 'n gegewe tipe" msgstr "Dit is van toepassing op alle profiele van 'n gegewe tipe"
@ -2202,7 +2266,7 @@ msgstr "Bo"
msgid "Trim whitespace and newlines" msgid "Trim whitespace and newlines"
msgstr "Knip witspasie en nuwe lyne af" msgstr "Knip witspasie en nuwe lyne af"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:386
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "Probeer weer" msgstr "Probeer weer"
@ -2222,7 +2286,7 @@ msgstr "Ongegroepeer"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "Deïnstalleer" msgstr "Deïnstalleer"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:261
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend" msgstr "Onbekend"
@ -2350,6 +2414,10 @@ msgstr "Welkom"
msgid "What's new" msgid "What's new"
msgstr "Wat's nuut" msgstr "Wat's nuut"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
msgid "When a session ends"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key" msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "Wanneer dit geaktiveer is, kan skakels slegs geklik word terwyl hierdie sleutel ingehou word" msgstr "Wanneer dit geaktiveer is, kan skakels slegs geklik word terwyl hierdie sleutel ingehou word"
@ -2420,7 +2488,7 @@ msgstr "WSL-terminaal ondersteun slegs TrueColor met ConPTY"
msgid "X11 forwarding" msgid "X11 forwarding"
msgstr "X11 aanstuuring" msgstr "X11 aanstuuring"
#: tabby-core/src/utils.ts:60 #: tabby-core/src/utils.ts:65
msgid "Yellow" msgid "Yellow"
msgstr "Geel" msgstr "Geel"

View File

@ -2,12 +2,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:80
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:91
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "" msgstr ""
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:58
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:398
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
@ -132,6 +132,7 @@ msgstr ""
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "" msgstr ""
@ -162,9 +163,13 @@ msgstr ""
msgid "Background type" msgid "Background type"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4
msgid "Backspace key mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86 #: tabby-serial/src/profiles.ts:87
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -176,7 +181,7 @@ msgstr ""
msgid "Blink cursor" msgid "Blink cursor"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:55 #: tabby-core/src/utils.ts:60
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "" msgstr ""
@ -202,24 +207,24 @@ msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186
msgid "Built-in" msgid "Built-in"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:65
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:31
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -248,7 +253,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:136
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "" msgstr ""
@ -265,6 +270,7 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -307,6 +313,10 @@ msgstr ""
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2
msgid "Color schemes"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "" msgstr ""
@ -323,11 +333,11 @@ msgstr ""
msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection" msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:104 #: tabby-core/src/services/commands.service.ts:105
msgid "Commands" msgid "Commands"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/theme.ts:21 #: tabby-core/src/theme.ts:16
msgid "Compact (legacy)" msgid "Compact (legacy)"
msgstr "" msgstr ""
@ -361,8 +371,8 @@ msgstr ""
msgid "Connect through a proxy server" msgid "Connect through a proxy server"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/index.ts:220
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:183
msgid "Connect to \"%s\"..." msgid "Connect to \"%s\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -371,9 +381,9 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:60
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:130
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:54
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "" msgstr ""
@ -397,20 +407,20 @@ msgstr ""
msgid "Controls the amount of space between elements" msgid "Controls the amount of space between elements"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:235
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:243
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:568
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:788
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:26 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:66 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:70
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "" msgstr ""
@ -430,7 +440,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy with formatting" msgid "Copy with formatting"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Could not decrypt config" msgid "Could not decrypt config"
msgstr "" msgstr ""
@ -447,7 +457,7 @@ msgstr ""
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:3
msgid "Current color scheme" msgid "Current color scheme"
msgstr "" msgstr ""
@ -463,7 +473,7 @@ msgstr ""
msgid "Cursor shape" msgid "Cursor shape"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:46
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "" msgstr ""
@ -471,6 +481,10 @@ msgstr ""
msgid "Custom CSS" msgid "Custom CSS"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:4
msgid "Dark mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
msgid "Data bits" msgid "Data bits"
msgstr "" msgstr ""
@ -487,11 +501,19 @@ msgstr ""
msgid "Decrease vertical split size" msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:86
msgid "Default \"Connect to\" type"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:87
msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
msgid "Default profile for new tabs" msgid "Default profile for new tabs"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:95
msgid "Default profile settings" msgid "Default profile settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -504,23 +526,24 @@ msgid "Defaults for {type}"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:45
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:8
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:228
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:92
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:90
msgid "Delete \"{name}\"?" msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "" msgstr ""
@ -544,7 +567,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete the config on the remote side?" msgid "Delete the config on the remote side?"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:225
msgid "Delete the group's profiles?" msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "" msgstr ""
@ -589,13 +612,20 @@ msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:204
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:83
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:36
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:106
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:110
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:202
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
msgid "Disconnect from {host}?" msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "" msgstr ""
@ -611,8 +641,8 @@ msgstr ""
msgid "Do not abort" msgid "Do not abort"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:205
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:84
msgid "Do not close" msgid "Do not close"
msgstr "" msgstr ""
@ -657,11 +687,12 @@ msgstr ""
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:42
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:72
msgid "Duplicate as administrator" msgid "Duplicate as administrator"
msgstr "" msgstr ""
@ -670,7 +701,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate tab" msgid "Duplicate tab"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:6
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
@ -723,8 +754,8 @@ msgstr ""
msgid "Environment" msgid "Environment"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:387
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:401
msgid "Erase config" msgid "Erase config"
msgstr "" msgstr ""
@ -776,7 +807,7 @@ msgstr ""
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:78 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:82
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "" msgstr ""
@ -784,7 +815,7 @@ msgstr ""
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:71 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Focus all tabs" msgid "Focus all tabs"
msgstr "" msgstr ""
@ -832,11 +863,11 @@ msgstr ""
msgid "Focus the pane on the right" msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/theme.ts:43 #: tabby-core/src/theme.ts:34
msgid "Follow the color scheme" msgid "Follow the color scheme"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:5
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "" msgstr ""
@ -914,7 +945,7 @@ msgstr ""
msgid "Go up" msgid "Go up"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:56 #: tabby-core/src/utils.ts:61
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "" msgstr ""
@ -939,6 +970,10 @@ msgstr ""
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:43
msgid "Hide"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "" msgstr ""
@ -981,7 +1016,7 @@ msgstr ""
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:77
msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgid "How Tabby presents itself through environment vars"
msgstr "" msgstr ""
@ -1005,7 +1040,7 @@ msgstr ""
msgid "id.tab-width.dynamic" msgid "id.tab-width.dynamic"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70
msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
msgstr "" msgstr ""
@ -1021,6 +1056,12 @@ msgstr ""
msgid "Increase vertical split size" msgid "Increase vertical split size"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:86
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21
msgid "Input"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
msgid "Input is sent as you type" msgid "Input is sent as you type"
msgstr "" msgstr ""
@ -1066,10 +1107,11 @@ msgstr ""
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:51
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:141
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:93
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49
msgid "Keep" msgid "Keep"
@ -1099,7 +1141,7 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard-interactive auth" msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "" msgstr ""
@ -1135,6 +1177,10 @@ msgstr ""
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS" msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
msgid "Light mode"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
msgid "Line by line" msgid "Line by line"
msgstr "" msgstr ""
@ -1178,7 +1224,7 @@ msgstr ""
msgid "Long-click for context menu" msgid "Long-click for context menu"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:162 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:167
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "" msgstr ""
@ -1211,7 +1257,7 @@ msgstr ""
msgid "Move tab to the right" msgid "Move tab to the right"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:227
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "" msgstr ""
@ -1220,7 +1266,7 @@ msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:13
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -1236,7 +1282,7 @@ msgstr ""
msgid "Native" msgid "Native"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "New admin tab" msgid "New admin tab"
msgstr "" msgstr ""
@ -1248,7 +1294,7 @@ msgstr ""
msgid "New item" msgid "New item"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:197
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "" msgstr ""
@ -1257,7 +1303,7 @@ msgstr ""
msgid "New profile" msgid "New profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "New profile name" msgid "New profile name"
msgstr "" msgstr ""
@ -1270,7 +1316,7 @@ msgid "New tab: {profile}"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27
msgid "New terminal" msgid "New terminal"
msgstr "" msgstr ""
@ -1282,7 +1328,7 @@ msgstr ""
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:37
msgid "New with profile" msgid "New with profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1290,7 +1336,7 @@ msgstr ""
msgid "Next tab" msgid "Next tab"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:54 #: tabby-core/src/utils.ts:59
msgid "No color" msgid "No color"
msgstr "" msgstr ""
@ -1342,6 +1388,10 @@ msgstr ""
msgid "On GitHub Discussions" msgid "On GitHub Discussions"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47
msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "" msgstr ""
@ -1371,7 +1421,7 @@ msgstr ""
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:57 #: tabby-core/src/utils.ts:62
msgid "Orange" msgid "Orange"
msgstr "" msgstr ""
@ -1427,7 +1477,7 @@ msgstr ""
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/theme.ts:35 #: tabby-core/src/theme.ts:26
msgid "Paper (legacy)" msgid "Paper (legacy)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1439,6 +1489,10 @@ msgstr ""
msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault."
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17
msgid "Pass-through"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1449,8 +1503,8 @@ msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:498
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:39
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
@ -1462,7 +1516,7 @@ msgstr ""
msgid "Paste if no selection, else copy" msgid "Paste if no selection, else copy"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:505
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1491,7 +1545,7 @@ msgstr ""
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65
msgid "Port opened" msgid "Port opened"
msgstr "" msgstr ""
@ -1500,9 +1554,7 @@ msgstr ""
msgid "Ports" msgid "Ports"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 #: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:84
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53
msgid "Press any key to reconnect" msgid "Press any key to reconnect"
msgstr "" msgstr ""
@ -1553,7 +1605,7 @@ msgstr ""
msgid "Proxy command" msgid "Proxy command"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:58 #: tabby-core/src/utils.ts:63
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "" msgstr ""
@ -1561,17 +1613,17 @@ msgstr ""
msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/index.ts:219
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:182
msgid "Quick connect" msgid "Quick connect"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:388
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:402
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:48 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:49
msgid "Raw socket connection" msgid "Raw socket connection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1579,19 +1631,27 @@ msgstr ""
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)" msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:123
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:137
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 #: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28
msgid "Recent" msgid "Recent"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:115
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:119
msgid "Reconnect" msgid "Reconnect"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:59 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:64
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "" msgstr ""
@ -1695,8 +1755,8 @@ msgid "Run as administrator"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:29
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
@ -1708,7 +1768,7 @@ msgstr ""
msgid "Save and apply" msgid "Save and apply"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1716,7 +1776,7 @@ msgstr ""
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:210
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "" msgstr ""
@ -1757,7 +1817,7 @@ msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:10
msgid "Search color schemes" msgid "Search color schemes"
msgstr "" msgstr ""
@ -1774,11 +1834,11 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195 #: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:200
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:66
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "" msgstr ""
@ -1790,11 +1850,11 @@ msgstr ""
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/index.ts:225 #: tabby-core/src/index.ts:232
msgid "Select profile" msgid "Select profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:186 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:194
msgid "Select profile or enter an address" msgid "Select profile or enter an address"
msgstr "" msgstr ""
@ -1807,16 +1867,16 @@ msgid "Sends data one byte at a time"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14 #: tabby-serial/src/profiles.ts:14
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72 #: tabby-serial/src/profiles.ts:73
msgid "Serial" msgid "Serial"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51 #: tabby-serial/src/profiles.ts:52
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62 #: tabby-serial/src/profiles.ts:63
msgid "Serial connection" msgid "Serial connection"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71 #: tabby-serial/src/profiles.ts:72
msgid "Serial: {description}" msgid "Serial: {description}"
msgstr "" msgstr ""
@ -1837,7 +1897,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63
msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgid "Set to 0 to disable recent profiles"
msgstr "" msgstr ""
@ -1854,7 +1914,7 @@ msgstr ""
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:570
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1862,6 +1922,10 @@ msgstr ""
msgid "Shell integration" msgid "Shell integration"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:44
msgid "Show"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:276 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "" msgstr ""
@ -1870,7 +1934,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69
msgid "Show built-in profiles in selector" msgid "Show built-in profiles in selector"
msgstr "" msgstr ""
@ -1902,7 +1966,7 @@ msgstr ""
msgid "Show profile selector" msgid "Show profile selector"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62
msgid "Show recent profiles in selector" msgid "Show recent profiles in selector"
msgstr "" msgstr ""
@ -1918,7 +1982,7 @@ msgstr ""
msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgid "Show tabs in fullscreen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:58 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:62
msgid "Show toolbar" msgid "Show toolbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -1999,7 +2063,7 @@ msgstr ""
msgid "Split to the up" msgid "Split to the up"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:81 #: tabby-ssh/src/profiles.ts:82
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "" msgstr ""
@ -2011,7 +2075,7 @@ msgstr ""
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/theme.ts:9 #: tabby-core/src/theme.ts:8
msgid "Standard (legacy)" msgid "Standard (legacy)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2118,11 +2182,11 @@ msgstr ""
msgid "Tabs width" msgid "Tabs width"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:32 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:33
msgid "Telnet session" msgid "Telnet session"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:205
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal" msgid "Terminal"
msgstr "" msgstr ""
@ -2135,7 +2199,7 @@ msgstr ""
msgid "Terminal bell" msgid "Terminal bell"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:76
msgid "Terminal identification" msgid "Terminal identification"
msgstr "" msgstr ""
@ -2155,7 +2219,7 @@ msgstr ""
msgid "There is a saved password for this connection" msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:96
msgid "These apply to all profiles of a given type" msgid "These apply to all profiles of a given type"
msgstr "" msgstr ""
@ -2192,7 +2256,7 @@ msgstr ""
msgid "Trim whitespace and newlines" msgid "Trim whitespace and newlines"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:386
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "" msgstr ""
@ -2212,7 +2276,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:261
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -2340,6 +2404,10 @@ msgstr ""
msgid "What's new" msgid "What's new"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
msgid "When a session ends"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key" msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "" msgstr ""
@ -2410,7 +2478,7 @@ msgstr ""
msgid "X11 forwarding" msgid "X11 forwarding"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:60 #: tabby-core/src/utils.ts:65
msgid "Yellow" msgid "Yellow"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Bulgarian\n" "Language-Team: Bulgarian\n"
"Language: bg_BG\n" "Language: bg_BG\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-03 08:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" все още се изпълнява. Затваряне?" msgstr "\"{command}\" все още се изпълнява. Затваряне?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:80
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:91
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "{name} копирай" msgstr "{name} копирай"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Допълнително разстояние между редовет
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:58
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Разширени" msgstr "Разширени"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Настройки на приложението"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да затворите Tabby? Може да изключите това съобщение от Настройки -> Прозорец." msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да затворите Tabby? Може да изключите това съобщение от Настройки -> Прозорец."
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:398
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Сигурни ли сте?" msgstr "Сигурни ли сте?"
@ -142,6 +142,7 @@ msgstr "Метод за удостоверяване"
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Автор" msgstr "Автор"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Автоматично" msgstr "Автоматично"
@ -172,9 +173,13 @@ msgstr "Налични"
msgid "Background type" msgid "Background type"
msgstr "Тип на фона" msgstr "Тип на фона"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4
msgid "Backspace key mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86 #: tabby-serial/src/profiles.ts:87
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "Скорост на предаване" msgstr "Скорост на предаване"
@ -186,7 +191,7 @@ msgstr "Начало на реда"
msgid "Blink cursor" msgid "Blink cursor"
msgstr "Мигане на курсора" msgstr "Мигане на курсора"
#: tabby-core/src/utils.ts:55 #: tabby-core/src/utils.ts:60
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "Синьо" msgstr "Синьо"
@ -212,24 +217,24 @@ msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
msgstr "Режим на излъчване. Щракнете навсякъде, за да отмените." msgstr "Режим на излъчване. Щракнете навсякъде, за да отмените."
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186
msgid "Built-in" msgid "Built-in"
msgstr "Вградени" msgstr "Вградени"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:65
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:31
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Откажи" msgstr "Откажи"
@ -258,7 +263,7 @@ msgstr "Шифри"
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Изчисти" msgstr "Изчисти"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:136
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "Изчисти скорошни профили" msgstr "Изчисти скорошни профили"
@ -275,6 +280,7 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "Клипборд" msgstr "Клипборд"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Затвори" msgstr "Затвори"
@ -317,6 +323,10 @@ msgstr "Цветове"
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "Цветови схеми" msgstr "Цветови схеми"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2
msgid "Color schemes"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "" msgstr ""
@ -333,11 +343,11 @@ msgstr "Команден ред"
msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection" msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
msgstr "Командния stdin/stdout се използва вместо мрежова връзка" msgstr "Командния stdin/stdout се използва вместо мрежова връзка"
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:104 #: tabby-core/src/services/commands.service.ts:105
msgid "Commands" msgid "Commands"
msgstr "Команди" msgstr "Команди"
#: tabby-core/src/theme.ts:21 #: tabby-core/src/theme.ts:16
msgid "Compact (legacy)" msgid "Compact (legacy)"
msgstr "" msgstr ""
@ -371,8 +381,8 @@ msgstr "Конфигурации"
msgid "Connect through a proxy server" msgid "Connect through a proxy server"
msgstr "Връзка чрез прокси сървър" msgstr "Връзка чрез прокси сървър"
#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/index.ts:220
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:183
msgid "Connect to \"%s\"..." msgid "Connect to \"%s\"..."
msgstr "Свържи към \"%s\"..." msgstr "Свържи към \"%s\"..."
@ -381,9 +391,9 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
msgstr "Свържи се първо към друг хост и го използвай като прокси" msgstr "Свържи се първо към друг хост и го използвай като прокси"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:60
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:130
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:54
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "Свързване" msgstr "Свързване"
@ -407,20 +417,20 @@ msgstr "Контекстно меню"
msgid "Controls the amount of space between elements" msgid "Controls the amount of space between elements"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:235
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:243
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:568
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:788
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Копирано" msgstr "Копирано"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:26 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Копирай" msgstr "Копирай"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:66 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:70
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "Копирай текущия път" msgstr "Копирай текущия път"
@ -440,7 +450,7 @@ msgstr "Копирай в клипборда"
msgid "Copy with formatting" msgid "Copy with formatting"
msgstr "Копирай с форматиране" msgstr "Копирай с форматиране"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Could not decrypt config" msgid "Could not decrypt config"
msgstr "Конфигурацията не може да бъде декриптирана" msgstr "Конфигурацията не може да бъде декриптирана"
@ -457,7 +467,7 @@ msgstr "Създай директория"
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "Текущ" msgstr "Текущ"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:3
msgid "Current color scheme" msgid "Current color scheme"
msgstr "Текуща цветова схема" msgstr "Текуща цветова схема"
@ -473,7 +483,7 @@ msgstr "Текущ процес: {name}"
msgid "Cursor shape" msgid "Cursor shape"
msgstr "Форма на курсора" msgstr "Форма на курсора"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:46
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Потребителски" msgstr "Потребителски"
@ -481,6 +491,10 @@ msgstr "Потребителски"
msgid "Custom CSS" msgid "Custom CSS"
msgstr "Персонализиран CSS" msgstr "Персонализиран CSS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:4
msgid "Dark mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
msgid "Data bits" msgid "Data bits"
msgstr "Битове на данните" msgstr "Битове на данните"
@ -497,11 +511,19 @@ msgstr "Намали размера на хоризонталното разде
msgid "Decrease vertical split size" msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "Намали размера на вертикалното разделяне" msgstr "Намали размера на вертикалното разделяне"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:86
msgid "Default \"Connect to\" type"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:87
msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
msgid "Default profile for new tabs" msgid "Default profile for new tabs"
msgstr "Профил по подразбиране за нов таб" msgstr "Профил по подразбиране за нов таб"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:95
msgid "Default profile settings" msgid "Default profile settings"
msgstr "Настройка на профил по подразбиране" msgstr "Настройка на профил по подразбиране"
@ -514,23 +536,24 @@ msgid "Defaults for {type}"
msgstr "По подразбиране за {type}" msgstr "По подразбиране за {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:45
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:8
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:228
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:92
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Изтрий" msgstr "Изтрий"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:90
msgid "Delete \"{name}\"?" msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Изтрий \"{name}\"?" msgstr "Изтрий \"{name}\"?"
@ -554,7 +577,7 @@ msgstr "Изтрий предишна дума"
msgid "Delete the config on the remote side?" msgid "Delete the config on the remote side?"
msgstr "Изтриване конфигурацията на отсрещната страна?" msgstr "Изтриване конфигурацията на отсрещната страна?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:225
msgid "Delete the group's profiles?" msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Изтриване профилите на групата?" msgstr "Изтриване профилите на групата?"
@ -599,13 +622,20 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Изключен" msgstr "Изключен"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:204
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:83
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:36
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:106
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:110
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Прекъсни" msgstr "Прекъсни"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:202
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
msgid "Disconnect from {host}?" msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "Прекъсване на връзката с {host}?" msgstr "Прекъсване на връзката с {host}?"
@ -621,8 +651,8 @@ msgstr "Показвай на"
msgid "Do not abort" msgid "Do not abort"
msgstr "Не прекъсвай" msgstr "Не прекъсвай"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:205
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:84
msgid "Do not close" msgid "Do not close"
msgstr "Не затваряй" msgstr "Не затваряй"
@ -667,11 +697,12 @@ msgstr "Свали"
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "Нарисувай удебелен текст в ярки цветове" msgstr "Нарисувай удебелен текст в ярки цветове"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:42
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "Дублирай" msgstr "Дублирай"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:72
msgid "Duplicate as administrator" msgid "Duplicate as administrator"
msgstr "Дублирай като администратор" msgstr "Дублирай като администратор"
@ -680,7 +711,7 @@ msgstr "Дублирай като администратор"
msgid "Duplicate tab" msgid "Duplicate tab"
msgstr "Дублирай таб" msgstr "Дублирай таб"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:6
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Редактирай" msgstr "Редактирай"
@ -733,8 +764,8 @@ msgstr "Края на реда"
msgid "Environment" msgid "Environment"
msgstr "Среда" msgstr "Среда"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:387
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:401
msgid "Erase config" msgid "Erase config"
msgstr "Изтрий настройките" msgstr "Изтрий настройките"
@ -786,7 +817,7 @@ msgstr "Фиксирана"
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "В някои случаи плавният фон води до насичания при влачене" msgstr "В някои случаи плавният фон води до насичания при влачене"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:78 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:82
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "Фокусирай всички панели" msgstr "Фокусирай всички панели"
@ -794,7 +825,7 @@ msgstr "Фокусирай всички панели"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Фокусирай всички панели наведнъж (излъчвай)" msgstr "Фокусирай всички панели наведнъж (излъчвай)"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:71 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Focus all tabs" msgid "Focus all tabs"
msgstr "Фокусирай всички табове" msgstr "Фокусирай всички табове"
@ -842,11 +873,11 @@ msgstr "Фокусирай левия панел"
msgid "Focus the pane on the right" msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Фокусирай десния панел" msgstr "Фокусирай десния панел"
#: tabby-core/src/theme.ts:43 #: tabby-core/src/theme.ts:34
msgid "Follow the color scheme" msgid "Follow the color scheme"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:5
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "Шрифт" msgstr "Шрифт"
@ -924,7 +955,7 @@ msgstr "Придава на прозореца размазано прозрач
msgid "Go up" msgid "Go up"
msgstr "Нагоре" msgstr "Нагоре"
#: tabby-core/src/utils.ts:56 #: tabby-core/src/utils.ts:61
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "Зелен" msgstr "Зелен"
@ -949,6 +980,10 @@ msgstr "Помощ за превод на Tabby"
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "Шестнайсетичен" msgstr "Шестнайсетичен"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:43
msgid "Hide"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "Скрий бутон затвори таб" msgstr "Скрий бутон затвори таб"
@ -991,7 +1026,7 @@ msgstr "Проверка ключа на хоста"
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Бързи клавиши" msgstr "Бързи клавиши"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:77
msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgid "How Tabby presents itself through environment vars"
msgstr "Как Tabby се представя чрез променливи на средата" msgstr "Как Tabby се представя чрез променливи на средата"
@ -1015,7 +1050,7 @@ msgstr "Икона"
msgid "id.tab-width.dynamic" msgid "id.tab-width.dynamic"
msgstr "Динамична" msgstr "Динамична"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70
msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
msgstr "Ако е изключен, само потребителските профили ще се показват за избор" msgstr "Ако е изключен, само потребителските профили ще се показват за избор"
@ -1031,6 +1066,12 @@ msgstr "Увеличи размера на хоризонталното разд
msgid "Increase vertical split size" msgid "Increase vertical split size"
msgstr "Увеличи размера на вертикалното разделяне" msgstr "Увеличи размера на вертикалното разделяне"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:86
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21
msgid "Input"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
msgid "Input is sent as you type" msgid "Input is sent as you type"
msgstr "Въведенето се изпраща докато пишете" msgstr "Въведенето се изпраща докато пишете"
@ -1076,10 +1117,11 @@ msgstr "Прескочи към следваща дума"
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "Прескочи към предишна дума" msgstr "Прескочи към предишна дума"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:51
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:141
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:93
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49
msgid "Keep" msgid "Keep"
@ -1109,7 +1151,7 @@ msgstr "Клавиатура"
msgid "Keyboard-interactive auth" msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "Интерактивно удостоверяване" msgstr "Интерактивно удостоверяване"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Принудително спиране" msgstr "Принудително спиране"
@ -1145,6 +1187,10 @@ msgstr "Ляво"
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS" msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "Позволява на shell да обработва мета клавиша вместо ОС" msgstr "Позволява на shell да обработва мета клавиша вместо ОС"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
msgid "Light mode"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
msgid "Line by line" msgid "Line by line"
msgstr "Ред по ред" msgstr "Ред по ред"
@ -1188,7 +1234,7 @@ msgstr "Скрипт при вход"
msgid "Long-click for context menu" msgid "Long-click for context menu"
msgstr "Продължително натискане за контекстно меню" msgstr "Продължително натискане за контекстно меню"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:162 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:167
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Управление на профили" msgstr "Управление на профили"
@ -1221,7 +1267,7 @@ msgstr "Премести таба наляво"
msgid "Move tab to the right" msgid "Move tab to the right"
msgstr "Премести таба надясно" msgstr "Премести таба надясно"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:227
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Премести в \"Негрупирани\"" msgstr "Премести в \"Негрупирани\""
@ -1230,7 +1276,7 @@ msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "Преместването на мишката върху неактивен панел ще го активира" msgstr "Преместването на мишката върху неактивен панел ще го активира"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:13
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Име" msgstr "Име"
@ -1246,7 +1292,7 @@ msgstr "Име на новата директория"
msgid "Native" msgid "Native"
msgstr "Системна" msgstr "Системна"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "New admin tab" msgid "New admin tab"
msgstr "Нов администраторски таб" msgstr "Нов администраторски таб"
@ -1258,7 +1304,7 @@ msgstr "Нова конфигурация на {platform}"
msgid "New item" msgid "New item"
msgstr "Нов елемент" msgstr "Нов елемент"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:197
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "Ново име" msgstr "Ново име"
@ -1267,7 +1313,7 @@ msgstr "Ново име"
msgid "New profile" msgid "New profile"
msgstr "Нов профил" msgstr "Нов профил"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "New profile name" msgid "New profile name"
msgstr "Ново име на профила" msgstr "Ново име на профила"
@ -1280,7 +1326,7 @@ msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Нов таб: {profile}" msgstr "Нов таб: {profile}"
#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27
msgid "New terminal" msgid "New terminal"
msgstr "Нов терминал" msgstr "Нов терминал"
@ -1292,7 +1338,7 @@ msgstr "Нов прозорец"
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Нов прозорец" msgstr "Нов прозорец"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:37
msgid "New with profile" msgid "New with profile"
msgstr "Нов с профил" msgstr "Нов с профил"
@ -1300,7 +1346,7 @@ msgstr "Нов с профил"
msgid "Next tab" msgid "Next tab"
msgstr "Следващ таб" msgstr "Следващ таб"
#: tabby-core/src/utils.ts:54 #: tabby-core/src/utils.ts:59
msgid "No color" msgid "No color"
msgstr "Без цвят" msgstr "Без цвят"
@ -1352,6 +1398,10 @@ msgstr "Официален"
msgid "On GitHub Discussions" msgid "On GitHub Discussions"
msgstr "В GitHub Discussions" msgstr "В GitHub Discussions"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47
msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Непрозрачност" msgstr "Непрозрачност"
@ -1381,7 +1431,7 @@ msgstr "По желание"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Опции" msgstr "Опции"
#: tabby-core/src/utils.ts:57 #: tabby-core/src/utils.ts:62
msgid "Orange" msgid "Orange"
msgstr "Оранжев" msgstr "Оранжев"
@ -1437,7 +1487,7 @@ msgstr "Стъпка за уразмераване на панела"
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "Панели" msgstr "Панели"
#: tabby-core/src/theme.ts:35 #: tabby-core/src/theme.ts:26
msgid "Paper (legacy)" msgid "Paper (legacy)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1449,6 +1499,10 @@ msgstr "Проверка на четност"
msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault."
msgstr "Частична синхронизация на конфигурацията не е възможна когато конфигурацията е криптирана в хранилището." msgstr "Частична синхронизация на конфигурацията не е възможна когато конфигурацията е криптирана в хранилището."
#: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17
msgid "Pass-through"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "Парола за частен ключ с хеш {hash}..." msgstr "Парола за частен ключ с хеш {hash}..."
@ -1459,8 +1513,8 @@ msgid "Password"
msgstr "Парола" msgstr "Парола"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:498
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:39
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Вмъкни" msgstr "Вмъкни"
@ -1472,7 +1526,7 @@ msgstr "Вмъкни от клипборда"
msgid "Paste if no selection, else copy" msgid "Paste if no selection, else copy"
msgstr "\"Paste\", ако няма селекция, иначе \"Copy\"" msgstr "\"Paste\", ако няма селекция, иначе \"Copy\""
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:505
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Вмъкване на няколко реда?" msgstr "Вмъкване на няколко реда?"
@ -1501,7 +1555,7 @@ msgstr "Папка за плъгини"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Порт" msgstr "Порт"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65
msgid "Port opened" msgid "Port opened"
msgstr "Портът е отворен" msgstr "Портът е отворен"
@ -1510,9 +1564,7 @@ msgstr "Портът е отворен"
msgid "Ports" msgid "Ports"
msgstr "Портове" msgstr "Портове"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 #: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:84
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53
msgid "Press any key to reconnect" msgid "Press any key to reconnect"
msgstr "Натиснете произволен клавиш за повторно свързване" msgstr "Натиснете произволен клавиш за повторно свързване"
@ -1563,7 +1615,7 @@ msgstr "Програма"
msgid "Proxy command" msgid "Proxy command"
msgstr "Прокси команда" msgstr "Прокси команда"
#: tabby-core/src/utils.ts:58 #: tabby-core/src/utils.ts:63
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "Лилаво" msgstr "Лилаво"
@ -1571,17 +1623,17 @@ msgstr "Лилаво"
msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
msgstr "Поставя всички конфигурации на Tabby в хранилището" msgstr "Поставя всички конфигурации на Tabby в хранилището"
#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/index.ts:219
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:182
msgid "Quick connect" msgid "Quick connect"
msgstr "Бързо свързване" msgstr "Бързо свързване"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:388
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:402
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Изход" msgstr "Изход"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:48 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:49
msgid "Raw socket connection" msgid "Raw socket connection"
msgstr "Свързване чрез сокет" msgstr "Свързване чрез сокет"
@ -1589,19 +1641,27 @@ msgstr "Свързване чрез сокет"
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)" msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "Време за прекъсване на връзката (мс)" msgstr "Време за прекъсване на връзката (мс)"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:123
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:137
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 #: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28
msgid "Recent" msgid "Recent"
msgstr "Последни" msgstr "Последни"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:115
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:119
msgid "Reconnect" msgid "Reconnect"
msgstr "Повторно свързване" msgstr "Повторно свързване"
#: tabby-core/src/utils.ts:59 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:64
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "Червен" msgstr "Червен"
@ -1705,8 +1765,8 @@ msgid "Run as administrator"
msgstr "Стартирай като администратор" msgstr "Стартирай като администратор"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:29
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Запиши" msgstr "Запиши"
@ -1718,7 +1778,7 @@ msgstr "Запази паролата в ключодържателя"
msgid "Save and apply" msgid "Save and apply"
msgstr "Запиши и приложи" msgstr "Запиши и приложи"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "Запази като профил" msgstr "Запази като профил"
@ -1726,7 +1786,7 @@ msgstr "Запази като профил"
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "Запази оформлението като профил" msgstr "Запази оформлението като профил"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:210
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "Записано" msgstr "Записано"
@ -1767,7 +1827,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Търси" msgstr "Търси"
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:10
msgid "Search color schemes" msgid "Search color schemes"
msgstr "Търси цветови схеми" msgstr "Търси цветови схеми"
@ -1784,11 +1844,11 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr "Токен за синхронизация" msgstr "Токен за синхронизация"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195 #: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:200
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Избери" msgstr "Избери"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:66
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Изберете базов профил, който да се използва за шаблон" msgstr "Изберете базов профил, който да се използва за шаблон"
@ -1800,11 +1860,11 @@ msgstr "Изберете всичко"
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "Изберете къде ще съхранявате файлове" msgstr "Изберете къде ще съхранявате файлове"
#: tabby-core/src/index.ts:225 #: tabby-core/src/index.ts:232
msgid "Select profile" msgid "Select profile"
msgstr "Изберете профил" msgstr "Изберете профил"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:186 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:194
msgid "Select profile or enter an address" msgid "Select profile or enter an address"
msgstr "Изберете профил или въведете адрес" msgstr "Изберете профил или въведете адрес"
@ -1817,16 +1877,16 @@ msgid "Sends data one byte at a time"
msgstr "Изпраща данни по един байт" msgstr "Изпраща данни по един байт"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14 #: tabby-serial/src/profiles.ts:14
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72 #: tabby-serial/src/profiles.ts:73
msgid "Serial" msgid "Serial"
msgstr "Сериен порт" msgstr "Сериен порт"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51 #: tabby-serial/src/profiles.ts:52
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62 #: tabby-serial/src/profiles.ts:63
msgid "Serial connection" msgid "Serial connection"
msgstr "Свръзка на сериен порт" msgstr "Свръзка на сериен порт"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71 #: tabby-serial/src/profiles.ts:72
msgid "Serial: {description}" msgid "Serial: {description}"
msgstr "Сериен порт: {description}" msgstr "Сериен порт: {description}"
@ -1847,7 +1907,7 @@ msgstr "Създаване на парола"
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "Задай Tabby като %COMSPEC%" msgstr "Задай Tabby като %COMSPEC%"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63
msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgid "Set to 0 to disable recent profiles"
msgstr "Задайте 0, за да деактивирате последните профили" msgstr "Задайте 0, за да деактивирате последните профили"
@ -1864,7 +1924,7 @@ msgstr "Настройки"
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:570
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Shell не поддържа откриване на текущия път" msgstr "Shell не поддържа откриване на текущия път"
@ -1872,6 +1932,10 @@ msgstr "Shell не поддържа откриване на текущия пъ
msgid "Shell integration" msgid "Shell integration"
msgstr "Shell интеграция" msgstr "Shell интеграция"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:44
msgid "Show"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:276 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Покажи {type} на селектора за профил" msgstr "Покажи {type} на селектора за профил"
@ -1880,7 +1944,7 @@ msgstr "Покажи {type} на селектора за профил"
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "Покажи поле за потвърждение при поставяне на няколко реда" msgstr "Покажи поле за потвърждение при поставяне на няколко реда"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69
msgid "Show built-in profiles in selector" msgid "Show built-in profiles in selector"
msgstr "Показване на вградените профили в селектора" msgstr "Показване на вградените профили в селектора"
@ -1912,7 +1976,7 @@ msgstr "Покажи икона на профила на таба"
msgid "Show profile selector" msgid "Show profile selector"
msgstr "Покажи избор на профил" msgstr "Покажи избор на профил"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62
msgid "Show recent profiles in selector" msgid "Show recent profiles in selector"
msgstr "Покажи последни профили при избор" msgstr "Покажи последни профили при избор"
@ -1928,7 +1992,7 @@ msgstr "Покажи серийните връзки"
msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgid "Show tabs in fullscreen mode"
msgstr "Показване на табове в режим на цял екран" msgstr "Показване на табове в режим на цял екран"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:58 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:62
msgid "Show toolbar" msgid "Show toolbar"
msgstr "Покажи лентата с инструменти" msgstr "Покажи лентата с инструменти"
@ -2009,7 +2073,7 @@ msgstr "Раздели нагоре"
msgid "Split to the up" msgid "Split to the up"
msgstr "Разделяне в посока нагоре" msgstr "Разделяне в посока нагоре"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:81 #: tabby-ssh/src/profiles.ts:82
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "SSH свързване" msgstr "SSH свързване"
@ -2021,7 +2085,7 @@ msgstr "Управлението на SSH връзката вече се изв
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "SSH парола за {user}@{host}:{port}" msgstr "SSH парола за {user}@{host}:{port}"
#: tabby-core/src/theme.ts:9 #: tabby-core/src/theme.ts:8
msgid "Standard (legacy)" msgid "Standard (legacy)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2128,11 +2192,11 @@ msgstr "Местоположение на табовете"
msgid "Tabs width" msgid "Tabs width"
msgstr "Ширина на табовете" msgstr "Ширина на табовете"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:32 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:33
msgid "Telnet session" msgid "Telnet session"
msgstr "Telnet сесия" msgstr "Telnet сесия"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:205
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal" msgid "Terminal"
msgstr "Терминал" msgstr "Терминал"
@ -2145,7 +2209,7 @@ msgstr "Фон на терминала"
msgid "Terminal bell" msgid "Terminal bell"
msgstr "Звънец на терминала" msgstr "Звънец на терминала"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:76
msgid "Terminal identification" msgid "Terminal identification"
msgstr "Идентифициране на терминала" msgstr "Идентифициране на терминала"
@ -2165,7 +2229,7 @@ msgstr "Има активни файлови трансфери"
msgid "There is a saved password for this connection" msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "Има запаметена парола за тази сесия" msgstr "Има запаметена парола за тази сесия"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:96
msgid "These apply to all profiles of a given type" msgid "These apply to all profiles of a given type"
msgstr "Прилага се за всички профили от дадения тип" msgstr "Прилага се за всички профили от дадения тип"
@ -2202,7 +2266,7 @@ msgstr "Горе"
msgid "Trim whitespace and newlines" msgid "Trim whitespace and newlines"
msgstr "Подрязване на белите интервали и новите редове" msgstr "Подрязване на белите интервали и новите редове"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:386
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "Опитай отново" msgstr "Опитай отново"
@ -2222,7 +2286,7 @@ msgstr "Негрупирани"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "Деинсталирай" msgstr "Деинсталирай"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:261
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестен" msgstr "Неизвестен"
@ -2350,6 +2414,10 @@ msgstr "Добре дошли"
msgid "What's new" msgid "What's new"
msgstr "Какво ново" msgstr "Какво ново"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
msgid "When a session ends"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key" msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "Когато е включено, връзките могат да се кликват само при задържане на този клавиш" msgstr "Когато е включено, връзките могат да се кликват само при задържане на този клавиш"
@ -2420,7 +2488,7 @@ msgstr "WSL терминал подържа само TrueColor с ConPTY"
msgid "X11 forwarding" msgid "X11 forwarding"
msgstr "X11 пренасочване" msgstr "X11 пренасочване"
#: tabby-core/src/utils.ts:60 #: tabby-core/src/utils.ts:65
msgid "Yellow" msgid "Yellow"
msgstr "Жълто" msgstr "Жълто"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Czech\n" "Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n" "Language: cs_CZ\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 08:41\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-03 08:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" stále běží. Zavřít?" msgstr "\"{command}\" stále běží. Zavřít?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:80
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:91
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "{name} kopie" msgstr "{name} kopie"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Dodatečný prostor mezi řádky"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:58
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Rozšířené" msgstr "Rozšířené"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Nastavení aplikace"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "Opravdu chcete zavřít Tabby? Tuto výzvu můžete vypnout v Nastavení -> Okno." msgstr "Opravdu chcete zavřít Tabby? Tuto výzvu můžete vypnout v Nastavení -> Okno."
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:398
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Jste si jisti?" msgstr "Jste si jisti?"
@ -142,6 +142,7 @@ msgstr "Metoda ověřování"
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Automaticky" msgstr "Automaticky"
@ -172,9 +173,13 @@ msgstr "K dispozici"
msgid "Background type" msgid "Background type"
msgstr "Typ pozadí" msgstr "Typ pozadí"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4
msgid "Backspace key mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86 #: tabby-serial/src/profiles.ts:87
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "Modulační rychlost" msgstr "Modulační rychlost"
@ -186,7 +191,7 @@ msgstr "Začátek čáry"
msgid "Blink cursor" msgid "Blink cursor"
msgstr "Blikající kurzor" msgstr "Blikající kurzor"
#: tabby-core/src/utils.ts:55 #: tabby-core/src/utils.ts:60
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "Modrá" msgstr "Modrá"
@ -212,24 +217,24 @@ msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
msgstr "Režim vysílání. Klikněte kdekoli pro zrušení." msgstr "Režim vysílání. Klikněte kdekoli pro zrušení."
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186
msgid "Built-in" msgid "Built-in"
msgstr "Vestavěný" msgstr "Vestavěný"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:65
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:31
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit" msgstr "Zrušit"
@ -258,7 +263,7 @@ msgstr "Šifry"
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit" msgstr "Vyčistit"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:136
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "Vymazat nedávné profily" msgstr "Vymazat nedávné profily"
@ -275,6 +280,7 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "Schránka" msgstr "Schránka"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zavřít" msgstr "Zavřít"
@ -317,6 +323,10 @@ msgstr "Barva"
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "Barevné schéma" msgstr "Barevné schéma"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2
msgid "Color schemes"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Barvy" msgstr "Barvy"
@ -333,11 +343,11 @@ msgstr "Příkazový řádek"
msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection" msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
msgstr "Stdin/stdout příkazu se používá namísto síťového připojení" msgstr "Stdin/stdout příkazu se používá namísto síťového připojení"
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:104 #: tabby-core/src/services/commands.service.ts:105
msgid "Commands" msgid "Commands"
msgstr "Příkazy" msgstr "Příkazy"
#: tabby-core/src/theme.ts:21 #: tabby-core/src/theme.ts:16
msgid "Compact (legacy)" msgid "Compact (legacy)"
msgstr "Kompaktní (Legacy)" msgstr "Kompaktní (Legacy)"
@ -371,8 +381,8 @@ msgstr "Konfigurace"
msgid "Connect through a proxy server" msgid "Connect through a proxy server"
msgstr "Připojit přes proxy server" msgstr "Připojit přes proxy server"
#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/index.ts:220
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:183
msgid "Connect to \"%s\"..." msgid "Connect to \"%s\"..."
msgstr "Připojit k \"%s\"..." msgstr "Připojit k \"%s\"..."
@ -381,9 +391,9 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
msgstr "Nejdříve se připojte k jinému hostiteli a použijte jej jako proxy" msgstr "Nejdříve se připojte k jinému hostiteli a použijte jej jako proxy"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:60
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:130
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:54
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "Připojuji" msgstr "Připojuji"
@ -407,20 +417,20 @@ msgstr "Kontextové menu"
msgid "Controls the amount of space between elements" msgid "Controls the amount of space between elements"
msgstr "Určuje množství prostoru mezi prvky" msgstr "Určuje množství prostoru mezi prvky"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:235
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:243
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:568
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:788
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Zkopírováno" msgstr "Zkopírováno"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:26 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat" msgstr "Kopírovat"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:66 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:70
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "Kopírovat aktuální cestu" msgstr "Kopírovat aktuální cestu"
@ -440,7 +450,7 @@ msgstr "Kopírovat do schránky"
msgid "Copy with formatting" msgid "Copy with formatting"
msgstr "Kopírovat s formátováním" msgstr "Kopírovat s formátováním"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Could not decrypt config" msgid "Could not decrypt config"
msgstr "Zprávu se nepodařilo dešifrovat" msgstr "Zprávu se nepodařilo dešifrovat"
@ -457,7 +467,7 @@ msgstr "Vytvořit adresář"
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "Aktuální" msgstr "Aktuální"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:3
msgid "Current color scheme" msgid "Current color scheme"
msgstr "Aktuální barevné schéma" msgstr "Aktuální barevné schéma"
@ -473,7 +483,7 @@ msgstr "Aktuální proces: {name}"
msgid "Cursor shape" msgid "Cursor shape"
msgstr "Tvar kurzoru" msgstr "Tvar kurzoru"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:46
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Vlastní" msgstr "Vlastní"
@ -481,6 +491,10 @@ msgstr "Vlastní"
msgid "Custom CSS" msgid "Custom CSS"
msgstr "Vlastní CSS" msgstr "Vlastní CSS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:4
msgid "Dark mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
msgid "Data bits" msgid "Data bits"
msgstr "Datové bity" msgstr "Datové bity"
@ -497,11 +511,19 @@ msgstr "Snížit vodorovné rozdělení"
msgid "Decrease vertical split size" msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "Snížit vodorovné rozdělení" msgstr "Snížit vodorovné rozdělení"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:86
msgid "Default \"Connect to\" type"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:87
msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
msgid "Default profile for new tabs" msgid "Default profile for new tabs"
msgstr "Výchozí profil pro nové karty" msgstr "Výchozí profil pro nové karty"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:95
msgid "Default profile settings" msgid "Default profile settings"
msgstr "Výchozí nastavení profilu" msgstr "Výchozí nastavení profilu"
@ -514,23 +536,24 @@ msgid "Defaults for {type}"
msgstr "Výchozí hodnoty pro {type}" msgstr "Výchozí hodnoty pro {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:45
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:8
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:228
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:92
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Smazat" msgstr "Smazat"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:90
msgid "Delete \"{name}\"?" msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Smazat {name}?" msgstr "Smazat {name}?"
@ -554,7 +577,7 @@ msgstr "Smazat předchozí"
msgid "Delete the config on the remote side?" msgid "Delete the config on the remote side?"
msgstr "Odstranění konfigurace na dálku?" msgstr "Odstranění konfigurace na dálku?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:225
msgid "Delete the group's profiles?" msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Smazat profily ve skupině?" msgstr "Smazat profily ve skupině?"
@ -599,13 +622,20 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto" msgstr "Vypnuto"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:204
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:83
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:36
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:106
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:110
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojit" msgstr "Odpojit"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:202
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
msgid "Disconnect from {host}?" msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "Odpojit od {host}?" msgstr "Odpojit od {host}?"
@ -621,8 +651,8 @@ msgstr "Zobrazit na"
msgid "Do not abort" msgid "Do not abort"
msgstr "Nepřerušovat" msgstr "Nepřerušovat"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:205
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:84
msgid "Do not close" msgid "Do not close"
msgstr "Nezavírat" msgstr "Nezavírat"
@ -667,11 +697,12 @@ msgstr "Stáhnout"
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "Vykreslit tučný text jasnými barvami" msgstr "Vykreslit tučný text jasnými barvami"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:42
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikovat" msgstr "Duplikovat"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:72
msgid "Duplicate as administrator" msgid "Duplicate as administrator"
msgstr "Duplikovat jako administrátor" msgstr "Duplikovat jako administrátor"
@ -680,7 +711,7 @@ msgstr "Duplikovat jako administrátor"
msgid "Duplicate tab" msgid "Duplicate tab"
msgstr "Duplikovat kartu" msgstr "Duplikovat kartu"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:6
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Upravit" msgstr "Upravit"
@ -733,8 +764,8 @@ msgstr "Konec řádku"
msgid "Environment" msgid "Environment"
msgstr "Environment" msgstr "Environment"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:387
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:401
msgid "Erase config" msgid "Erase config"
msgstr "Smazat konfiguraci" msgstr "Smazat konfiguraci"
@ -786,7 +817,7 @@ msgstr "Opraveno"
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Plynulé pozadí někdy způsobuje lagy při přetažení" msgstr "Plynulé pozadí někdy způsobuje lagy při přetažení"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:78 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:82
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "Soustředit všechna okna" msgstr "Soustředit všechna okna"
@ -794,7 +825,7 @@ msgstr "Soustředit všechna okna"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Soustředit všechna okna najednou (broadcast)" msgstr "Soustředit všechna okna najednou (broadcast)"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:71 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Focus all tabs" msgid "Focus all tabs"
msgstr "Soustředit všechny karty" msgstr "Soustředit všechny karty"
@ -842,11 +873,11 @@ msgstr "Soustředit na okno vlevo"
msgid "Focus the pane on the right" msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Soustředit na okno vpravo" msgstr "Soustředit na okno vpravo"
#: tabby-core/src/theme.ts:43 #: tabby-core/src/theme.ts:34
msgid "Follow the color scheme" msgid "Follow the color scheme"
msgstr "Duplikovat barevné schéma" msgstr "Duplikovat barevné schéma"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:5
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "Písmo" msgstr "Písmo"
@ -924,7 +955,7 @@ msgstr "Dá oknu rozostřené průhledné pozadí"
msgid "Go up" msgid "Go up"
msgstr "Přejít nahoru" msgstr "Přejít nahoru"
#: tabby-core/src/utils.ts:56 #: tabby-core/src/utils.ts:61
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "Zelená" msgstr "Zelená"
@ -949,6 +980,10 @@ msgstr "Pomozte s překladem Tabby"
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimální" msgstr "Hexadecimální"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:43
msgid "Hide"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "Skrýt tlačítko zavřít kartu" msgstr "Skrýt tlačítko zavřít kartu"
@ -991,7 +1026,7 @@ msgstr "Ověření hostitelského klíče"
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Klávesové zkratky" msgstr "Klávesové zkratky"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:77
msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgid "How Tabby presents itself through environment vars"
msgstr "Jak se Tabby prezentuje prostřednictvím indikátorů prostředí" msgstr "Jak se Tabby prezentuje prostřednictvím indikátorů prostředí"
@ -1015,7 +1050,7 @@ msgstr "Ikona"
msgid "id.tab-width.dynamic" msgid "id.tab-width.dynamic"
msgstr "Dynamický" msgstr "Dynamický"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70
msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
msgstr "Pokud je zakázáno, ve výběru profilu se zobrazí pouze vlastní profily" msgstr "Pokud je zakázáno, ve výběru profilu se zobrazí pouze vlastní profily"
@ -1031,6 +1066,12 @@ msgstr "Zvětšit vodorovné odsazení"
msgid "Increase vertical split size" msgid "Increase vertical split size"
msgstr "Zvětšit svislé odsazení" msgstr "Zvětšit svislé odsazení"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:86
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21
msgid "Input"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
msgid "Input is sent as you type" msgid "Input is sent as you type"
msgstr "Vstup je odeslán při psaní" msgstr "Vstup je odeslán při psaní"
@ -1076,10 +1117,11 @@ msgstr "Přeskočit na následující"
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "Skoč na předchozí slovo" msgstr "Skoč na předchozí slovo"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:51
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:141
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:93
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49
msgid "Keep" msgid "Keep"
@ -1109,7 +1151,7 @@ msgstr "Klávesnice"
msgid "Keyboard-interactive auth" msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "Interaktivní ověření klávesnice" msgstr "Interaktivní ověření klávesnice"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Vynuceně ukončit" msgstr "Vynuceně ukončit"
@ -1145,6 +1187,10 @@ msgstr "Vlevo"
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS" msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "Nechat shell zpracovat Meta klávesu namísto OS" msgstr "Nechat shell zpracovat Meta klávesu namísto OS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
msgid "Light mode"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
msgid "Line by line" msgid "Line by line"
msgstr "Řádek po řádku" msgstr "Řádek po řádku"
@ -1188,7 +1234,7 @@ msgstr "Přihlašovací skripty"
msgid "Long-click for context menu" msgid "Long-click for context menu"
msgstr "Podržte pro zobrazení kontextové nabídky" msgstr "Podržte pro zobrazení kontextové nabídky"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:162 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:167
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Správa profilů" msgstr "Správa profilů"
@ -1221,7 +1267,7 @@ msgstr "Posunout kartu vlevo"
msgid "Move tab to the right" msgid "Move tab to the right"
msgstr "Posunout kartu vpravo" msgstr "Posunout kartu vpravo"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:227
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Přesunout do \"Neseskupené\"" msgstr "Přesunout do \"Neseskupené\""
@ -1230,7 +1276,7 @@ msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "Přesun myši nad neaktivní okno ho soustředí" msgstr "Přesun myši nad neaktivní okno ho soustředí"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:13
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Jméno" msgstr "Jméno"
@ -1246,7 +1292,7 @@ msgstr "Název nového adresáře"
msgid "Native" msgid "Native"
msgstr "Nativní" msgstr "Nativní"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "New admin tab" msgid "New admin tab"
msgstr "Nová admin karta" msgstr "Nová admin karta"
@ -1258,7 +1304,7 @@ msgstr "Nové nastavení na {platform}"
msgid "New item" msgid "New item"
msgstr "Nová položka" msgstr "Nová položka"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:197
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "Nový název" msgstr "Nový název"
@ -1267,7 +1313,7 @@ msgstr "Nový název"
msgid "New profile" msgid "New profile"
msgstr "Nový profil" msgstr "Nový profil"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "New profile name" msgid "New profile name"
msgstr "Název nového profilu" msgstr "Název nového profilu"
@ -1280,7 +1326,7 @@ msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Nová karta: {profile}" msgstr "Nová karta: {profile}"
#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27
msgid "New terminal" msgid "New terminal"
msgstr "Nový terminál" msgstr "Nový terminál"
@ -1292,7 +1338,7 @@ msgstr "Nové okno"
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Nové okno" msgstr "Nové okno"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:37
msgid "New with profile" msgid "New with profile"
msgstr "Nový s profilem" msgstr "Nový s profilem"
@ -1300,7 +1346,7 @@ msgstr "Nový s profilem"
msgid "Next tab" msgid "Next tab"
msgstr "Nová karta" msgstr "Nová karta"
#: tabby-core/src/utils.ts:54 #: tabby-core/src/utils.ts:59
msgid "No color" msgid "No color"
msgstr "Bez barvy" msgstr "Bez barvy"
@ -1352,6 +1398,10 @@ msgstr "Oficiální"
msgid "On GitHub Discussions" msgid "On GitHub Discussions"
msgstr "Na GitHub Discussions" msgstr "Na GitHub Discussions"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47
msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Průhlednost" msgstr "Průhlednost"
@ -1381,7 +1431,7 @@ msgstr "Volitelný"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Možnosti" msgstr "Možnosti"
#: tabby-core/src/utils.ts:57 #: tabby-core/src/utils.ts:62
msgid "Orange" msgid "Orange"
msgstr "Oranžový" msgstr "Oranžový"
@ -1437,7 +1487,7 @@ msgstr "krok změny velikosti"
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "Panely" msgstr "Panely"
#: tabby-core/src/theme.ts:35 #: tabby-core/src/theme.ts:26
msgid "Paper (legacy)" msgid "Paper (legacy)"
msgstr "Papír (Legacy)" msgstr "Papír (Legacy)"
@ -1449,6 +1499,10 @@ msgstr "Parita"
msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault."
msgstr "Částečná konfigurace není možná, pokud je konfigurace šifrována přes trezor." msgstr "Částečná konfigurace není možná, pokud je konfigurace šifrována přes trezor."
#: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17
msgid "Pass-through"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "Heslo pro privátní klíč s hashem {hash}..." msgstr "Heslo pro privátní klíč s hashem {hash}..."
@ -1459,8 +1513,8 @@ msgid "Password"
msgstr "Heslo" msgstr "Heslo"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:498
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:39
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Vložit" msgstr "Vložit"
@ -1472,7 +1526,7 @@ msgstr "Vložit ze schránky"
msgid "Paste if no selection, else copy" msgid "Paste if no selection, else copy"
msgstr "Vložit, pokud není nic vybráno, jinak zkopírovat" msgstr "Vložit, pokud není nic vybráno, jinak zkopírovat"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:505
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Vložit více řádků?" msgstr "Vložit více řádků?"
@ -1501,7 +1555,7 @@ msgstr "Složka pluginů"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65
msgid "Port opened" msgid "Port opened"
msgstr "Port otevřen" msgstr "Port otevřen"
@ -1510,9 +1564,7 @@ msgstr "Port otevřen"
msgid "Ports" msgid "Ports"
msgstr "Porty" msgstr "Porty"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 #: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:84
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53
msgid "Press any key to reconnect" msgid "Press any key to reconnect"
msgstr "Stiskněte libovolnou klávesu pro opětovné připojení" msgstr "Stiskněte libovolnou klávesu pro opětovné připojení"
@ -1563,7 +1615,7 @@ msgstr "Program"
msgid "Proxy command" msgid "Proxy command"
msgstr "Příkaz proxy" msgstr "Příkaz proxy"
#: tabby-core/src/utils.ts:58 #: tabby-core/src/utils.ts:63
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "Fialová" msgstr "Fialová"
@ -1571,17 +1623,17 @@ msgstr "Fialová"
msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
msgstr "Vloží všechny konfigurace Tabby do trezoru" msgstr "Vloží všechny konfigurace Tabby do trezoru"
#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/index.ts:219
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:182
msgid "Quick connect" msgid "Quick connect"
msgstr "Rychlé připojení" msgstr "Rychlé připojení"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:388
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:402
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Odejít" msgstr "Odejít"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:48 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:49
msgid "Raw socket connection" msgid "Raw socket connection"
msgstr "Připojení přes socket" msgstr "Připojení přes socket"
@ -1589,19 +1641,27 @@ msgstr "Připojení přes socket"
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)" msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "Časový limit pohotovostního režimu (milisekundy)" msgstr "Časový limit pohotovostního režimu (milisekundy)"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:123
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:137
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 #: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28
msgid "Recent" msgid "Recent"
msgstr "Poslední" msgstr "Poslední"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:115
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:119
msgid "Reconnect" msgid "Reconnect"
msgstr "Obnovit připojení" msgstr "Obnovit připojení"
#: tabby-core/src/utils.ts:59 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:64
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "Červená" msgstr "Červená"
@ -1705,8 +1765,8 @@ msgid "Run as administrator"
msgstr "Spustit jako správce" msgstr "Spustit jako správce"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:29
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Uložit" msgstr "Uložit"
@ -1718,7 +1778,7 @@ msgstr "Uložit heslo"
msgid "Save and apply" msgid "Save and apply"
msgstr "Uložit a použít" msgstr "Uložit a použít"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "Uložit jako profil" msgstr "Uložit jako profil"
@ -1726,7 +1786,7 @@ msgstr "Uložit jako profil"
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "Uložit rozložení jako profil" msgstr "Uložit rozložení jako profil"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:210
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "Uloženo" msgstr "Uloženo"
@ -1767,7 +1827,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Hledat" msgstr "Hledat"
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:10
msgid "Search color schemes" msgid "Search color schemes"
msgstr "Hledat barevná témata" msgstr "Hledat barevná témata"
@ -1784,11 +1844,11 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr "Synchronizační token" msgstr "Synchronizační token"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195 #: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:200
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Vybrat" msgstr "Vybrat"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:66
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Vyberte základní profil, který chcete použít jako šablonu" msgstr "Vyberte základní profil, který chcete použít jako šablonu"
@ -1800,11 +1860,11 @@ msgstr "Vybrat vše"
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "Vyberte úložiště" msgstr "Vyberte úložiště"
#: tabby-core/src/index.ts:225 #: tabby-core/src/index.ts:232
msgid "Select profile" msgid "Select profile"
msgstr "Zvolte profil" msgstr "Zvolte profil"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:186 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:194
msgid "Select profile or enter an address" msgid "Select profile or enter an address"
msgstr "Zvolte profil nebo vložte adresu" msgstr "Zvolte profil nebo vložte adresu"
@ -1817,16 +1877,16 @@ msgid "Sends data one byte at a time"
msgstr "Odesílá data po 1 bitu" msgstr "Odesílá data po 1 bitu"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14 #: tabby-serial/src/profiles.ts:14
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72 #: tabby-serial/src/profiles.ts:73
msgid "Serial" msgid "Serial"
msgstr "Sériové číslo" msgstr "Sériové číslo"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51 #: tabby-serial/src/profiles.ts:52
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62 #: tabby-serial/src/profiles.ts:63
msgid "Serial connection" msgid "Serial connection"
msgstr "Sériové připojení" msgstr "Sériové připojení"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71 #: tabby-serial/src/profiles.ts:72
msgid "Serial: {description}" msgid "Serial: {description}"
msgstr "Seriální: {description}" msgstr "Seriální: {description}"
@ -1847,7 +1907,7 @@ msgstr "Nastavit heslo"
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "nastavit Tabby jako %COMSPEC%" msgstr "nastavit Tabby jako %COMSPEC%"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63
msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgid "Set to 0 to disable recent profiles"
msgstr "Nastavte na 0 pro vypnutí nedávných profilů" msgstr "Nastavte na 0 pro vypnutí nedávných profilů"
@ -1864,7 +1924,7 @@ msgstr "Nastavení"
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:570
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Shell nepodporuje aktuální cestu" msgstr "Shell nepodporuje aktuální cestu"
@ -1872,6 +1932,10 @@ msgstr "Shell nepodporuje aktuální cestu"
msgid "Shell integration" msgid "Shell integration"
msgstr "Integrace shellu" msgstr "Integrace shellu"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:44
msgid "Show"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:276 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Zobrazit {type} selektor profilu" msgstr "Zobrazit {type} selektor profilu"
@ -1880,7 +1944,7 @@ msgstr "Zobrazit {type} selektor profilu"
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "Zobrazit potvrzovací pole při vkládání více řádků" msgstr "Zobrazit potvrzovací pole při vkládání více řádků"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69
msgid "Show built-in profiles in selector" msgid "Show built-in profiles in selector"
msgstr "Zobrazení vložených profilů ve výběru" msgstr "Zobrazení vložených profilů ve výběru"
@ -1912,7 +1976,7 @@ msgstr "Zobrazit ikonu profilu na kartě"
msgid "Show profile selector" msgid "Show profile selector"
msgstr "Zobrazit výběr profilu" msgstr "Zobrazit výběr profilu"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62
msgid "Show recent profiles in selector" msgid "Show recent profiles in selector"
msgstr "Zobrazit nedávné profily ve výběru" msgstr "Zobrazit nedávné profily ve výběru"
@ -1928,7 +1992,7 @@ msgstr "Zobrazit sériová připojení"
msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgid "Show tabs in fullscreen mode"
msgstr "Zobrazit panely v režimu celé obrazovky" msgstr "Zobrazit panely v režimu celé obrazovky"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:58 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:62
msgid "Show toolbar" msgid "Show toolbar"
msgstr "Zobrazit panel nástrojů" msgstr "Zobrazit panel nástrojů"
@ -2009,7 +2073,7 @@ msgstr "Rozdělení nahoře"
msgid "Split to the up" msgid "Split to the up"
msgstr "Rozdělit nahoru" msgstr "Rozdělit nahoru"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:81 #: tabby-ssh/src/profiles.ts:82
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "Připojení SSH" msgstr "Připojení SSH"
@ -2021,7 +2085,7 @@ msgstr "Správa SSH připojení se nyní provádí přes záložku \"Profily a p
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "SSH heslo pro {user}@{host}:{port}" msgstr "SSH heslo pro {user}@{host}:{port}"
#: tabby-core/src/theme.ts:9 #: tabby-core/src/theme.ts:8
msgid "Standard (legacy)" msgid "Standard (legacy)"
msgstr "Standardní (Legacy)" msgstr "Standardní (Legacy)"
@ -2128,11 +2192,11 @@ msgstr "Umístění záložek"
msgid "Tabs width" msgid "Tabs width"
msgstr "Šířka panelu" msgstr "Šířka panelu"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:32 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:33
msgid "Telnet session" msgid "Telnet session"
msgstr "Telnet relace" msgstr "Telnet relace"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:205
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal" msgid "Terminal"
msgstr "Terminál" msgstr "Terminál"
@ -2145,7 +2209,7 @@ msgstr "Pozadí terminálu"
msgid "Terminal bell" msgid "Terminal bell"
msgstr "Terminální zvonek" msgstr "Terminální zvonek"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:76
msgid "Terminal identification" msgid "Terminal identification"
msgstr "Identifikace terminálu" msgstr "Identifikace terminálu"
@ -2165,7 +2229,7 @@ msgstr "Existují aktivní přenosy souborů"
msgid "There is a saved password for this connection" msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "Pro toto připojení existuje uložené heslo" msgstr "Pro toto připojení existuje uložené heslo"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:96
msgid "These apply to all profiles of a given type" msgid "These apply to all profiles of a given type"
msgstr "Ty se vztahují na všechny profily daného typu" msgstr "Ty se vztahují na všechny profily daného typu"
@ -2202,7 +2266,7 @@ msgstr "Vrchní"
msgid "Trim whitespace and newlines" msgid "Trim whitespace and newlines"
msgstr "Oříznout mezery a nové linie" msgstr "Oříznout mezery a nové linie"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:386
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "Zkuste to znovu" msgstr "Zkuste to znovu"
@ -2222,7 +2286,7 @@ msgstr "Bez zařazení"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "Odinstalovat" msgstr "Odinstalovat"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:261
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý" msgstr "Neznámý"
@ -2350,6 +2414,10 @@ msgstr "Vítejte"
msgid "What's new" msgid "What's new"
msgstr "Co je nového" msgstr "Co je nového"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
msgid "When a session ends"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key" msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "Na odkazy lze kliknout pouze při stisku této klávesy" msgstr "Na odkazy lze kliknout pouze při stisku této klávesy"
@ -2420,7 +2488,7 @@ msgstr "WSL terminál podporuje pouze TrueColor s ConPTY"
msgid "X11 forwarding" msgid "X11 forwarding"
msgstr "X11 Přesměrování" msgstr "X11 Přesměrování"
#: tabby-core/src/utils.ts:60 #: tabby-core/src/utils.ts:65
msgid "Yellow" msgid "Yellow"
msgstr "Žlutá" msgstr "Žlutá"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Danish\n" "Language-Team: Danish\n"
"Language: da_DK\n" "Language: da_DK\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-03 08:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" kører stadig. Luk?" msgstr "\"{command}\" kører stadig. Luk?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:80
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:91
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "{name} kopi" msgstr "{name} kopi"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Yderligere mellemrum mellem linjer"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:58
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret" msgstr "Avanceret"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Applikationsindstillinger"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "Er du sikker på, at du vil lukke Tabby? Du kan deaktivere denne prompt i Indstillinger -> Vindue." msgstr "Er du sikker på, at du vil lukke Tabby? Du kan deaktivere denne prompt i Indstillinger -> Vindue."
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:398
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Er du sikker?" msgstr "Er du sikker?"
@ -142,6 +142,7 @@ msgstr "Godkendelsesmetode"
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Forfatter" msgstr "Forfatter"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Auto" msgstr "Auto"
@ -172,9 +173,13 @@ msgstr "Tilgængelig"
msgid "Background type" msgid "Background type"
msgstr "Baggrundstype" msgstr "Baggrundstype"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4
msgid "Backspace key mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86 #: tabby-serial/src/profiles.ts:87
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "Baud-rate (hastighed)" msgstr "Baud-rate (hastighed)"
@ -186,7 +191,7 @@ msgstr "Begyndelse af linjen"
msgid "Blink cursor" msgid "Blink cursor"
msgstr "Blinkende markør" msgstr "Blinkende markør"
#: tabby-core/src/utils.ts:55 #: tabby-core/src/utils.ts:60
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "Blå" msgstr "Blå"
@ -212,24 +217,24 @@ msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186
msgid "Built-in" msgid "Built-in"
msgstr "Indbygget" msgstr "Indbygget"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:65
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:31
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annullér" msgstr "Annullér"
@ -258,7 +263,7 @@ msgstr "Ciphers"
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:136
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "Ryd seneste profiler" msgstr "Ryd seneste profiler"
@ -275,6 +280,7 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "Udklipsholder" msgstr "Udklipsholder"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Luk" msgstr "Luk"
@ -317,6 +323,10 @@ msgstr "Farve"
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "Farvetema" msgstr "Farvetema"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2
msgid "Color schemes"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "" msgstr ""
@ -333,11 +343,11 @@ msgstr "Kommandolinje"
msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection" msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
msgstr "Kommandoens stdin/stdout bruges i stedet for en netværksforbindelse" msgstr "Kommandoens stdin/stdout bruges i stedet for en netværksforbindelse"
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:104 #: tabby-core/src/services/commands.service.ts:105
msgid "Commands" msgid "Commands"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/theme.ts:21 #: tabby-core/src/theme.ts:16
msgid "Compact (legacy)" msgid "Compact (legacy)"
msgstr "" msgstr ""
@ -371,8 +381,8 @@ msgstr "Konfigurationer"
msgid "Connect through a proxy server" msgid "Connect through a proxy server"
msgstr "Forbind via en proxyserver" msgstr "Forbind via en proxyserver"
#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/index.ts:220
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:183
msgid "Connect to \"%s\"..." msgid "Connect to \"%s\"..."
msgstr "Forbind til \"%s\"..." msgstr "Forbind til \"%s\"..."
@ -381,9 +391,9 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
msgstr "Opret forbindelse til en anden vært først og brug den som en proxy" msgstr "Opret forbindelse til en anden vært først og brug den som en proxy"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:60
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:130
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:54
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "Tilslutter" msgstr "Tilslutter"
@ -407,20 +417,20 @@ msgstr "Kontekstmenu"
msgid "Controls the amount of space between elements" msgid "Controls the amount of space between elements"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:235
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:243
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:568
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:788
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Kopieret" msgstr "Kopieret"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:26 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiér" msgstr "Kopiér"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:66 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:70
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "Kopiér nuværende sti" msgstr "Kopiér nuværende sti"
@ -440,7 +450,7 @@ msgstr "Kopiér til udklipsholder"
msgid "Copy with formatting" msgid "Copy with formatting"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Could not decrypt config" msgid "Could not decrypt config"
msgstr "Kunne ikke dekryptere konfiguration" msgstr "Kunne ikke dekryptere konfiguration"
@ -457,7 +467,7 @@ msgstr ""
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "Nuværende" msgstr "Nuværende"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:3
msgid "Current color scheme" msgid "Current color scheme"
msgstr "Nuværende farvetema" msgstr "Nuværende farvetema"
@ -473,7 +483,7 @@ msgstr "Nuværende proces: {name}"
msgid "Cursor shape" msgid "Cursor shape"
msgstr "Markørens form" msgstr "Markørens form"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:46
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "" msgstr ""
@ -481,6 +491,10 @@ msgstr ""
msgid "Custom CSS" msgid "Custom CSS"
msgstr "Brugerdefineret CSS" msgstr "Brugerdefineret CSS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:4
msgid "Dark mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
msgid "Data bits" msgid "Data bits"
msgstr "Databits" msgstr "Databits"
@ -497,11 +511,19 @@ msgstr ""
msgid "Decrease vertical split size" msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:86
msgid "Default \"Connect to\" type"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:87
msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
msgid "Default profile for new tabs" msgid "Default profile for new tabs"
msgstr "Standard profil for nye faner" msgstr "Standard profil for nye faner"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:95
msgid "Default profile settings" msgid "Default profile settings"
msgstr "Standard profilindstillinger" msgstr "Standard profilindstillinger"
@ -514,23 +536,24 @@ msgid "Defaults for {type}"
msgstr "Standard for {type}" msgstr "Standard for {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:45
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:8
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:228
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:92
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Slet" msgstr "Slet"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:90
msgid "Delete \"{name}\"?" msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Slet \"{name}\"?" msgstr "Slet \"{name}\"?"
@ -554,7 +577,7 @@ msgstr "Slet forrige ord"
msgid "Delete the config on the remote side?" msgid "Delete the config on the remote side?"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:225
msgid "Delete the group's profiles?" msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Slet gruppens profiler?" msgstr "Slet gruppens profiler?"
@ -599,13 +622,20 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret" msgstr "Deaktiveret"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:204
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:83
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:36
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:106
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:110
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Afbryd" msgstr "Afbryd"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:202
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
msgid "Disconnect from {host}?" msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "Afbryd forbindelsen til {host}?" msgstr "Afbryd forbindelsen til {host}?"
@ -621,8 +651,8 @@ msgstr "Vis på"
msgid "Do not abort" msgid "Do not abort"
msgstr "Afbryd ikke" msgstr "Afbryd ikke"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:205
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:84
msgid "Do not close" msgid "Do not close"
msgstr "Luk ikke" msgstr "Luk ikke"
@ -667,11 +697,12 @@ msgstr "Download"
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:42
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikér" msgstr "Duplikér"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:72
msgid "Duplicate as administrator" msgid "Duplicate as administrator"
msgstr "Duplikér som administrator" msgstr "Duplikér som administrator"
@ -680,7 +711,7 @@ msgstr "Duplikér som administrator"
msgid "Duplicate tab" msgid "Duplicate tab"
msgstr "Duplikér fane" msgstr "Duplikér fane"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:6
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Redigér" msgstr "Redigér"
@ -733,8 +764,8 @@ msgstr "Slut på linjen"
msgid "Environment" msgid "Environment"
msgstr "Miljø" msgstr "Miljø"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:387
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:401
msgid "Erase config" msgid "Erase config"
msgstr "Slet konfiguration" msgstr "Slet konfiguration"
@ -786,7 +817,7 @@ msgstr "Fast"
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:78 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:82
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "Fokusér alle ruder" msgstr "Fokusér alle ruder"
@ -794,7 +825,7 @@ msgstr "Fokusér alle ruder"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Fokusér alle ruder på én gang (broadcast)" msgstr "Fokusér alle ruder på én gang (broadcast)"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:71 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Focus all tabs" msgid "Focus all tabs"
msgstr "" msgstr ""
@ -842,11 +873,11 @@ msgstr "Fokusér ruden til venstre"
msgid "Focus the pane on the right" msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Fokusér ruden til højre" msgstr "Fokusér ruden til højre"
#: tabby-core/src/theme.ts:43 #: tabby-core/src/theme.ts:34
msgid "Follow the color scheme" msgid "Follow the color scheme"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:5
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "Skrifttype" msgstr "Skrifttype"
@ -924,7 +955,7 @@ msgstr ""
msgid "Go up" msgid "Go up"
msgstr "Gå op" msgstr "Gå op"
#: tabby-core/src/utils.ts:56 #: tabby-core/src/utils.ts:61
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "Grøn" msgstr "Grøn"
@ -949,6 +980,10 @@ msgstr ""
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:43
msgid "Hide"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "Skjul lukkeknap for fane" msgstr "Skjul lukkeknap for fane"
@ -991,7 +1026,7 @@ msgstr "Verifikation af værtsnøgle"
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Genvejstaster" msgstr "Genvejstaster"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:77
msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgid "How Tabby presents itself through environment vars"
msgstr "" msgstr ""
@ -1015,7 +1050,7 @@ msgstr "Ikon"
msgid "id.tab-width.dynamic" msgid "id.tab-width.dynamic"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70
msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
msgstr "Hvis deaktiveret, vil kun brugerdefinerede profiler vises i profilvælgeren" msgstr "Hvis deaktiveret, vil kun brugerdefinerede profiler vises i profilvælgeren"
@ -1031,6 +1066,12 @@ msgstr ""
msgid "Increase vertical split size" msgid "Increase vertical split size"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:86
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21
msgid "Input"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
msgid "Input is sent as you type" msgid "Input is sent as you type"
msgstr "Input sendes mens du skriver" msgstr "Input sendes mens du skriver"
@ -1076,10 +1117,11 @@ msgstr "Hop til næste ord"
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "Hop til forrige ord" msgstr "Hop til forrige ord"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:51
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:141
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:93
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49
msgid "Keep" msgid "Keep"
@ -1109,7 +1151,7 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard-interactive auth" msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "" msgstr ""
@ -1145,6 +1187,10 @@ msgstr "Venstre"
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS" msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "Lader shell'et håndtere Meta taster i stedet for operativsystemet" msgstr "Lader shell'et håndtere Meta taster i stedet for operativsystemet"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
msgid "Light mode"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
msgid "Line by line" msgid "Line by line"
msgstr "Linje for linje" msgstr "Linje for linje"
@ -1188,7 +1234,7 @@ msgstr "Login scripts"
msgid "Long-click for context menu" msgid "Long-click for context menu"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:162 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:167
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Administrér profiler" msgstr "Administrér profiler"
@ -1221,7 +1267,7 @@ msgstr "Flyt fane til venstre"
msgid "Move tab to the right" msgid "Move tab to the right"
msgstr "Flyt fane til højre" msgstr "Flyt fane til højre"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:227
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Flyt til \"Ugrupperet\"" msgstr "Flyt til \"Ugrupperet\""
@ -1230,7 +1276,7 @@ msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:13
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Navn" msgstr "Navn"
@ -1246,7 +1292,7 @@ msgstr ""
msgid "Native" msgid "Native"
msgstr "Indbygget" msgstr "Indbygget"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "New admin tab" msgid "New admin tab"
msgstr "Ny admin fane" msgstr "Ny admin fane"
@ -1258,7 +1304,7 @@ msgstr "Ny konfiguration på {platform}"
msgid "New item" msgid "New item"
msgstr "Nyt element" msgstr "Nyt element"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:197
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "Nyt navn" msgstr "Nyt navn"
@ -1267,7 +1313,7 @@ msgstr "Nyt navn"
msgid "New profile" msgid "New profile"
msgstr "Ny profil" msgstr "Ny profil"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "New profile name" msgid "New profile name"
msgstr "Nyt profilnavn" msgstr "Nyt profilnavn"
@ -1280,7 +1326,7 @@ msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Ny fane: {profile}" msgstr "Ny fane: {profile}"
#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27
msgid "New terminal" msgid "New terminal"
msgstr "Ny terminal" msgstr "Ny terminal"
@ -1292,7 +1338,7 @@ msgstr "Nyt vindue"
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:37
msgid "New with profile" msgid "New with profile"
msgstr "Ny med profil" msgstr "Ny med profil"
@ -1300,7 +1346,7 @@ msgstr "Ny med profil"
msgid "Next tab" msgid "Next tab"
msgstr "Næste fane" msgstr "Næste fane"
#: tabby-core/src/utils.ts:54 #: tabby-core/src/utils.ts:59
msgid "No color" msgid "No color"
msgstr "Ingen farve" msgstr "Ingen farve"
@ -1352,6 +1398,10 @@ msgstr "Officiel"
msgid "On GitHub Discussions" msgid "On GitHub Discussions"
msgstr "På GitHub Diskussioner" msgstr "På GitHub Diskussioner"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47
msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Gennemsigtighed" msgstr "Gennemsigtighed"
@ -1381,7 +1431,7 @@ msgstr "Valgfri"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Indstillinger" msgstr "Indstillinger"
#: tabby-core/src/utils.ts:57 #: tabby-core/src/utils.ts:62
msgid "Orange" msgid "Orange"
msgstr "Orange" msgstr "Orange"
@ -1437,7 +1487,7 @@ msgstr ""
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/theme.ts:35 #: tabby-core/src/theme.ts:26
msgid "Paper (legacy)" msgid "Paper (legacy)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1449,6 +1499,10 @@ msgstr "Paritet"
msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault."
msgstr "Delvis konfigurationssynkronisering er ikke muligt, når konfigurationen krypteres via Boksen." msgstr "Delvis konfigurationssynkronisering er ikke muligt, når konfigurationen krypteres via Boksen."
#: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17
msgid "Pass-through"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "Adgangskode for en privat nøgle med hash {hash}..." msgstr "Adgangskode for en privat nøgle med hash {hash}..."
@ -1459,8 +1513,8 @@ msgid "Password"
msgstr "Adgangskode" msgstr "Adgangskode"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:498
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:39
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Indsæt" msgstr "Indsæt"
@ -1472,7 +1526,7 @@ msgstr "Indsæt fra udklipsholder"
msgid "Paste if no selection, else copy" msgid "Paste if no selection, else copy"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:505
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Indsæt flere linjer?" msgstr "Indsæt flere linjer?"
@ -1501,7 +1555,7 @@ msgstr "Pluginmappe"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65
msgid "Port opened" msgid "Port opened"
msgstr "Port åbnet" msgstr "Port åbnet"
@ -1510,9 +1564,7 @@ msgstr "Port åbnet"
msgid "Ports" msgid "Ports"
msgstr "Porte" msgstr "Porte"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 #: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:84
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53
msgid "Press any key to reconnect" msgid "Press any key to reconnect"
msgstr "Tryk på en vilkårlig tast for at forbinde igen" msgstr "Tryk på en vilkårlig tast for at forbinde igen"
@ -1563,7 +1615,7 @@ msgstr "Program"
msgid "Proxy command" msgid "Proxy command"
msgstr "Proxy kommando" msgstr "Proxy kommando"
#: tabby-core/src/utils.ts:58 #: tabby-core/src/utils.ts:63
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "Lilla" msgstr "Lilla"
@ -1571,17 +1623,17 @@ msgstr "Lilla"
msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
msgstr "Placerer alle Tabby's konfiguration i boksen" msgstr "Placerer alle Tabby's konfiguration i boksen"
#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/index.ts:219
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:182
msgid "Quick connect" msgid "Quick connect"
msgstr "Hurtig tilslutning" msgstr "Hurtig tilslutning"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:388
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:402
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Afslut" msgstr "Afslut"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:48 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:49
msgid "Raw socket connection" msgid "Raw socket connection"
msgstr "Rå socket forbindelse" msgstr "Rå socket forbindelse"
@ -1589,19 +1641,27 @@ msgstr "Rå socket forbindelse"
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)" msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:123
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:137
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 #: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28
msgid "Recent" msgid "Recent"
msgstr "Seneste" msgstr "Seneste"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:115
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:119
msgid "Reconnect" msgid "Reconnect"
msgstr "Genopret forbindelse" msgstr "Genopret forbindelse"
#: tabby-core/src/utils.ts:59 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:64
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "Rød" msgstr "Rød"
@ -1705,8 +1765,8 @@ msgid "Run as administrator"
msgstr "Kør som administrator" msgstr "Kør som administrator"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:29
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Gem" msgstr "Gem"
@ -1718,7 +1778,7 @@ msgstr "Gem en adgangskode i nøgleringen"
msgid "Save and apply" msgid "Save and apply"
msgstr "Gem og anvend" msgstr "Gem og anvend"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "Gem som profil" msgstr "Gem som profil"
@ -1726,7 +1786,7 @@ msgstr "Gem som profil"
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "Gem layout som profil" msgstr "Gem layout som profil"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:210
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "Gemt" msgstr "Gemt"
@ -1767,7 +1827,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Søg" msgstr "Søg"
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:10
msgid "Search color schemes" msgid "Search color schemes"
msgstr "" msgstr ""
@ -1784,11 +1844,11 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr "Hemmelig synkroniseringstoken" msgstr "Hemmelig synkroniseringstoken"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195 #: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:200
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Vælg" msgstr "Vælg"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:66
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Vælg en basisprofil, der skal bruges som skabelon" msgstr "Vælg en basisprofil, der skal bruges som skabelon"
@ -1800,11 +1860,11 @@ msgstr ""
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "Vælg lagerplads" msgstr "Vælg lagerplads"
#: tabby-core/src/index.ts:225 #: tabby-core/src/index.ts:232
msgid "Select profile" msgid "Select profile"
msgstr "Vælg profil" msgstr "Vælg profil"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:186 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:194
msgid "Select profile or enter an address" msgid "Select profile or enter an address"
msgstr "Vælg profil eller indtast en adresse" msgstr "Vælg profil eller indtast en adresse"
@ -1817,16 +1877,16 @@ msgid "Sends data one byte at a time"
msgstr "Sender data en byte ad gangen" msgstr "Sender data en byte ad gangen"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14 #: tabby-serial/src/profiles.ts:14
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72 #: tabby-serial/src/profiles.ts:73
msgid "Serial" msgid "Serial"
msgstr "Seriel" msgstr "Seriel"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51 #: tabby-serial/src/profiles.ts:52
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62 #: tabby-serial/src/profiles.ts:63
msgid "Serial connection" msgid "Serial connection"
msgstr "Seriel forbindelse" msgstr "Seriel forbindelse"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71 #: tabby-serial/src/profiles.ts:72
msgid "Serial: {description}" msgid "Serial: {description}"
msgstr "Seriel: {description}" msgstr "Seriel: {description}"
@ -1847,7 +1907,7 @@ msgstr "Angiv adgangskode"
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "Sæt Tabby som %COMSPEC%" msgstr "Sæt Tabby som %COMSPEC%"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63
msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgid "Set to 0 to disable recent profiles"
msgstr "Sæt til 0 for at deaktivere seneste profiler" msgstr "Sæt til 0 for at deaktivere seneste profiler"
@ -1864,7 +1924,7 @@ msgstr "Indstillinger"
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:570
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Shell understøtter ikke detektion af aktuel sti" msgstr "Shell understøtter ikke detektion af aktuel sti"
@ -1872,6 +1932,10 @@ msgstr "Shell understøtter ikke detektion af aktuel sti"
msgid "Shell integration" msgid "Shell integration"
msgstr "Shell integration" msgstr "Shell integration"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:44
msgid "Show"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:276 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Vis {type} profilvælger" msgstr "Vis {type} profilvælger"
@ -1880,7 +1944,7 @@ msgstr "Vis {type} profilvælger"
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69
msgid "Show built-in profiles in selector" msgid "Show built-in profiles in selector"
msgstr "Vis indbyggede profiler i vælgeren" msgstr "Vis indbyggede profiler i vælgeren"
@ -1912,7 +1976,7 @@ msgstr ""
msgid "Show profile selector" msgid "Show profile selector"
msgstr "Vis profilvælger" msgstr "Vis profilvælger"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62
msgid "Show recent profiles in selector" msgid "Show recent profiles in selector"
msgstr "Vis seneste profiler i vælgeren" msgstr "Vis seneste profiler i vælgeren"
@ -1928,7 +1992,7 @@ msgstr "Vis serielle forbindelser"
msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgid "Show tabs in fullscreen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:58 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:62
msgid "Show toolbar" msgid "Show toolbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -2009,7 +2073,7 @@ msgstr "Opdel til toppen"
msgid "Split to the up" msgid "Split to the up"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:81 #: tabby-ssh/src/profiles.ts:82
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "SSH forbindelse" msgstr "SSH forbindelse"
@ -2021,7 +2085,7 @@ msgstr "SSH forbindelsesstyring udføres nu gennem fanen \"Profiler og forbindel
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "SSH adgangskode for {user}@{host}:{port}" msgstr "SSH adgangskode for {user}@{host}:{port}"
#: tabby-core/src/theme.ts:9 #: tabby-core/src/theme.ts:8
msgid "Standard (legacy)" msgid "Standard (legacy)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2128,11 +2192,11 @@ msgstr "Placering af faner"
msgid "Tabs width" msgid "Tabs width"
msgstr "Fanebredde" msgstr "Fanebredde"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:32 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:33
msgid "Telnet session" msgid "Telnet session"
msgstr "Telnet session" msgstr "Telnet session"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:205
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal" msgid "Terminal"
msgstr "Terminal" msgstr "Terminal"
@ -2145,7 +2209,7 @@ msgstr "Terminalbaggrund"
msgid "Terminal bell" msgid "Terminal bell"
msgstr "Terminalklokke" msgstr "Terminalklokke"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:76
msgid "Terminal identification" msgid "Terminal identification"
msgstr "" msgstr ""
@ -2165,7 +2229,7 @@ msgstr "Der er aktive filoverførsler"
msgid "There is a saved password for this connection" msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "Der er en gemt adgangskode til denne forbindelse" msgstr "Der er en gemt adgangskode til denne forbindelse"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:96
msgid "These apply to all profiles of a given type" msgid "These apply to all profiles of a given type"
msgstr "Disse gælder for alle profiler af en given type" msgstr "Disse gælder for alle profiler af en given type"
@ -2202,7 +2266,7 @@ msgstr "Toppen"
msgid "Trim whitespace and newlines" msgid "Trim whitespace and newlines"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:386
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "Prøv igen" msgstr "Prøv igen"
@ -2222,7 +2286,7 @@ msgstr "Ugrupperet"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "Afinstallér" msgstr "Afinstallér"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:261
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt" msgstr "Ukendt"
@ -2350,6 +2414,10 @@ msgstr "Velkommen"
msgid "What's new" msgid "What's new"
msgstr "Nyheder" msgstr "Nyheder"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
msgid "When a session ends"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key" msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "Når aktiveret, er links kun klikbare mens du holder denne tast nede" msgstr "Når aktiveret, er links kun klikbare mens du holder denne tast nede"
@ -2420,7 +2488,7 @@ msgstr "WSL terminal understøtter kun TrueColor med ConPTY slået til"
msgid "X11 forwarding" msgid "X11 forwarding"
msgstr "X11 videresendelse" msgstr "X11 videresendelse"
#: tabby-core/src/utils.ts:60 #: tabby-core/src/utils.ts:65
msgid "Yellow" msgid "Yellow"
msgstr "Gul" msgstr "Gul"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 08:41\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-03 08:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" läuft noch. Schließen?" msgstr "\"{command}\" läuft noch. Schließen?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:80
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:91
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "{name} Kopie" msgstr "{name} Kopie"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Zusätzlicher Abstand zwischen den Zeilen"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:58
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert" msgstr "Erweitert"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Programmeinstellungen"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Tabby schließen möchten? Sie können diese Abfrage unter Einstellungen -> Fenster deaktivieren." msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Tabby schließen möchten? Sie können diese Abfrage unter Einstellungen -> Fenster deaktivieren."
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:398
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Sind Sie sicher?" msgstr "Sind Sie sicher?"
@ -142,6 +142,7 @@ msgstr "Authentifizierungsmethode"
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Automatisch" msgstr "Automatisch"
@ -172,9 +173,13 @@ msgstr "Verfügbar"
msgid "Background type" msgid "Background type"
msgstr "Hintergrundtyp" msgstr "Hintergrundtyp"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4
msgid "Backspace key mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86 #: tabby-serial/src/profiles.ts:87
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "Baudrate" msgstr "Baudrate"
@ -186,7 +191,7 @@ msgstr "Beginn der Zeile"
msgid "Blink cursor" msgid "Blink cursor"
msgstr "Blinkender Cursor" msgstr "Blinkender Cursor"
#: tabby-core/src/utils.ts:55 #: tabby-core/src/utils.ts:60
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "Blau" msgstr "Blau"
@ -212,24 +217,24 @@ msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
msgstr "Broadcast-Modus. Klicken Sie irgendwo zum Abbrechen." msgstr "Broadcast-Modus. Klicken Sie irgendwo zum Abbrechen."
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186
msgid "Built-in" msgid "Built-in"
msgstr "Integriert" msgstr "Integriert"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:65
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:31
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
@ -258,7 +263,7 @@ msgstr "Verschlüsselungsverfahren"
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Leeren" msgstr "Leeren"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:136
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "Zuletzt benutzte Profile leeren" msgstr "Zuletzt benutzte Profile leeren"
@ -275,6 +280,7 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "Zwischenablage" msgstr "Zwischenablage"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Schließen" msgstr "Schließen"
@ -317,6 +323,10 @@ msgstr "Farbe"
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "Farbschema" msgstr "Farbschema"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2
msgid "Color schemes"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Farben" msgstr "Farben"
@ -333,11 +343,11 @@ msgstr "Kommandozeile"
msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection" msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
msgstr "Die stdin/stdout des Kommandos wird anstelle einer Netzwerkverbindung verwendet" msgstr "Die stdin/stdout des Kommandos wird anstelle einer Netzwerkverbindung verwendet"
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:104 #: tabby-core/src/services/commands.service.ts:105
msgid "Commands" msgid "Commands"
msgstr "Befehle" msgstr "Befehle"
#: tabby-core/src/theme.ts:21 #: tabby-core/src/theme.ts:16
msgid "Compact (legacy)" msgid "Compact (legacy)"
msgstr "Kompakt (alte Version)" msgstr "Kompakt (alte Version)"
@ -371,8 +381,8 @@ msgstr "Konfigurationen"
msgid "Connect through a proxy server" msgid "Connect through a proxy server"
msgstr "Über einen Proxy-Server verbinden" msgstr "Über einen Proxy-Server verbinden"
#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/index.ts:220
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:183
msgid "Connect to \"%s\"..." msgid "Connect to \"%s\"..."
msgstr "Mit \"%s\" verbinden..." msgstr "Mit \"%s\" verbinden..."
@ -381,9 +391,9 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
msgstr "Zuerst mit einem anderen Host verbinden, um diesen als Proxy zu nutzen" msgstr "Zuerst mit einem anderen Host verbinden, um diesen als Proxy zu nutzen"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:60
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:130
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:54
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "Verbinde" msgstr "Verbinde"
@ -407,20 +417,20 @@ msgstr "Kontextmenü"
msgid "Controls the amount of space between elements" msgid "Controls the amount of space between elements"
msgstr "Legt den Abstand zwischen den Elementen fest" msgstr "Legt den Abstand zwischen den Elementen fest"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:235
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:243
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:568
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:788
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Kopiert" msgstr "Kopiert"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:26 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopieren" msgstr "Kopieren"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:66 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:70
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "Aktuellen Pfad kopieren" msgstr "Aktuellen Pfad kopieren"
@ -440,7 +450,7 @@ msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
msgid "Copy with formatting" msgid "Copy with formatting"
msgstr "Mit Formatierung kopieren" msgstr "Mit Formatierung kopieren"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Could not decrypt config" msgid "Could not decrypt config"
msgstr "Konfiguration konnte nicht entschlüsselt werden" msgstr "Konfiguration konnte nicht entschlüsselt werden"
@ -457,7 +467,7 @@ msgstr "Verzeichnis erstellen"
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "Aktuell" msgstr "Aktuell"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:3
msgid "Current color scheme" msgid "Current color scheme"
msgstr "Aktuelles Farbschema" msgstr "Aktuelles Farbschema"
@ -473,7 +483,7 @@ msgstr "Aktueller Prozess: {name}"
msgid "Cursor shape" msgid "Cursor shape"
msgstr "Cursorform" msgstr "Cursorform"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:46
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert" msgstr "Benutzerdefiniert"
@ -481,6 +491,10 @@ msgstr "Benutzerdefiniert"
msgid "Custom CSS" msgid "Custom CSS"
msgstr "Benutzerdefiniertes CSS" msgstr "Benutzerdefiniertes CSS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:4
msgid "Dark mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
msgid "Data bits" msgid "Data bits"
msgstr "Datenbits" msgstr "Datenbits"
@ -497,11 +511,19 @@ msgstr "Größe der horizontalen Teilung verringern"
msgid "Decrease vertical split size" msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "Größe der vertikalen Teilung verringern" msgstr "Größe der vertikalen Teilung verringern"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:86
msgid "Default \"Connect to\" type"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:87
msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
msgid "Default profile for new tabs" msgid "Default profile for new tabs"
msgstr "Standardprofil für neue Tabs" msgstr "Standardprofil für neue Tabs"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:95
msgid "Default profile settings" msgid "Default profile settings"
msgstr "Standard-Profileinstellungen" msgstr "Standard-Profileinstellungen"
@ -514,23 +536,24 @@ msgid "Defaults for {type}"
msgstr "Standardwerte für {type}" msgstr "Standardwerte für {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:45
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:8
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:228
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:92
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:90
msgid "Delete \"{name}\"?" msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "\"{name}\" löschen?" msgstr "\"{name}\" löschen?"
@ -554,7 +577,7 @@ msgstr "Vorheriges Wort löschen"
msgid "Delete the config on the remote side?" msgid "Delete the config on the remote side?"
msgstr "Die Konfiguration auf der entfernten Seite löschen?" msgstr "Die Konfiguration auf der entfernten Seite löschen?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:225
msgid "Delete the group's profiles?" msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Profile der Gruppe löschen?" msgstr "Profile der Gruppe löschen?"
@ -599,13 +622,20 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert" msgstr "Deaktiviert"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:204
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:83
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:36
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:106
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:110
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Verbindung trennen" msgstr "Verbindung trennen"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:202
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
msgid "Disconnect from {host}?" msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "Von {host} trennen?" msgstr "Von {host} trennen?"
@ -621,8 +651,8 @@ msgstr "Anzeigen auf"
msgid "Do not abort" msgid "Do not abort"
msgstr "Nicht abbrechen" msgstr "Nicht abbrechen"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:205
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:84
msgid "Do not close" msgid "Do not close"
msgstr "Nicht schließen" msgstr "Nicht schließen"
@ -667,11 +697,12 @@ msgstr "Herunterladen"
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "Zeige fett geschriebenen Text in hellen Farben" msgstr "Zeige fett geschriebenen Text in hellen Farben"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:42
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren" msgstr "Duplizieren"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:72
msgid "Duplicate as administrator" msgid "Duplicate as administrator"
msgstr "Als Administrator duplizieren" msgstr "Als Administrator duplizieren"
@ -680,7 +711,7 @@ msgstr "Als Administrator duplizieren"
msgid "Duplicate tab" msgid "Duplicate tab"
msgstr "Tab duplizieren" msgstr "Tab duplizieren"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:6
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten" msgstr "Bearbeiten"
@ -733,8 +764,8 @@ msgstr "Ende der Zeile"
msgid "Environment" msgid "Environment"
msgstr "Umgebung" msgstr "Umgebung"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:387
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:401
msgid "Erase config" msgid "Erase config"
msgstr "Konfiguration löschen" msgstr "Konfiguration löschen"
@ -786,7 +817,7 @@ msgstr "Fest"
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Der transparente Hintergrund führt manchmal zum Stottern" msgstr "Der transparente Hintergrund führt manchmal zum Stottern"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:78 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:82
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "Alle Bereiche fokussieren" msgstr "Alle Bereiche fokussieren"
@ -794,7 +825,7 @@ msgstr "Alle Bereiche fokussieren"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Alle Bereiche gleichzeitig fokussieren (Broadcast)" msgstr "Alle Bereiche gleichzeitig fokussieren (Broadcast)"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:71 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Focus all tabs" msgid "Focus all tabs"
msgstr "Alle Tabs fokussieren" msgstr "Alle Tabs fokussieren"
@ -842,11 +873,11 @@ msgstr "Fokussiere den Bereich links"
msgid "Focus the pane on the right" msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Fokussiere den Bereich rechts" msgstr "Fokussiere den Bereich rechts"
#: tabby-core/src/theme.ts:43 #: tabby-core/src/theme.ts:34
msgid "Follow the color scheme" msgid "Follow the color scheme"
msgstr "An Farbschema halten" msgstr "An Farbschema halten"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:5
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "Schriftart" msgstr "Schriftart"
@ -924,7 +955,7 @@ msgstr "Gibt dem Fenster einen verschwommenen transparenten Hintergrund"
msgid "Go up" msgid "Go up"
msgstr "Nach oben" msgstr "Nach oben"
#: tabby-core/src/utils.ts:56 #: tabby-core/src/utils.ts:61
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "Grün" msgstr "Grün"
@ -949,6 +980,10 @@ msgstr "Hilf Tabby zu übersetzen"
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadezimal" msgstr "Hexadezimal"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:43
msgid "Hide"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "Tab Schließen verbergen" msgstr "Tab Schließen verbergen"
@ -991,7 +1026,7 @@ msgstr "Hostschlüssel Verifizierung"
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Tastenkombinationen" msgstr "Tastenkombinationen"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:77
msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgid "How Tabby presents itself through environment vars"
msgstr "Wie sich Tabby durch Umgebungsvarianten präsentiert" msgstr "Wie sich Tabby durch Umgebungsvarianten präsentiert"
@ -1015,7 +1050,7 @@ msgstr "Symbol"
msgid "id.tab-width.dynamic" msgid "id.tab-width.dynamic"
msgstr "Dynamisch" msgstr "Dynamisch"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70
msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
msgstr "Wenn deaktiviert, werden nur benutzerdefinierte Profile in der Profilauswahl angezeigt" msgstr "Wenn deaktiviert, werden nur benutzerdefinierte Profile in der Profilauswahl angezeigt"
@ -1031,6 +1066,12 @@ msgstr "Größe der horizontalen Teilung vergrößern"
msgid "Increase vertical split size" msgid "Increase vertical split size"
msgstr "Größe der vertikalen Teilung vergrößern" msgstr "Größe der vertikalen Teilung vergrößern"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:86
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21
msgid "Input"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
msgid "Input is sent as you type" msgid "Input is sent as you type"
msgstr "Eingabe wird beim Tippen gesendet" msgstr "Eingabe wird beim Tippen gesendet"
@ -1076,10 +1117,11 @@ msgstr "Zum nächsten Wort springen"
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "Zum vorherigen Wort springen" msgstr "Zum vorherigen Wort springen"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:51
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:141
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:93
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49
msgid "Keep" msgid "Keep"
@ -1109,7 +1151,7 @@ msgstr "Tastatur"
msgid "Keyboard-interactive auth" msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "Tastatur-interaktive Authentifizierung" msgstr "Tastatur-interaktive Authentifizierung"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Beenden erzwingen" msgstr "Beenden erzwingen"
@ -1145,6 +1187,10 @@ msgstr "Links"
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS" msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "Ermöglicht der Shell das reagieren auf die Meta-Taste statt des Betriebssystems" msgstr "Ermöglicht der Shell das reagieren auf die Meta-Taste statt des Betriebssystems"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
msgid "Light mode"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
msgid "Line by line" msgid "Line by line"
msgstr "Zeile für Zeile" msgstr "Zeile für Zeile"
@ -1188,7 +1234,7 @@ msgstr "Login-Skripte"
msgid "Long-click for context menu" msgid "Long-click for context menu"
msgstr "Langer-Klick für Kontextmenü" msgstr "Langer-Klick für Kontextmenü"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:162 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:167
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Profile verwalten" msgstr "Profile verwalten"
@ -1221,7 +1267,7 @@ msgstr "Tab nach links verschieben"
msgid "Move tab to the right" msgid "Move tab to the right"
msgstr "Tab nach rechts verschieben" msgstr "Tab nach rechts verschieben"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:227
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Nach \"Ungruppiert\" verschieben" msgstr "Nach \"Ungruppiert\" verschieben"
@ -1230,7 +1276,7 @@ msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "Wenn Sie die Maus über ein inaktives Fenster bewegen, wird es aktiviert" msgstr "Wenn Sie die Maus über ein inaktives Fenster bewegen, wird es aktiviert"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:13
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
@ -1246,7 +1292,7 @@ msgstr "Name des neuen Verzeichnis"
msgid "Native" msgid "Native"
msgstr "Nativ" msgstr "Nativ"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "New admin tab" msgid "New admin tab"
msgstr "Neues Admin Tab" msgstr "Neues Admin Tab"
@ -1258,7 +1304,7 @@ msgstr "Neue Konfiguration auf {platform}"
msgid "New item" msgid "New item"
msgstr "Neuer Eintrag" msgstr "Neuer Eintrag"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:197
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "Neuer Name" msgstr "Neuer Name"
@ -1267,7 +1313,7 @@ msgstr "Neuer Name"
msgid "New profile" msgid "New profile"
msgstr "Neues Profil" msgstr "Neues Profil"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "New profile name" msgid "New profile name"
msgstr "Neuer Profilname" msgstr "Neuer Profilname"
@ -1280,7 +1326,7 @@ msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Neues Tab: {profile}" msgstr "Neues Tab: {profile}"
#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27
msgid "New terminal" msgid "New terminal"
msgstr "Neues Terminal" msgstr "Neues Terminal"
@ -1292,7 +1338,7 @@ msgstr "Neues Fenster"
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Neues Fenster" msgstr "Neues Fenster"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:37
msgid "New with profile" msgid "New with profile"
msgstr "Neu mit Profil" msgstr "Neu mit Profil"
@ -1300,7 +1346,7 @@ msgstr "Neu mit Profil"
msgid "Next tab" msgid "Next tab"
msgstr "Nächster Tab" msgstr "Nächster Tab"
#: tabby-core/src/utils.ts:54 #: tabby-core/src/utils.ts:59
msgid "No color" msgid "No color"
msgstr "Keine Farbe" msgstr "Keine Farbe"
@ -1352,6 +1398,10 @@ msgstr "Offiziell"
msgid "On GitHub Discussions" msgid "On GitHub Discussions"
msgstr "Auf GitHub Discussions" msgstr "Auf GitHub Discussions"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47
msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Transparenz" msgstr "Transparenz"
@ -1381,7 +1431,7 @@ msgstr "Optional"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Optionen" msgstr "Optionen"
#: tabby-core/src/utils.ts:57 #: tabby-core/src/utils.ts:62
msgid "Orange" msgid "Orange"
msgstr "Orange" msgstr "Orange"
@ -1437,7 +1487,7 @@ msgstr "Bereichsgrößenveränderungsschritt"
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "Bereiche" msgstr "Bereiche"
#: tabby-core/src/theme.ts:35 #: tabby-core/src/theme.ts:26
msgid "Paper (legacy)" msgid "Paper (legacy)"
msgstr "Paper (Vorgängerversion)" msgstr "Paper (Vorgängerversion)"
@ -1449,6 +1499,10 @@ msgstr "Parität"
msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault."
msgstr "Teilweise Konfigurations-Synchronisation ist nicht möglich, wenn die Konfiguration verschlüsselt ist." msgstr "Teilweise Konfigurations-Synchronisation ist nicht möglich, wenn die Konfiguration verschlüsselt ist."
#: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17
msgid "Pass-through"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "Passwort für einen privaten Schlüssel mit Hash {hash}..." msgstr "Passwort für einen privaten Schlüssel mit Hash {hash}..."
@ -1459,8 +1513,8 @@ msgid "Password"
msgstr "Passwort" msgstr "Passwort"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:498
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:39
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Einfügen" msgstr "Einfügen"
@ -1472,7 +1526,7 @@ msgstr "Aus Zwischenablage einfügen"
msgid "Paste if no selection, else copy" msgid "Paste if no selection, else copy"
msgstr "Einfügen, wenn keine Auswahl, sonst kopieren" msgstr "Einfügen, wenn keine Auswahl, sonst kopieren"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:505
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Mehrere Zeilen einfügen?" msgstr "Mehrere Zeilen einfügen?"
@ -1501,7 +1555,7 @@ msgstr "Ordner der Erweiterungen öffnen"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65
msgid "Port opened" msgid "Port opened"
msgstr "Port geöffnet" msgstr "Port geöffnet"
@ -1510,9 +1564,7 @@ msgstr "Port geöffnet"
msgid "Ports" msgid "Ports"
msgstr "Ports" msgstr "Ports"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 #: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:84
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53
msgid "Press any key to reconnect" msgid "Press any key to reconnect"
msgstr "Drücken Sie eine Taste zum erneuten Verbinden" msgstr "Drücken Sie eine Taste zum erneuten Verbinden"
@ -1563,7 +1615,7 @@ msgstr "Programm"
msgid "Proxy command" msgid "Proxy command"
msgstr "Proxy-Befehl" msgstr "Proxy-Befehl"
#: tabby-core/src/utils.ts:58 #: tabby-core/src/utils.ts:63
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "Lila" msgstr "Lila"
@ -1571,17 +1623,17 @@ msgstr "Lila"
msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
msgstr "Die gesamte Tabby-Konfiguration in den Tresor speichern" msgstr "Die gesamte Tabby-Konfiguration in den Tresor speichern"
#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/index.ts:219
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:182
msgid "Quick connect" msgid "Quick connect"
msgstr "Schnellverbindung" msgstr "Schnellverbindung"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:388
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:402
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Beenden" msgstr "Beenden"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:48 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:49
msgid "Raw socket connection" msgid "Raw socket connection"
msgstr "Raw Socket-Verbindung" msgstr "Raw Socket-Verbindung"
@ -1589,19 +1641,27 @@ msgstr "Raw Socket-Verbindung"
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)" msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "Timeout (Millisekunden)" msgstr "Timeout (Millisekunden)"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:123
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:137
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 #: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28
msgid "Recent" msgid "Recent"
msgstr "Neueste" msgstr "Neueste"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:115
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:119
msgid "Reconnect" msgid "Reconnect"
msgstr "Neu verbinden" msgstr "Neu verbinden"
#: tabby-core/src/utils.ts:59 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:64
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "Rot" msgstr "Rot"
@ -1705,8 +1765,8 @@ msgid "Run as administrator"
msgstr "Als Administrator ausführen" msgstr "Als Administrator ausführen"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:29
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
@ -1718,7 +1778,7 @@ msgstr "Passwort im Schlüsselbund sichern"
msgid "Save and apply" msgid "Save and apply"
msgstr "Speichern und anwenden" msgstr "Speichern und anwenden"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "Als Profil speichern" msgstr "Als Profil speichern"
@ -1726,7 +1786,7 @@ msgstr "Als Profil speichern"
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "Layout als Profil speichern" msgstr "Layout als Profil speichern"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:210
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "Gespeichert" msgstr "Gespeichert"
@ -1767,7 +1827,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Suche" msgstr "Suche"
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:10
msgid "Search color schemes" msgid "Search color schemes"
msgstr "Farbschemen durchsuchen" msgstr "Farbschemen durchsuchen"
@ -1784,11 +1844,11 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr "Geheimes Sync-Token" msgstr "Geheimes Sync-Token"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195 #: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:200
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:66
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Wählen Sie ein Basis-Profil als Vorlage" msgstr "Wählen Sie ein Basis-Profil als Vorlage"
@ -1800,11 +1860,11 @@ msgstr "Alle auswählen"
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "Verzeichnis auswählen" msgstr "Verzeichnis auswählen"
#: tabby-core/src/index.ts:225 #: tabby-core/src/index.ts:232
msgid "Select profile" msgid "Select profile"
msgstr "Profil auswählen" msgstr "Profil auswählen"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:186 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:194
msgid "Select profile or enter an address" msgid "Select profile or enter an address"
msgstr "Profil auswählen oder Adresse eingeben" msgstr "Profil auswählen oder Adresse eingeben"
@ -1817,16 +1877,16 @@ msgid "Sends data one byte at a time"
msgstr "Sendet Daten Byte für Byte" msgstr "Sendet Daten Byte für Byte"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14 #: tabby-serial/src/profiles.ts:14
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72 #: tabby-serial/src/profiles.ts:73
msgid "Serial" msgid "Serial"
msgstr "Seriell" msgstr "Seriell"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51 #: tabby-serial/src/profiles.ts:52
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62 #: tabby-serial/src/profiles.ts:63
msgid "Serial connection" msgid "Serial connection"
msgstr "Serielle Verbindung" msgstr "Serielle Verbindung"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71 #: tabby-serial/src/profiles.ts:72
msgid "Serial: {description}" msgid "Serial: {description}"
msgstr "Serielle Verbindung: {description}" msgstr "Serielle Verbindung: {description}"
@ -1847,7 +1907,7 @@ msgstr "Passwort festlegen"
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "Tabby als %COMSPEC% setzen" msgstr "Tabby als %COMSPEC% setzen"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63
msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgid "Set to 0 to disable recent profiles"
msgstr "Auf 0 setzen, um die zuletzt benutzten Profile zu deaktivieren" msgstr "Auf 0 setzen, um die zuletzt benutzten Profile zu deaktivieren"
@ -1864,7 +1924,7 @@ msgstr "Einstellungen"
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:570
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Shell unterstützt keine aktuelle Pfaderkennung" msgstr "Shell unterstützt keine aktuelle Pfaderkennung"
@ -1872,6 +1932,10 @@ msgstr "Shell unterstützt keine aktuelle Pfaderkennung"
msgid "Shell integration" msgid "Shell integration"
msgstr "Shell-Integration" msgstr "Shell-Integration"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:44
msgid "Show"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:276 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Zeige {type} Profilauswahl" msgstr "Zeige {type} Profilauswahl"
@ -1880,7 +1944,7 @@ msgstr "Zeige {type} Profilauswahl"
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "Beim Einfügen mehrerer Zeilen eine Bestätigungsbox anzeigen" msgstr "Beim Einfügen mehrerer Zeilen eine Bestätigungsbox anzeigen"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69
msgid "Show built-in profiles in selector" msgid "Show built-in profiles in selector"
msgstr "Integrierte Profile im Selektor anzeigen" msgstr "Integrierte Profile im Selektor anzeigen"
@ -1912,7 +1976,7 @@ msgstr "Profilsymbol im Tab anzeigen"
msgid "Show profile selector" msgid "Show profile selector"
msgstr "Profilauswahl anzeigen" msgstr "Profilauswahl anzeigen"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62
msgid "Show recent profiles in selector" msgid "Show recent profiles in selector"
msgstr "Zuletzt benutzte Profile im Selektor anzeigen" msgstr "Zuletzt benutzte Profile im Selektor anzeigen"
@ -1928,7 +1992,7 @@ msgstr "Serielle Verbindungen anzeigen"
msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgid "Show tabs in fullscreen mode"
msgstr "Tabs im Vollbildmodus anzeigen" msgstr "Tabs im Vollbildmodus anzeigen"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:58 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:62
msgid "Show toolbar" msgid "Show toolbar"
msgstr "Symbolleiste anzeigen" msgstr "Symbolleiste anzeigen"
@ -2009,7 +2073,7 @@ msgstr "Nach oben teilen"
msgid "Split to the up" msgid "Split to the up"
msgstr "Nach oben teilen" msgstr "Nach oben teilen"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:81 #: tabby-ssh/src/profiles.ts:82
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "SSH-Verbindung" msgstr "SSH-Verbindung"
@ -2021,7 +2085,7 @@ msgstr "SSH-Verbindungsverwaltung erfolgt nun über die Registerkarte \"Profile
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "SSH-Passwort für {user}@{host}:{port}" msgstr "SSH-Passwort für {user}@{host}:{port}"
#: tabby-core/src/theme.ts:9 #: tabby-core/src/theme.ts:8
msgid "Standard (legacy)" msgid "Standard (legacy)"
msgstr "Standard (alte Version)" msgstr "Standard (alte Version)"
@ -2128,11 +2192,11 @@ msgstr "Tab Position "
msgid "Tabs width" msgid "Tabs width"
msgstr "Tab Breite" msgstr "Tab Breite"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:32 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:33
msgid "Telnet session" msgid "Telnet session"
msgstr "Telnet-Sitzung" msgstr "Telnet-Sitzung"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:205
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal" msgid "Terminal"
msgstr "Terminal" msgstr "Terminal"
@ -2145,7 +2209,7 @@ msgstr "Terminal-Hintergrund"
msgid "Terminal bell" msgid "Terminal bell"
msgstr "Terminal Glocke" msgstr "Terminal Glocke"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:76
msgid "Terminal identification" msgid "Terminal identification"
msgstr "Terminal-Identifikation" msgstr "Terminal-Identifikation"
@ -2165,7 +2229,7 @@ msgstr "Es gibt aktive Dateiübertragungen"
msgid "There is a saved password for this connection" msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "Es gibt ein gespeichertes Passwort für diese Verbindung" msgstr "Es gibt ein gespeichertes Passwort für diese Verbindung"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:96
msgid "These apply to all profiles of a given type" msgid "These apply to all profiles of a given type"
msgstr "Diese gelten für alle Profile eines bestimmten Typs" msgstr "Diese gelten für alle Profile eines bestimmten Typs"
@ -2202,7 +2266,7 @@ msgstr "Oben"
msgid "Trim whitespace and newlines" msgid "Trim whitespace and newlines"
msgstr "Leerzeichen und Zeilenumbrüche kürzen" msgstr "Leerzeichen und Zeilenumbrüche kürzen"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:386
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "Erneut versuchen" msgstr "Erneut versuchen"
@ -2222,7 +2286,7 @@ msgstr "Nicht gruppiert"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstallieren" msgstr "Deinstallieren"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:261
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt" msgstr "Unbekannt"
@ -2350,6 +2414,10 @@ msgstr "Willkommen"
msgid "What's new" msgid "What's new"
msgstr "Was gibt's Neues?" msgstr "Was gibt's Neues?"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
msgid "When a session ends"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key" msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "Wenn aktiviert, sind Links nur anklickbar, während Sie diese Taste gedrückt halten" msgstr "Wenn aktiviert, sind Links nur anklickbar, während Sie diese Taste gedrückt halten"
@ -2420,7 +2488,7 @@ msgstr "WSL-Terminal unterstützt TrueColor nur mit ConPTY"
msgid "X11 forwarding" msgid "X11 forwarding"
msgstr "X11-Weiterleitung" msgstr "X11-Weiterleitung"
#: tabby-core/src/utils.ts:60 #: tabby-core/src/utils.ts:65
msgid "Yellow" msgid "Yellow"
msgstr "Gelb" msgstr "Gelb"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: English, United Kingdom\n" "Language-Team: English, United Kingdom\n"
"Language: en_GB\n" "Language: en_GB\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 08:41\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-03 08:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:80
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:91
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "" msgstr ""
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:58
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:398
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
@ -142,6 +142,7 @@ msgstr ""
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "" msgstr ""
@ -172,9 +173,13 @@ msgstr ""
msgid "Background type" msgid "Background type"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4
msgid "Backspace key mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86 #: tabby-serial/src/profiles.ts:87
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -186,7 +191,7 @@ msgstr ""
msgid "Blink cursor" msgid "Blink cursor"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:55 #: tabby-core/src/utils.ts:60
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "" msgstr ""
@ -212,24 +217,24 @@ msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186
msgid "Built-in" msgid "Built-in"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:65
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:31
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -258,7 +263,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:136
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,6 +280,7 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -317,6 +323,10 @@ msgstr "Colour"
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "Colour scheme" msgstr "Colour scheme"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2
msgid "Color schemes"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Colours" msgstr "Colours"
@ -333,11 +343,11 @@ msgstr ""
msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection" msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:104 #: tabby-core/src/services/commands.service.ts:105
msgid "Commands" msgid "Commands"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/theme.ts:21 #: tabby-core/src/theme.ts:16
msgid "Compact (legacy)" msgid "Compact (legacy)"
msgstr "" msgstr ""
@ -371,8 +381,8 @@ msgstr ""
msgid "Connect through a proxy server" msgid "Connect through a proxy server"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/index.ts:220
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:183
msgid "Connect to \"%s\"..." msgid "Connect to \"%s\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -381,9 +391,9 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:60
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:130
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:54
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "" msgstr ""
@ -407,20 +417,20 @@ msgstr ""
msgid "Controls the amount of space between elements" msgid "Controls the amount of space between elements"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:235
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:243
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:568
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:788
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:26 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:66 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:70
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "" msgstr ""
@ -440,7 +450,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy with formatting" msgid "Copy with formatting"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Could not decrypt config" msgid "Could not decrypt config"
msgstr "" msgstr ""
@ -457,7 +467,7 @@ msgstr ""
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:3
msgid "Current color scheme" msgid "Current color scheme"
msgstr "Current colour scheme" msgstr "Current colour scheme"
@ -473,7 +483,7 @@ msgstr ""
msgid "Cursor shape" msgid "Cursor shape"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:46
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "" msgstr ""
@ -481,6 +491,10 @@ msgstr ""
msgid "Custom CSS" msgid "Custom CSS"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:4
msgid "Dark mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
msgid "Data bits" msgid "Data bits"
msgstr "" msgstr ""
@ -497,11 +511,19 @@ msgstr ""
msgid "Decrease vertical split size" msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:86
msgid "Default \"Connect to\" type"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:87
msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
msgid "Default profile for new tabs" msgid "Default profile for new tabs"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:95
msgid "Default profile settings" msgid "Default profile settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -514,23 +536,24 @@ msgid "Defaults for {type}"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:45
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:8
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:228
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:92
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:90
msgid "Delete \"{name}\"?" msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "" msgstr ""
@ -554,7 +577,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete the config on the remote side?" msgid "Delete the config on the remote side?"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:225
msgid "Delete the group's profiles?" msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "" msgstr ""
@ -599,13 +622,20 @@ msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:204
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:83
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:36
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:106
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:110
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:202
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
msgid "Disconnect from {host}?" msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "" msgstr ""
@ -621,8 +651,8 @@ msgstr ""
msgid "Do not abort" msgid "Do not abort"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:205
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:84
msgid "Do not close" msgid "Do not close"
msgstr "" msgstr ""
@ -667,11 +697,12 @@ msgstr ""
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "Draw bold text in bright colours" msgstr "Draw bold text in bright colours"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:42
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:72
msgid "Duplicate as administrator" msgid "Duplicate as administrator"
msgstr "" msgstr ""
@ -680,7 +711,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate tab" msgid "Duplicate tab"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:6
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
@ -733,8 +764,8 @@ msgstr ""
msgid "Environment" msgid "Environment"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:387
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:401
msgid "Erase config" msgid "Erase config"
msgstr "" msgstr ""
@ -786,7 +817,7 @@ msgstr ""
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:78 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:82
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "" msgstr ""
@ -794,7 +825,7 @@ msgstr ""
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:71 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Focus all tabs" msgid "Focus all tabs"
msgstr "" msgstr ""
@ -842,11 +873,11 @@ msgstr ""
msgid "Focus the pane on the right" msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/theme.ts:43 #: tabby-core/src/theme.ts:34
msgid "Follow the color scheme" msgid "Follow the color scheme"
msgstr "Follow the colour scheme" msgstr "Follow the colour scheme"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:5
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "" msgstr ""
@ -924,7 +955,7 @@ msgstr ""
msgid "Go up" msgid "Go up"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:56 #: tabby-core/src/utils.ts:61
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "" msgstr ""
@ -949,6 +980,10 @@ msgstr ""
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:43
msgid "Hide"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "" msgstr ""
@ -991,7 +1026,7 @@ msgstr ""
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:77
msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgid "How Tabby presents itself through environment vars"
msgstr "" msgstr ""
@ -1015,7 +1050,7 @@ msgstr ""
msgid "id.tab-width.dynamic" msgid "id.tab-width.dynamic"
msgstr "Dynamic" msgstr "Dynamic"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70
msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
msgstr "" msgstr ""
@ -1031,6 +1066,12 @@ msgstr ""
msgid "Increase vertical split size" msgid "Increase vertical split size"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:86
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21
msgid "Input"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
msgid "Input is sent as you type" msgid "Input is sent as you type"
msgstr "" msgstr ""
@ -1076,10 +1117,11 @@ msgstr ""
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:51
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:141
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:93
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49
msgid "Keep" msgid "Keep"
@ -1109,7 +1151,7 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard-interactive auth" msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "" msgstr ""
@ -1145,6 +1187,10 @@ msgstr ""
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS" msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
msgid "Light mode"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
msgid "Line by line" msgid "Line by line"
msgstr "" msgstr ""
@ -1188,7 +1234,7 @@ msgstr ""
msgid "Long-click for context menu" msgid "Long-click for context menu"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:162 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:167
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "" msgstr ""
@ -1221,7 +1267,7 @@ msgstr ""
msgid "Move tab to the right" msgid "Move tab to the right"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:227
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "" msgstr ""
@ -1230,7 +1276,7 @@ msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:13
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -1246,7 +1292,7 @@ msgstr ""
msgid "Native" msgid "Native"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "New admin tab" msgid "New admin tab"
msgstr "" msgstr ""
@ -1258,7 +1304,7 @@ msgstr ""
msgid "New item" msgid "New item"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:197
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "" msgstr ""
@ -1267,7 +1313,7 @@ msgstr ""
msgid "New profile" msgid "New profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "New profile name" msgid "New profile name"
msgstr "" msgstr ""
@ -1280,7 +1326,7 @@ msgid "New tab: {profile}"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27
msgid "New terminal" msgid "New terminal"
msgstr "" msgstr ""
@ -1292,7 +1338,7 @@ msgstr ""
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:37
msgid "New with profile" msgid "New with profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1300,7 +1346,7 @@ msgstr ""
msgid "Next tab" msgid "Next tab"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:54 #: tabby-core/src/utils.ts:59
msgid "No color" msgid "No color"
msgstr "No colour" msgstr "No colour"
@ -1352,6 +1398,10 @@ msgstr ""
msgid "On GitHub Discussions" msgid "On GitHub Discussions"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47
msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "" msgstr ""
@ -1381,7 +1431,7 @@ msgstr ""
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:57 #: tabby-core/src/utils.ts:62
msgid "Orange" msgid "Orange"
msgstr "" msgstr ""
@ -1437,7 +1487,7 @@ msgstr "Pane resize step"
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/theme.ts:35 #: tabby-core/src/theme.ts:26
msgid "Paper (legacy)" msgid "Paper (legacy)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1449,6 +1499,10 @@ msgstr ""
msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault."
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17
msgid "Pass-through"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1459,8 +1513,8 @@ msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:498
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:39
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
@ -1472,7 +1526,7 @@ msgstr ""
msgid "Paste if no selection, else copy" msgid "Paste if no selection, else copy"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:505
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1501,7 +1555,7 @@ msgstr ""
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65
msgid "Port opened" msgid "Port opened"
msgstr "" msgstr ""
@ -1510,9 +1564,7 @@ msgstr ""
msgid "Ports" msgid "Ports"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 #: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:84
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53
msgid "Press any key to reconnect" msgid "Press any key to reconnect"
msgstr "" msgstr ""
@ -1563,7 +1615,7 @@ msgstr ""
msgid "Proxy command" msgid "Proxy command"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:58 #: tabby-core/src/utils.ts:63
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "" msgstr ""
@ -1571,17 +1623,17 @@ msgstr ""
msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/index.ts:219
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:182
msgid "Quick connect" msgid "Quick connect"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:388
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:402
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:48 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:49
msgid "Raw socket connection" msgid "Raw socket connection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1589,19 +1641,27 @@ msgstr ""
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)" msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:123
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:137
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 #: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28
msgid "Recent" msgid "Recent"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:115
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:119
msgid "Reconnect" msgid "Reconnect"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:59 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:64
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "" msgstr ""
@ -1705,8 +1765,8 @@ msgid "Run as administrator"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:29
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
@ -1718,7 +1778,7 @@ msgstr ""
msgid "Save and apply" msgid "Save and apply"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1726,7 +1786,7 @@ msgstr ""
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:210
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "" msgstr ""
@ -1767,7 +1827,7 @@ msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:10
msgid "Search color schemes" msgid "Search color schemes"
msgstr "Search colour schemes" msgstr "Search colour schemes"
@ -1784,11 +1844,11 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195 #: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:200
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:66
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "" msgstr ""
@ -1800,11 +1860,11 @@ msgstr ""
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/index.ts:225 #: tabby-core/src/index.ts:232
msgid "Select profile" msgid "Select profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:186 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:194
msgid "Select profile or enter an address" msgid "Select profile or enter an address"
msgstr "" msgstr ""
@ -1817,16 +1877,16 @@ msgid "Sends data one byte at a time"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14 #: tabby-serial/src/profiles.ts:14
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72 #: tabby-serial/src/profiles.ts:73
msgid "Serial" msgid "Serial"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51 #: tabby-serial/src/profiles.ts:52
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62 #: tabby-serial/src/profiles.ts:63
msgid "Serial connection" msgid "Serial connection"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71 #: tabby-serial/src/profiles.ts:72
msgid "Serial: {description}" msgid "Serial: {description}"
msgstr "" msgstr ""
@ -1847,7 +1907,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63
msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgid "Set to 0 to disable recent profiles"
msgstr "" msgstr ""
@ -1864,7 +1924,7 @@ msgstr ""
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:570
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1872,6 +1932,10 @@ msgstr ""
msgid "Shell integration" msgid "Shell integration"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:44
msgid "Show"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:276 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "" msgstr ""
@ -1880,7 +1944,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69
msgid "Show built-in profiles in selector" msgid "Show built-in profiles in selector"
msgstr "" msgstr ""
@ -1912,7 +1976,7 @@ msgstr ""
msgid "Show profile selector" msgid "Show profile selector"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62
msgid "Show recent profiles in selector" msgid "Show recent profiles in selector"
msgstr "" msgstr ""
@ -1928,7 +1992,7 @@ msgstr ""
msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgid "Show tabs in fullscreen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:58 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:62
msgid "Show toolbar" msgid "Show toolbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -2009,7 +2073,7 @@ msgstr ""
msgid "Split to the up" msgid "Split to the up"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:81 #: tabby-ssh/src/profiles.ts:82
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "" msgstr ""
@ -2021,7 +2085,7 @@ msgstr ""
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/theme.ts:9 #: tabby-core/src/theme.ts:8
msgid "Standard (legacy)" msgid "Standard (legacy)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2128,11 +2192,11 @@ msgstr ""
msgid "Tabs width" msgid "Tabs width"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:32 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:33
msgid "Telnet session" msgid "Telnet session"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:205
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal" msgid "Terminal"
msgstr "" msgstr ""
@ -2145,7 +2209,7 @@ msgstr ""
msgid "Terminal bell" msgid "Terminal bell"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:76
msgid "Terminal identification" msgid "Terminal identification"
msgstr "" msgstr ""
@ -2165,7 +2229,7 @@ msgstr ""
msgid "There is a saved password for this connection" msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:96
msgid "These apply to all profiles of a given type" msgid "These apply to all profiles of a given type"
msgstr "" msgstr ""
@ -2202,7 +2266,7 @@ msgstr ""
msgid "Trim whitespace and newlines" msgid "Trim whitespace and newlines"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:386
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "" msgstr ""
@ -2222,7 +2286,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:261
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -2350,6 +2414,10 @@ msgstr ""
msgid "What's new" msgid "What's new"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
msgid "When a session ends"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key" msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "" msgstr ""
@ -2420,7 +2488,7 @@ msgstr ""
msgid "X11 forwarding" msgid "X11 forwarding"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:60 #: tabby-core/src/utils.ts:65
msgid "Yellow" msgid "Yellow"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 08:41\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-03 08:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" se sigue ejecutando. ¿Cerrar?" msgstr "\"{command}\" se sigue ejecutando. ¿Cerrar?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:80
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:91
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "{name} copiar" msgstr "{name} copiar"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Espacio adicional entre líneas"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:58
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado" msgstr "Avanzado"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Ajustes de la aplicación"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "¿Está seguro de que desea cerrar Tabby? Puede desactivar este mensaje en Ajustes -> Ventana." msgstr "¿Está seguro de que desea cerrar Tabby? Puede desactivar este mensaje en Ajustes -> Ventana."
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:398
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Estás seguro?" msgstr "¿Estás seguro?"
@ -142,6 +142,7 @@ msgstr "Método de autenticación"
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Auto" msgstr "Auto"
@ -172,9 +173,13 @@ msgstr "Disponible"
msgid "Background type" msgid "Background type"
msgstr "Tipo de fondo" msgstr "Tipo de fondo"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4
msgid "Backspace key mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86 #: tabby-serial/src/profiles.ts:87
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "Velocidad en baudios" msgstr "Velocidad en baudios"
@ -186,7 +191,7 @@ msgstr "Inicio de la línea"
msgid "Blink cursor" msgid "Blink cursor"
msgstr "Parpadear cursor" msgstr "Parpadear cursor"
#: tabby-core/src/utils.ts:55 #: tabby-core/src/utils.ts:60
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "Azul" msgstr "Azul"
@ -212,24 +217,24 @@ msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
msgstr "Modo de transmisión. Haga clic en cualquier lugar para cancelar." msgstr "Modo de transmisión. Haga clic en cualquier lugar para cancelar."
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186
msgid "Built-in" msgid "Built-in"
msgstr "Integrado" msgstr "Integrado"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:65
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:31
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -258,7 +263,7 @@ msgstr "Cifrados"
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Limpiar" msgstr "Limpiar"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:136
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "Limpiar los perfiles recientes" msgstr "Limpiar los perfiles recientes"
@ -275,6 +280,7 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "Portapapeles" msgstr "Portapapeles"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Cerrar" msgstr "Cerrar"
@ -317,6 +323,10 @@ msgstr "Color"
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "Esquema de color" msgstr "Esquema de color"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2
msgid "Color schemes"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Colores" msgstr "Colores"
@ -333,11 +343,11 @@ msgstr "Línea de comandos"
msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection" msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
msgstr "El stdin/stdout del comando se utiliza en lugar de una conexión de red" msgstr "El stdin/stdout del comando se utiliza en lugar de una conexión de red"
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:104 #: tabby-core/src/services/commands.service.ts:105
msgid "Commands" msgid "Commands"
msgstr "Comandos" msgstr "Comandos"
#: tabby-core/src/theme.ts:21 #: tabby-core/src/theme.ts:16
msgid "Compact (legacy)" msgid "Compact (legacy)"
msgstr "Compacto (heredado)" msgstr "Compacto (heredado)"
@ -371,8 +381,8 @@ msgstr "Configuraciones"
msgid "Connect through a proxy server" msgid "Connect through a proxy server"
msgstr "Conectar a través de un servidor proxy" msgstr "Conectar a través de un servidor proxy"
#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/index.ts:220
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:183
msgid "Connect to \"%s\"..." msgid "Connect to \"%s\"..."
msgstr "Conectarse a %s..." msgstr "Conectarse a %s..."
@ -381,9 +391,9 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
msgstr "Conectarse primero a un host diferente y utilizarlo como proxy" msgstr "Conectarse primero a un host diferente y utilizarlo como proxy"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:60
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:130
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:54
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "Conectando" msgstr "Conectando"
@ -407,20 +417,20 @@ msgstr "Menú contextual"
msgid "Controls the amount of space between elements" msgid "Controls the amount of space between elements"
msgstr "Controla la cantidad de espacio entre los elementos" msgstr "Controla la cantidad de espacio entre los elementos"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:235
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:243
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:568
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:788
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Copiado" msgstr "Copiado"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:26 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:66 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:70
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "Copiar la ruta actual" msgstr "Copiar la ruta actual"
@ -440,7 +450,7 @@ msgstr "Copiar al portapapeles"
msgid "Copy with formatting" msgid "Copy with formatting"
msgstr "Copiar con formato" msgstr "Copiar con formato"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Could not decrypt config" msgid "Could not decrypt config"
msgstr "No se ha podido descifrar la configuración" msgstr "No se ha podido descifrar la configuración"
@ -457,7 +467,7 @@ msgstr "Crear directorio"
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "Actual" msgstr "Actual"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:3
msgid "Current color scheme" msgid "Current color scheme"
msgstr "Esquema de color actual" msgstr "Esquema de color actual"
@ -473,7 +483,7 @@ msgstr "Proceso actual: {name}"
msgid "Cursor shape" msgid "Cursor shape"
msgstr "Forma del cursor" msgstr "Forma del cursor"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:46
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Personalizado" msgstr "Personalizado"
@ -481,6 +491,10 @@ msgstr "Personalizado"
msgid "Custom CSS" msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado" msgstr "CSS personalizado"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:4
msgid "Dark mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
msgid "Data bits" msgid "Data bits"
msgstr "Bits de datos" msgstr "Bits de datos"
@ -497,11 +511,19 @@ msgstr "Reducir tamaño de división horizontal"
msgid "Decrease vertical split size" msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "Reducir tamaño de división vertical" msgstr "Reducir tamaño de división vertical"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:86
msgid "Default \"Connect to\" type"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:87
msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
msgid "Default profile for new tabs" msgid "Default profile for new tabs"
msgstr "Perfil predeterminado para nuevas pestañas" msgstr "Perfil predeterminado para nuevas pestañas"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:95
msgid "Default profile settings" msgid "Default profile settings"
msgstr "Configuración de perfil predeterminada" msgstr "Configuración de perfil predeterminada"
@ -514,23 +536,24 @@ msgid "Defaults for {type}"
msgstr "Valores predeterminados para {type}" msgstr "Valores predeterminados para {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:45
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:8
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:228
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:92
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:90
msgid "Delete \"{name}\"?" msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "¿Eliminar \"{name}\"?" msgstr "¿Eliminar \"{name}\"?"
@ -554,7 +577,7 @@ msgstr "Eliminar palabra anterior"
msgid "Delete the config on the remote side?" msgid "Delete the config on the remote side?"
msgstr "¿Eliminar la configuración del lado remoto?" msgstr "¿Eliminar la configuración del lado remoto?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:225
msgid "Delete the group's profiles?" msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "¿Eliminar los perfiles del grupo?" msgstr "¿Eliminar los perfiles del grupo?"
@ -599,13 +622,20 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitado" msgstr "Deshabilitado"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:204
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:83
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:36
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:106
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:110
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar" msgstr "Desconectar"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:202
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
msgid "Disconnect from {host}?" msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "¿Desconectarse desde {host}?" msgstr "¿Desconectarse desde {host}?"
@ -621,8 +651,8 @@ msgstr "Mostrar en pantalla"
msgid "Do not abort" msgid "Do not abort"
msgstr "No abortar" msgstr "No abortar"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:205
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:84
msgid "Do not close" msgid "Do not close"
msgstr "No cerrar" msgstr "No cerrar"
@ -667,11 +697,12 @@ msgstr "Descargar"
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "Mostrar texto en negrita en colores brillantes" msgstr "Mostrar texto en negrita en colores brillantes"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:42
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar" msgstr "Duplicar"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:72
msgid "Duplicate as administrator" msgid "Duplicate as administrator"
msgstr "Duplicar como administrador" msgstr "Duplicar como administrador"
@ -680,7 +711,7 @@ msgstr "Duplicar como administrador"
msgid "Duplicate tab" msgid "Duplicate tab"
msgstr "Duplicar pestaña" msgstr "Duplicar pestaña"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:6
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
@ -733,8 +764,8 @@ msgstr "Fin de la línea"
msgid "Environment" msgid "Environment"
msgstr "Entorno" msgstr "Entorno"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:387
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:401
msgid "Erase config" msgid "Erase config"
msgstr "Borrar configuración" msgstr "Borrar configuración"
@ -786,7 +817,7 @@ msgstr "Solucionado"
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Fondo fluido a veces causa retraso de arrastre" msgstr "Fondo fluido a veces causa retraso de arrastre"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:78 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:82
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "Enfocar todos los paneles" msgstr "Enfocar todos los paneles"
@ -794,7 +825,7 @@ msgstr "Enfocar todos los paneles"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Enfocar todos los paneles a la vez (transmitir)" msgstr "Enfocar todos los paneles a la vez (transmitir)"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:71 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Focus all tabs" msgid "Focus all tabs"
msgstr "Enfocar todas las pestañas" msgstr "Enfocar todas las pestañas"
@ -842,11 +873,11 @@ msgstr "Central el panel de la izquierda"
msgid "Focus the pane on the right" msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Central el panel de la derecha" msgstr "Central el panel de la derecha"
#: tabby-core/src/theme.ts:43 #: tabby-core/src/theme.ts:34
msgid "Follow the color scheme" msgid "Follow the color scheme"
msgstr "Seguir el esquema de colores" msgstr "Seguir el esquema de colores"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:5
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "Fuente" msgstr "Fuente"
@ -924,7 +955,7 @@ msgstr "Le da a la ventana un fondo transparente borroso"
msgid "Go up" msgid "Go up"
msgstr "Ir arriba" msgstr "Ir arriba"
#: tabby-core/src/utils.ts:56 #: tabby-core/src/utils.ts:61
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "Verde" msgstr "Verde"
@ -949,6 +980,10 @@ msgstr "Ayuda a traducir Tabby"
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:43
msgid "Hide"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "Ocultar botón de cierre de pestaña" msgstr "Ocultar botón de cierre de pestaña"
@ -991,7 +1026,7 @@ msgstr "Verificación de clave de host"
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Teclas de acceso rápido" msgstr "Teclas de acceso rápido"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:77
msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgid "How Tabby presents itself through environment vars"
msgstr "Cómo Tabby se presenta a través de las variables de entorno" msgstr "Cómo Tabby se presenta a través de las variables de entorno"
@ -1015,7 +1050,7 @@ msgstr "Ícono"
msgid "id.tab-width.dynamic" msgid "id.tab-width.dynamic"
msgstr "id.tab-width.dynamic" msgstr "id.tab-width.dynamic"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70
msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
msgstr "Si está deshabilitado, solo se mostrarán perfiles personalizados en el selector de perfil" msgstr "Si está deshabilitado, solo se mostrarán perfiles personalizados en el selector de perfil"
@ -1031,6 +1066,12 @@ msgstr "Aumentar tamaño de división horizontal"
msgid "Increase vertical split size" msgid "Increase vertical split size"
msgstr "Aumentar tamaño de división vertical" msgstr "Aumentar tamaño de división vertical"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:86
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21
msgid "Input"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
msgid "Input is sent as you type" msgid "Input is sent as you type"
msgstr "La entrada se envía mientras escribes" msgstr "La entrada se envía mientras escribes"
@ -1076,10 +1117,11 @@ msgstr "Saltar a la siguiente palabra"
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "Saltar a la palabra anterior" msgstr "Saltar a la palabra anterior"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:51
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:141
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:93
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49
msgid "Keep" msgid "Keep"
@ -1109,7 +1151,7 @@ msgstr "Teclado"
msgid "Keyboard-interactive auth" msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "Autenticación interactiva con teclado" msgstr "Autenticación interactiva con teclado"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Terminar" msgstr "Terminar"
@ -1145,6 +1187,10 @@ msgstr "Izquierda"
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS" msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "Permita que la shell maneje la tecla Meta en lugar del sistema operativo" msgstr "Permita que la shell maneje la tecla Meta en lugar del sistema operativo"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
msgid "Light mode"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
msgid "Line by line" msgid "Line by line"
msgstr "Línea por línea" msgstr "Línea por línea"
@ -1188,7 +1234,7 @@ msgstr "Código de acceso"
msgid "Long-click for context menu" msgid "Long-click for context menu"
msgstr "Clic extendido para el menú contextual" msgstr "Clic extendido para el menú contextual"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:162 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:167
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Administrar perfiles" msgstr "Administrar perfiles"
@ -1221,7 +1267,7 @@ msgstr "Mover pestaña a la izquierda"
msgid "Move tab to the right" msgid "Move tab to the right"
msgstr "Mover pestaña a la derecha" msgstr "Mover pestaña a la derecha"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:227
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Mover a \"Desagrupado\"" msgstr "Mover a \"Desagrupado\""
@ -1230,7 +1276,7 @@ msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "Al mover el ratón sobre un panel inactivo se activará" msgstr "Al mover el ratón sobre un panel inactivo se activará"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:13
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
@ -1246,7 +1292,7 @@ msgstr "Nombre para el nuevo directorio"
msgid "Native" msgid "Native"
msgstr "Nativo" msgstr "Nativo"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "New admin tab" msgid "New admin tab"
msgstr "Nueva pestaña de administración" msgstr "Nueva pestaña de administración"
@ -1258,7 +1304,7 @@ msgstr "Nueva configuración en {platform}"
msgid "New item" msgid "New item"
msgstr "Nuevo elemento" msgstr "Nuevo elemento"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:197
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "Nuevo nombre" msgstr "Nuevo nombre"
@ -1267,7 +1313,7 @@ msgstr "Nuevo nombre"
msgid "New profile" msgid "New profile"
msgstr "Nuevo perfil" msgstr "Nuevo perfil"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "New profile name" msgid "New profile name"
msgstr "Nuevo nombre de perfil" msgstr "Nuevo nombre de perfil"
@ -1280,7 +1326,7 @@ msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Nueva pestaña: {profile}" msgstr "Nueva pestaña: {profile}"
#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27
msgid "New terminal" msgid "New terminal"
msgstr "Nuevo terminal" msgstr "Nuevo terminal"
@ -1292,7 +1338,7 @@ msgstr "Nueva ventana"
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Nueva ventana" msgstr "Nueva ventana"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:37
msgid "New with profile" msgid "New with profile"
msgstr "Nuevo con perfil" msgstr "Nuevo con perfil"
@ -1300,7 +1346,7 @@ msgstr "Nuevo con perfil"
msgid "Next tab" msgid "Next tab"
msgstr "Siguiente pestaña" msgstr "Siguiente pestaña"
#: tabby-core/src/utils.ts:54 #: tabby-core/src/utils.ts:59
msgid "No color" msgid "No color"
msgstr "Sin color" msgstr "Sin color"
@ -1352,6 +1398,10 @@ msgstr "Oficial"
msgid "On GitHub Discussions" msgid "On GitHub Discussions"
msgstr "En discusiones de GitHub" msgstr "En discusiones de GitHub"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47
msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Opacidad" msgstr "Opacidad"
@ -1381,7 +1431,7 @@ msgstr "Opcional"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opciones" msgstr "Opciones"
#: tabby-core/src/utils.ts:57 #: tabby-core/src/utils.ts:62
msgid "Orange" msgid "Orange"
msgstr "Naranja" msgstr "Naranja"
@ -1437,7 +1487,7 @@ msgstr "Paso de redimensionado del panel"
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "Paneles" msgstr "Paneles"
#: tabby-core/src/theme.ts:35 #: tabby-core/src/theme.ts:26
msgid "Paper (legacy)" msgid "Paper (legacy)"
msgstr "Papel (heredado)" msgstr "Papel (heredado)"
@ -1449,6 +1499,10 @@ msgstr "Paridad"
msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault."
msgstr "La sincronización parcial de configuración no es posible cuando la configuración es cifrada a través de Vault." msgstr "La sincronización parcial de configuración no es posible cuando la configuración es cifrada a través de Vault."
#: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17
msgid "Pass-through"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "Contraseña para una clave privada con hash {hash}..." msgstr "Contraseña para una clave privada con hash {hash}..."
@ -1459,8 +1513,8 @@ msgid "Password"
msgstr "Contraseña" msgstr "Contraseña"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:498
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:39
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Pegar" msgstr "Pegar"
@ -1472,7 +1526,7 @@ msgstr "Pegar desde el portapapeles"
msgid "Paste if no selection, else copy" msgid "Paste if no selection, else copy"
msgstr "Pegar si no hay selección, sino copiar" msgstr "Pegar si no hay selección, sino copiar"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:505
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "¿Pegar múltiples líneas?" msgstr "¿Pegar múltiples líneas?"
@ -1501,7 +1555,7 @@ msgstr "Carpeta de complementos"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Puerto" msgstr "Puerto"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65
msgid "Port opened" msgid "Port opened"
msgstr "Puerto abierto" msgstr "Puerto abierto"
@ -1510,9 +1564,7 @@ msgstr "Puerto abierto"
msgid "Ports" msgid "Ports"
msgstr "Puertos" msgstr "Puertos"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 #: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:84
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53
msgid "Press any key to reconnect" msgid "Press any key to reconnect"
msgstr "Pulse cualquier tecla para reconectar" msgstr "Pulse cualquier tecla para reconectar"
@ -1563,7 +1615,7 @@ msgstr "Programa"
msgid "Proxy command" msgid "Proxy command"
msgstr "Comando proxy" msgstr "Comando proxy"
#: tabby-core/src/utils.ts:58 #: tabby-core/src/utils.ts:63
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "Morado" msgstr "Morado"
@ -1571,17 +1623,17 @@ msgstr "Morado"
msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
msgstr "Poner toda la configuración de Tabby en la vault" msgstr "Poner toda la configuración de Tabby en la vault"
#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/index.ts:219
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:182
msgid "Quick connect" msgid "Quick connect"
msgstr "Conexión rápida" msgstr "Conexión rápida"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:388
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:402
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Salir" msgstr "Salir"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:48 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:49
msgid "Raw socket connection" msgid "Raw socket connection"
msgstr "Conexión de socket sin procesar" msgstr "Conexión de socket sin procesar"
@ -1589,19 +1641,27 @@ msgstr "Conexión de socket sin procesar"
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)" msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "Tiempo de espera listo (Milisegundos)" msgstr "Tiempo de espera listo (Milisegundos)"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:123
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:137
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 #: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28
msgid "Recent" msgid "Recent"
msgstr "Reciente" msgstr "Reciente"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:115
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:119
msgid "Reconnect" msgid "Reconnect"
msgstr "Reconectar" msgstr "Reconectar"
#: tabby-core/src/utils.ts:59 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:64
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "Rojo" msgstr "Rojo"
@ -1705,8 +1765,8 @@ msgid "Run as administrator"
msgstr "Ejecutar como administrador" msgstr "Ejecutar como administrador"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:29
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Guardar" msgstr "Guardar"
@ -1718,7 +1778,7 @@ msgstr "Guardar una contraseña en el llavero"
msgid "Save and apply" msgid "Save and apply"
msgstr "Guardar y aplicar" msgstr "Guardar y aplicar"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "Guardar como perfil" msgstr "Guardar como perfil"
@ -1726,7 +1786,7 @@ msgstr "Guardar como perfil"
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "Guardar diseño como perfil" msgstr "Guardar diseño como perfil"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:210
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "Guardado" msgstr "Guardado"
@ -1767,7 +1827,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:10
msgid "Search color schemes" msgid "Search color schemes"
msgstr "Buscar esquemas de color" msgstr "Buscar esquemas de color"
@ -1784,11 +1844,11 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr "Token secreto de sincronización" msgstr "Token secreto de sincronización"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195 #: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:200
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleccionar" msgstr "Seleccionar"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:66
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Seleccione un perfil base para usar como plantilla" msgstr "Seleccione un perfil base para usar como plantilla"
@ -1800,11 +1860,11 @@ msgstr "Seleccionar todo"
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "Seleccionar archivo de almacenamiento" msgstr "Seleccionar archivo de almacenamiento"
#: tabby-core/src/index.ts:225 #: tabby-core/src/index.ts:232
msgid "Select profile" msgid "Select profile"
msgstr "Seleccionar perfil" msgstr "Seleccionar perfil"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:186 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:194
msgid "Select profile or enter an address" msgid "Select profile or enter an address"
msgstr "Seleccionar perfil o introducir una dirección" msgstr "Seleccionar perfil o introducir una dirección"
@ -1817,16 +1877,16 @@ msgid "Sends data one byte at a time"
msgstr "Envía datos de un byte a la vez" msgstr "Envía datos de un byte a la vez"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14 #: tabby-serial/src/profiles.ts:14
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72 #: tabby-serial/src/profiles.ts:73
msgid "Serial" msgid "Serial"
msgstr "Serial" msgstr "Serial"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51 #: tabby-serial/src/profiles.ts:52
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62 #: tabby-serial/src/profiles.ts:63
msgid "Serial connection" msgid "Serial connection"
msgstr "Conexión serial" msgstr "Conexión serial"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71 #: tabby-serial/src/profiles.ts:72
msgid "Serial: {description}" msgid "Serial: {description}"
msgstr "Serial: {description}" msgstr "Serial: {description}"
@ -1847,7 +1907,7 @@ msgstr "Establecer contraseña"
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "Establecer Tabby como %COMSPEC%" msgstr "Establecer Tabby como %COMSPEC%"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63
msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgid "Set to 0 to disable recent profiles"
msgstr "Establecer en 0 para desactivar perfiles recientes" msgstr "Establecer en 0 para desactivar perfiles recientes"
@ -1864,7 +1924,7 @@ msgstr "Ajustes"
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Escudo" msgstr "Escudo"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:570
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Shell no soporta la detección actual de rutas" msgstr "Shell no soporta la detección actual de rutas"
@ -1872,6 +1932,10 @@ msgstr "Shell no soporta la detección actual de rutas"
msgid "Shell integration" msgid "Shell integration"
msgstr "Integración con la Shell" msgstr "Integración con la Shell"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:44
msgid "Show"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:276 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Mostrar {type} selector de perfil" msgstr "Mostrar {type} selector de perfil"
@ -1880,7 +1944,7 @@ msgstr "Mostrar {type} selector de perfil"
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "Mostrar un cuadro de confirmación al pegar múltiples líneas" msgstr "Mostrar un cuadro de confirmación al pegar múltiples líneas"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69
msgid "Show built-in profiles in selector" msgid "Show built-in profiles in selector"
msgstr "Mostrar perfiles incorporados en el selector" msgstr "Mostrar perfiles incorporados en el selector"
@ -1912,7 +1976,7 @@ msgstr "Mostrar icono de perfil en pestaña"
msgid "Show profile selector" msgid "Show profile selector"
msgstr "Mostrar selector de perfil" msgstr "Mostrar selector de perfil"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62
msgid "Show recent profiles in selector" msgid "Show recent profiles in selector"
msgstr "Mostrar perfiles recientes en el selector" msgstr "Mostrar perfiles recientes en el selector"
@ -1928,7 +1992,7 @@ msgstr "Mostrar conexiones Serial"
msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgid "Show tabs in fullscreen mode"
msgstr "Mostrar pestañas en modo de pantalla completa" msgstr "Mostrar pestañas en modo de pantalla completa"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:58 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:62
msgid "Show toolbar" msgid "Show toolbar"
msgstr "Mostrar barra de herramientas" msgstr "Mostrar barra de herramientas"
@ -2009,7 +2073,7 @@ msgstr "Dividir en la parte superior"
msgid "Split to the up" msgid "Split to the up"
msgstr "Dividir hacia arriba" msgstr "Dividir hacia arriba"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:81 #: tabby-ssh/src/profiles.ts:82
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "Conexión SSH" msgstr "Conexión SSH"
@ -2021,7 +2085,7 @@ msgstr "La gestión de conexiones SSH ahora se realiza a través de la pestaña
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "Contraseña SSH para {user}@{host}:{port}" msgstr "Contraseña SSH para {user}@{host}:{port}"
#: tabby-core/src/theme.ts:9 #: tabby-core/src/theme.ts:8
msgid "Standard (legacy)" msgid "Standard (legacy)"
msgstr "Estándar (heredado)" msgstr "Estándar (heredado)"
@ -2128,11 +2192,11 @@ msgstr "Ubicación de las pestañas"
msgid "Tabs width" msgid "Tabs width"
msgstr "Ancho de pestañas" msgstr "Ancho de pestañas"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:32 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:33
msgid "Telnet session" msgid "Telnet session"
msgstr "Sesión de Telnet" msgstr "Sesión de Telnet"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:205
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal" msgid "Terminal"
msgstr "Terminal" msgstr "Terminal"
@ -2145,7 +2209,7 @@ msgstr "Fondo de la terminal"
msgid "Terminal bell" msgid "Terminal bell"
msgstr "Campana de la terminal" msgstr "Campana de la terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:76
msgid "Terminal identification" msgid "Terminal identification"
msgstr "Identificación del Terminal" msgstr "Identificación del Terminal"
@ -2165,7 +2229,7 @@ msgstr "Hay transferencias de archivos activas"
msgid "There is a saved password for this connection" msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "Hay una contraseña guardada para esta conexión" msgstr "Hay una contraseña guardada para esta conexión"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:96
msgid "These apply to all profiles of a given type" msgid "These apply to all profiles of a given type"
msgstr "Estos se aplican a todos los perfiles de un tipo determinado" msgstr "Estos se aplican a todos los perfiles de un tipo determinado"
@ -2202,7 +2266,7 @@ msgstr "Top"
msgid "Trim whitespace and newlines" msgid "Trim whitespace and newlines"
msgstr "Recortar espacios en blanco y nuevas líneas" msgstr "Recortar espacios en blanco y nuevas líneas"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:386
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "Reintentar" msgstr "Reintentar"
@ -2222,7 +2286,7 @@ msgstr "Desagrupado"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar" msgstr "Desinstalar"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:261
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"
@ -2350,6 +2414,10 @@ msgstr "Bienvenido"
msgid "What's new" msgid "What's new"
msgstr "Qué hay de nuevo" msgstr "Qué hay de nuevo"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
msgid "When a session ends"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key" msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "Cuando está habilitado, los enlaces sólo se pueden hacer clic mientras se mantiene presionada esta tecla" msgstr "Cuando está habilitado, los enlaces sólo se pueden hacer clic mientras se mantiene presionada esta tecla"
@ -2420,7 +2488,7 @@ msgstr "La terminal WSL sólo soporta TrueColor con ConPTY"
msgid "X11 forwarding" msgid "X11 forwarding"
msgstr "Reenvío X11" msgstr "Reenvío X11"
#: tabby-core/src/utils.ts:60 #: tabby-core/src/utils.ts:65
msgid "Yellow" msgid "Yellow"
msgstr "Amarillo" msgstr "Amarillo"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr_FR\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 08:41\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-03 08:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" est toujours en cours d'exécution. Fermer ?" msgstr "\"{command}\" est toujours en cours d'exécution. Fermer ?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:80
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:91
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "{name} - Copie" msgstr "{name} - Copie"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Espace additionnel entre les lignes"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:58
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avancé" msgstr "Avancé"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Paramètres de l'application"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir fermer Tabby ? Vous pouvez désactiver cette invite dans Paramètres -> Fenêtre." msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir fermer Tabby ? Vous pouvez désactiver cette invite dans Paramètres -> Fenêtre."
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:398
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) ?" msgstr "Êtes-vous sûr(e) ?"
@ -142,6 +142,7 @@ msgstr "Méthode d'authentification"
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Auteur" msgstr "Auteur"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Automatique" msgstr "Automatique"
@ -172,9 +173,13 @@ msgstr "Disponible"
msgid "Background type" msgid "Background type"
msgstr "Type d'arrière-plan" msgstr "Type d'arrière-plan"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4
msgid "Backspace key mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86 #: tabby-serial/src/profiles.ts:87
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "Vitesse en bauds" msgstr "Vitesse en bauds"
@ -186,7 +191,7 @@ msgstr "Début de la ligne"
msgid "Blink cursor" msgid "Blink cursor"
msgstr "Faire clignoter le curseur" msgstr "Faire clignoter le curseur"
#: tabby-core/src/utils.ts:55 #: tabby-core/src/utils.ts:60
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "Bleu" msgstr "Bleu"
@ -212,24 +217,24 @@ msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
msgstr "Mode diffusion. Cliquez n'importe où pour annuler." msgstr "Mode diffusion. Cliquez n'importe où pour annuler."
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186
msgid "Built-in" msgid "Built-in"
msgstr "Intégré" msgstr "Intégré"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:65
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:31
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
@ -258,7 +263,7 @@ msgstr "Chiffrements"
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Effacer" msgstr "Effacer"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:136
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "Effacer les profils récents" msgstr "Effacer les profils récents"
@ -275,6 +280,7 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "Presse-papier" msgstr "Presse-papier"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"
@ -317,6 +323,10 @@ msgstr "Couleur"
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "Schéma de couleurs" msgstr "Schéma de couleurs"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2
msgid "Color schemes"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Couleurs" msgstr "Couleurs"
@ -333,11 +343,11 @@ msgstr "Ligne de commande"
msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection" msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
msgstr "L'entrée et la sortie standards sont utilisées à la place d'une connexion réseau" msgstr "L'entrée et la sortie standards sont utilisées à la place d'une connexion réseau"
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:104 #: tabby-core/src/services/commands.service.ts:105
msgid "Commands" msgid "Commands"
msgstr "Commandes" msgstr "Commandes"
#: tabby-core/src/theme.ts:21 #: tabby-core/src/theme.ts:16
msgid "Compact (legacy)" msgid "Compact (legacy)"
msgstr "Compact (hérité)" msgstr "Compact (hérité)"
@ -371,8 +381,8 @@ msgstr "Configurations"
msgid "Connect through a proxy server" msgid "Connect through a proxy server"
msgstr "Se connecter via un serveur proxy" msgstr "Se connecter via un serveur proxy"
#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/index.ts:220
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:183
msgid "Connect to \"%s\"..." msgid "Connect to \"%s\"..."
msgstr "Se connecter à \"%s\"..." msgstr "Se connecter à \"%s\"..."
@ -381,9 +391,9 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
msgstr "Se connecte d'abord à un hôte différent et l'utilise comme proxy" msgstr "Se connecte d'abord à un hôte différent et l'utilise comme proxy"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:60
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:130
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:54
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "Connexion en cours" msgstr "Connexion en cours"
@ -407,20 +417,20 @@ msgstr "Menu contextuel"
msgid "Controls the amount of space between elements" msgid "Controls the amount of space between elements"
msgstr "Contrôle la quantité d'espace entre les éléments" msgstr "Contrôle la quantité d'espace entre les éléments"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:235
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:243
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:568
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:788
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Copié" msgstr "Copié"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:26 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copier" msgstr "Copier"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:66 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:70
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "Copier le chemin actuel" msgstr "Copier le chemin actuel"
@ -440,7 +450,7 @@ msgstr "Copier dans le presse-papier"
msgid "Copy with formatting" msgid "Copy with formatting"
msgstr "Copier avec mise en forme" msgstr "Copier avec mise en forme"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Could not decrypt config" msgid "Could not decrypt config"
msgstr "Impossible de déchiffrer la configuration" msgstr "Impossible de déchiffrer la configuration"
@ -457,7 +467,7 @@ msgstr "Créer un répertoire"
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "Actif" msgstr "Actif"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:3
msgid "Current color scheme" msgid "Current color scheme"
msgstr "Schéma de couleurs actuel" msgstr "Schéma de couleurs actuel"
@ -473,7 +483,7 @@ msgstr "Processus actuel : {name}"
msgid "Cursor shape" msgid "Cursor shape"
msgstr "Forme du curseur" msgstr "Forme du curseur"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:46
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé" msgstr "Personnalisé"
@ -481,6 +491,10 @@ msgstr "Personnalisé"
msgid "Custom CSS" msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personnalisé" msgstr "CSS personnalisé"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:4
msgid "Dark mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
msgid "Data bits" msgid "Data bits"
msgstr "Bits de données" msgstr "Bits de données"
@ -497,11 +511,19 @@ msgstr "Diminuer la taille de la séparation horizontale"
msgid "Decrease vertical split size" msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "Diminuer la taille de la séparation verticale" msgstr "Diminuer la taille de la séparation verticale"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:86
msgid "Default \"Connect to\" type"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:87
msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
msgid "Default profile for new tabs" msgid "Default profile for new tabs"
msgstr "Profil par défaut pour les nouveaux onglets" msgstr "Profil par défaut pour les nouveaux onglets"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:95
msgid "Default profile settings" msgid "Default profile settings"
msgstr "Paramètres de profil par défaut" msgstr "Paramètres de profil par défaut"
@ -514,23 +536,24 @@ msgid "Defaults for {type}"
msgstr "Par défaut pour {type}" msgstr "Par défaut pour {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:45
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:8
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:228
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:92
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:90
msgid "Delete \"{name}\"?" msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Supprimer \"{name} \" ?" msgstr "Supprimer \"{name} \" ?"
@ -554,7 +577,7 @@ msgstr "Supprimer le mot précédent"
msgid "Delete the config on the remote side?" msgid "Delete the config on the remote side?"
msgstr "Supprimer la configuration du côté distant ?" msgstr "Supprimer la configuration du côté distant ?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:225
msgid "Delete the group's profiles?" msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Supprimer les profils du groupe ?" msgstr "Supprimer les profils du groupe ?"
@ -599,13 +622,20 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé" msgstr "Désactivé"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:204
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:83
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:36
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:106
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:110
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnecter" msgstr "Déconnecter"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:202
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
msgid "Disconnect from {host}?" msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "Se déconnecter de {host}?" msgstr "Se déconnecter de {host}?"
@ -621,8 +651,8 @@ msgstr "Afficher sur"
msgid "Do not abort" msgid "Do not abort"
msgstr "Ne pas interrompre" msgstr "Ne pas interrompre"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:205
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:84
msgid "Do not close" msgid "Do not close"
msgstr "Ne pas fermer" msgstr "Ne pas fermer"
@ -667,11 +697,12 @@ msgstr "Télécharger"
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "Afficher le texte en gras avec des couleurs vives" msgstr "Afficher le texte en gras avec des couleurs vives"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:42
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer" msgstr "Dupliquer"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:72
msgid "Duplicate as administrator" msgid "Duplicate as administrator"
msgstr "Dupliquer en tant qu'administrateur" msgstr "Dupliquer en tant qu'administrateur"
@ -680,7 +711,7 @@ msgstr "Dupliquer en tant qu'administrateur"
msgid "Duplicate tab" msgid "Duplicate tab"
msgstr "Dupliquer l'onglet" msgstr "Dupliquer l'onglet"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:6
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Éditer" msgstr "Éditer"
@ -733,8 +764,8 @@ msgstr "Fin de la ligne"
msgid "Environment" msgid "Environment"
msgstr "Environnement" msgstr "Environnement"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:387
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:401
msgid "Erase config" msgid "Erase config"
msgstr "Effacer la configuration" msgstr "Effacer la configuration"
@ -786,7 +817,7 @@ msgstr "Fixe"
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "L'arrière-plan fluide provoque parfois des problèmes d'affichage" msgstr "L'arrière-plan fluide provoque parfois des problèmes d'affichage"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:78 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:82
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "Cibler tous les volets" msgstr "Cibler tous les volets"
@ -794,7 +825,7 @@ msgstr "Cibler tous les volets"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Cibler tous les volets à la fois (diffusion)" msgstr "Cibler tous les volets à la fois (diffusion)"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:71 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Focus all tabs" msgid "Focus all tabs"
msgstr "Cibler tous les onglets" msgstr "Cibler tous les onglets"
@ -842,11 +873,11 @@ msgstr "Focus sur le volet à gauche"
msgid "Focus the pane on the right" msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Focus sur le volet à droite" msgstr "Focus sur le volet à droite"
#: tabby-core/src/theme.ts:43 #: tabby-core/src/theme.ts:34
msgid "Follow the color scheme" msgid "Follow the color scheme"
msgstr "Suivre le schéma de couleurs" msgstr "Suivre le schéma de couleurs"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:5
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "Police" msgstr "Police"
@ -924,7 +955,7 @@ msgstr "Donne à la fenêtre un fond à la fois transparent et flouté"
msgid "Go up" msgid "Go up"
msgstr "Remonter" msgstr "Remonter"
#: tabby-core/src/utils.ts:56 #: tabby-core/src/utils.ts:61
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "Vert" msgstr "Vert"
@ -949,6 +980,10 @@ msgstr "Aidez à traduire Tabby"
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadécimal" msgstr "Hexadécimal"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:43
msgid "Hide"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "Masquer le bouton de fermeture de l'onglet" msgstr "Masquer le bouton de fermeture de l'onglet"
@ -991,7 +1026,7 @@ msgstr "Vérification de la clé de l'hôte"
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Raccourcis clavier" msgstr "Raccourcis clavier"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:77
msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgid "How Tabby presents itself through environment vars"
msgstr "Comment Tabby se présente à travers les variables d'environnement" msgstr "Comment Tabby se présente à travers les variables d'environnement"
@ -1015,7 +1050,7 @@ msgstr "Icône"
msgid "id.tab-width.dynamic" msgid "id.tab-width.dynamic"
msgstr "Dynamique" msgstr "Dynamique"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70
msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
msgstr "Si désactivé, seuls les profils personnalisés apparaîtront dans le sélecteur de profil" msgstr "Si désactivé, seuls les profils personnalisés apparaîtront dans le sélecteur de profil"
@ -1031,6 +1066,12 @@ msgstr "Augmenter la taille de la séparation horizontale"
msgid "Increase vertical split size" msgid "Increase vertical split size"
msgstr "Augmenter la taille de la séparation verticale" msgstr "Augmenter la taille de la séparation verticale"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:86
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21
msgid "Input"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
msgid "Input is sent as you type" msgid "Input is sent as you type"
msgstr "La saisie est envoyée pendant la frappe" msgstr "La saisie est envoyée pendant la frappe"
@ -1076,10 +1117,11 @@ msgstr "Aller au mot suivant"
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "Aller au mot précédent" msgstr "Aller au mot précédent"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:51
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:141
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:93
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49
msgid "Keep" msgid "Keep"
@ -1109,7 +1151,7 @@ msgstr "Clavier"
msgid "Keyboard-interactive auth" msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "Authentification interactive au clavier" msgstr "Authentification interactive au clavier"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"
@ -1145,6 +1187,10 @@ msgstr "Gauche"
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS" msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "Laisser le shell gérer la Méta Key à la place de l'OS" msgstr "Laisser le shell gérer la Méta Key à la place de l'OS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
msgid "Light mode"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
msgid "Line by line" msgid "Line by line"
msgstr "Ligne par ligne" msgstr "Ligne par ligne"
@ -1188,7 +1234,7 @@ msgstr "Scripts de connexion"
msgid "Long-click for context menu" msgid "Long-click for context menu"
msgstr "Clic long pour le menu contextuel" msgstr "Clic long pour le menu contextuel"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:162 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:167
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Gérer les profils" msgstr "Gérer les profils"
@ -1221,7 +1267,7 @@ msgstr "Déplacer l'onglet vers la gauche"
msgid "Move tab to the right" msgid "Move tab to the right"
msgstr "Déplacer l'onglet vers la droite" msgstr "Déplacer l'onglet vers la droite"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:227
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Déplacer vers \"Dégroupé\"" msgstr "Déplacer vers \"Dégroupé\""
@ -1230,7 +1276,7 @@ msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "Faire glisser la souris sur un volet inactif pour l'activer" msgstr "Faire glisser la souris sur un volet inactif pour l'activer"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:13
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
@ -1246,7 +1292,7 @@ msgstr "Nom du nouveau répertoire"
msgid "Native" msgid "Native"
msgstr "Natif" msgstr "Natif"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "New admin tab" msgid "New admin tab"
msgstr "Nouvel onglet admin" msgstr "Nouvel onglet admin"
@ -1258,7 +1304,7 @@ msgstr "Nouvelle configuration sur {platform}"
msgid "New item" msgid "New item"
msgstr "Nouvel élément" msgstr "Nouvel élément"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:197
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "Nouveau nom" msgstr "Nouveau nom"
@ -1267,7 +1313,7 @@ msgstr "Nouveau nom"
msgid "New profile" msgid "New profile"
msgstr "Nouveau profil" msgstr "Nouveau profil"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "New profile name" msgid "New profile name"
msgstr "Nom du nouveau profil" msgstr "Nom du nouveau profil"
@ -1280,7 +1326,7 @@ msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Nouvel onglet: {profile}" msgstr "Nouvel onglet: {profile}"
#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27
msgid "New terminal" msgid "New terminal"
msgstr "Nouveau terminal" msgstr "Nouveau terminal"
@ -1292,7 +1338,7 @@ msgstr "Nouvelle fenêtre"
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Nouvelle fenêtre" msgstr "Nouvelle fenêtre"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:37
msgid "New with profile" msgid "New with profile"
msgstr "Nouveau avec profil" msgstr "Nouveau avec profil"
@ -1300,7 +1346,7 @@ msgstr "Nouveau avec profil"
msgid "Next tab" msgid "Next tab"
msgstr "Onglet suivant" msgstr "Onglet suivant"
#: tabby-core/src/utils.ts:54 #: tabby-core/src/utils.ts:59
msgid "No color" msgid "No color"
msgstr "Aucune couleur" msgstr "Aucune couleur"
@ -1352,6 +1398,10 @@ msgstr "Officiel"
msgid "On GitHub Discussions" msgid "On GitHub Discussions"
msgstr "Sur les discussions GitHub" msgstr "Sur les discussions GitHub"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47
msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Opacité" msgstr "Opacité"
@ -1381,7 +1431,7 @@ msgstr "Optionnel"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Options" msgstr "Options"
#: tabby-core/src/utils.ts:57 #: tabby-core/src/utils.ts:62
msgid "Orange" msgid "Orange"
msgstr "Orange" msgstr "Orange"
@ -1437,7 +1487,7 @@ msgstr "Redimensionner le panneau avec ce pas"
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "Panneaux" msgstr "Panneaux"
#: tabby-core/src/theme.ts:35 #: tabby-core/src/theme.ts:26
msgid "Paper (legacy)" msgid "Paper (legacy)"
msgstr "Papier (héritage)" msgstr "Papier (héritage)"
@ -1449,6 +1499,10 @@ msgstr "Parité"
msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault."
msgstr "La synchronisation partielle de la configuration n'est pas possible lorsque la configuration est dans le coffre chiffré." msgstr "La synchronisation partielle de la configuration n'est pas possible lorsque la configuration est dans le coffre chiffré."
#: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17
msgid "Pass-through"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "Phrase de passe pour une clé privée avec le hachage {hash}..." msgstr "Phrase de passe pour une clé privée avec le hachage {hash}..."
@ -1459,8 +1513,8 @@ msgid "Password"
msgstr "Mot de passe" msgstr "Mot de passe"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:498
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:39
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Coller" msgstr "Coller"
@ -1472,7 +1526,7 @@ msgstr "Coller depuis le presse-papier"
msgid "Paste if no selection, else copy" msgid "Paste if no selection, else copy"
msgstr "Coller si rien n'est sélectionné, sinon copier" msgstr "Coller si rien n'est sélectionné, sinon copier"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:505
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Coller plusieurs lignes ?" msgstr "Coller plusieurs lignes ?"
@ -1501,7 +1555,7 @@ msgstr "Dossier des extensions"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65
msgid "Port opened" msgid "Port opened"
msgstr "Port ouvert" msgstr "Port ouvert"
@ -1510,9 +1564,7 @@ msgstr "Port ouvert"
msgid "Ports" msgid "Ports"
msgstr "Ports" msgstr "Ports"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 #: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:84
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53
msgid "Press any key to reconnect" msgid "Press any key to reconnect"
msgstr "Appuyez sur n'importe quelle touche pour vous reconnecter" msgstr "Appuyez sur n'importe quelle touche pour vous reconnecter"
@ -1563,7 +1615,7 @@ msgstr "Application"
msgid "Proxy command" msgid "Proxy command"
msgstr "Commande du proxy" msgstr "Commande du proxy"
#: tabby-core/src/utils.ts:58 #: tabby-core/src/utils.ts:63
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "Violet" msgstr "Violet"
@ -1571,17 +1623,17 @@ msgstr "Violet"
msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
msgstr "Place toute la configuration de Tabby dans le coffre" msgstr "Place toute la configuration de Tabby dans le coffre"
#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/index.ts:219
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:182
msgid "Quick connect" msgid "Quick connect"
msgstr "Connexion Rapide" msgstr "Connexion Rapide"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:388
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:402
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Quitter" msgstr "Quitter"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:48 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:49
msgid "Raw socket connection" msgid "Raw socket connection"
msgstr "Connexion socket Raw" msgstr "Connexion socket Raw"
@ -1589,19 +1641,27 @@ msgstr "Connexion socket Raw"
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)" msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "Délai d'attente (Millisecondes)" msgstr "Délai d'attente (Millisecondes)"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:123
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:137
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 #: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28
msgid "Recent" msgid "Recent"
msgstr "Récent" msgstr "Récent"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:115
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:119
msgid "Reconnect" msgid "Reconnect"
msgstr "Reconnecter" msgstr "Reconnecter"
#: tabby-core/src/utils.ts:59 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:64
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "Rouge" msgstr "Rouge"
@ -1705,8 +1765,8 @@ msgid "Run as administrator"
msgstr "Exécuter en tant qu'administrateur" msgstr "Exécuter en tant qu'administrateur"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:29
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Enregistrer" msgstr "Enregistrer"
@ -1718,7 +1778,7 @@ msgstr "Enregistrer le mot de passe dans le coffre"
msgid "Save and apply" msgid "Save and apply"
msgstr "Enregistrer et appliquer" msgstr "Enregistrer et appliquer"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "Enregistrer en tant que profil" msgstr "Enregistrer en tant que profil"
@ -1726,7 +1786,7 @@ msgstr "Enregistrer en tant que profil"
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "Enregistrer la disposition en tant que profil" msgstr "Enregistrer la disposition en tant que profil"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:210
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "Enregistré" msgstr "Enregistré"
@ -1767,7 +1827,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Rechercher" msgstr "Rechercher"
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:10
msgid "Search color schemes" msgid "Search color schemes"
msgstr "Rechercher un schéma de couleurs" msgstr "Rechercher un schéma de couleurs"
@ -1784,11 +1844,11 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr "Jeton secret de synchronisation" msgstr "Jeton secret de synchronisation"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195 #: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:200
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Sélectionner" msgstr "Sélectionner"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:66
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Sélectionnez un profil de base à utiliser comme modèle" msgstr "Sélectionnez un profil de base à utiliser comme modèle"
@ -1800,11 +1860,11 @@ msgstr "Tout sélectionner"
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "Sélectionner le stockage de fichiers" msgstr "Sélectionner le stockage de fichiers"
#: tabby-core/src/index.ts:225 #: tabby-core/src/index.ts:232
msgid "Select profile" msgid "Select profile"
msgstr "Sélectionner un profil" msgstr "Sélectionner un profil"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:186 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:194
msgid "Select profile or enter an address" msgid "Select profile or enter an address"
msgstr "Sélectionnez un profil ou entrez une adresse" msgstr "Sélectionnez un profil ou entrez une adresse"
@ -1817,16 +1877,16 @@ msgid "Sends data one byte at a time"
msgstr "Envoie des données un octet à la fois" msgstr "Envoie des données un octet à la fois"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14 #: tabby-serial/src/profiles.ts:14
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72 #: tabby-serial/src/profiles.ts:73
msgid "Serial" msgid "Serial"
msgstr "Port Série" msgstr "Port Série"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51 #: tabby-serial/src/profiles.ts:52
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62 #: tabby-serial/src/profiles.ts:63
msgid "Serial connection" msgid "Serial connection"
msgstr "Connexion via Port Série" msgstr "Connexion via Port Série"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71 #: tabby-serial/src/profiles.ts:72
msgid "Serial: {description}" msgid "Serial: {description}"
msgstr "Port Série: {description}" msgstr "Port Série: {description}"
@ -1847,7 +1907,7 @@ msgstr "Définir le mot de passe"
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "Définir Tabby comme %COMSPEC%" msgstr "Définir Tabby comme %COMSPEC%"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63
msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgid "Set to 0 to disable recent profiles"
msgstr "Indiquer 0 pour désactiver les profils récents" msgstr "Indiquer 0 pour désactiver les profils récents"
@ -1864,7 +1924,7 @@ msgstr "Paramètres"
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:570
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "L'interpréteur de commandes ne prend pas en charge la détection du chemin courant" msgstr "L'interpréteur de commandes ne prend pas en charge la détection du chemin courant"
@ -1872,6 +1932,10 @@ msgstr "L'interpréteur de commandes ne prend pas en charge la détection du che
msgid "Shell integration" msgid "Shell integration"
msgstr "Intégration au menu contextuel" msgstr "Intégration au menu contextuel"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:44
msgid "Show"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:276 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Afficher le sélecteur de profil {type}" msgstr "Afficher le sélecteur de profil {type}"
@ -1880,7 +1944,7 @@ msgstr "Afficher le sélecteur de profil {type}"
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "Afficher une boîte de confirmation lors du collage de plusieurs lignes" msgstr "Afficher une boîte de confirmation lors du collage de plusieurs lignes"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69
msgid "Show built-in profiles in selector" msgid "Show built-in profiles in selector"
msgstr "Afficher les profils intégrés dans le sélecteur" msgstr "Afficher les profils intégrés dans le sélecteur"
@ -1912,7 +1976,7 @@ msgstr "Afficher l'icône de profil sur l'onglet"
msgid "Show profile selector" msgid "Show profile selector"
msgstr "Afficher le sélecteur de profil" msgstr "Afficher le sélecteur de profil"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62
msgid "Show recent profiles in selector" msgid "Show recent profiles in selector"
msgstr "Afficher les profils récents dans le sélecteur" msgstr "Afficher les profils récents dans le sélecteur"
@ -1928,7 +1992,7 @@ msgstr "Afficher les connexions série"
msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgid "Show tabs in fullscreen mode"
msgstr "Afficher les onglets en mode plein écran" msgstr "Afficher les onglets en mode plein écran"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:58 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:62
msgid "Show toolbar" msgid "Show toolbar"
msgstr "Afficher la barre d'outils" msgstr "Afficher la barre d'outils"
@ -2009,7 +2073,7 @@ msgstr "Diviser vers le haut"
msgid "Split to the up" msgid "Split to the up"
msgstr "Diviser vers le haut" msgstr "Diviser vers le haut"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:81 #: tabby-ssh/src/profiles.ts:82
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "Connexion SSH" msgstr "Connexion SSH"
@ -2021,7 +2085,7 @@ msgstr "La gestion des connexions SSH se fait maintenant via l'onglet \"Profils
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "Mot de passe SSH pour {user}@{host}:{port}" msgstr "Mot de passe SSH pour {user}@{host}:{port}"
#: tabby-core/src/theme.ts:9 #: tabby-core/src/theme.ts:8
msgid "Standard (legacy)" msgid "Standard (legacy)"
msgstr "Standard (hérité)" msgstr "Standard (hérité)"
@ -2128,11 +2192,11 @@ msgstr "Emplacement des onglets"
msgid "Tabs width" msgid "Tabs width"
msgstr "Largeur des onglets" msgstr "Largeur des onglets"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:32 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:33
msgid "Telnet session" msgid "Telnet session"
msgstr "Session Telnet" msgstr "Session Telnet"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:205
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal" msgid "Terminal"
msgstr "Terminal" msgstr "Terminal"
@ -2145,7 +2209,7 @@ msgstr "Arrière-plan du terminal"
msgid "Terminal bell" msgid "Terminal bell"
msgstr "Bip du terminal" msgstr "Bip du terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:76
msgid "Terminal identification" msgid "Terminal identification"
msgstr "Identification du terminal" msgstr "Identification du terminal"
@ -2165,7 +2229,7 @@ msgstr "Il y a des transferts de fichiers actifs"
msgid "There is a saved password for this connection" msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "Il y a un mot de passe enregistré pour cette connexion" msgstr "Il y a un mot de passe enregistré pour cette connexion"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:96
msgid "These apply to all profiles of a given type" msgid "These apply to all profiles of a given type"
msgstr "Ceci s'applique à tous les profils d'un type donné" msgstr "Ceci s'applique à tous les profils d'un type donné"
@ -2202,7 +2266,7 @@ msgstr "En haut"
msgid "Trim whitespace and newlines" msgid "Trim whitespace and newlines"
msgstr "Retirer les blancs et les nouvelles lignes" msgstr "Retirer les blancs et les nouvelles lignes"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:386
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "Réessayer" msgstr "Réessayer"
@ -2222,7 +2286,7 @@ msgstr "Sans groupe"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "Désinstaller" msgstr "Désinstaller"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:261
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu" msgstr "Inconnu"
@ -2350,6 +2414,10 @@ msgstr "Bienvenue"
msgid "What's new" msgid "What's new"
msgstr "Quoi de neuf" msgstr "Quoi de neuf"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
msgid "When a session ends"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key" msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "Lorsque cette option est activée, les liens ne sont cliquables que lorsque vous maintenez cette touche enfoncée" msgstr "Lorsque cette option est activée, les liens ne sont cliquables que lorsque vous maintenez cette touche enfoncée"
@ -2420,7 +2488,7 @@ msgstr "Le terminal WSL ne prend en charge que TrueColor avec ConPTY"
msgid "X11 forwarding" msgid "X11 forwarding"
msgstr "Transfert X11" msgstr "Transfert X11"
#: tabby-core/src/utils.ts:60 #: tabby-core/src/utils.ts:65
msgid "Yellow" msgid "Yellow"
msgstr "Jaune" msgstr "Jaune"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Croatian\n" "Language-Team: Croatian\n"
"Language: hr_HR\n" "Language: hr_HR\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 08:41\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-03 08:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "„{command}” se još uvijek u izvodi. Zatvoriti?" msgstr "„{command}” se još uvijek u izvodi. Zatvoriti?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:80
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:91
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "kopija {name}" msgstr "kopija {name}"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Dodatni razmak između redaka"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:58
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Napredno" msgstr "Napredno"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Postavke programa"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "Stvarno želiš zatvoriti Tabby? Ovaj upit možeš deaktivirati u Postavke -> Prozor." msgstr "Stvarno želiš zatvoriti Tabby? Ovaj upit možeš deaktivirati u Postavke -> Prozor."
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:398
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Sigurno?" msgstr "Sigurno?"
@ -142,6 +142,7 @@ msgstr "Način autentifikacije"
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Automatski" msgstr "Automatski"
@ -172,9 +173,13 @@ msgstr "Dostupno"
msgid "Background type" msgid "Background type"
msgstr "Vrsta pozadine" msgstr "Vrsta pozadine"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4
msgid "Backspace key mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86 #: tabby-serial/src/profiles.ts:87
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "Brzina prijenosa" msgstr "Brzina prijenosa"
@ -186,7 +191,7 @@ msgstr "Početak retka"
msgid "Blink cursor" msgid "Blink cursor"
msgstr "Titranje kursora" msgstr "Titranje kursora"
#: tabby-core/src/utils.ts:55 #: tabby-core/src/utils.ts:60
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "Plava" msgstr "Plava"
@ -212,24 +217,24 @@ msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
msgstr "Broadcast-Modus. Za prekid pritisni bilo gdje." msgstr "Broadcast-Modus. Za prekid pritisni bilo gdje."
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186
msgid "Built-in" msgid "Built-in"
msgstr "Ugrađeno" msgstr "Ugrađeno"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:65
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:31
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Odustani" msgstr "Odustani"
@ -258,7 +263,7 @@ msgstr "Šifre"
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Isprazni" msgstr "Isprazni"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:136
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "Isprazni popis nedavnih profila" msgstr "Isprazni popis nedavnih profila"
@ -275,6 +280,7 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "Međuspremnik" msgstr "Međuspremnik"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zatvori" msgstr "Zatvori"
@ -317,6 +323,10 @@ msgstr "Boja"
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "Shema boja" msgstr "Shema boja"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2
msgid "Color schemes"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Boje" msgstr "Boje"
@ -333,11 +343,11 @@ msgstr "Naredbeni redak"
msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection" msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
msgstr "Umjesto mrežne veze koriste se standardni unos/sandardni rezultat (stdin/stdout) naredbe" msgstr "Umjesto mrežne veze koriste se standardni unos/sandardni rezultat (stdin/stdout) naredbe"
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:104 #: tabby-core/src/services/commands.service.ts:105
msgid "Commands" msgid "Commands"
msgstr "Naredbe" msgstr "Naredbe"
#: tabby-core/src/theme.ts:21 #: tabby-core/src/theme.ts:16
msgid "Compact (legacy)" msgid "Compact (legacy)"
msgstr "Kompaktno (zastarjelo)" msgstr "Kompaktno (zastarjelo)"
@ -371,8 +381,8 @@ msgstr "Konfiguracije"
msgid "Connect through a proxy server" msgid "Connect through a proxy server"
msgstr "Poveži se putem proxy poslužitelja" msgstr "Poveži se putem proxy poslužitelja"
#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/index.ts:220
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:183
msgid "Connect to \"%s\"..." msgid "Connect to \"%s\"..."
msgstr "Poveži se na „%s” …" msgstr "Poveži se na „%s” …"
@ -381,9 +391,9 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
msgstr "Najprije se poveži s jednim drugim host računalom i koristi ga kao proxy" msgstr "Najprije se poveži s jednim drugim host računalom i koristi ga kao proxy"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:60
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:130
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:54
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "Povezivanje" msgstr "Povezivanje"
@ -407,20 +417,20 @@ msgstr "Kontekstni izbornik"
msgid "Controls the amount of space between elements" msgid "Controls the amount of space between elements"
msgstr "Kontrolira količinu prostora između elemenata" msgstr "Kontrolira količinu prostora između elemenata"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:235
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:243
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:568
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:788
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Kopirano" msgstr "Kopirano"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:26 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj" msgstr "Kopiraj"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:66 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:70
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "Kopiraj trenutačnu stazu" msgstr "Kopiraj trenutačnu stazu"
@ -440,7 +450,7 @@ msgstr "Kopiraj u međuspremnik"
msgid "Copy with formatting" msgid "Copy with formatting"
msgstr "Kopiraj s formatiranjem" msgstr "Kopiraj s formatiranjem"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Could not decrypt config" msgid "Could not decrypt config"
msgstr "Neuspjelo dešifriranje konfiguracije" msgstr "Neuspjelo dešifriranje konfiguracije"
@ -457,7 +467,7 @@ msgstr "Stvori mapu"
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "Trenutačno" msgstr "Trenutačno"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:3
msgid "Current color scheme" msgid "Current color scheme"
msgstr "Trenutačna shema boja" msgstr "Trenutačna shema boja"
@ -473,7 +483,7 @@ msgstr "Tenutačni postupak: {name}"
msgid "Cursor shape" msgid "Cursor shape"
msgstr "Oblik kursora" msgstr "Oblik kursora"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:46
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno" msgstr "Prilagođeno"
@ -481,6 +491,10 @@ msgstr "Prilagođeno"
msgid "Custom CSS" msgid "Custom CSS"
msgstr "Prilagođeni CSS" msgstr "Prilagođeni CSS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:4
msgid "Dark mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
msgid "Data bits" msgid "Data bits"
msgstr "Bitovi podataka" msgstr "Bitovi podataka"
@ -497,11 +511,19 @@ msgstr "Smanji veličinu vodoravne podjele"
msgid "Decrease vertical split size" msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "Smanji veličinu okomite podjele" msgstr "Smanji veličinu okomite podjele"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:86
msgid "Default \"Connect to\" type"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:87
msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
msgid "Default profile for new tabs" msgid "Default profile for new tabs"
msgstr "Standardni profil za nove kartice" msgstr "Standardni profil za nove kartice"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:95
msgid "Default profile settings" msgid "Default profile settings"
msgstr "Postavke standardnog profila" msgstr "Postavke standardnog profila"
@ -514,23 +536,24 @@ msgid "Defaults for {type}"
msgstr "Standardne vrijednosti za {type}" msgstr "Standardne vrijednosti za {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:45
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:8
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:228
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:92
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Izbriši" msgstr "Izbriši"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:90
msgid "Delete \"{name}\"?" msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Izbrisati „{name}”?" msgstr "Izbrisati „{name}”?"
@ -554,7 +577,7 @@ msgstr "Izbriši prethodnu riječ"
msgid "Delete the config on the remote side?" msgid "Delete the config on the remote side?"
msgstr "Izbrisati konfiguraciju na udaljenom uređaju?" msgstr "Izbrisati konfiguraciju na udaljenom uređaju?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:225
msgid "Delete the group's profiles?" msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Izbrisati profile ove grupe?" msgstr "Izbrisati profile ove grupe?"
@ -599,13 +622,20 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivirano" msgstr "Deaktivirano"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:204
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:83
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:36
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:106
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:110
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Odspoji" msgstr "Odspoji"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:202
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
msgid "Disconnect from {host}?" msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "Odspojiti se od računala {host}?" msgstr "Odspojiti se od računala {host}?"
@ -621,8 +651,8 @@ msgstr "Ekran uključen"
msgid "Do not abort" msgid "Do not abort"
msgstr "Nemoj prekinuti" msgstr "Nemoj prekinuti"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:205
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:84
msgid "Do not close" msgid "Do not close"
msgstr "Nemoj zatvoriti" msgstr "Nemoj zatvoriti"
@ -667,11 +697,12 @@ msgstr "Preuzmi"
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "Crtaj podebljani tekst svijetlim bojama" msgstr "Crtaj podebljani tekst svijetlim bojama"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:42
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliciraj" msgstr "Dupliciraj"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:72
msgid "Duplicate as administrator" msgid "Duplicate as administrator"
msgstr "Dupliciraj kao administratora" msgstr "Dupliciraj kao administratora"
@ -680,7 +711,7 @@ msgstr "Dupliciraj kao administratora"
msgid "Duplicate tab" msgid "Duplicate tab"
msgstr "Dupliciraj karticu" msgstr "Dupliciraj karticu"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:6
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Uredi" msgstr "Uredi"
@ -733,8 +764,8 @@ msgstr "Kraj retka"
msgid "Environment" msgid "Environment"
msgstr "Okruženje" msgstr "Okruženje"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:387
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:401
msgid "Erase config" msgid "Erase config"
msgstr "Izbriši konfiguraciju" msgstr "Izbriši konfiguraciju"
@ -786,7 +817,7 @@ msgstr "Fiksno"
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Transparentna pozadina ponekad uzrokuje kašnjenje iscrtavanja prilikom povlačenja prozora" msgstr "Transparentna pozadina ponekad uzrokuje kašnjenje iscrtavanja prilikom povlačenja prozora"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:78 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:82
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "Postavi sve ploče kao aktivne" msgstr "Postavi sve ploče kao aktivne"
@ -794,7 +825,7 @@ msgstr "Postavi sve ploče kao aktivne"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Postavi sve ploče kao aktivne odjednom (broadcast)" msgstr "Postavi sve ploče kao aktivne odjednom (broadcast)"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:71 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Focus all tabs" msgid "Focus all tabs"
msgstr "Postavi sve kartice kao aktivne" msgstr "Postavi sve kartice kao aktivne"
@ -842,11 +873,11 @@ msgstr "Postavi lijevu ploču kao aktivnu"
msgid "Focus the pane on the right" msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Postavi desnu ploču kao aktivnu" msgstr "Postavi desnu ploču kao aktivnu"
#: tabby-core/src/theme.ts:43 #: tabby-core/src/theme.ts:34
msgid "Follow the color scheme" msgid "Follow the color scheme"
msgstr "Slijedi shemu boja" msgstr "Slijedi shemu boja"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:5
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "Font" msgstr "Font"
@ -924,7 +955,7 @@ msgstr "Daje prozoru zamućenu prozirnu pozadinu"
msgid "Go up" msgid "Go up"
msgstr "Idi gore" msgstr "Idi gore"
#: tabby-core/src/utils.ts:56 #: tabby-core/src/utils.ts:61
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "Zelena" msgstr "Zelena"
@ -949,6 +980,10 @@ msgstr "Pomogni prevoditi Tabby"
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadecimalni" msgstr "Heksadecimalni"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:43
msgid "Hide"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "Sakrij gumb za zatvaranje kartice" msgstr "Sakrij gumb za zatvaranje kartice"
@ -991,7 +1026,7 @@ msgstr "Provjera ključa host računala"
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Tipkovni prečaci" msgstr "Tipkovni prečaci"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:77
msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgid "How Tabby presents itself through environment vars"
msgstr "Kako se Tabby predstavlja kroz različita okruženja" msgstr "Kako se Tabby predstavlja kroz različita okruženja"
@ -1015,7 +1050,7 @@ msgstr "Ikona"
msgid "id.tab-width.dynamic" msgid "id.tab-width.dynamic"
msgstr "Dynamic" msgstr "Dynamic"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70
msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
msgstr "Ako je deaktivirano, u biraču profila prikazat će se samo prilagođeni profili" msgstr "Ako je deaktivirano, u biraču profila prikazat će se samo prilagođeni profili"
@ -1031,6 +1066,12 @@ msgstr "Povećaj veličinu vodoravne podjele"
msgid "Increase vertical split size" msgid "Increase vertical split size"
msgstr "Povećaj veličinu okomite podjele" msgstr "Povećaj veličinu okomite podjele"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:86
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21
msgid "Input"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
msgid "Input is sent as you type" msgid "Input is sent as you type"
msgstr "Unos se šalje tijekom tipkanja" msgstr "Unos se šalje tijekom tipkanja"
@ -1076,10 +1117,11 @@ msgstr "Skoči na sljedeću riječ"
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "Skoči na prethodnu riječ" msgstr "Skoči na prethodnu riječ"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:51
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:141
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:93
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49
msgid "Keep" msgid "Keep"
@ -1109,7 +1151,7 @@ msgstr "Tipkovnica"
msgid "Keyboard-interactive auth" msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "Autentifikacija interaktivnom tipkovnicom" msgstr "Autentifikacija interaktivnom tipkovnicom"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Prekini naredbu" msgstr "Prekini naredbu"
@ -1145,6 +1187,10 @@ msgstr "Lijevo"
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS" msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "Omogućuje ljusci baratanje meta-tipkom umjesto OS-a" msgstr "Omogućuje ljusci baratanje meta-tipkom umjesto OS-a"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
msgid "Light mode"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
msgid "Line by line" msgid "Line by line"
msgstr "Redak po redak" msgstr "Redak po redak"
@ -1188,7 +1234,7 @@ msgstr "Skripta za prijavu"
msgid "Long-click for context menu" msgid "Long-click for context menu"
msgstr "Pritisni dugo za kontekstni izbornik" msgstr "Pritisni dugo za kontekstni izbornik"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:162 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:167
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Upravljaj profilima" msgstr "Upravljaj profilima"
@ -1221,7 +1267,7 @@ msgstr "Premjesti karticu lijevo"
msgid "Move tab to the right" msgid "Move tab to the right"
msgstr "Premjesti karticu desno" msgstr "Premjesti karticu desno"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:227
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Premjesti u „Negrupirani”" msgstr "Premjesti u „Negrupirani”"
@ -1230,7 +1276,7 @@ msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "Pomicanje miša preko neaktivne ploče aktivirat će ju" msgstr "Pomicanje miša preko neaktivne ploče aktivirat će ju"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:13
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Ime" msgstr "Ime"
@ -1246,7 +1292,7 @@ msgstr "Ime nove mape"
msgid "Native" msgid "Native"
msgstr "Izvorni" msgstr "Izvorni"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "New admin tab" msgid "New admin tab"
msgstr "Kartica za novog administratora" msgstr "Kartica za novog administratora"
@ -1258,7 +1304,7 @@ msgstr "Nova konfiguracija na {platform}"
msgid "New item" msgid "New item"
msgstr "Novi element" msgstr "Novi element"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:197
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "Novo ime" msgstr "Novo ime"
@ -1267,7 +1313,7 @@ msgstr "Novo ime"
msgid "New profile" msgid "New profile"
msgstr "Novi profil" msgstr "Novi profil"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "New profile name" msgid "New profile name"
msgstr "Ime novog profila" msgstr "Ime novog profila"
@ -1280,7 +1326,7 @@ msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Nova kartica: {profile}" msgstr "Nova kartica: {profile}"
#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27
msgid "New terminal" msgid "New terminal"
msgstr "Novi terminal" msgstr "Novi terminal"
@ -1292,7 +1338,7 @@ msgstr "Novi prozor"
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Novi prozor" msgstr "Novi prozor"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:37
msgid "New with profile" msgid "New with profile"
msgstr "Novi s profilom" msgstr "Novi s profilom"
@ -1300,7 +1346,7 @@ msgstr "Novi s profilom"
msgid "Next tab" msgid "Next tab"
msgstr "Sljedeća kartica" msgstr "Sljedeća kartica"
#: tabby-core/src/utils.ts:54 #: tabby-core/src/utils.ts:59
msgid "No color" msgid "No color"
msgstr "Bez boje" msgstr "Bez boje"
@ -1352,6 +1398,10 @@ msgstr "Službeno"
msgid "On GitHub Discussions" msgid "On GitHub Discussions"
msgstr "Na GitHub diskusijama" msgstr "Na GitHub diskusijama"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47
msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Neprozirnost" msgstr "Neprozirnost"
@ -1381,7 +1431,7 @@ msgstr "Opcionalno"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opcije" msgstr "Opcije"
#: tabby-core/src/utils.ts:57 #: tabby-core/src/utils.ts:62
msgid "Orange" msgid "Orange"
msgstr "Narančasta" msgstr "Narančasta"
@ -1437,7 +1487,7 @@ msgstr "Korak mijenjanja veličine ploče"
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "Ploče" msgstr "Ploče"
#: tabby-core/src/theme.ts:35 #: tabby-core/src/theme.ts:26
msgid "Paper (legacy)" msgid "Paper (legacy)"
msgstr "Papir (zastarjelo)" msgstr "Papir (zastarjelo)"
@ -1449,6 +1499,10 @@ msgstr "Paritet"
msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault."
msgstr "Djelomično sinkroniziranje konfiguracije nije moguće kad je konfiguracija šifrirana putem trezora." msgstr "Djelomično sinkroniziranje konfiguracije nije moguće kad je konfiguracija šifrirana putem trezora."
#: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17
msgid "Pass-through"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "Tekstualna lozinka za privatni ključ s hashem {hash}..." msgstr "Tekstualna lozinka za privatni ključ s hashem {hash}..."
@ -1459,8 +1513,8 @@ msgid "Password"
msgstr "Lozinka" msgstr "Lozinka"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:498
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:39
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Umetni" msgstr "Umetni"
@ -1472,7 +1526,7 @@ msgstr "Umetni iz međuspremnika"
msgid "Paste if no selection, else copy" msgid "Paste if no selection, else copy"
msgstr "Umetni ako ništa nije odabrano, inače kopiraj" msgstr "Umetni ako ništa nije odabrano, inače kopiraj"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:505
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Umetnuti višestruke retke?" msgstr "Umetnuti višestruke retke?"
@ -1501,7 +1555,7 @@ msgstr "Mapa dodataka"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Priključak" msgstr "Priključak"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65
msgid "Port opened" msgid "Port opened"
msgstr "Priključak otvoren" msgstr "Priključak otvoren"
@ -1510,9 +1564,7 @@ msgstr "Priključak otvoren"
msgid "Ports" msgid "Ports"
msgstr "Priključci" msgstr "Priključci"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 #: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:84
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53
msgid "Press any key to reconnect" msgid "Press any key to reconnect"
msgstr "Pritisni bilo koju tipku za ponovno povezivanje" msgstr "Pritisni bilo koju tipku za ponovno povezivanje"
@ -1563,7 +1615,7 @@ msgstr "Program"
msgid "Proxy command" msgid "Proxy command"
msgstr "Proxy naredba" msgstr "Proxy naredba"
#: tabby-core/src/utils.ts:58 #: tabby-core/src/utils.ts:63
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "Ljubičasta" msgstr "Ljubičasta"
@ -1571,17 +1623,17 @@ msgstr "Ljubičasta"
msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
msgstr "Stavlja svu konfiguraciju programa Tabby u trezor" msgstr "Stavlja svu konfiguraciju programa Tabby u trezor"
#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/index.ts:219
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:182
msgid "Quick connect" msgid "Quick connect"
msgstr "Brzo povezivanje" msgstr "Brzo povezivanje"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:388
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:402
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Zatvori program" msgstr "Zatvori program"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:48 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:49
msgid "Raw socket connection" msgid "Raw socket connection"
msgstr "Veza raw utičnice" msgstr "Veza raw utičnice"
@ -1589,19 +1641,27 @@ msgstr "Veza raw utičnice"
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)" msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "Istek vremena spremnosti (milisekunde)" msgstr "Istek vremena spremnosti (milisekunde)"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:123
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:137
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 #: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28
msgid "Recent" msgid "Recent"
msgstr "Nedavni" msgstr "Nedavni"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:115
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:119
msgid "Reconnect" msgid "Reconnect"
msgstr "Ponovo spoji" msgstr "Ponovo spoji"
#: tabby-core/src/utils.ts:59 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:64
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "Crvena" msgstr "Crvena"
@ -1705,8 +1765,8 @@ msgid "Run as administrator"
msgstr "Pokreni kao administrator" msgstr "Pokreni kao administrator"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:29
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Spremi" msgstr "Spremi"
@ -1718,7 +1778,7 @@ msgstr "Spremi lozinku u privjesak ključeva"
msgid "Save and apply" msgid "Save and apply"
msgstr "Spremi i primijeni" msgstr "Spremi i primijeni"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "Spremi kao profil" msgstr "Spremi kao profil"
@ -1726,7 +1786,7 @@ msgstr "Spremi kao profil"
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "Spremi raspored kao profil" msgstr "Spremi raspored kao profil"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:210
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "Spremljeno" msgstr "Spremljeno"
@ -1767,7 +1827,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Pretraga" msgstr "Pretraga"
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:10
msgid "Search color schemes" msgid "Search color schemes"
msgstr "Pretraži sheme boja" msgstr "Pretraži sheme boja"
@ -1784,11 +1844,11 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr "Tajni token za sinkronizaciju" msgstr "Tajni token za sinkronizaciju"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195 #: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:200
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Odaberi" msgstr "Odaberi"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:66
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Odaberi osnovni profil koji će se koristiti kao predložak" msgstr "Odaberi osnovni profil koji će se koristiti kao predložak"
@ -1800,11 +1860,11 @@ msgstr "Odaberi sve"
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "Odaberi spremište datoteka" msgstr "Odaberi spremište datoteka"
#: tabby-core/src/index.ts:225 #: tabby-core/src/index.ts:232
msgid "Select profile" msgid "Select profile"
msgstr "Odaberi profil" msgstr "Odaberi profil"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:186 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:194
msgid "Select profile or enter an address" msgid "Select profile or enter an address"
msgstr "Odaberi profil ili upiši e-mail adresu" msgstr "Odaberi profil ili upiši e-mail adresu"
@ -1817,16 +1877,16 @@ msgid "Sends data one byte at a time"
msgstr "Šalje podatke bajt po bajt" msgstr "Šalje podatke bajt po bajt"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14 #: tabby-serial/src/profiles.ts:14
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72 #: tabby-serial/src/profiles.ts:73
msgid "Serial" msgid "Serial"
msgstr "Serijska veza" msgstr "Serijska veza"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51 #: tabby-serial/src/profiles.ts:52
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62 #: tabby-serial/src/profiles.ts:63
msgid "Serial connection" msgid "Serial connection"
msgstr "Serijska veza" msgstr "Serijska veza"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71 #: tabby-serial/src/profiles.ts:72
msgid "Serial: {description}" msgid "Serial: {description}"
msgstr "Serijska veza: {description}" msgstr "Serijska veza: {description}"
@ -1847,7 +1907,7 @@ msgstr "Postavi lozinku"
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "Postavi Tabby kao %COMSPEC%" msgstr "Postavi Tabby kao %COMSPEC%"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63
msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgid "Set to 0 to disable recent profiles"
msgstr "Postavi na 0 za dekativiranje nedavnih profila" msgstr "Postavi na 0 za dekativiranje nedavnih profila"
@ -1864,7 +1924,7 @@ msgstr "Postavke"
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Ljuska" msgstr "Ljuska"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:570
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Ljuska ne podržava trenutačno otkrivanje staze" msgstr "Ljuska ne podržava trenutačno otkrivanje staze"
@ -1872,6 +1932,10 @@ msgstr "Ljuska ne podržava trenutačno otkrivanje staze"
msgid "Shell integration" msgid "Shell integration"
msgstr "Integracija ljuske" msgstr "Integracija ljuske"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:44
msgid "Show"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:276 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Prikaži selektor profila „{type}”" msgstr "Prikaži selektor profila „{type}”"
@ -1880,7 +1944,7 @@ msgstr "Prikaži selektor profila „{type}”"
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "Prikaži prozor za potvrdu prilikom umetanja više redaka" msgstr "Prikaži prozor za potvrdu prilikom umetanja više redaka"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69
msgid "Show built-in profiles in selector" msgid "Show built-in profiles in selector"
msgstr "Prikaži ugrađene profile u selektoru" msgstr "Prikaži ugrađene profile u selektoru"
@ -1912,7 +1976,7 @@ msgstr "Prikaži ikonu profila na kartici"
msgid "Show profile selector" msgid "Show profile selector"
msgstr "Prikaži selektora profila" msgstr "Prikaži selektora profila"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62
msgid "Show recent profiles in selector" msgid "Show recent profiles in selector"
msgstr "Prikaži nedavne profile u selektoru" msgstr "Prikaži nedavne profile u selektoru"
@ -1928,7 +1992,7 @@ msgstr "Prikaži serijske veze"
msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgid "Show tabs in fullscreen mode"
msgstr "Prikaži kartice u cjeloekranskom prikazu" msgstr "Prikaži kartice u cjeloekranskom prikazu"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:58 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:62
msgid "Show toolbar" msgid "Show toolbar"
msgstr "Prikaži alatnu traku" msgstr "Prikaži alatnu traku"
@ -2009,7 +2073,7 @@ msgstr "Podijeli prema gore"
msgid "Split to the up" msgid "Split to the up"
msgstr "Podijeli prema gore" msgstr "Podijeli prema gore"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:81 #: tabby-ssh/src/profiles.ts:82
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "SSH veza" msgstr "SSH veza"
@ -2021,7 +2085,7 @@ msgstr "SSH vezom se sada upravlja u kartici „Profili i veze”"
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "SSH lozinka za {user}@{host}:{port}" msgstr "SSH lozinka za {user}@{host}:{port}"
#: tabby-core/src/theme.ts:9 #: tabby-core/src/theme.ts:8
msgid "Standard (legacy)" msgid "Standard (legacy)"
msgstr "Standardno (zastarjelo)" msgstr "Standardno (zastarjelo)"
@ -2128,11 +2192,11 @@ msgstr "Mjesto kartica"
msgid "Tabs width" msgid "Tabs width"
msgstr "Širina kartica" msgstr "Širina kartica"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:32 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:33
msgid "Telnet session" msgid "Telnet session"
msgstr "Telnet sesija" msgstr "Telnet sesija"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:205
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal" msgid "Terminal"
msgstr "Terminal" msgstr "Terminal"
@ -2145,7 +2209,7 @@ msgstr "Pozadina terminala"
msgid "Terminal bell" msgid "Terminal bell"
msgstr "Zvono terminala" msgstr "Zvono terminala"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:76
msgid "Terminal identification" msgid "Terminal identification"
msgstr "Identifikacija terminala" msgstr "Identifikacija terminala"
@ -2165,7 +2229,7 @@ msgstr "Postoje aktivni prijenosi datoteka"
msgid "There is a saved password for this connection" msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "Postoji spremljena lozinka za ovu vezu" msgstr "Postoji spremljena lozinka za ovu vezu"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:96
msgid "These apply to all profiles of a given type" msgid "These apply to all profiles of a given type"
msgstr "Primjenjuju se na sve profile zadane vrste" msgstr "Primjenjuju se na sve profile zadane vrste"
@ -2202,7 +2266,7 @@ msgstr "Gore"
msgid "Trim whitespace and newlines" msgid "Trim whitespace and newlines"
msgstr "Ukloni razmake/tabulatore i nove retke" msgstr "Ukloni razmake/tabulatore i nove retke"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:386
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "Pokušaj ponovo" msgstr "Pokušaj ponovo"
@ -2222,7 +2286,7 @@ msgstr "Negrupirani"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstaliraj" msgstr "Deinstaliraj"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:261
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato" msgstr "Nepoznato"
@ -2350,6 +2414,10 @@ msgstr "Dobrodošlica"
msgid "What's new" msgid "What's new"
msgstr "Novosti" msgstr "Novosti"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
msgid "When a session ends"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key" msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "Kad je aktivirano, veze se mogu pritisnuti samo dok držiš ovu tipku" msgstr "Kad je aktivirano, veze se mogu pritisnuti samo dok držiš ovu tipku"
@ -2420,7 +2488,7 @@ msgstr "WSL terminal podržava samo TrueColor s ConPTY"
msgid "X11 forwarding" msgid "X11 forwarding"
msgstr "Proslijeđivanje X11" msgstr "Proslijeđivanje X11"
#: tabby-core/src/utils.ts:60 #: tabby-core/src/utils.ts:65
msgid "Yellow" msgid "Yellow"
msgstr "Žuta" msgstr "Žuta"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Indonesian\n" "Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id_ID\n" "Language: id_ID\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-03 08:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" masih berjalan. Tutup?" msgstr "\"{command}\" masih berjalan. Tutup?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:80
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:91
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "{name} salin" msgstr "{name} salin"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Ruang tambahan antar baris"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:58
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Lanjutan" msgstr "Lanjutan"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Pengaturan aplikasi"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "Anda yakin ingin menutup Tabby? Anda bisa menonaktifkan prompt ini di Pengaturan -> Jendela." msgstr "Anda yakin ingin menutup Tabby? Anda bisa menonaktifkan prompt ini di Pengaturan -> Jendela."
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:398
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Anda yakin?" msgstr "Anda yakin?"
@ -142,6 +142,7 @@ msgstr "Metode otentikasi"
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Pencipta" msgstr "Pencipta"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Otomatis" msgstr "Otomatis"
@ -172,9 +173,13 @@ msgstr "Tersedia"
msgid "Background type" msgid "Background type"
msgstr "Jenis latar belakang" msgstr "Jenis latar belakang"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4
msgid "Backspace key mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86 #: tabby-serial/src/profiles.ts:87
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "Baud rate" msgstr "Baud rate"
@ -186,7 +191,7 @@ msgstr "Awal baris"
msgid "Blink cursor" msgid "Blink cursor"
msgstr "Kursor berkedip" msgstr "Kursor berkedip"
#: tabby-core/src/utils.ts:55 #: tabby-core/src/utils.ts:60
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "Biru" msgstr "Biru"
@ -212,24 +217,24 @@ msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186
msgid "Built-in" msgid "Built-in"
msgstr "Bawaan" msgstr "Bawaan"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:65
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:31
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Batal" msgstr "Batal"
@ -256,9 +261,9 @@ msgstr "Sandi"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.html:5 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.html:5
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "Bersihkan"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:136
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "Bersihkan profil terbaru" msgstr "Bersihkan profil terbaru"
@ -268,13 +273,14 @@ msgstr "Bersihkan terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:49 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:49
msgid "Clear terminal after connection" msgid "Clear terminal after connection"
msgstr "" msgstr "Bershikan terminal setelah koneksi"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:94 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:94
msgid "Clipboard" msgid "Clipboard"
msgstr "Papan clip" msgstr "Papan clip"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Tutup" msgstr "Tutup"
@ -317,9 +323,13 @@ msgstr "Warna"
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "Skema warna" msgstr "Skema warna"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2
msgid "Color schemes"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "" msgstr "Warna-warna"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
msgid "Combine all tabs into the current tab" msgid "Combine all tabs into the current tab"
@ -333,17 +343,17 @@ msgstr "Baris perintah"
msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection" msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
msgstr "Perintah stdin/stdout digunakan sebagai pengganti koneksi jaringan" msgstr "Perintah stdin/stdout digunakan sebagai pengganti koneksi jaringan"
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:104 #: tabby-core/src/services/commands.service.ts:105
msgid "Commands" msgid "Commands"
msgstr "" msgstr "Perintah-perintah"
#: tabby-core/src/theme.ts:21 #: tabby-core/src/theme.ts:16
msgid "Compact (legacy)" msgid "Compact (legacy)"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126
msgid "Config deleted" msgid "Config deleted"
msgstr "" msgstr "Konfigurasi telah dihapus"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:108 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:108
msgid "Config downloaded" msgid "Config downloaded"
@ -371,8 +381,8 @@ msgstr "Konfigurasi"
msgid "Connect through a proxy server" msgid "Connect through a proxy server"
msgstr "Terhubung melalui server proxy" msgstr "Terhubung melalui server proxy"
#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/index.ts:220
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:183
msgid "Connect to \"%s\"..." msgid "Connect to \"%s\"..."
msgstr "Hubungkan ke \"%s\"..." msgstr "Hubungkan ke \"%s\"..."
@ -381,9 +391,9 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
msgstr "Hubungkan ke host yang berbeda terlebih dahulu dan gunakan sebagai proxy" msgstr "Hubungkan ke host yang berbeda terlebih dahulu dan gunakan sebagai proxy"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:60
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:130
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:54
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "Menghubungkan" msgstr "Menghubungkan"
@ -407,20 +417,20 @@ msgstr "Menu konteks"
msgid "Controls the amount of space between elements" msgid "Controls the amount of space between elements"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:235
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:243
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:568
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:788
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Disalin" msgstr "Disalin"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:26 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Salin" msgstr "Salin"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:66 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:70
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "Salin jalur saat ini" msgstr "Salin jalur saat ini"
@ -440,7 +450,7 @@ msgstr "Salin ke papan klip"
msgid "Copy with formatting" msgid "Copy with formatting"
msgstr "Salin dengan formatting" msgstr "Salin dengan formatting"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Could not decrypt config" msgid "Could not decrypt config"
msgstr "Tidak bisa mendekripsi konfigurasi" msgstr "Tidak bisa mendekripsi konfigurasi"
@ -457,7 +467,7 @@ msgstr "Buat direktori"
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "Saat ini" msgstr "Saat ini"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:3
msgid "Current color scheme" msgid "Current color scheme"
msgstr "Skema warna saat ini" msgstr "Skema warna saat ini"
@ -473,7 +483,7 @@ msgstr "Proses saat ini: {name}"
msgid "Cursor shape" msgid "Cursor shape"
msgstr "Bentuk kursor" msgstr "Bentuk kursor"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:46
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Kustom" msgstr "Kustom"
@ -481,6 +491,10 @@ msgstr "Kustom"
msgid "Custom CSS" msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS khusus" msgstr "CSS khusus"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:4
msgid "Dark mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
msgid "Data bits" msgid "Data bits"
msgstr "Data bits" msgstr "Data bits"
@ -497,11 +511,19 @@ msgstr "Kurangi ukuran pemisahan horizontal"
msgid "Decrease vertical split size" msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "Kurangi ukuran pemisahan vertical" msgstr "Kurangi ukuran pemisahan vertical"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:86
msgid "Default \"Connect to\" type"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:87
msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
msgid "Default profile for new tabs" msgid "Default profile for new tabs"
msgstr "Profil bawaan untuk tab baru" msgstr "Profil bawaan untuk tab baru"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:95
msgid "Default profile settings" msgid "Default profile settings"
msgstr "Pengaturan profil bawaan" msgstr "Pengaturan profil bawaan"
@ -514,23 +536,24 @@ msgid "Defaults for {type}"
msgstr "Bawaan untuk {type}" msgstr "Bawaan untuk {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:45
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:8
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:228
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:92
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Hapus" msgstr "Hapus"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:90
msgid "Delete \"{name}\"?" msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Hapus \"{name}\"?" msgstr "Hapus \"{name}\"?"
@ -554,7 +577,7 @@ msgstr "Hapus kata sebelumnya"
msgid "Delete the config on the remote side?" msgid "Delete the config on the remote side?"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:225
msgid "Delete the group's profiles?" msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Hapus profil grup?" msgstr "Hapus profil grup?"
@ -599,13 +622,20 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Dinonaktifkan" msgstr "Dinonaktifkan"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:204
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:83
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:36
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:106
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:110
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Putuskan" msgstr "Putuskan"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:202
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
msgid "Disconnect from {host}?" msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "Putuskan dari {host}?" msgstr "Putuskan dari {host}?"
@ -621,8 +651,8 @@ msgstr "Tampil pada"
msgid "Do not abort" msgid "Do not abort"
msgstr "Jangan dibatalkan" msgstr "Jangan dibatalkan"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:205
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:84
msgid "Do not close" msgid "Do not close"
msgstr "Jangan tutup" msgstr "Jangan tutup"
@ -667,11 +697,12 @@ msgstr "Unduh"
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "Menampilkan teks tebal dalam warna cerah" msgstr "Menampilkan teks tebal dalam warna cerah"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:42
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikasi" msgstr "Duplikasi"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:72
msgid "Duplicate as administrator" msgid "Duplicate as administrator"
msgstr "Duplikat sebagai administrator" msgstr "Duplikat sebagai administrator"
@ -680,13 +711,13 @@ msgstr "Duplikat sebagai administrator"
msgid "Duplicate tab" msgid "Duplicate tab"
msgstr "Duplikat tab" msgstr "Duplikat tab"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:6
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Sunting" msgstr "Sunting"
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:35 #: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:35
msgid "Edit locally" msgid "Edit locally"
msgstr "" msgstr "Sunting Lokal"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:58 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:58
msgid "Enable" msgid "Enable"
@ -733,8 +764,8 @@ msgstr "Baris akhir"
msgid "Environment" msgid "Environment"
msgstr "Lingkungan" msgstr "Lingkungan"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:387
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:401
msgid "Erase config" msgid "Erase config"
msgstr "Hapus konfigurasi" msgstr "Hapus konfigurasi"
@ -786,7 +817,7 @@ msgstr "Tetap"
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Latar belakang yang lancar terkadang menyebabkan kelambatan seret" msgstr "Latar belakang yang lancar terkadang menyebabkan kelambatan seret"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:78 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:82
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "Fokuskan semua panel" msgstr "Fokuskan semua panel"
@ -794,7 +825,7 @@ msgstr "Fokuskan semua panel"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Fokuskan semua panel sekaligus (siaran)" msgstr "Fokuskan semua panel sekaligus (siaran)"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:71 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Focus all tabs" msgid "Focus all tabs"
msgstr "" msgstr ""
@ -842,11 +873,11 @@ msgstr "Fokuskan panel di kiri"
msgid "Focus the pane on the right" msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Fokuskan panel di kanan" msgstr "Fokuskan panel di kanan"
#: tabby-core/src/theme.ts:43 #: tabby-core/src/theme.ts:34
msgid "Follow the color scheme" msgid "Follow the color scheme"
msgstr "" msgstr "Ikuti Sekema Warna"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:5
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "Font" msgstr "Font"
@ -924,7 +955,7 @@ msgstr "Beri jendela latar belakang transparan buram"
msgid "Go up" msgid "Go up"
msgstr "Naik" msgstr "Naik"
#: tabby-core/src/utils.ts:56 #: tabby-core/src/utils.ts:61
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "Hijau" msgstr "Hijau"
@ -934,7 +965,7 @@ msgstr "Grup"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201
msgid "Hacks" msgid "Hacks"
msgstr "" msgstr "Peretasan"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:20 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:20
msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!" msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!"
@ -949,6 +980,10 @@ msgstr "Bantu terjemahkan Tabby"
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadesimal" msgstr "Heksadesimal"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:43
msgid "Hide"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "Sembunyikan tombol tutup tab" msgstr "Sembunyikan tombol tutup tab"
@ -991,7 +1026,7 @@ msgstr "Kunci verifikasi host"
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Pintasan" msgstr "Pintasan"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:77
msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgid "How Tabby presents itself through environment vars"
msgstr "" msgstr ""
@ -1015,7 +1050,7 @@ msgstr "Ikon"
msgid "id.tab-width.dynamic" msgid "id.tab-width.dynamic"
msgstr "id.lebar-tab.dinamis" msgstr "id.lebar-tab.dinamis"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70
msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
msgstr "Jika dimatikan, hanya profil khusus yang akan tampil di pemilhan profil" msgstr "Jika dimatikan, hanya profil khusus yang akan tampil di pemilhan profil"
@ -1031,6 +1066,12 @@ msgstr "Tingkatkan ukuran pemisahan horizontal"
msgid "Increase vertical split size" msgid "Increase vertical split size"
msgstr "Tingkatkan ukuran pemisahan vertikal" msgstr "Tingkatkan ukuran pemisahan vertikal"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:86
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21
msgid "Input"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
msgid "Input is sent as you type" msgid "Input is sent as you type"
msgstr "Masukan dikirim saat Anda mengetik" msgstr "Masukan dikirim saat Anda mengetik"
@ -1076,10 +1117,11 @@ msgstr "Lompat ke kata berikutnya"
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "Lompat ke kata sebelumnya" msgstr "Lompat ke kata sebelumnya"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:51
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:141
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:93
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49
msgid "Keep" msgid "Keep"
@ -1109,7 +1151,7 @@ msgstr "Papan ketik"
msgid "Keyboard-interactive auth" msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "Otentikasi keyboard-interaktif" msgstr "Otentikasi keyboard-interaktif"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Matikan" msgstr "Matikan"
@ -1145,6 +1187,10 @@ msgstr "Kiri"
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS" msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "Biarkan shell menangani kunci Meta daripada OS" msgstr "Biarkan shell menangani kunci Meta daripada OS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
msgid "Light mode"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
msgid "Line by line" msgid "Line by line"
msgstr "Baris per baris" msgstr "Baris per baris"
@ -1188,7 +1234,7 @@ msgstr "Skrip masuk"
msgid "Long-click for context menu" msgid "Long-click for context menu"
msgstr "Klik lama untuk menu konteks" msgstr "Klik lama untuk menu konteks"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:162 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:167
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Kelola profil" msgstr "Kelola profil"
@ -1221,7 +1267,7 @@ msgstr "Geser tab ke kiri"
msgid "Move tab to the right" msgid "Move tab to the right"
msgstr "Geser tab ke kanan" msgstr "Geser tab ke kanan"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:227
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Pindahkan ke \"Tanpa Group\"" msgstr "Pindahkan ke \"Tanpa Group\""
@ -1230,7 +1276,7 @@ msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:13
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nama" msgstr "Nama"
@ -1246,7 +1292,7 @@ msgstr "Nama untuk direktori baru"
msgid "Native" msgid "Native"
msgstr "Asli" msgstr "Asli"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "New admin tab" msgid "New admin tab"
msgstr "Tab admin baru" msgstr "Tab admin baru"
@ -1258,7 +1304,7 @@ msgstr "Pengaturan baru di {platform}"
msgid "New item" msgid "New item"
msgstr "Item baru" msgstr "Item baru"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:197
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "Nama baru" msgstr "Nama baru"
@ -1267,7 +1313,7 @@ msgstr "Nama baru"
msgid "New profile" msgid "New profile"
msgstr "Profil baru" msgstr "Profil baru"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "New profile name" msgid "New profile name"
msgstr "Nama profil baru" msgstr "Nama profil baru"
@ -1280,7 +1326,7 @@ msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Tab baru: {profile}" msgstr "Tab baru: {profile}"
#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27
msgid "New terminal" msgid "New terminal"
msgstr "Terminal Baru" msgstr "Terminal Baru"
@ -1292,7 +1338,7 @@ msgstr "Jendela baru"
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Jendela Baru" msgstr "Jendela Baru"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:37
msgid "New with profile" msgid "New with profile"
msgstr "Buka baru dengan profil tertentu" msgstr "Buka baru dengan profil tertentu"
@ -1300,7 +1346,7 @@ msgstr "Buka baru dengan profil tertentu"
msgid "Next tab" msgid "Next tab"
msgstr "Tab selanjutnya" msgstr "Tab selanjutnya"
#: tabby-core/src/utils.ts:54 #: tabby-core/src/utils.ts:59
msgid "No color" msgid "No color"
msgstr "Tidak berwarna" msgstr "Tidak berwarna"
@ -1352,6 +1398,10 @@ msgstr "Resmi"
msgid "On GitHub Discussions" msgid "On GitHub Discussions"
msgstr "Di Diskusi GitHub" msgstr "Di Diskusi GitHub"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47
msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Keburaman" msgstr "Keburaman"
@ -1381,7 +1431,7 @@ msgstr "Opsional"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Pilihan" msgstr "Pilihan"
#: tabby-core/src/utils.ts:57 #: tabby-core/src/utils.ts:62
msgid "Orange" msgid "Orange"
msgstr "Oranye" msgstr "Oranye"
@ -1437,7 +1487,7 @@ msgstr "Langkah mengubah ukuran panel"
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "Panel" msgstr "Panel"
#: tabby-core/src/theme.ts:35 #: tabby-core/src/theme.ts:26
msgid "Paper (legacy)" msgid "Paper (legacy)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1449,6 +1499,10 @@ msgstr "Keseimbangan"
msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault."
msgstr "Sinkronisasi konfigurasi parsial tidak dimungkinkan saat konfigurasi dienkripsi melalui Vault." msgstr "Sinkronisasi konfigurasi parsial tidak dimungkinkan saat konfigurasi dienkripsi melalui Vault."
#: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17
msgid "Pass-through"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "Frasa sandi untuk kunci pribadi dengan hash {hash}..." msgstr "Frasa sandi untuk kunci pribadi dengan hash {hash}..."
@ -1459,8 +1513,8 @@ msgid "Password"
msgstr "Kata sandi" msgstr "Kata sandi"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:498
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:39
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Tempel" msgstr "Tempel"
@ -1472,7 +1526,7 @@ msgstr "Tempel dari papanklip"
msgid "Paste if no selection, else copy" msgid "Paste if no selection, else copy"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:505
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Tempel beberapa baris?" msgstr "Tempel beberapa baris?"
@ -1501,7 +1555,7 @@ msgstr "Folder plugin"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65
msgid "Port opened" msgid "Port opened"
msgstr "Port dibuka" msgstr "Port dibuka"
@ -1510,9 +1564,7 @@ msgstr "Port dibuka"
msgid "Ports" msgid "Ports"
msgstr "Port" msgstr "Port"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 #: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:84
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53
msgid "Press any key to reconnect" msgid "Press any key to reconnect"
msgstr "Tekan tombol apa saja untuk menghubungkan ulang" msgstr "Tekan tombol apa saja untuk menghubungkan ulang"
@ -1563,7 +1615,7 @@ msgstr "Program"
msgid "Proxy command" msgid "Proxy command"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:58 #: tabby-core/src/utils.ts:63
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "Ungu" msgstr "Ungu"
@ -1571,17 +1623,17 @@ msgstr "Ungu"
msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/index.ts:219
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:182
msgid "Quick connect" msgid "Quick connect"
msgstr "Sambung Cepat" msgstr "Sambung Cepat"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:388
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:402
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Keluar" msgstr "Keluar"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:48 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:49
msgid "Raw socket connection" msgid "Raw socket connection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1589,19 +1641,27 @@ msgstr ""
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)" msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:123
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:137
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 #: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28
msgid "Recent" msgid "Recent"
msgstr "Terbaru" msgstr "Terbaru"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:115
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:119
msgid "Reconnect" msgid "Reconnect"
msgstr "Sambungkan Kembali" msgstr "Sambungkan Kembali"
#: tabby-core/src/utils.ts:59 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:64
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "Merah" msgstr "Merah"
@ -1676,7 +1736,7 @@ msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Restart tab" msgid "Restart tab"
msgstr "" msgstr "Muat ulang tab"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:140 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:140
msgid "Restart the app to apply changes" msgid "Restart the app to apply changes"
@ -1705,8 +1765,8 @@ msgid "Run as administrator"
msgstr "Jalan sebagai administrator" msgstr "Jalan sebagai administrator"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:29
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Simpan" msgstr "Simpan"
@ -1718,7 +1778,7 @@ msgstr "Simpan password di keychain"
msgid "Save and apply" msgid "Save and apply"
msgstr "Simpan dan terapkan" msgstr "Simpan dan terapkan"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "Simpan sebagai profil" msgstr "Simpan sebagai profil"
@ -1726,7 +1786,7 @@ msgstr "Simpan sebagai profil"
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "Simpan tata letak sebagai profil" msgstr "Simpan tata letak sebagai profil"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:210
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "Disimpan" msgstr "Disimpan"
@ -1767,7 +1827,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Cari" msgstr "Cari"
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:10
msgid "Search color schemes" msgid "Search color schemes"
msgstr "Cari skema warna" msgstr "Cari skema warna"
@ -1784,11 +1844,11 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr "Token sinkronisasi rahasia" msgstr "Token sinkronisasi rahasia"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195 #: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:200
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Pilih" msgstr "Pilih"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:66
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Pilih profil utama sebagai template" msgstr "Pilih profil utama sebagai template"
@ -1800,11 +1860,11 @@ msgstr "Pilih semua"
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "Pilih penyimpanan file" msgstr "Pilih penyimpanan file"
#: tabby-core/src/index.ts:225 #: tabby-core/src/index.ts:232
msgid "Select profile" msgid "Select profile"
msgstr "Pilih profile" msgstr "Pilih profile"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:186 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:194
msgid "Select profile or enter an address" msgid "Select profile or enter an address"
msgstr "Pilih profile atau masukkan alamat" msgstr "Pilih profile atau masukkan alamat"
@ -1817,16 +1877,16 @@ msgid "Sends data one byte at a time"
msgstr "Kirim data satu byte pada suatu waktu" msgstr "Kirim data satu byte pada suatu waktu"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14 #: tabby-serial/src/profiles.ts:14
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72 #: tabby-serial/src/profiles.ts:73
msgid "Serial" msgid "Serial"
msgstr "Serial" msgstr "Serial"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51 #: tabby-serial/src/profiles.ts:52
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62 #: tabby-serial/src/profiles.ts:63
msgid "Serial connection" msgid "Serial connection"
msgstr "Koneksi serial" msgstr "Koneksi serial"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71 #: tabby-serial/src/profiles.ts:72
msgid "Serial: {description}" msgid "Serial: {description}"
msgstr "Serial: {description}" msgstr "Serial: {description}"
@ -1847,7 +1907,7 @@ msgstr "Buat kata sandi"
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "Atur Tabby sebagai %COMSPEC%" msgstr "Atur Tabby sebagai %COMSPEC%"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63
msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgid "Set to 0 to disable recent profiles"
msgstr "Atur ke 0 untuk men-disable profile saat ini" msgstr "Atur ke 0 untuk men-disable profile saat ini"
@ -1864,7 +1924,7 @@ msgstr "Pengaturan"
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:570
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Shell tidak mendukung deteksi path saat ini" msgstr "Shell tidak mendukung deteksi path saat ini"
@ -1872,6 +1932,10 @@ msgstr "Shell tidak mendukung deteksi path saat ini"
msgid "Shell integration" msgid "Shell integration"
msgstr "Integrasi Shell" msgstr "Integrasi Shell"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:44
msgid "Show"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:276 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Tampilkan {type} selector profile" msgstr "Tampilkan {type} selector profile"
@ -1880,13 +1944,13 @@ msgstr "Tampilkan {type} selector profile"
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "Tampilkan dialog konfirmasi ketika menempel banyak baris" msgstr "Tampilkan dialog konfirmasi ketika menempel banyak baris"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69
msgid "Show built-in profiles in selector" msgid "Show built-in profiles in selector"
msgstr "Tampilkan built-in profile di selector" msgstr "Tampilkan built-in profile di selector"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:13 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:13
msgid "Show command selector" msgid "Show command selector"
msgstr "" msgstr "Tampilkan pemilihan perintah"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:132 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:132
msgid "Show config file" msgid "Show config file"
@ -1912,7 +1976,7 @@ msgstr "Tampilkan ikon profile di tab"
msgid "Show profile selector" msgid "Show profile selector"
msgstr "Tampilkan selector profil" msgstr "Tampilkan selector profil"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62
msgid "Show recent profiles in selector" msgid "Show recent profiles in selector"
msgstr "Tampilkan profil terbaru di selector" msgstr "Tampilkan profil terbaru di selector"
@ -1928,7 +1992,7 @@ msgstr ""
msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgid "Show tabs in fullscreen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:58 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:62
msgid "Show toolbar" msgid "Show toolbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -2009,7 +2073,7 @@ msgstr "Membelah ke atas"
msgid "Split to the up" msgid "Split to the up"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:81 #: tabby-ssh/src/profiles.ts:82
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "Koneksi SSH" msgstr "Koneksi SSH"
@ -2021,7 +2085,7 @@ msgstr "Koneksi SSH sekarang dapat dilakukan melalui Tab \"Profil&Koneksi\""
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "Password SSH untuk {user}@{host}:{port}" msgstr "Password SSH untuk {user}@{host}:{port}"
#: tabby-core/src/theme.ts:9 #: tabby-core/src/theme.ts:8
msgid "Standard (legacy)" msgid "Standard (legacy)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2128,11 +2192,11 @@ msgstr "Lokasi Tabs"
msgid "Tabs width" msgid "Tabs width"
msgstr "Panjang Tab" msgstr "Panjang Tab"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:32 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:33
msgid "Telnet session" msgid "Telnet session"
msgstr "Sesi Telnet" msgstr "Sesi Telnet"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:205
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal" msgid "Terminal"
msgstr "Terminal" msgstr "Terminal"
@ -2145,7 +2209,7 @@ msgstr "Background Terminal"
msgid "Terminal bell" msgid "Terminal bell"
msgstr "Bell Terminal" msgstr "Bell Terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:76
msgid "Terminal identification" msgid "Terminal identification"
msgstr "" msgstr ""
@ -2165,7 +2229,7 @@ msgstr "Sedang ada transfer file aktif"
msgid "There is a saved password for this connection" msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "Ada password tersimpan untuk koneksi ini" msgstr "Ada password tersimpan untuk koneksi ini"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:96
msgid "These apply to all profiles of a given type" msgid "These apply to all profiles of a given type"
msgstr "Ini diterapkan ke seluruh profile dari tipe tersebut" msgstr "Ini diterapkan ke seluruh profile dari tipe tersebut"
@ -2202,7 +2266,7 @@ msgstr "Atas"
msgid "Trim whitespace and newlines" msgid "Trim whitespace and newlines"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:386
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "Coba Kembali" msgstr "Coba Kembali"
@ -2222,7 +2286,7 @@ msgstr "Bubarkan Grup"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "Hapus Aplikasi" msgstr "Hapus Aplikasi"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:261
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Tidak Diketahui" msgstr "Tidak Diketahui"
@ -2350,6 +2414,10 @@ msgstr "Selamat datang"
msgid "What's new" msgid "What's new"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
msgid "When a session ends"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key" msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "Jika diaktifkan, tautan hanya bisa diklik bila tombol ini sedang ditekan" msgstr "Jika diaktifkan, tautan hanya bisa diklik bila tombol ini sedang ditekan"
@ -2420,7 +2488,7 @@ msgstr ""
msgid "X11 forwarding" msgid "X11 forwarding"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:60 #: tabby-core/src/utils.ts:65
msgid "Yellow" msgid "Yellow"
msgstr "Kuning" msgstr "Kuning"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n" "Language: it_IT\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 08:41\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-03 08:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" è ancora in esecuzione. Chiudere?" msgstr "\"{command}\" è ancora in esecuzione. Chiudere?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:80
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:91
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "{name} copia" msgstr "{name} copia"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Spazio aggiuntivo tra le righe"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:58
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate" msgstr "Avanzate"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Impostazioni applicazione"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "Sei sicuro di voler chiudere Tabby? Puoi disabilitare questo avviso in Impostazioni -> Finestra." msgstr "Sei sicuro di voler chiudere Tabby? Puoi disabilitare questo avviso in Impostazioni -> Finestra."
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:398
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Sei sicuro?" msgstr "Sei sicuro?"
@ -142,6 +142,7 @@ msgstr "Metodo di autenticazione"
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autore" msgstr "Autore"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Automatico" msgstr "Automatico"
@ -172,9 +173,13 @@ msgstr "Disponibile"
msgid "Background type" msgid "Background type"
msgstr "Tipo di sfondo" msgstr "Tipo di sfondo"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4
msgid "Backspace key mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86 #: tabby-serial/src/profiles.ts:87
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "Velocità di trasmissione" msgstr "Velocità di trasmissione"
@ -186,7 +191,7 @@ msgstr "Inizio della riga"
msgid "Blink cursor" msgid "Blink cursor"
msgstr "Cursore lampeggiante" msgstr "Cursore lampeggiante"
#: tabby-core/src/utils.ts:55 #: tabby-core/src/utils.ts:60
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "Blu" msgstr "Blu"
@ -212,24 +217,24 @@ msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
msgstr "Modalità broadcast. Clicca ovunque per annullare." msgstr "Modalità broadcast. Clicca ovunque per annullare."
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186
msgid "Built-in" msgid "Built-in"
msgstr "Integrato" msgstr "Integrato"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:65
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:31
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla"
@ -258,7 +263,7 @@ msgstr "Crittografie"
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Pulisci" msgstr "Pulisci"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:136
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "Cancella profili recenti" msgstr "Cancella profili recenti"
@ -275,6 +280,7 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "Appunti" msgstr "Appunti"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Chiudi" msgstr "Chiudi"
@ -317,6 +323,10 @@ msgstr "Colore"
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "Tema del terminale" msgstr "Tema del terminale"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2
msgid "Color schemes"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Colori" msgstr "Colori"
@ -333,11 +343,11 @@ msgstr "Riga di comando"
msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection" msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
msgstr "Viene utilizzato lo stdin/stdout invece di una connessione di rete" msgstr "Viene utilizzato lo stdin/stdout invece di una connessione di rete"
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:104 #: tabby-core/src/services/commands.service.ts:105
msgid "Commands" msgid "Commands"
msgstr "Comandi" msgstr "Comandi"
#: tabby-core/src/theme.ts:21 #: tabby-core/src/theme.ts:16
msgid "Compact (legacy)" msgid "Compact (legacy)"
msgstr "Compatto (legacy)" msgstr "Compatto (legacy)"
@ -371,8 +381,8 @@ msgstr "Configurazioni"
msgid "Connect through a proxy server" msgid "Connect through a proxy server"
msgstr "Connetti tramite un server proxy" msgstr "Connetti tramite un server proxy"
#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/index.ts:220
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:183
msgid "Connect to \"%s\"..." msgid "Connect to \"%s\"..."
msgstr "Connessione a \"%s\"..." msgstr "Connessione a \"%s\"..."
@ -381,9 +391,9 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
msgstr "Connettiti prima ad un altro host e usalo come proxy" msgstr "Connettiti prima ad un altro host e usalo come proxy"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:60
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:130
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:54
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "In connessione" msgstr "In connessione"
@ -407,20 +417,20 @@ msgstr "Menu contestuale"
msgid "Controls the amount of space between elements" msgid "Controls the amount of space between elements"
msgstr "Controlla la quantità di spazio tra gli elementi" msgstr "Controlla la quantità di spazio tra gli elementi"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:235
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:243
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:568
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:788
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Copiato" msgstr "Copiato"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:26 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copia" msgstr "Copia"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:66 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:70
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "Copia percorso corrente" msgstr "Copia percorso corrente"
@ -440,7 +450,7 @@ msgstr "Copia negli appunti"
msgid "Copy with formatting" msgid "Copy with formatting"
msgstr "Copia formattazione" msgstr "Copia formattazione"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Could not decrypt config" msgid "Could not decrypt config"
msgstr "Impossibile decifrare la configurazione" msgstr "Impossibile decifrare la configurazione"
@ -457,7 +467,7 @@ msgstr "Crea cartella"
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "Corrente" msgstr "Corrente"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:3
msgid "Current color scheme" msgid "Current color scheme"
msgstr "Tema in uso" msgstr "Tema in uso"
@ -473,7 +483,7 @@ msgstr "Processo corrente: {name}"
msgid "Cursor shape" msgid "Cursor shape"
msgstr "Forma del cursore" msgstr "Forma del cursore"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:46
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato" msgstr "Personalizzato"
@ -481,6 +491,10 @@ msgstr "Personalizzato"
msgid "Custom CSS" msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizzato" msgstr "CSS personalizzato"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:4
msgid "Dark mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
msgid "Data bits" msgid "Data bits"
msgstr "Bit di dati" msgstr "Bit di dati"
@ -497,11 +511,19 @@ msgstr "Riduci la divisione orizzontale"
msgid "Decrease vertical split size" msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "Riduci la divisione verticale" msgstr "Riduci la divisione verticale"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:86
msgid "Default \"Connect to\" type"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:87
msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
msgid "Default profile for new tabs" msgid "Default profile for new tabs"
msgstr "Profilo predefinito per le nuove schede" msgstr "Profilo predefinito per le nuove schede"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:95
msgid "Default profile settings" msgid "Default profile settings"
msgstr "Impostazioni del profilo predefinito" msgstr "Impostazioni del profilo predefinito"
@ -514,23 +536,24 @@ msgid "Defaults for {type}"
msgstr "Predefiniti per {type}" msgstr "Predefiniti per {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:45
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:8
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:228
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:92
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:90
msgid "Delete \"{name}\"?" msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Eliminare \"{name}\"?" msgstr "Eliminare \"{name}\"?"
@ -554,7 +577,7 @@ msgstr "Elimina parola precedente"
msgid "Delete the config on the remote side?" msgid "Delete the config on the remote side?"
msgstr "Eliminare la configurazione sul dispositivo remoto?" msgstr "Eliminare la configurazione sul dispositivo remoto?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:225
msgid "Delete the group's profiles?" msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Eliminare i profili del gruppo?" msgstr "Eliminare i profili del gruppo?"
@ -599,13 +622,20 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato" msgstr "Disabilitato"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:204
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:83
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:36
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:106
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:110
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnetti" msgstr "Disconnetti"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:202
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
msgid "Disconnect from {host}?" msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "Disconnetti da {host}?" msgstr "Disconnetti da {host}?"
@ -621,8 +651,8 @@ msgstr "Mostra su"
msgid "Do not abort" msgid "Do not abort"
msgstr "Non interrompere" msgstr "Non interrompere"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:205
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:84
msgid "Do not close" msgid "Do not close"
msgstr "Non chiudere" msgstr "Non chiudere"
@ -667,11 +697,12 @@ msgstr "Scarica"
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "Evidenzia il testo in grassetto con colori chiari" msgstr "Evidenzia il testo in grassetto con colori chiari"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:42
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica" msgstr "Duplica"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:72
msgid "Duplicate as administrator" msgid "Duplicate as administrator"
msgstr "Duplica come amministratore" msgstr "Duplica come amministratore"
@ -680,7 +711,7 @@ msgstr "Duplica come amministratore"
msgid "Duplicate tab" msgid "Duplicate tab"
msgstr "Duplica la scheda" msgstr "Duplica la scheda"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:6
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Modifica" msgstr "Modifica"
@ -733,8 +764,8 @@ msgstr "Fine della riga"
msgid "Environment" msgid "Environment"
msgstr "Ambiente" msgstr "Ambiente"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:387
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:401
msgid "Erase config" msgid "Erase config"
msgstr "Cancella configurazione" msgstr "Cancella configurazione"
@ -786,7 +817,7 @@ msgstr "Fissa"
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Lo sfondo fluente può causare ritardo nel trascinamento" msgstr "Lo sfondo fluente può causare ritardo nel trascinamento"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:78 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:82
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "Evidenzia tutti i riquadri" msgstr "Evidenzia tutti i riquadri"
@ -794,7 +825,7 @@ msgstr "Evidenzia tutti i riquadri"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Evidenzia tutti i riquadri contemporaneamente (scrivi su tutti)" msgstr "Evidenzia tutti i riquadri contemporaneamente (scrivi su tutti)"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:71 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Focus all tabs" msgid "Focus all tabs"
msgstr "Attacca tutte le schede" msgstr "Attacca tutte le schede"
@ -842,11 +873,11 @@ msgstr "Evidenzia il riquadro a sinistra"
msgid "Focus the pane on the right" msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Evidenzia il riquadro a destra" msgstr "Evidenzia il riquadro a destra"
#: tabby-core/src/theme.ts:43 #: tabby-core/src/theme.ts:34
msgid "Follow the color scheme" msgid "Follow the color scheme"
msgstr "Segui lo schema dei colori" msgstr "Segui lo schema dei colori"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:5
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "Carattere" msgstr "Carattere"
@ -924,7 +955,7 @@ msgstr "Dona alla finestra una trasparenza sfocata per lo sfondo"
msgid "Go up" msgid "Go up"
msgstr "Vai su" msgstr "Vai su"
#: tabby-core/src/utils.ts:56 #: tabby-core/src/utils.ts:61
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "Verde" msgstr "Verde"
@ -949,6 +980,10 @@ msgstr "Partecipa alla traduzione di Tabby"
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "Esadecimale" msgstr "Esadecimale"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:43
msgid "Hide"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "Nascondi pulsante di chiusura schede" msgstr "Nascondi pulsante di chiusura schede"
@ -991,7 +1026,7 @@ msgstr "Verifica della chiave host"
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Tasti di scelta rapida" msgstr "Tasti di scelta rapida"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:77
msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgid "How Tabby presents itself through environment vars"
msgstr "Come Tabby si presenta attraverso le variabili dell'ambiente" msgstr "Come Tabby si presenta attraverso le variabili dell'ambiente"
@ -1015,7 +1050,7 @@ msgstr "Icona"
msgid "id.tab-width.dynamic" msgid "id.tab-width.dynamic"
msgstr "Dinamica" msgstr "Dinamica"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70
msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
msgstr "Se disabilitato, solo i profili personalizzati verranno visualizzati nel selettore dei profili" msgstr "Se disabilitato, solo i profili personalizzati verranno visualizzati nel selettore dei profili"
@ -1031,6 +1066,12 @@ msgstr "Aumenta la divisione orizzontale"
msgid "Increase vertical split size" msgid "Increase vertical split size"
msgstr "Aumenta la divisione verticale" msgstr "Aumenta la divisione verticale"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:86
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21
msgid "Input"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
msgid "Input is sent as you type" msgid "Input is sent as you type"
msgstr "L'input è inviato mentre digiti" msgstr "L'input è inviato mentre digiti"
@ -1076,10 +1117,11 @@ msgstr "Vai alla parola successiva"
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "Vai alla parola precedente" msgstr "Vai alla parola precedente"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:51
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:141
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:93
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49
msgid "Keep" msgid "Keep"
@ -1109,7 +1151,7 @@ msgstr "Tastiera"
msgid "Keyboard-interactive auth" msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "Autenticazione interattiva da tastiera" msgstr "Autenticazione interattiva da tastiera"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Forza chiusura" msgstr "Forza chiusura"
@ -1145,6 +1187,10 @@ msgstr "Sinistra"
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS" msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "Consenti alla shell di definire il tasto Meta al posto del sistema operativo" msgstr "Consenti alla shell di definire il tasto Meta al posto del sistema operativo"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
msgid "Light mode"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
msgid "Line by line" msgid "Line by line"
msgstr "Riga per riga" msgstr "Riga per riga"
@ -1188,7 +1234,7 @@ msgstr "Script di login"
msgid "Long-click for context menu" msgid "Long-click for context menu"
msgstr "Click prolungato per il menu contestuale" msgstr "Click prolungato per il menu contestuale"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:162 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:167
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Gestione profili" msgstr "Gestione profili"
@ -1221,7 +1267,7 @@ msgstr "Sposta scheda a sinistra"
msgid "Move tab to the right" msgid "Move tab to the right"
msgstr "Sposta scheda a destra" msgstr "Sposta scheda a destra"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:227
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Sposta in \"Non raggruppate\"" msgstr "Sposta in \"Non raggruppate\""
@ -1230,7 +1276,7 @@ msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "Spostare il mouse su un riquadro inattivo lo farà attivare" msgstr "Spostare il mouse su un riquadro inattivo lo farà attivare"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:13
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
@ -1246,7 +1292,7 @@ msgstr "Nome della nuova cartella"
msgid "Native" msgid "Native"
msgstr "Nativa" msgstr "Nativa"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "New admin tab" msgid "New admin tab"
msgstr "Nuova scheda amministratore" msgstr "Nuova scheda amministratore"
@ -1258,7 +1304,7 @@ msgstr "Nuova configurazione su {platform}"
msgid "New item" msgid "New item"
msgstr "Nuovo elemento" msgstr "Nuovo elemento"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:197
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "Nuovo nome" msgstr "Nuovo nome"
@ -1267,7 +1313,7 @@ msgstr "Nuovo nome"
msgid "New profile" msgid "New profile"
msgstr "Nuovo profilo" msgstr "Nuovo profilo"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "New profile name" msgid "New profile name"
msgstr "Nuovo nome profilo" msgstr "Nuovo nome profilo"
@ -1280,7 +1326,7 @@ msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Nuova scheda: {profile}" msgstr "Nuova scheda: {profile}"
#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27
msgid "New terminal" msgid "New terminal"
msgstr "Nuovo terminale" msgstr "Nuovo terminale"
@ -1292,7 +1338,7 @@ msgstr "Nuova finestra"
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Nuova Finestra" msgstr "Nuova Finestra"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:37
msgid "New with profile" msgid "New with profile"
msgstr "Nuovo terminale con" msgstr "Nuovo terminale con"
@ -1300,7 +1346,7 @@ msgstr "Nuovo terminale con"
msgid "Next tab" msgid "Next tab"
msgstr "Scheda successiva" msgstr "Scheda successiva"
#: tabby-core/src/utils.ts:54 #: tabby-core/src/utils.ts:59
msgid "No color" msgid "No color"
msgstr "Nessun colore" msgstr "Nessun colore"
@ -1352,6 +1398,10 @@ msgstr "Ufficiale"
msgid "On GitHub Discussions" msgid "On GitHub Discussions"
msgstr "Nelle discussioni di GitHub" msgstr "Nelle discussioni di GitHub"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47
msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Opacità" msgstr "Opacità"
@ -1381,7 +1431,7 @@ msgstr "Opzionale"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opzioni" msgstr "Opzioni"
#: tabby-core/src/utils.ts:57 #: tabby-core/src/utils.ts:62
msgid "Orange" msgid "Orange"
msgstr "Arancione" msgstr "Arancione"
@ -1437,7 +1487,7 @@ msgstr "Progressi di ridimensionamento"
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "Riquadri" msgstr "Riquadri"
#: tabby-core/src/theme.ts:35 #: tabby-core/src/theme.ts:26
msgid "Paper (legacy)" msgid "Paper (legacy)"
msgstr "Carta (legacy)" msgstr "Carta (legacy)"
@ -1449,6 +1499,10 @@ msgstr "Parità"
msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault."
msgstr "La sincronizzazione parziale della configurazione non è possibile quando questa è cifrata all'interno della Cassaforte." msgstr "La sincronizzazione parziale della configurazione non è possibile quando questa è cifrata all'interno della Cassaforte."
#: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17
msgid "Pass-through"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "Frase segreta per la chiave privata con hash {hash}..." msgstr "Frase segreta per la chiave privata con hash {hash}..."
@ -1459,8 +1513,8 @@ msgid "Password"
msgstr "Password" msgstr "Password"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:498
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:39
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Incolla" msgstr "Incolla"
@ -1472,7 +1526,7 @@ msgstr "Incolla dagli appunti"
msgid "Paste if no selection, else copy" msgid "Paste if no selection, else copy"
msgstr "Incolla quando non selezionato, altrimenti copia" msgstr "Incolla quando non selezionato, altrimenti copia"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:505
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Incollare righe multiple?" msgstr "Incollare righe multiple?"
@ -1501,7 +1555,7 @@ msgstr "Cartella dei plugin"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Porta" msgstr "Porta"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65
msgid "Port opened" msgid "Port opened"
msgstr "Porta aperta" msgstr "Porta aperta"
@ -1510,9 +1564,7 @@ msgstr "Porta aperta"
msgid "Ports" msgid "Ports"
msgstr "Porte" msgstr "Porte"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 #: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:84
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53
msgid "Press any key to reconnect" msgid "Press any key to reconnect"
msgstr "Premi un tasto per riconnettersi" msgstr "Premi un tasto per riconnettersi"
@ -1563,7 +1615,7 @@ msgstr "Programma"
msgid "Proxy command" msgid "Proxy command"
msgstr "Comando proxy" msgstr "Comando proxy"
#: tabby-core/src/utils.ts:58 #: tabby-core/src/utils.ts:63
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "Viola" msgstr "Viola"
@ -1571,17 +1623,17 @@ msgstr "Viola"
msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
msgstr "Trasferisce tutta la configurazione di Tabby all'interno della Cassaforte" msgstr "Trasferisce tutta la configurazione di Tabby all'interno della Cassaforte"
#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/index.ts:219
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:182
msgid "Quick connect" msgid "Quick connect"
msgstr "Connessione rapida" msgstr "Connessione rapida"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:388
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:402
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Esci" msgstr "Esci"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:48 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:49
msgid "Raw socket connection" msgid "Raw socket connection"
msgstr "Connessione raw socket" msgstr "Connessione raw socket"
@ -1589,19 +1641,27 @@ msgstr "Connessione raw socket"
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)" msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "Tempo di preparazione (in millisecondi)" msgstr "Tempo di preparazione (in millisecondi)"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:123
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:137
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 #: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28
msgid "Recent" msgid "Recent"
msgstr "Recente" msgstr "Recente"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:115
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:119
msgid "Reconnect" msgid "Reconnect"
msgstr "Riconetti" msgstr "Riconetti"
#: tabby-core/src/utils.ts:59 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:64
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "Rosso" msgstr "Rosso"
@ -1705,8 +1765,8 @@ msgid "Run as administrator"
msgstr "Esegui come amministratore" msgstr "Esegui come amministratore"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:29
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salva" msgstr "Salva"
@ -1718,7 +1778,7 @@ msgstr "Salva una password nel portachiavi"
msgid "Save and apply" msgid "Save and apply"
msgstr "Salva e applica" msgstr "Salva e applica"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "Salva come profilo" msgstr "Salva come profilo"
@ -1726,7 +1786,7 @@ msgstr "Salva come profilo"
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "Salva layout come profilo" msgstr "Salva layout come profilo"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:210
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "Salvato" msgstr "Salvato"
@ -1767,7 +1827,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:10
msgid "Search color schemes" msgid "Search color schemes"
msgstr "Ricerca tema del terminale" msgstr "Ricerca tema del terminale"
@ -1784,11 +1844,11 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr "Token di sincronizzazione segreto" msgstr "Token di sincronizzazione segreto"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195 #: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:200
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleziona" msgstr "Seleziona"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:66
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Seleziona un profilo di base da usare come modello" msgstr "Seleziona un profilo di base da usare come modello"
@ -1800,11 +1860,11 @@ msgstr "Seleziona tutto"
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "Seleziona archiviazione" msgstr "Seleziona archiviazione"
#: tabby-core/src/index.ts:225 #: tabby-core/src/index.ts:232
msgid "Select profile" msgid "Select profile"
msgstr "Seleziona profilo" msgstr "Seleziona profilo"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:186 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:194
msgid "Select profile or enter an address" msgid "Select profile or enter an address"
msgstr "Seleziona profilo o inserisci indirizzo" msgstr "Seleziona profilo o inserisci indirizzo"
@ -1817,16 +1877,16 @@ msgid "Sends data one byte at a time"
msgstr "Invia dati un byte alla volta" msgstr "Invia dati un byte alla volta"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14 #: tabby-serial/src/profiles.ts:14
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72 #: tabby-serial/src/profiles.ts:73
msgid "Serial" msgid "Serial"
msgstr "Seriale" msgstr "Seriale"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51 #: tabby-serial/src/profiles.ts:52
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62 #: tabby-serial/src/profiles.ts:63
msgid "Serial connection" msgid "Serial connection"
msgstr "Connessione seriale" msgstr "Connessione seriale"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71 #: tabby-serial/src/profiles.ts:72
msgid "Serial: {description}" msgid "Serial: {description}"
msgstr "Seriale: {description}" msgstr "Seriale: {description}"
@ -1847,7 +1907,7 @@ msgstr "Imposta password"
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "Imposta Tabby come %COMSPEC%" msgstr "Imposta Tabby come %COMSPEC%"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63
msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgid "Set to 0 to disable recent profiles"
msgstr "Impostare a 0 per disabilitare i profili recenti" msgstr "Impostare a 0 per disabilitare i profili recenti"
@ -1864,7 +1924,7 @@ msgstr "Impostazioni"
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:570
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "La shell non supporta il rilevamento del percorso corrente" msgstr "La shell non supporta il rilevamento del percorso corrente"
@ -1872,6 +1932,10 @@ msgstr "La shell non supporta il rilevamento del percorso corrente"
msgid "Shell integration" msgid "Shell integration"
msgstr "Integrazione shell" msgstr "Integrazione shell"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:44
msgid "Show"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:276 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Mostra il selettore profilo {type}" msgstr "Mostra il selettore profilo {type}"
@ -1880,7 +1944,7 @@ msgstr "Mostra il selettore profilo {type}"
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "Mostra una casella di conferma quando incolli più righe" msgstr "Mostra una casella di conferma quando incolli più righe"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69
msgid "Show built-in profiles in selector" msgid "Show built-in profiles in selector"
msgstr "Mostra profili integrati nel selettore" msgstr "Mostra profili integrati nel selettore"
@ -1912,7 +1976,7 @@ msgstr "Mostra l'icona del profilo nella scheda"
msgid "Show profile selector" msgid "Show profile selector"
msgstr "Mostra selettore profilo" msgstr "Mostra selettore profilo"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62
msgid "Show recent profiles in selector" msgid "Show recent profiles in selector"
msgstr "Mostra i profili recenti nel selettore" msgstr "Mostra i profili recenti nel selettore"
@ -1928,7 +1992,7 @@ msgstr "Mostra connessioni seriali"
msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgid "Show tabs in fullscreen mode"
msgstr "Mostra schede in modalità schermo intero" msgstr "Mostra schede in modalità schermo intero"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:58 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:62
msgid "Show toolbar" msgid "Show toolbar"
msgstr "Mostra barra degli strumenti" msgstr "Mostra barra degli strumenti"
@ -2009,7 +2073,7 @@ msgstr "Dividi in alto"
msgid "Split to the up" msgid "Split to the up"
msgstr "Dividi in alto" msgstr "Dividi in alto"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:81 #: tabby-ssh/src/profiles.ts:82
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "Connessione SSH" msgstr "Connessione SSH"
@ -2021,7 +2085,7 @@ msgstr "La gestione della connessione SSH è ora fatta attraverso la scheda \"Pr
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "Password SSH per {user}@{host}:{port}" msgstr "Password SSH per {user}@{host}:{port}"
#: tabby-core/src/theme.ts:9 #: tabby-core/src/theme.ts:8
msgid "Standard (legacy)" msgid "Standard (legacy)"
msgstr "Standard (legacy)" msgstr "Standard (legacy)"
@ -2128,11 +2192,11 @@ msgstr "Posizione delle schede"
msgid "Tabs width" msgid "Tabs width"
msgstr "Larghezza schede" msgstr "Larghezza schede"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:32 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:33
msgid "Telnet session" msgid "Telnet session"
msgstr "Sessione Telnet" msgstr "Sessione Telnet"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:205
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal" msgid "Terminal"
msgstr "Terminale" msgstr "Terminale"
@ -2145,7 +2209,7 @@ msgstr "Sfondo del terminale"
msgid "Terminal bell" msgid "Terminal bell"
msgstr "Notifiche del terminale" msgstr "Notifiche del terminale"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:76
msgid "Terminal identification" msgid "Terminal identification"
msgstr "Identificazione del terminale" msgstr "Identificazione del terminale"
@ -2165,7 +2229,7 @@ msgstr "Ci sono trasferimenti di file attivi"
msgid "There is a saved password for this connection" msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "È presente una password salvata per questa connessione" msgstr "È presente una password salvata per questa connessione"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:96
msgid "These apply to all profiles of a given type" msgid "These apply to all profiles of a given type"
msgstr "Questi si applicano a tutti i profili di un dato tipo" msgstr "Questi si applicano a tutti i profili di un dato tipo"
@ -2202,7 +2266,7 @@ msgstr "In alto"
msgid "Trim whitespace and newlines" msgid "Trim whitespace and newlines"
msgstr "Riduci spazi bianchi e a capo" msgstr "Riduci spazi bianchi e a capo"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:386
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "Prova di nuovo" msgstr "Prova di nuovo"
@ -2222,7 +2286,7 @@ msgstr "Non raggruppate"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "Disinstalla" msgstr "Disinstalla"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:261
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto" msgstr "Sconosciuto"
@ -2350,6 +2414,10 @@ msgstr "Benvenuto"
msgid "What's new" msgid "What's new"
msgstr "Novità" msgstr "Novità"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
msgid "When a session ends"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key" msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "Quando abilitato, i link sono cliccabili solo tenendo premuto questo tasto" msgstr "Quando abilitato, i link sono cliccabili solo tenendo premuto questo tasto"
@ -2420,7 +2488,7 @@ msgstr "Il terminale WSL supporta solo TrueColor con ConPTY"
msgid "X11 forwarding" msgid "X11 forwarding"
msgstr "Inoltro X11" msgstr "Inoltro X11"
#: tabby-core/src/utils.ts:60 #: tabby-core/src/utils.ts:65
msgid "Yellow" msgid "Yellow"
msgstr "Giallo" msgstr "Giallo"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n" "Language: ja_JP\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 08:41\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-03 08:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\"が実行中です。閉じますか?" msgstr "\"{command}\"が実行中です。閉じますか?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:80
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:91
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "{name} コピー" msgstr "{name} コピー"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "行間にスペースを空けます"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:58
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "詳細" msgstr "詳細"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "アプリケーションの設定"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "Tabbyを閉じてもよろしいですかこの画面は設定 -> ウィンドウから無効にすることができます。" msgstr "Tabbyを閉じてもよろしいですかこの画面は設定 -> ウィンドウから無効にすることができます。"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:398
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "本当によろしいですか?" msgstr "本当によろしいですか?"
@ -142,6 +142,7 @@ msgstr "認証方法"
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "作者" msgstr "作者"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "自動" msgstr "自動"
@ -172,9 +173,13 @@ msgstr "利用可能"
msgid "Background type" msgid "Background type"
msgstr "透過の種類" msgstr "透過の種類"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4
msgid "Backspace key mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86 #: tabby-serial/src/profiles.ts:87
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "伝送速度" msgstr "伝送速度"
@ -186,7 +191,7 @@ msgstr "行頭に移動"
msgid "Blink cursor" msgid "Blink cursor"
msgstr "カーソルの点滅" msgstr "カーソルの点滅"
#: tabby-core/src/utils.ts:55 #: tabby-core/src/utils.ts:60
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "青色" msgstr "青色"
@ -212,24 +217,24 @@ msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
msgstr "ブロードキャストモードです。中断するにはクリックしてください。" msgstr "ブロードキャストモードです。中断するにはクリックしてください。"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186
msgid "Built-in" msgid "Built-in"
msgstr "標準" msgstr "標準"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:65
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:31
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル" msgstr "キャンセル"
@ -258,7 +263,7 @@ msgstr "暗号方式"
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "クリア" msgstr "クリア"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:136
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "最近使用したプロファイルをクリア" msgstr "最近使用したプロファイルをクリア"
@ -275,6 +280,7 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "クリップボード" msgstr "クリップボード"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "閉じる" msgstr "閉じる"
@ -317,13 +323,17 @@ msgstr "色"
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "配色" msgstr "配色"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2
msgid "Color schemes"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "配色" msgstr "配色"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
msgid "Combine all tabs into the current tab" msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr "すべてのタブを現在タブに統合" msgstr "すべてのタブを現在開いているタブに統合"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4 #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4
msgid "Command line" msgid "Command line"
@ -333,11 +343,11 @@ msgstr "コマンドライン"
msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection" msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
msgstr "ネットワーク接続の代わりにコマンドの stdin/stdout が使用されます" msgstr "ネットワーク接続の代わりにコマンドの stdin/stdout が使用されます"
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:104 #: tabby-core/src/services/commands.service.ts:105
msgid "Commands" msgid "Commands"
msgstr "コマンド" msgstr "コマンド"
#: tabby-core/src/theme.ts:21 #: tabby-core/src/theme.ts:16
msgid "Compact (legacy)" msgid "Compact (legacy)"
msgstr "コンパクト (非推奨)" msgstr "コンパクト (非推奨)"
@ -371,8 +381,8 @@ msgstr "設定"
msgid "Connect through a proxy server" msgid "Connect through a proxy server"
msgstr "プロキシサーバー経由で接続" msgstr "プロキシサーバー経由で接続"
#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/index.ts:220
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:183
msgid "Connect to \"%s\"..." msgid "Connect to \"%s\"..."
msgstr "'%s' に接続中..." msgstr "'%s' に接続中..."
@ -381,9 +391,9 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
msgstr "最初に別のホストに接続し、プロキシとして使用します" msgstr "最初に別のホストに接続し、プロキシとして使用します"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:60
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:130
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:54
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "接続中" msgstr "接続中"
@ -407,22 +417,22 @@ msgstr "コンテキストメニュー"
msgid "Controls the amount of space between elements" msgid "Controls the amount of space between elements"
msgstr "UI要素間の間隔を変更します" msgstr "UI要素間の間隔を変更します"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:235
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:243
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:568
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:788
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "コピーしました" msgstr "コピーしました"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:26 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "コピー" msgstr "コピー"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:66 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:70
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "現在のパスをコピー" msgstr "カレントパスをコピー"
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:29 #: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:29
msgid "Copy full path" msgid "Copy full path"
@ -440,7 +450,7 @@ msgstr "クリップボードにコピー"
msgid "Copy with formatting" msgid "Copy with formatting"
msgstr "書式付きコピー" msgstr "書式付きコピー"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Could not decrypt config" msgid "Could not decrypt config"
msgstr "設定を復号できませんでした" msgstr "設定を復号できませんでした"
@ -457,7 +467,7 @@ msgstr "新規ディレクトリを作成"
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "現在" msgstr "現在"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:3
msgid "Current color scheme" msgid "Current color scheme"
msgstr "使用中の配色" msgstr "使用中の配色"
@ -473,7 +483,7 @@ msgstr "現在のプロセス: {name}"
msgid "Cursor shape" msgid "Cursor shape"
msgstr "カーソルの形状" msgstr "カーソルの形状"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:46
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "カスタム" msgstr "カスタム"
@ -481,6 +491,10 @@ msgstr "カスタム"
msgid "Custom CSS" msgid "Custom CSS"
msgstr "カスタムCSS" msgstr "カスタムCSS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:4
msgid "Dark mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
msgid "Data bits" msgid "Data bits"
msgstr "データ長" msgstr "データ長"
@ -497,11 +511,19 @@ msgstr "水平方向の分割サイズを縮小"
msgid "Decrease vertical split size" msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "垂直方向の分割サイズを縮小" msgstr "垂直方向の分割サイズを縮小"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:86
msgid "Default \"Connect to\" type"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:87
msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
msgid "Default profile for new tabs" msgid "Default profile for new tabs"
msgstr "新しいタブの既定プロファイル" msgstr "新しいタブの既定プロファイル"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:95
msgid "Default profile settings" msgid "Default profile settings"
msgstr "既定プロファイルの設定" msgstr "既定プロファイルの設定"
@ -514,23 +536,24 @@ msgid "Defaults for {type}"
msgstr "{type} の既定値" msgstr "{type} の既定値"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:45
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:8
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:228
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:92
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "削除" msgstr "削除"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:90
msgid "Delete \"{name}\"?" msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "{name} を削除しますか?" msgstr "{name} を削除しますか?"
@ -554,7 +577,7 @@ msgstr "前の単語を削除"
msgid "Delete the config on the remote side?" msgid "Delete the config on the remote side?"
msgstr "リモート側の設定を消去しますか?" msgstr "リモート側の設定を消去しますか?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:225
msgid "Delete the group's profiles?" msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "グループのプロファイルを削除しますか?" msgstr "グループのプロファイルを削除しますか?"
@ -599,13 +622,20 @@ msgid "Disabled"
msgstr "無効化" msgstr "無効化"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:204
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:83
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:36
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:106
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:110
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "切断" msgstr "切断"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:202
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
msgid "Disconnect from {host}?" msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "{host} から切断しますか?" msgstr "{host} から切断しますか?"
@ -621,8 +651,8 @@ msgstr "表示"
msgid "Do not abort" msgid "Do not abort"
msgstr "中止しない" msgstr "中止しない"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:205
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:84
msgid "Do not close" msgid "Do not close"
msgstr "閉じない" msgstr "閉じない"
@ -667,11 +697,12 @@ msgstr "ダウンロード"
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "太字のテキストを明るい色で表示" msgstr "太字のテキストを明るい色で表示"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:42
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "複製" msgstr "複製"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:72
msgid "Duplicate as administrator" msgid "Duplicate as administrator"
msgstr "管理者として複製" msgstr "管理者として複製"
@ -680,7 +711,7 @@ msgstr "管理者として複製"
msgid "Duplicate tab" msgid "Duplicate tab"
msgstr "タブを複製" msgstr "タブを複製"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:6
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "編集" msgstr "編集"
@ -733,8 +764,8 @@ msgstr "行末に移動"
msgid "Environment" msgid "Environment"
msgstr "環境" msgstr "環境"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:387
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:401
msgid "Erase config" msgid "Erase config"
msgstr "設定を消去" msgstr "設定を消去"
@ -786,7 +817,7 @@ msgstr "固定"
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Fluentはドラッグ中にラグを発生させる場合があります" msgstr "Fluentはドラッグ中にラグを発生させる場合があります"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:78 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:82
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "すべてのペインにフォーカス" msgstr "すべてのペインにフォーカス"
@ -794,7 +825,7 @@ msgstr "すべてのペインにフォーカス"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "一度にすべてのペインをフォーカス (ブロードキャスト)" msgstr "一度にすべてのペインをフォーカス (ブロードキャスト)"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:71 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Focus all tabs" msgid "Focus all tabs"
msgstr "すべてのタブにフォーカスする" msgstr "すべてのタブにフォーカスする"
@ -842,11 +873,11 @@ msgstr "左側のペインにフォーカス"
msgid "Focus the pane on the right" msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "右側のペインにフォーカス" msgstr "右側のペインにフォーカス"
#: tabby-core/src/theme.ts:43 #: tabby-core/src/theme.ts:34
msgid "Follow the color scheme" msgid "Follow the color scheme"
msgstr "配色設定に合わせる" msgstr "配色設定に合わせる"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:5
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "フォント" msgstr "フォント"
@ -924,7 +955,7 @@ msgstr "ウィンドウの背景を透過します"
msgid "Go up" msgid "Go up"
msgstr "上へ" msgstr "上へ"
#: tabby-core/src/utils.ts:56 #: tabby-core/src/utils.ts:61
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "緑色" msgstr "緑色"
@ -949,6 +980,10 @@ msgstr "Tabbyの翻訳に参加する"
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "16進数" msgstr "16進数"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:43
msgid "Hide"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "タブを閉じるボタンを非表示" msgstr "タブを閉じるボタンを非表示"
@ -991,7 +1026,7 @@ msgstr "ホストキーの検証"
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "ホットキー" msgstr "ホットキー"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:77
msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgid "How Tabby presents itself through environment vars"
msgstr "環境変数を利用してTabbyを他の端末のように扱わせます" msgstr "環境変数を利用してTabbyを他の端末のように扱わせます"
@ -1015,7 +1050,7 @@ msgstr "アイコン"
msgid "id.tab-width.dynamic" msgid "id.tab-width.dynamic"
msgstr "可変" msgstr "可変"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70
msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
msgstr "無効にした場合、プロファイルセレクターにカスタムプロファイルのみが表示されます" msgstr "無効にした場合、プロファイルセレクターにカスタムプロファイルのみが表示されます"
@ -1031,6 +1066,12 @@ msgstr "水平方向の分割サイズを拡大"
msgid "Increase vertical split size" msgid "Increase vertical split size"
msgstr "垂直方向の分割サイズを拡大" msgstr "垂直方向の分割サイズを拡大"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:86
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21
msgid "Input"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
msgid "Input is sent as you type" msgid "Input is sent as you type"
msgstr "入力する度に入力が送信されます" msgstr "入力する度に入力が送信されます"
@ -1076,10 +1117,11 @@ msgstr "次の単語に移動"
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "前の単語に移動" msgstr "前の単語に移動"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:51
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:141
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:93
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49
msgid "Keep" msgid "Keep"
@ -1109,7 +1151,7 @@ msgstr "キーボード"
msgid "Keyboard-interactive auth" msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "キーボードインタラクティブ認証" msgstr "キーボードインタラクティブ認証"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "強制終了" msgstr "強制終了"
@ -1145,6 +1187,10 @@ msgstr "左側"
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS" msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "OSの代わりにシェルにメタキーを処理させます" msgstr "OSの代わりにシェルにメタキーを処理させます"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
msgid "Light mode"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
msgid "Line by line" msgid "Line by line"
msgstr "一行ごとに" msgstr "一行ごとに"
@ -1188,7 +1234,7 @@ msgstr "ログインスクリプト"
msgid "Long-click for context menu" msgid "Long-click for context menu"
msgstr "長押しするとコンテキストメニューが表示されます" msgstr "長押しするとコンテキストメニューが表示されます"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:162 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:167
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "プロファイルの管理" msgstr "プロファイルの管理"
@ -1221,7 +1267,7 @@ msgstr "タブを左に移動"
msgid "Move tab to the right" msgid "Move tab to the right"
msgstr "タブを右に移動" msgstr "タブを右に移動"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:227
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "\"未分類\" に移動" msgstr "\"未分類\" に移動"
@ -1230,7 +1276,7 @@ msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "マウスの移動でアクティブなペインを切り替えることができます。" msgstr "マウスの移動でアクティブなペインを切り替えることができます。"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:13
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名前" msgstr "名前"
@ -1246,7 +1292,7 @@ msgstr "新しいディレクトリの名前"
msgid "Native" msgid "Native"
msgstr "標準" msgstr "標準"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "New admin tab" msgid "New admin tab"
msgstr "新しい管理者タブ" msgstr "新しい管理者タブ"
@ -1258,7 +1304,7 @@ msgstr "{platform} の新しい設定"
msgid "New item" msgid "New item"
msgstr "新しい項目" msgstr "新しい項目"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:197
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "新しい名前" msgstr "新しい名前"
@ -1267,32 +1313,32 @@ msgstr "新しい名前"
msgid "New profile" msgid "New profile"
msgstr "新しいプロファイル" msgstr "新しいプロファイル"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "New profile name" msgid "New profile name"
msgstr "新しいプロファイル名" msgstr "新しいプロファイル名"
#: tabby-local/src/hotkeys.ts:10 #: tabby-local/src/hotkeys.ts:10
msgid "New tab" msgid "New tab"
msgstr "新しいタブ" msgstr "新しいタブを開く"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:272 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:272
msgid "New tab: {profile}" msgid "New tab: {profile}"
msgstr "新しいタブ: {profile}" msgstr "新しいタブ: {profile}"
#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27
msgid "New terminal" msgid "New terminal"
msgstr "新しいターミナル" msgstr "新しいターミナル"
#: tabby-electron/src/hotkeys.ts:10 #: tabby-electron/src/hotkeys.ts:10
msgid "New window" msgid "New window"
msgstr "新しいウインドウ" msgstr "新しいウィンドウを開く"
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:62 #: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:62
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "新しいウィンドウ" msgstr "新しいウィンドウ"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:37
msgid "New with profile" msgid "New with profile"
msgstr "新しいプロファイルを追加" msgstr "新しいプロファイルを追加"
@ -1300,7 +1346,7 @@ msgstr "新しいプロファイルを追加"
msgid "Next tab" msgid "Next tab"
msgstr "次のタブ" msgstr "次のタブ"
#: tabby-core/src/utils.ts:54 #: tabby-core/src/utils.ts:59
msgid "No color" msgid "No color"
msgstr "色指定なし" msgstr "色指定なし"
@ -1352,6 +1398,10 @@ msgstr "公式"
msgid "On GitHub Discussions" msgid "On GitHub Discussions"
msgstr "GitHub Discussions" msgstr "GitHub Discussions"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47
msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "不透明度" msgstr "不透明度"
@ -1381,7 +1431,7 @@ msgstr "オプション"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "設定" msgstr "設定"
#: tabby-core/src/utils.ts:57 #: tabby-core/src/utils.ts:62
msgid "Orange" msgid "Orange"
msgstr "橙色" msgstr "橙色"
@ -1437,7 +1487,7 @@ msgstr "ペインサイズの変更幅"
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "ペイン" msgstr "ペイン"
#: tabby-core/src/theme.ts:35 #: tabby-core/src/theme.ts:26
msgid "Paper (legacy)" msgid "Paper (legacy)"
msgstr "ペーパー (非推奨)" msgstr "ペーパー (非推奨)"
@ -1449,6 +1499,10 @@ msgstr "パリティ"
msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault."
msgstr "設定ファイルがVaultによって暗号化されている場合、部分的な設定の同期はできません。" msgstr "設定ファイルがVaultによって暗号化されている場合、部分的な設定の同期はできません。"
#: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17
msgid "Pass-through"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "秘密鍵のパスフレーズ ハッシュ値 {hash}..." msgstr "秘密鍵のパスフレーズ ハッシュ値 {hash}..."
@ -1459,8 +1513,8 @@ msgid "Password"
msgstr "パスワード" msgstr "パスワード"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:498
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:39
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "貼り付け" msgstr "貼り付け"
@ -1472,7 +1526,7 @@ msgstr "クリップボードから貼り付け"
msgid "Paste if no selection, else copy" msgid "Paste if no selection, else copy"
msgstr "通常は貼り付け、テキスト選択時のみコピー、" msgstr "通常は貼り付け、テキスト選択時のみコピー、"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:505
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "複数行の貼り付けを実行してもよろしいですか?" msgstr "複数行の貼り付けを実行してもよろしいですか?"
@ -1501,7 +1555,7 @@ msgstr "プラグインのフォルダー"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "ポート" msgstr "ポート"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65
msgid "Port opened" msgid "Port opened"
msgstr "ポートが開いています" msgstr "ポートが開いています"
@ -1510,9 +1564,7 @@ msgstr "ポートが開いています"
msgid "Ports" msgid "Ports"
msgstr "ポート" msgstr "ポート"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 #: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:84
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53
msgid "Press any key to reconnect" msgid "Press any key to reconnect"
msgstr "再接続するには何かキーを押してください" msgstr "再接続するには何かキーを押してください"
@ -1563,7 +1615,7 @@ msgstr "プログラム"
msgid "Proxy command" msgid "Proxy command"
msgstr "プロキシコマンド" msgstr "プロキシコマンド"
#: tabby-core/src/utils.ts:58 #: tabby-core/src/utils.ts:63
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "紫色" msgstr "紫色"
@ -1571,17 +1623,17 @@ msgstr "紫色"
msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
msgstr "Tabbyの設定をすべてVaultに保存します" msgstr "Tabbyの設定をすべてVaultに保存します"
#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/index.ts:219
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:182
msgid "Quick connect" msgid "Quick connect"
msgstr "クイック接続" msgstr "クイック接続"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:388
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:402
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "終了" msgstr "終了"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:48 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:49
msgid "Raw socket connection" msgid "Raw socket connection"
msgstr "Rawソケット接続" msgstr "Rawソケット接続"
@ -1589,19 +1641,27 @@ msgstr "Rawソケット接続"
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)" msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "タイムアウト (ミリ秒)" msgstr "タイムアウト (ミリ秒)"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:123
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:137
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 #: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28
msgid "Recent" msgid "Recent"
msgstr "最近" msgstr "最近"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:115
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:119
msgid "Reconnect" msgid "Reconnect"
msgstr "再接続" msgstr "再接続"
#: tabby-core/src/utils.ts:59 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:64
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "赤色" msgstr "赤色"
@ -1705,8 +1765,8 @@ msgid "Run as administrator"
msgstr "管理者として実行" msgstr "管理者として実行"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:29
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "保存" msgstr "保存"
@ -1718,7 +1778,7 @@ msgstr "キーチェーンにパスワードを保存する"
msgid "Save and apply" msgid "Save and apply"
msgstr "保存して反映" msgstr "保存して反映"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "プロファイルとして保存" msgstr "プロファイルとして保存"
@ -1726,7 +1786,7 @@ msgstr "プロファイルとして保存"
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "プロファイルとしてレイアウトを保存" msgstr "プロファイルとしてレイアウトを保存"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:210
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "保存しました" msgstr "保存しました"
@ -1767,7 +1827,7 @@ msgid "Search"
msgstr "検索" msgstr "検索"
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:10
msgid "Search color schemes" msgid "Search color schemes"
msgstr "配色を検索" msgstr "配色を検索"
@ -1784,11 +1844,11 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr "シークレット同期トークン" msgstr "シークレット同期トークン"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195 #: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:200
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "選択" msgstr "選択"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:66
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "テンプレートとして使用する基本プロファイルを選択" msgstr "テンプレートとして使用する基本プロファイルを選択"
@ -1800,11 +1860,11 @@ msgstr "すべて選択"
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "ファイルストレージを選択" msgstr "ファイルストレージを選択"
#: tabby-core/src/index.ts:225 #: tabby-core/src/index.ts:232
msgid "Select profile" msgid "Select profile"
msgstr "プロファイルを選択" msgstr "プロファイルを選択"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:186 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:194
msgid "Select profile or enter an address" msgid "Select profile or enter an address"
msgstr "プロファイルの選択、またはアドレスを入力" msgstr "プロファイルの選択、またはアドレスを入力"
@ -1817,16 +1877,16 @@ msgid "Sends data one byte at a time"
msgstr "1バイトごとにデータを送信します" msgstr "1バイトごとにデータを送信します"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14 #: tabby-serial/src/profiles.ts:14
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72 #: tabby-serial/src/profiles.ts:73
msgid "Serial" msgid "Serial"
msgstr "シリアル" msgstr "シリアル"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51 #: tabby-serial/src/profiles.ts:52
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62 #: tabby-serial/src/profiles.ts:63
msgid "Serial connection" msgid "Serial connection"
msgstr "シリアル接続" msgstr "シリアル接続"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71 #: tabby-serial/src/profiles.ts:72
msgid "Serial: {description}" msgid "Serial: {description}"
msgstr "シリアル: {description}" msgstr "シリアル: {description}"
@ -1847,7 +1907,7 @@ msgstr "パスワードを設定"
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "Tabbyを %COMSPEC% に設定" msgstr "Tabbyを %COMSPEC% に設定"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63
msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgid "Set to 0 to disable recent profiles"
msgstr "最近使用したプロファイルをセレクターに表示しない場合は0に設定してください" msgstr "最近使用したプロファイルをセレクターに表示しない場合は0に設定してください"
@ -1864,14 +1924,18 @@ msgstr "設定"
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "シェル" msgstr "シェル"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:570
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "シェルは現在のパス検出に対応していません" msgstr "シェルはカレントパスの検出に対応していません"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:59 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:59
msgid "Shell integration" msgid "Shell integration"
msgstr "シェル統合" msgstr "シェル統合"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:44
msgid "Show"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:276 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "{type} プロファイルセレクターを表示" msgstr "{type} プロファイルセレクターを表示"
@ -1880,7 +1944,7 @@ msgstr "{type} プロファイルセレクターを表示"
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "複数行を貼り付ける際に確認ボックスを表示します" msgstr "複数行を貼り付ける際に確認ボックスを表示します"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69
msgid "Show built-in profiles in selector" msgid "Show built-in profiles in selector"
msgstr "セレクターに標準プロファイルを表示する" msgstr "セレクターに標準プロファイルを表示する"
@ -1912,7 +1976,7 @@ msgstr "タブにプロファイルアイコンを表示"
msgid "Show profile selector" msgid "Show profile selector"
msgstr "プロファイルセレクターを表示" msgstr "プロファイルセレクターを表示"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62
msgid "Show recent profiles in selector" msgid "Show recent profiles in selector"
msgstr "最近使用したプロファイルの表示数" msgstr "最近使用したプロファイルの表示数"
@ -1928,7 +1992,7 @@ msgstr "シリアル接続を表示"
msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgid "Show tabs in fullscreen mode"
msgstr "全画面表示時にタブを表示" msgstr "全画面表示時にタブを表示"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:58 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:62
msgid "Show toolbar" msgid "Show toolbar"
msgstr "ツールバーを表示" msgstr "ツールバーを表示"
@ -2009,7 +2073,7 @@ msgstr "上部に分割"
msgid "Split to the up" msgid "Split to the up"
msgstr "上部に分割" msgstr "上部に分割"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:81 #: tabby-ssh/src/profiles.ts:82
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "SSH接続" msgstr "SSH接続"
@ -2021,7 +2085,7 @@ msgstr "SSH接続の管理は「プロファイルと接続」からできるよ
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "{user}@{host}:{port} のSSHパスワード" msgstr "{user}@{host}:{port} のSSHパスワード"
#: tabby-core/src/theme.ts:9 #: tabby-core/src/theme.ts:8
msgid "Standard (legacy)" msgid "Standard (legacy)"
msgstr "標準 (非推奨)" msgstr "標準 (非推奨)"
@ -2128,11 +2192,11 @@ msgstr "タブの位置"
msgid "Tabs width" msgid "Tabs width"
msgstr "タブの幅" msgstr "タブの幅"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:32 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:33
msgid "Telnet session" msgid "Telnet session"
msgstr "Telnetセッション" msgstr "Telnetセッション"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:205
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal" msgid "Terminal"
msgstr "端末" msgstr "端末"
@ -2145,7 +2209,7 @@ msgstr "端末の背景"
msgid "Terminal bell" msgid "Terminal bell"
msgstr "端末音" msgstr "端末音"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:76
msgid "Terminal identification" msgid "Terminal identification"
msgstr "端末の識別情報" msgstr "端末の識別情報"
@ -2165,7 +2229,7 @@ msgstr "ファイル転送を使用中"
msgid "There is a saved password for this connection" msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "この接続に利用可能なパスワードが保存されています。" msgstr "この接続に利用可能なパスワードが保存されています。"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:96
msgid "These apply to all profiles of a given type" msgid "These apply to all profiles of a given type"
msgstr "特定の種類のすべてのプロファイルに反映されます。" msgstr "特定の種類のすべてのプロファイルに反映されます。"
@ -2202,7 +2266,7 @@ msgstr "上部"
msgid "Trim whitespace and newlines" msgid "Trim whitespace and newlines"
msgstr "スペースや改行を取り除く" msgstr "スペースや改行を取り除く"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:386
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "再試行" msgstr "再試行"
@ -2222,7 +2286,7 @@ msgstr "未分類"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "アンインストール" msgstr "アンインストール"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:261
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "不明" msgstr "不明"
@ -2350,6 +2414,10 @@ msgstr "ようこそ"
msgid "What's new" msgid "What's new"
msgstr "最新情報" msgstr "最新情報"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
msgid "When a session ends"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key" msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "有効にすると、特定のキーを押しながらクリックした時だけ、リンクを開けるようにします。" msgstr "有効にすると、特定のキーを押しながらクリックした時だけ、リンクを開けるようにします。"
@ -2420,7 +2488,7 @@ msgstr "WSL端末はConPTYによるTrueColorのみをサポートしています
msgid "X11 forwarding" msgid "X11 forwarding"
msgstr "X11転送" msgstr "X11転送"
#: tabby-core/src/utils.ts:60 #: tabby-core/src/utils.ts:65
msgid "Yellow" msgid "Yellow"
msgstr "黄色" msgstr "黄色"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n" "Language: ko_KR\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 08:41\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-03 08:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" 명령어가 동작중입니다. 창을 닫으시겠습니까?" msgstr "\"{command}\" 명령어가 동작중입니다. 창을 닫으시겠습니까?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:80
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:91
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "{name} 복사" msgstr "{name} 복사"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "행간 간격"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:58
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "고급" msgstr "고급"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "응용 프로그램 설정"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "Tabby를 정말로 닫으시겠습니까? 더 이상 이 질문을 보지 않으려면 설정 -> 창 에서 변경할 수 있습니다." msgstr "Tabby를 정말로 닫으시겠습니까? 더 이상 이 질문을 보지 않으려면 설정 -> 창 에서 변경할 수 있습니다."
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:398
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "확실한가요?" msgstr "확실한가요?"
@ -142,6 +142,7 @@ msgstr "인증 방법"
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "만든 사람" msgstr "만든 사람"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "자동" msgstr "자동"
@ -172,9 +173,13 @@ msgstr "사용 가능"
msgid "Background type" msgid "Background type"
msgstr "배경 유형" msgstr "배경 유형"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4
msgid "Backspace key mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86 #: tabby-serial/src/profiles.ts:87
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "전송 속도" msgstr "전송 속도"
@ -186,7 +191,7 @@ msgstr "행 시작 부분"
msgid "Blink cursor" msgid "Blink cursor"
msgstr "커서 깜박임" msgstr "커서 깜박임"
#: tabby-core/src/utils.ts:55 #: tabby-core/src/utils.ts:60
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "파란색" msgstr "파란색"
@ -212,24 +217,24 @@ msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
msgstr "브로드캐스트 모드. 취소하려면 아무 곳이나 클릭하세요." msgstr "브로드캐스트 모드. 취소하려면 아무 곳이나 클릭하세요."
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186
msgid "Built-in" msgid "Built-in"
msgstr "빌트인" msgstr "빌트인"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:65
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:31
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "취소" msgstr "취소"
@ -258,7 +263,7 @@ msgstr "암호화"
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "지우기" msgstr "지우기"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:136
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "최근 프로필 삭제" msgstr "최근 프로필 삭제"
@ -275,6 +280,7 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "클립보드" msgstr "클립보드"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "닫기" msgstr "닫기"
@ -317,6 +323,10 @@ msgstr "색상"
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "색상 구성" msgstr "색상 구성"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2
msgid "Color schemes"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "색상" msgstr "색상"
@ -333,11 +343,11 @@ msgstr "명령줄"
msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection" msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
msgstr "명령어의 네트워크 연결 대신 표준 입출력이 사용됩니다." msgstr "명령어의 네트워크 연결 대신 표준 입출력이 사용됩니다."
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:104 #: tabby-core/src/services/commands.service.ts:105
msgid "Commands" msgid "Commands"
msgstr "명령어" msgstr "명령어"
#: tabby-core/src/theme.ts:21 #: tabby-core/src/theme.ts:16
msgid "Compact (legacy)" msgid "Compact (legacy)"
msgstr "" msgstr ""
@ -371,8 +381,8 @@ msgstr "설정"
msgid "Connect through a proxy server" msgid "Connect through a proxy server"
msgstr "프록시 서버를 통해 연결하기" msgstr "프록시 서버를 통해 연결하기"
#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/index.ts:220
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:183
msgid "Connect to \"%s\"..." msgid "Connect to \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"에 연결하기" msgstr "\"%s\"에 연결하기"
@ -381,9 +391,9 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
msgstr "다른 호스트에 먼저 연결 후 프록시로 사용" msgstr "다른 호스트에 먼저 연결 후 프록시로 사용"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:60
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:130
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:54
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "연결 중" msgstr "연결 중"
@ -407,20 +417,20 @@ msgstr "컨텍스트 메뉴"
msgid "Controls the amount of space between elements" msgid "Controls the amount of space between elements"
msgstr "UI 요소 간 간격을 변경합니다" msgstr "UI 요소 간 간격을 변경합니다"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:235
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:243
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:568
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:788
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "복사됨" msgstr "복사됨"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:26 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "복사" msgstr "복사"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:66 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:70
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "현재 경로 복사" msgstr "현재 경로 복사"
@ -440,7 +450,7 @@ msgstr "클립보드에 복사"
msgid "Copy with formatting" msgid "Copy with formatting"
msgstr "포맷과 함께 복사" msgstr "포맷과 함께 복사"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Could not decrypt config" msgid "Could not decrypt config"
msgstr "설정 해독에 실패했습니다." msgstr "설정 해독에 실패했습니다."
@ -457,7 +467,7 @@ msgstr "디렉토리 생성"
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "현재" msgstr "현재"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:3
msgid "Current color scheme" msgid "Current color scheme"
msgstr "현재 색상 구성" msgstr "현재 색상 구성"
@ -473,7 +483,7 @@ msgstr "현재 프로세스: {name}"
msgid "Cursor shape" msgid "Cursor shape"
msgstr "커서 모양" msgstr "커서 모양"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:46
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "사용자 정의" msgstr "사용자 정의"
@ -481,6 +491,10 @@ msgstr "사용자 정의"
msgid "Custom CSS" msgid "Custom CSS"
msgstr "사용자 정의 CSS" msgstr "사용자 정의 CSS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:4
msgid "Dark mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
msgid "Data bits" msgid "Data bits"
msgstr "데이터 비트" msgstr "데이터 비트"
@ -497,11 +511,19 @@ msgstr "가로 분할 크기 작게"
msgid "Decrease vertical split size" msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "세로 분할 크기 작게" msgstr "세로 분할 크기 작게"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:86
msgid "Default \"Connect to\" type"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:87
msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
msgid "Default profile for new tabs" msgid "Default profile for new tabs"
msgstr "새 탭의 기본 프로필" msgstr "새 탭의 기본 프로필"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:95
msgid "Default profile settings" msgid "Default profile settings"
msgstr "기본 프로필 설정" msgstr "기본 프로필 설정"
@ -514,23 +536,24 @@ msgid "Defaults for {type}"
msgstr "{type} 의 기본값" msgstr "{type} 의 기본값"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:45
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:8
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:228
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:92
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "삭제" msgstr "삭제"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:90
msgid "Delete \"{name}\"?" msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "{name} 을/를 삭제하시겠습니까?" msgstr "{name} 을/를 삭제하시겠습니까?"
@ -554,7 +577,7 @@ msgstr "이전 단어 삭제"
msgid "Delete the config on the remote side?" msgid "Delete the config on the remote side?"
msgstr "리모트 설정을 삭제하시겠습니까?" msgstr "리모트 설정을 삭제하시겠습니까?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:225
msgid "Delete the group's profiles?" msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "그룹의 프로필을 삭제하시겠습니까?" msgstr "그룹의 프로필을 삭제하시겠습니까?"
@ -599,13 +622,20 @@ msgid "Disabled"
msgstr "비활성화됨" msgstr "비활성화됨"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:204
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:83
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:36
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:106
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:110
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "연결 끊기" msgstr "연결 끊기"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:202
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
msgid "Disconnect from {host}?" msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "{host} 로부터 연결을 끊으시겠습니까?" msgstr "{host} 로부터 연결을 끊으시겠습니까?"
@ -621,8 +651,8 @@ msgstr "표시할 곳"
msgid "Do not abort" msgid "Do not abort"
msgstr "중단하지 않음" msgstr "중단하지 않음"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:205
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:84
msgid "Do not close" msgid "Do not close"
msgstr "닫지 않음" msgstr "닫지 않음"
@ -667,11 +697,12 @@ msgstr "다운로드"
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "밝은 색으로 굵은 글꼴 채우기" msgstr "밝은 색으로 굵은 글꼴 채우기"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:42
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "복제" msgstr "복제"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:72
msgid "Duplicate as administrator" msgid "Duplicate as administrator"
msgstr "관리자에서 복제" msgstr "관리자에서 복제"
@ -680,7 +711,7 @@ msgstr "관리자에서 복제"
msgid "Duplicate tab" msgid "Duplicate tab"
msgstr "탭 복제" msgstr "탭 복제"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:6
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "편집" msgstr "편집"
@ -733,8 +764,8 @@ msgstr "줄 끝"
msgid "Environment" msgid "Environment"
msgstr "환경" msgstr "환경"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:387
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:401
msgid "Erase config" msgid "Erase config"
msgstr "설정 지우기" msgstr "설정 지우기"
@ -786,7 +817,7 @@ msgstr "고정"
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "반투명 배경으로 인해 창 이동 지연이 발생할 수도 있습니다" msgstr "반투명 배경으로 인해 창 이동 지연이 발생할 수도 있습니다"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:78 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:82
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "모든 항목 포커스" msgstr "모든 항목 포커스"
@ -794,7 +825,7 @@ msgstr "모든 항목 포커스"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "모든 항목을 한번에 포커스 (방영)" msgstr "모든 항목을 한번에 포커스 (방영)"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:71 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Focus all tabs" msgid "Focus all tabs"
msgstr "모든 탭 포커스" msgstr "모든 탭 포커스"
@ -842,11 +873,11 @@ msgstr "왼쪽 항목 포커스"
msgid "Focus the pane on the right" msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "오른쪽 항목 포커스" msgstr "오른쪽 항목 포커스"
#: tabby-core/src/theme.ts:43 #: tabby-core/src/theme.ts:34
msgid "Follow the color scheme" msgid "Follow the color scheme"
msgstr "색상표 설정을 따릅니다" msgstr "색상표 설정을 따릅니다"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:5
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "글꼴" msgstr "글꼴"
@ -924,7 +955,7 @@ msgstr "배경을 투명하고 흐릿하게 표시합니다."
msgid "Go up" msgid "Go up"
msgstr "상위 폴더로" msgstr "상위 폴더로"
#: tabby-core/src/utils.ts:56 #: tabby-core/src/utils.ts:61
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "녹색" msgstr "녹색"
@ -949,6 +980,10 @@ msgstr "Tabby 번역 돕기"
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "16진수" msgstr "16진수"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:43
msgid "Hide"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "탭 닫기 버튼 숨기기" msgstr "탭 닫기 버튼 숨기기"
@ -991,7 +1026,7 @@ msgstr "호스트 키 확인"
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "단축키" msgstr "단축키"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:77
msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgid "How Tabby presents itself through environment vars"
msgstr "" msgstr ""
@ -1015,7 +1050,7 @@ msgstr "아이콘"
msgid "id.tab-width.dynamic" msgid "id.tab-width.dynamic"
msgstr "가변" msgstr "가변"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70
msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
msgstr "비활성화 시, 사용자 지정 프로필만 표시됩니다" msgstr "비활성화 시, 사용자 지정 프로필만 표시됩니다"
@ -1031,6 +1066,12 @@ msgstr "가로 분할 크기 크게"
msgid "Increase vertical split size" msgid "Increase vertical split size"
msgstr "세로 분할 크기 작게" msgstr "세로 분할 크기 작게"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:86
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21
msgid "Input"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
msgid "Input is sent as you type" msgid "Input is sent as you type"
msgstr "입력한 그대로 입력" msgstr "입력한 그대로 입력"
@ -1076,10 +1117,11 @@ msgstr "다음 단어로 이동"
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "이전 단어로 이동" msgstr "이전 단어로 이동"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:51
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:141
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:93
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49
msgid "Keep" msgid "Keep"
@ -1109,7 +1151,7 @@ msgstr "키보드"
msgid "Keyboard-interactive auth" msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "키보드 상호작용 인증" msgstr "키보드 상호작용 인증"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "종료" msgstr "종료"
@ -1145,6 +1187,10 @@ msgstr "왼쪽"
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS" msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "메타 키 입력을 OS 대신 쉘에서 결정" msgstr "메타 키 입력을 OS 대신 쉘에서 결정"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
msgid "Light mode"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
msgid "Line by line" msgid "Line by line"
msgstr "라인별" msgstr "라인별"
@ -1188,7 +1234,7 @@ msgstr "로그인 스크립트"
msgid "Long-click for context menu" msgid "Long-click for context menu"
msgstr "길게 클릭하여 메뉴 표시" msgstr "길게 클릭하여 메뉴 표시"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:162 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:167
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "프로필 관리" msgstr "프로필 관리"
@ -1221,7 +1267,7 @@ msgstr "탭을 왼쪽으로 이동"
msgid "Move tab to the right" msgid "Move tab to the right"
msgstr "탭을 오른쪽으로 이동" msgstr "탭을 오른쪽으로 이동"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:227
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "\"그룹화되지 않음\"으로 이동" msgstr "\"그룹화되지 않음\"으로 이동"
@ -1230,7 +1276,7 @@ msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "마우스를 비활성 창 위로 이동하면 창이 활성화됩니다" msgstr "마우스를 비활성 창 위로 이동하면 창이 활성화됩니다"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:13
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "이름" msgstr "이름"
@ -1246,7 +1292,7 @@ msgstr "새 디렉토리 이름"
msgid "Native" msgid "Native"
msgstr "네이티브" msgstr "네이티브"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "New admin tab" msgid "New admin tab"
msgstr "새 관리자 탭" msgstr "새 관리자 탭"
@ -1258,7 +1304,7 @@ msgstr "{platform} 새 구성"
msgid "New item" msgid "New item"
msgstr "새 아이템" msgstr "새 아이템"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:197
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "새 이름" msgstr "새 이름"
@ -1267,7 +1313,7 @@ msgstr "새 이름"
msgid "New profile" msgid "New profile"
msgstr "새 프로필" msgstr "새 프로필"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "New profile name" msgid "New profile name"
msgstr "새 프로필 이름" msgstr "새 프로필 이름"
@ -1280,7 +1326,7 @@ msgid "New tab: {profile}"
msgstr "새 탭: {profile}" msgstr "새 탭: {profile}"
#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27
msgid "New terminal" msgid "New terminal"
msgstr "새 터미널" msgstr "새 터미널"
@ -1292,7 +1338,7 @@ msgstr "새 창"
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "새 윈도우" msgstr "새 윈도우"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:37
msgid "New with profile" msgid "New with profile"
msgstr "기본 프로필로 새로 만들기" msgstr "기본 프로필로 새로 만들기"
@ -1300,7 +1346,7 @@ msgstr "기본 프로필로 새로 만들기"
msgid "Next tab" msgid "Next tab"
msgstr "다음 탭" msgstr "다음 탭"
#: tabby-core/src/utils.ts:54 #: tabby-core/src/utils.ts:59
msgid "No color" msgid "No color"
msgstr "색 없음" msgstr "색 없음"
@ -1352,6 +1398,10 @@ msgstr "공식"
msgid "On GitHub Discussions" msgid "On GitHub Discussions"
msgstr "GitHub 토론에서" msgstr "GitHub 토론에서"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47
msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "불투명도" msgstr "불투명도"
@ -1381,7 +1431,7 @@ msgstr "선택사항"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "옵션" msgstr "옵션"
#: tabby-core/src/utils.ts:57 #: tabby-core/src/utils.ts:62
msgid "Orange" msgid "Orange"
msgstr "" msgstr ""
@ -1437,7 +1487,7 @@ msgstr "창 크기 조절 단계"
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "패널" msgstr "패널"
#: tabby-core/src/theme.ts:35 #: tabby-core/src/theme.ts:26
msgid "Paper (legacy)" msgid "Paper (legacy)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1449,6 +1499,10 @@ msgstr "패리티"
msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault."
msgstr "구성이 Vault를 통해 암호화된 경우 부분 구성 동기화를 수행할 수 없습니다." msgstr "구성이 Vault를 통해 암호화된 경우 부분 구성 동기화를 수행할 수 없습니다."
#: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17
msgid "Pass-through"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1459,8 +1513,8 @@ msgid "Password"
msgstr "비밀번호" msgstr "비밀번호"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:498
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:39
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "붙여넣기" msgstr "붙여넣기"
@ -1472,7 +1526,7 @@ msgstr "클립보드에서 붙여넣기"
msgid "Paste if no selection, else copy" msgid "Paste if no selection, else copy"
msgstr "선택 항목이 없으면 붙여넣기, 있으면 복사" msgstr "선택 항목이 없으면 붙여넣기, 있으면 복사"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:505
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "여러 줄을 붙여 넣을까요?" msgstr "여러 줄을 붙여 넣을까요?"
@ -1501,7 +1555,7 @@ msgstr "플러그인 폴더"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "포트" msgstr "포트"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65
msgid "Port opened" msgid "Port opened"
msgstr "포트 열림" msgstr "포트 열림"
@ -1510,9 +1564,7 @@ msgstr "포트 열림"
msgid "Ports" msgid "Ports"
msgstr "포트" msgstr "포트"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 #: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:84
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53
msgid "Press any key to reconnect" msgid "Press any key to reconnect"
msgstr "다시 연결하려면 아무 키나 누르세요" msgstr "다시 연결하려면 아무 키나 누르세요"
@ -1563,7 +1615,7 @@ msgstr "프로그램"
msgid "Proxy command" msgid "Proxy command"
msgstr "프록시 명령어" msgstr "프록시 명령어"
#: tabby-core/src/utils.ts:58 #: tabby-core/src/utils.ts:63
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "보라" msgstr "보라"
@ -1571,17 +1623,17 @@ msgstr "보라"
msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
msgstr "Tabby의 모든 설정을 vault에 기록합니다" msgstr "Tabby의 모든 설정을 vault에 기록합니다"
#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/index.ts:219
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:182
msgid "Quick connect" msgid "Quick connect"
msgstr "빠른 연결" msgstr "빠른 연결"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:388
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:402
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "끝내기" msgstr "끝내기"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:48 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:49
msgid "Raw socket connection" msgid "Raw socket connection"
msgstr "Raw 소켓 연결" msgstr "Raw 소켓 연결"
@ -1589,19 +1641,27 @@ msgstr "Raw 소켓 연결"
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)" msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "타임아웃 (밀리초)" msgstr "타임아웃 (밀리초)"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:123
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:137
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 #: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28
msgid "Recent" msgid "Recent"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:115
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:119
msgid "Reconnect" msgid "Reconnect"
msgstr "재접속" msgstr "재접속"
#: tabby-core/src/utils.ts:59 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:64
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "빨강" msgstr "빨강"
@ -1705,8 +1765,8 @@ msgid "Run as administrator"
msgstr "관리자 권한으로 실행" msgstr "관리자 권한으로 실행"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:29
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "저장하기" msgstr "저장하기"
@ -1718,7 +1778,7 @@ msgstr "비밀번호를 키체인에 저장"
msgid "Save and apply" msgid "Save and apply"
msgstr "저장 및 적용" msgstr "저장 및 적용"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "프로필로 저장" msgstr "프로필로 저장"
@ -1726,7 +1786,7 @@ msgstr "프로필로 저장"
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "프로파일로 레이아웃 저장" msgstr "프로파일로 레이아웃 저장"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:210
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "저장됨" msgstr "저장됨"
@ -1767,7 +1827,7 @@ msgid "Search"
msgstr "검색" msgstr "검색"
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:10
msgid "Search color schemes" msgid "Search color schemes"
msgstr "색상 구성 검색" msgstr "색상 구성 검색"
@ -1784,11 +1844,11 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr "비밀 동기화 토큰" msgstr "비밀 동기화 토큰"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195 #: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:200
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "선택" msgstr "선택"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:66
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "템플릿으로 사용할 프로필 선택" msgstr "템플릿으로 사용할 프로필 선택"
@ -1800,11 +1860,11 @@ msgstr "전체 선택"
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "저장소에서 파일 선택" msgstr "저장소에서 파일 선택"
#: tabby-core/src/index.ts:225 #: tabby-core/src/index.ts:232
msgid "Select profile" msgid "Select profile"
msgstr "프로필 선택" msgstr "프로필 선택"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:186 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:194
msgid "Select profile or enter an address" msgid "Select profile or enter an address"
msgstr "프로필 선택 또는 주소 입력" msgstr "프로필 선택 또는 주소 입력"
@ -1817,16 +1877,16 @@ msgid "Sends data one byte at a time"
msgstr "데이터를 한 번에 한 바이트씩 전송합니다" msgstr "데이터를 한 번에 한 바이트씩 전송합니다"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14 #: tabby-serial/src/profiles.ts:14
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72 #: tabby-serial/src/profiles.ts:73
msgid "Serial" msgid "Serial"
msgstr "Serial" msgstr "Serial"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51 #: tabby-serial/src/profiles.ts:52
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62 #: tabby-serial/src/profiles.ts:63
msgid "Serial connection" msgid "Serial connection"
msgstr "Serial 연결" msgstr "Serial 연결"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71 #: tabby-serial/src/profiles.ts:72
msgid "Serial: {description}" msgid "Serial: {description}"
msgstr "Serial: {description}" msgstr "Serial: {description}"
@ -1847,7 +1907,7 @@ msgstr "비밀번호 설정"
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63
msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgid "Set to 0 to disable recent profiles"
msgstr "최근 프로필 목록을 숨기려면 0을 입력하세요" msgstr "최근 프로필 목록을 숨기려면 0을 입력하세요"
@ -1864,7 +1924,7 @@ msgstr "설정"
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "셸" msgstr "셸"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:570
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Shell이 현재 경로 감지를 지원하지 않습니다." msgstr "Shell이 현재 경로 감지를 지원하지 않습니다."
@ -1872,6 +1932,10 @@ msgstr "Shell이 현재 경로 감지를 지원하지 않습니다."
msgid "Shell integration" msgid "Shell integration"
msgstr "셸 통합" msgstr "셸 통합"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:44
msgid "Show"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:276 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "{type} 프로필 선택창 열기" msgstr "{type} 프로필 선택창 열기"
@ -1880,7 +1944,7 @@ msgstr "{type} 프로필 선택창 열기"
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "여러 줄을 붙여넣을 때 확인 상자 표시" msgstr "여러 줄을 붙여넣을 때 확인 상자 표시"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69
msgid "Show built-in profiles in selector" msgid "Show built-in profiles in selector"
msgstr "프로필 선택창에 기본 프로필 표시" msgstr "프로필 선택창에 기본 프로필 표시"
@ -1912,7 +1976,7 @@ msgstr "탭에 프로필 아이콘 표시"
msgid "Show profile selector" msgid "Show profile selector"
msgstr "프로필 선택창 열기" msgstr "프로필 선택창 열기"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62
msgid "Show recent profiles in selector" msgid "Show recent profiles in selector"
msgstr "프로필 선택창에 최근 프로필 표시" msgstr "프로필 선택창에 최근 프로필 표시"
@ -1928,7 +1992,7 @@ msgstr "Serial 연결 보기"
msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgid "Show tabs in fullscreen mode"
msgstr "전체화면 모드에서 탭 보이기" msgstr "전체화면 모드에서 탭 보이기"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:58 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:62
msgid "Show toolbar" msgid "Show toolbar"
msgstr "도구모음 표시" msgstr "도구모음 표시"
@ -2009,7 +2073,7 @@ msgstr "위쪽으로 분할"
msgid "Split to the up" msgid "Split to the up"
msgstr "위쪽으로 분할" msgstr "위쪽으로 분할"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:81 #: tabby-ssh/src/profiles.ts:82
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "SSH 연결" msgstr "SSH 연결"
@ -2021,7 +2085,7 @@ msgstr "이제 \"프로필 및 연결\" 탭을 통해 SSH 연결 관리가 수
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "{user}@{host}:{port} 의 SSH 비밀번호" msgstr "{user}@{host}:{port} 의 SSH 비밀번호"
#: tabby-core/src/theme.ts:9 #: tabby-core/src/theme.ts:8
msgid "Standard (legacy)" msgid "Standard (legacy)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2128,11 +2192,11 @@ msgstr "탭 위치"
msgid "Tabs width" msgid "Tabs width"
msgstr "탭 너비" msgstr "탭 너비"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:32 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:33
msgid "Telnet session" msgid "Telnet session"
msgstr "텔넷 세션" msgstr "텔넷 세션"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:205
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal" msgid "Terminal"
msgstr "터미널" msgstr "터미널"
@ -2145,7 +2209,7 @@ msgstr "터미널 배경색"
msgid "Terminal bell" msgid "Terminal bell"
msgstr "터미널 벨" msgstr "터미널 벨"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:76
msgid "Terminal identification" msgid "Terminal identification"
msgstr "" msgstr ""
@ -2165,7 +2229,7 @@ msgstr ""
msgid "There is a saved password for this connection" msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "이 연결에 대해 저장된 비밀번호가 있습니다." msgstr "이 연결에 대해 저장된 비밀번호가 있습니다."
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:96
msgid "These apply to all profiles of a given type" msgid "These apply to all profiles of a given type"
msgstr "이와 같은 유형의 모든 프로필에 적용됩니다." msgstr "이와 같은 유형의 모든 프로필에 적용됩니다."
@ -2202,7 +2266,7 @@ msgstr "위"
msgid "Trim whitespace and newlines" msgid "Trim whitespace and newlines"
msgstr "공백 및 개행문자 제거" msgstr "공백 및 개행문자 제거"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:386
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "다시 시도" msgstr "다시 시도"
@ -2222,7 +2286,7 @@ msgstr "그룹 해제됨"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "설치 제거" msgstr "설치 제거"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:261
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음" msgstr "알 수 없음"
@ -2350,6 +2414,10 @@ msgstr "환영합니다"
msgid "What's new" msgid "What's new"
msgstr "새로운 기능" msgstr "새로운 기능"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
msgid "When a session ends"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key" msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "활성화되면 키 조합을 누른 상태에서만 링크를 클릭할 수 있습니다" msgstr "활성화되면 키 조합을 누른 상태에서만 링크를 클릭할 수 있습니다"
@ -2420,7 +2488,7 @@ msgstr ""
msgid "X11 forwarding" msgid "X11 forwarding"
msgstr "X11 포워딩" msgstr "X11 포워딩"
#: tabby-core/src/utils.ts:60 #: tabby-core/src/utils.ts:65
msgid "Yellow" msgid "Yellow"
msgstr "노랑" msgstr "노랑"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n" "Language: pl_PL\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 08:41\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-03 08:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" jest nadal uruchomiony. Zamknąć?" msgstr "\"{command}\" jest nadal uruchomiony. Zamknąć?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:80
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:91
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "Kopia {name}" msgstr "Kopia {name}"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Dodatkowy odstęp między liniami"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:58
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane" msgstr "Zaawansowane"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Ustawienia aplikacji"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "Czy na pewno chcesz zamknąć Tabby? Możesz wyłączyć ten monit w Ustawienia -> Okno." msgstr "Czy na pewno chcesz zamknąć Tabby? Możesz wyłączyć ten monit w Ustawienia -> Okno."
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:398
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Czy jesteś pewien?" msgstr "Czy jesteś pewien?"
@ -142,6 +142,7 @@ msgstr "Metoda uwierzytelniania"
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Auto" msgstr "Auto"
@ -172,9 +173,13 @@ msgstr "Dostępne"
msgid "Background type" msgid "Background type"
msgstr "Typ tła" msgstr "Typ tła"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4
msgid "Backspace key mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86 #: tabby-serial/src/profiles.ts:87
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "Prędkość transmisji szeregowej (boud)" msgstr "Prędkość transmisji szeregowej (boud)"
@ -186,7 +191,7 @@ msgstr "Początek wiersza"
msgid "Blink cursor" msgid "Blink cursor"
msgstr "Migający kursor" msgstr "Migający kursor"
#: tabby-core/src/utils.ts:55 #: tabby-core/src/utils.ts:60
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "Niebieski" msgstr "Niebieski"
@ -212,24 +217,24 @@ msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
msgstr "Broadcast mode. Kliknij gdziekolwiek, aby anulować." msgstr "Broadcast mode. Kliknij gdziekolwiek, aby anulować."
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186
msgid "Built-in" msgid "Built-in"
msgstr "Wbudowane" msgstr "Wbudowane"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:65
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:31
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj" msgstr "Anuluj"
@ -258,7 +263,7 @@ msgstr "Szyfry"
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść" msgstr "Wyczyść"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:136
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "Wyczyść ostatnie profile" msgstr "Wyczyść ostatnie profile"
@ -275,6 +280,7 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "Schowek" msgstr "Schowek"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zamknij" msgstr "Zamknij"
@ -317,6 +323,10 @@ msgstr "Kolor"
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "Szablon kolorów" msgstr "Szablon kolorów"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2
msgid "Color schemes"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Kolory" msgstr "Kolory"
@ -333,11 +343,11 @@ msgstr "Wiersz poleceń"
msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection" msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
msgstr "Zamiast połączenia sieciowego użyto komendy stdin/stdout" msgstr "Zamiast połączenia sieciowego użyto komendy stdin/stdout"
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:104 #: tabby-core/src/services/commands.service.ts:105
msgid "Commands" msgid "Commands"
msgstr "Polecenia" msgstr "Polecenia"
#: tabby-core/src/theme.ts:21 #: tabby-core/src/theme.ts:16
msgid "Compact (legacy)" msgid "Compact (legacy)"
msgstr "Compact (legacy)" msgstr "Compact (legacy)"
@ -371,8 +381,8 @@ msgstr "Konfiguracje"
msgid "Connect through a proxy server" msgid "Connect through a proxy server"
msgstr "Połącz się przez serwer proxy" msgstr "Połącz się przez serwer proxy"
#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/index.ts:220
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:183
msgid "Connect to \"%s\"..." msgid "Connect to \"%s\"..."
msgstr "Połącz z \"%s\"..." msgstr "Połącz z \"%s\"..."
@ -381,9 +391,9 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
msgstr "Połącz się najpierw z innym hostem i użyj go jako proxy" msgstr "Połącz się najpierw z innym hostem i użyj go jako proxy"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:60
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:130
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:54
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "Łączenie" msgstr "Łączenie"
@ -407,20 +417,20 @@ msgstr "Menu kontekstowe"
msgid "Controls the amount of space between elements" msgid "Controls the amount of space between elements"
msgstr "Kontroluje ilość odstępu między elementami" msgstr "Kontroluje ilość odstępu między elementami"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:235
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:243
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:568
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:788
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Skopiowano" msgstr "Skopiowano"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:26 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj" msgstr "Kopiuj"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:66 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:70
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "Skopiuj bieżącą ścieżkę" msgstr "Skopiuj bieżącą ścieżkę"
@ -440,7 +450,7 @@ msgstr "Skopiuj do schowka"
msgid "Copy with formatting" msgid "Copy with formatting"
msgstr "Kopiuj wraz z formatowaniem" msgstr "Kopiuj wraz z formatowaniem"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Could not decrypt config" msgid "Could not decrypt config"
msgstr "Nie można odszyfrować konfiguracji" msgstr "Nie można odszyfrować konfiguracji"
@ -457,7 +467,7 @@ msgstr "Stwórz folder"
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "Aktualny" msgstr "Aktualny"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:3
msgid "Current color scheme" msgid "Current color scheme"
msgstr "Aktualny schemat kolorów" msgstr "Aktualny schemat kolorów"
@ -473,7 +483,7 @@ msgstr "Bieżący proces: {name}"
msgid "Cursor shape" msgid "Cursor shape"
msgstr "Kształt kursora" msgstr "Kształt kursora"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:46
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Własny" msgstr "Własny"
@ -481,6 +491,10 @@ msgstr "Własny"
msgid "Custom CSS" msgid "Custom CSS"
msgstr "Niestandardowy CSS" msgstr "Niestandardowy CSS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:4
msgid "Dark mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
msgid "Data bits" msgid "Data bits"
msgstr "Bity danych" msgstr "Bity danych"
@ -497,11 +511,19 @@ msgstr "Zmniejsz rozmiar poziomego rozkładu"
msgid "Decrease vertical split size" msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "Zmniejsz rozmiar pionowego podziału" msgstr "Zmniejsz rozmiar pionowego podziału"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:86
msgid "Default \"Connect to\" type"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:87
msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
msgid "Default profile for new tabs" msgid "Default profile for new tabs"
msgstr "Domyślny profil dla nowych kart" msgstr "Domyślny profil dla nowych kart"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:95
msgid "Default profile settings" msgid "Default profile settings"
msgstr "Domyślne ustawienia profilu" msgstr "Domyślne ustawienia profilu"
@ -514,23 +536,24 @@ msgid "Defaults for {type}"
msgstr "Domyślne dla {type}" msgstr "Domyślne dla {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:45
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:8
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:228
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:92
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:90
msgid "Delete \"{name}\"?" msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Usunąć {name}?" msgstr "Usunąć {name}?"
@ -554,7 +577,7 @@ msgstr "Usuń poprzednie słowo"
msgid "Delete the config on the remote side?" msgid "Delete the config on the remote side?"
msgstr "Usunąć konfigurację po stronie zdalnej?" msgstr "Usunąć konfigurację po stronie zdalnej?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:225
msgid "Delete the group's profiles?" msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Usunąć profile grupy?" msgstr "Usunąć profile grupy?"
@ -599,13 +622,20 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone" msgstr "Wyłączone"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:204
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:83
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:36
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:106
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:110
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Rozłącz" msgstr "Rozłącz"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:202
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
msgid "Disconnect from {host}?" msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "Odłączyć od {host}?" msgstr "Odłączyć od {host}?"
@ -621,8 +651,8 @@ msgstr "Wyświetl na"
msgid "Do not abort" msgid "Do not abort"
msgstr "Nie przerywaj" msgstr "Nie przerywaj"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:205
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:84
msgid "Do not close" msgid "Do not close"
msgstr "Nie zamykaj" msgstr "Nie zamykaj"
@ -667,11 +697,12 @@ msgstr "Pobierz"
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "Rysuj pogrubiony tekst w jasnych kolorach" msgstr "Rysuj pogrubiony tekst w jasnych kolorach"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:42
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "Powiel" msgstr "Powiel"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:72
msgid "Duplicate as administrator" msgid "Duplicate as administrator"
msgstr "Powiel jako administrator" msgstr "Powiel jako administrator"
@ -680,7 +711,7 @@ msgstr "Powiel jako administrator"
msgid "Duplicate tab" msgid "Duplicate tab"
msgstr "Powiel kartę" msgstr "Powiel kartę"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:6
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Edytuj" msgstr "Edytuj"
@ -733,8 +764,8 @@ msgstr "Koniec linii"
msgid "Environment" msgid "Environment"
msgstr "Środowisko" msgstr "Środowisko"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:387
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:401
msgid "Erase config" msgid "Erase config"
msgstr "Usuń konfigurację" msgstr "Usuń konfigurację"
@ -786,7 +817,7 @@ msgstr "Poprawiony"
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Płynne tło czasami powoduje opóźnienie przeciągnięcia" msgstr "Płynne tło czasami powoduje opóźnienie przeciągnięcia"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:78 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:82
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "Podświetl wszystkie panele" msgstr "Podświetl wszystkie panele"
@ -794,7 +825,7 @@ msgstr "Podświetl wszystkie panele"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Wyróżnij wszystkie panele jednocześnie (broadcast)" msgstr "Wyróżnij wszystkie panele jednocześnie (broadcast)"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:71 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Focus all tabs" msgid "Focus all tabs"
msgstr "Podświetl wszystkie zakładki" msgstr "Podświetl wszystkie zakładki"
@ -842,11 +873,11 @@ msgstr "Wyróżnij panel po lewej stronie"
msgid "Focus the pane on the right" msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Wyróżnij panel na prawej" msgstr "Wyróżnij panel na prawej"
#: tabby-core/src/theme.ts:43 #: tabby-core/src/theme.ts:34
msgid "Follow the color scheme" msgid "Follow the color scheme"
msgstr "Powiel schemat kolorów" msgstr "Powiel schemat kolorów"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:5
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "Czcionka" msgstr "Czcionka"
@ -924,7 +955,7 @@ msgstr "Ustawia w oknie rozmyte przezroczyste tło"
msgid "Go up" msgid "Go up"
msgstr "Idź w górę" msgstr "Idź w górę"
#: tabby-core/src/utils.ts:56 #: tabby-core/src/utils.ts:61
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "Zielony" msgstr "Zielony"
@ -949,6 +980,10 @@ msgstr "Pomóż przetłumaczyć Tabby"
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadecymalny" msgstr "Heksadecymalny"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:43
msgid "Hide"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "Ukryj przycisk zamykania karty" msgstr "Ukryj przycisk zamykania karty"
@ -991,7 +1026,7 @@ msgstr "Weryfikacja klucza hosta"
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Klawisze skrótów" msgstr "Klawisze skrótów"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:77
msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgid "How Tabby presents itself through environment vars"
msgstr "W jaki sposób Tabby prezentuje się w zmiennych środowiskach" msgstr "W jaki sposób Tabby prezentuje się w zmiennych środowiskach"
@ -1015,7 +1050,7 @@ msgstr "Ikona"
msgid "id.tab-width.dynamic" msgid "id.tab-width.dynamic"
msgstr "Dynamiczny" msgstr "Dynamiczny"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70
msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
msgstr "Jeśli wyłączone, tylko niestandardowe profile pojawią się w selektorze profilu" msgstr "Jeśli wyłączone, tylko niestandardowe profile pojawią się w selektorze profilu"
@ -1031,6 +1066,12 @@ msgstr "Zwiększ rozmiar poziomego podziału"
msgid "Increase vertical split size" msgid "Increase vertical split size"
msgstr "Zwiększ rozmiar pionowego podziału" msgstr "Zwiększ rozmiar pionowego podziału"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:86
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21
msgid "Input"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
msgid "Input is sent as you type" msgid "Input is sent as you type"
msgstr "Dane wejściowe są wysyłane podczas pisania" msgstr "Dane wejściowe są wysyłane podczas pisania"
@ -1076,10 +1117,11 @@ msgstr "Przejdź do następnego słowa"
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "Przejdź do poprzedniego słowa" msgstr "Przejdź do poprzedniego słowa"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:51
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:141
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:93
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49
msgid "Keep" msgid "Keep"
@ -1109,7 +1151,7 @@ msgstr "Klawiatura"
msgid "Keyboard-interactive auth" msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "Autoryzacja przy pomocy interaktywnej klawiatury" msgstr "Autoryzacja przy pomocy interaktywnej klawiatury"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Zabij" msgstr "Zabij"
@ -1145,6 +1187,10 @@ msgstr "Lewy"
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS" msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "Pozwala, aby powłoka obsługiwała klawisz Meta zamiast systemu operacyjnego" msgstr "Pozwala, aby powłoka obsługiwała klawisz Meta zamiast systemu operacyjnego"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
msgid "Light mode"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
msgid "Line by line" msgid "Line by line"
msgstr "Linia po linii" msgstr "Linia po linii"
@ -1188,7 +1234,7 @@ msgstr "Skrypty logowania"
msgid "Long-click for context menu" msgid "Long-click for context menu"
msgstr "Długie kliknięcie, aby uzyskać menu kontekstowe" msgstr "Długie kliknięcie, aby uzyskać menu kontekstowe"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:162 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:167
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Zarządzaj profilami" msgstr "Zarządzaj profilami"
@ -1221,7 +1267,7 @@ msgstr "Przenieś kartę w lewo"
msgid "Move tab to the right" msgid "Move tab to the right"
msgstr "Przenieś kartę w prawo" msgstr "Przenieś kartę w prawo"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:227
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Przenieś do \"Bez grupowania\"" msgstr "Przenieś do \"Bez grupowania\""
@ -1230,7 +1276,7 @@ msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "Najechanie myszy na nieaktywny panel spowoduje jego aktywacje" msgstr "Najechanie myszy na nieaktywny panel spowoduje jego aktywacje"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:13
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nazwa" msgstr "Nazwa"
@ -1246,7 +1292,7 @@ msgstr "Nazwa nowego folderu"
msgid "Native" msgid "Native"
msgstr "Natywna" msgstr "Natywna"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "New admin tab" msgid "New admin tab"
msgstr "Nowa karta admina" msgstr "Nowa karta admina"
@ -1258,7 +1304,7 @@ msgstr "Nowa konfiguracja na {platform}"
msgid "New item" msgid "New item"
msgstr "Nowa pozycja" msgstr "Nowa pozycja"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:197
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "Nowa nazwa" msgstr "Nowa nazwa"
@ -1267,7 +1313,7 @@ msgstr "Nowa nazwa"
msgid "New profile" msgid "New profile"
msgstr "Nowy profil" msgstr "Nowy profil"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "New profile name" msgid "New profile name"
msgstr "Nowa nazwa profilu" msgstr "Nowa nazwa profilu"
@ -1280,7 +1326,7 @@ msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Nowa karta: {profile}" msgstr "Nowa karta: {profile}"
#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27
msgid "New terminal" msgid "New terminal"
msgstr "Nowy terminal" msgstr "Nowy terminal"
@ -1292,7 +1338,7 @@ msgstr "Nowe okno"
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Nowe okno" msgstr "Nowe okno"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:37
msgid "New with profile" msgid "New with profile"
msgstr "Nowy z profilem" msgstr "Nowy z profilem"
@ -1300,7 +1346,7 @@ msgstr "Nowy z profilem"
msgid "Next tab" msgid "Next tab"
msgstr "Następna karta" msgstr "Następna karta"
#: tabby-core/src/utils.ts:54 #: tabby-core/src/utils.ts:59
msgid "No color" msgid "No color"
msgstr "Brak koloru" msgstr "Brak koloru"
@ -1352,6 +1398,10 @@ msgstr "Oficjalny"
msgid "On GitHub Discussions" msgid "On GitHub Discussions"
msgstr "Dyskusje na GitHubie" msgstr "Dyskusje na GitHubie"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47
msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Przezroczystość" msgstr "Przezroczystość"
@ -1381,7 +1431,7 @@ msgstr "Opcjonalnie"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opcje" msgstr "Opcje"
#: tabby-core/src/utils.ts:57 #: tabby-core/src/utils.ts:62
msgid "Orange" msgid "Orange"
msgstr "Pomarańczowy" msgstr "Pomarańczowy"
@ -1437,7 +1487,7 @@ msgstr "Etap zmiany rozmiaru panelu"
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "Panele" msgstr "Panele"
#: tabby-core/src/theme.ts:35 #: tabby-core/src/theme.ts:26
msgid "Paper (legacy)" msgid "Paper (legacy)"
msgstr "Papier (legacy)" msgstr "Papier (legacy)"
@ -1449,6 +1499,10 @@ msgstr "Parzystość"
msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault."
msgstr "Częściowa synchronizacja konfiguracji nie jest możliwa, gdy konfiguracja jest zaszyfrowana przez Vault." msgstr "Częściowa synchronizacja konfiguracji nie jest możliwa, gdy konfiguracja jest zaszyfrowana przez Vault."
#: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17
msgid "Pass-through"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "Hasło do klucza prywatnego z hash'em {hash}..." msgstr "Hasło do klucza prywatnego z hash'em {hash}..."
@ -1459,8 +1513,8 @@ msgid "Password"
msgstr "Hasło" msgstr "Hasło"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:498
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:39
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Wklej" msgstr "Wklej"
@ -1472,7 +1526,7 @@ msgstr "Wklej ze schowka"
msgid "Paste if no selection, else copy" msgid "Paste if no selection, else copy"
msgstr "Wklej jeśli nie wybrano, w przeciwnym razie skopiuj" msgstr "Wklej jeśli nie wybrano, w przeciwnym razie skopiuj"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:505
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Wkleić wiele linii?" msgstr "Wkleić wiele linii?"
@ -1501,7 +1555,7 @@ msgstr "Folder wtyczek"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65
msgid "Port opened" msgid "Port opened"
msgstr "Port otwarty" msgstr "Port otwarty"
@ -1510,9 +1564,7 @@ msgstr "Port otwarty"
msgid "Ports" msgid "Ports"
msgstr "Porty" msgstr "Porty"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 #: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:84
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53
msgid "Press any key to reconnect" msgid "Press any key to reconnect"
msgstr "Naciśnij dowolny klawisz, aby ponownie połączyć" msgstr "Naciśnij dowolny klawisz, aby ponownie połączyć"
@ -1563,7 +1615,7 @@ msgstr "Program"
msgid "Proxy command" msgid "Proxy command"
msgstr "Polecenie proxy" msgstr "Polecenie proxy"
#: tabby-core/src/utils.ts:58 #: tabby-core/src/utils.ts:63
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "Fioletowy" msgstr "Fioletowy"
@ -1571,17 +1623,17 @@ msgstr "Fioletowy"
msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
msgstr "Wstawia całą konfigurację Tabby do sejfu" msgstr "Wstawia całą konfigurację Tabby do sejfu"
#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/index.ts:219
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:182
msgid "Quick connect" msgid "Quick connect"
msgstr "Szybkie połączenie" msgstr "Szybkie połączenie"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:388
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:402
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź" msgstr "Wyjdź"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:48 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:49
msgid "Raw socket connection" msgid "Raw socket connection"
msgstr "Raw socket connection" msgstr "Raw socket connection"
@ -1589,19 +1641,27 @@ msgstr "Raw socket connection"
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)" msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "Limit czasu gotowości (Milisekundy)" msgstr "Limit czasu gotowości (Milisekundy)"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:123
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:137
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 #: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28
msgid "Recent" msgid "Recent"
msgstr "Ostatnie" msgstr "Ostatnie"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:115
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:119
msgid "Reconnect" msgid "Reconnect"
msgstr "Połącz ponownie" msgstr "Połącz ponownie"
#: tabby-core/src/utils.ts:59 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:64
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "Czerwony" msgstr "Czerwony"
@ -1705,8 +1765,8 @@ msgid "Run as administrator"
msgstr "Uruchom jako administrator" msgstr "Uruchom jako administrator"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:29
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Zapisz" msgstr "Zapisz"
@ -1718,7 +1778,7 @@ msgstr "Zapisz hasło w pęku kluczy (keychain)"
msgid "Save and apply" msgid "Save and apply"
msgstr "Zapisz i zastosuj" msgstr "Zapisz i zastosuj"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "Zapisz jako profil" msgstr "Zapisz jako profil"
@ -1726,7 +1786,7 @@ msgstr "Zapisz jako profil"
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "Zapisz układ jako profil" msgstr "Zapisz układ jako profil"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:210
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "Zapisane" msgstr "Zapisane"
@ -1767,7 +1827,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Szukaj" msgstr "Szukaj"
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:10
msgid "Search color schemes" msgid "Search color schemes"
msgstr "Szukaj schematów kolorów" msgstr "Szukaj schematów kolorów"
@ -1784,11 +1844,11 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr "Sekretny token synchronizacji" msgstr "Sekretny token synchronizacji"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195 #: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:200
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Wybierz" msgstr "Wybierz"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:66
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Wybierz profil podstawowy do użycia jako szablon" msgstr "Wybierz profil podstawowy do użycia jako szablon"
@ -1800,11 +1860,11 @@ msgstr "Zaznacz wszystko"
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "Wybierz miejsce przechowywania plików" msgstr "Wybierz miejsce przechowywania plików"
#: tabby-core/src/index.ts:225 #: tabby-core/src/index.ts:232
msgid "Select profile" msgid "Select profile"
msgstr "Wybierz profil" msgstr "Wybierz profil"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:186 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:194
msgid "Select profile or enter an address" msgid "Select profile or enter an address"
msgstr "Wybierz profil lub wprowadź adres" msgstr "Wybierz profil lub wprowadź adres"
@ -1817,16 +1877,16 @@ msgid "Sends data one byte at a time"
msgstr "Wysyła dane jeden bajt na raz" msgstr "Wysyła dane jeden bajt na raz"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14 #: tabby-serial/src/profiles.ts:14
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72 #: tabby-serial/src/profiles.ts:73
msgid "Serial" msgid "Serial"
msgstr "Szeregowy" msgstr "Szeregowy"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51 #: tabby-serial/src/profiles.ts:52
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62 #: tabby-serial/src/profiles.ts:63
msgid "Serial connection" msgid "Serial connection"
msgstr "Połączenie szeregowe" msgstr "Połączenie szeregowe"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71 #: tabby-serial/src/profiles.ts:72
msgid "Serial: {description}" msgid "Serial: {description}"
msgstr "Szeregowy: {description}" msgstr "Szeregowy: {description}"
@ -1847,7 +1907,7 @@ msgstr "Ustaw hasło"
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "Ustaw Tabby jako %COMSPEC%" msgstr "Ustaw Tabby jako %COMSPEC%"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63
msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgid "Set to 0 to disable recent profiles"
msgstr "Ustaw 0 aby wyłączyć ostatnie profile" msgstr "Ustaw 0 aby wyłączyć ostatnie profile"
@ -1864,7 +1924,7 @@ msgstr "Ustawienia"
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Powłoka" msgstr "Powłoka"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:570
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Powłoka nie obsługuje wykrywania bieżącej ścieżki" msgstr "Powłoka nie obsługuje wykrywania bieżącej ścieżki"
@ -1872,6 +1932,10 @@ msgstr "Powłoka nie obsługuje wykrywania bieżącej ścieżki"
msgid "Shell integration" msgid "Shell integration"
msgstr "Integracja powłoki" msgstr "Integracja powłoki"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:44
msgid "Show"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:276 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Pokaż selektor profilu {type}" msgstr "Pokaż selektor profilu {type}"
@ -1880,7 +1944,7 @@ msgstr "Pokaż selektor profilu {type}"
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "Pokaż pole potwierdzenia podczas wklejania wielu linii" msgstr "Pokaż pole potwierdzenia podczas wklejania wielu linii"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69
msgid "Show built-in profiles in selector" msgid "Show built-in profiles in selector"
msgstr "Pokaż wbudowane profile w selektorze" msgstr "Pokaż wbudowane profile w selektorze"
@ -1912,7 +1976,7 @@ msgstr "Pokaż ikonę profilu na karcie"
msgid "Show profile selector" msgid "Show profile selector"
msgstr "Pokaż selektor profilu" msgstr "Pokaż selektor profilu"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62
msgid "Show recent profiles in selector" msgid "Show recent profiles in selector"
msgstr "Pokaż ostatnie profile w selektorze" msgstr "Pokaż ostatnie profile w selektorze"
@ -1928,7 +1992,7 @@ msgstr "Pokaż połączenia szeregowe"
msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgid "Show tabs in fullscreen mode"
msgstr "Pokaż karty w trybie pełnoekranowym" msgstr "Pokaż karty w trybie pełnoekranowym"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:58 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:62
msgid "Show toolbar" msgid "Show toolbar"
msgstr "Pokaż pasek narzędzi" msgstr "Pokaż pasek narzędzi"
@ -2009,7 +2073,7 @@ msgstr "Podziel na górę"
msgid "Split to the up" msgid "Split to the up"
msgstr "Podziel na górę" msgstr "Podziel na górę"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:81 #: tabby-ssh/src/profiles.ts:82
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "Połączenie SSH" msgstr "Połączenie SSH"
@ -2021,7 +2085,7 @@ msgstr "Zarządzanie połączeniami SSH odbywa się teraz za pomocą zakładki \
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "Hasło SSH dla {user}@{host}:{port}" msgstr "Hasło SSH dla {user}@{host}:{port}"
#: tabby-core/src/theme.ts:9 #: tabby-core/src/theme.ts:8
msgid "Standard (legacy)" msgid "Standard (legacy)"
msgstr "Standardowe (legacy)" msgstr "Standardowe (legacy)"
@ -2128,11 +2192,11 @@ msgstr "Położenie kart"
msgid "Tabs width" msgid "Tabs width"
msgstr "Szerokość karty" msgstr "Szerokość karty"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:32 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:33
msgid "Telnet session" msgid "Telnet session"
msgstr "Sesja Telnet" msgstr "Sesja Telnet"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:205
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal" msgid "Terminal"
msgstr "Terminal" msgstr "Terminal"
@ -2145,7 +2209,7 @@ msgstr "Tło Terminala"
msgid "Terminal bell" msgid "Terminal bell"
msgstr "Dzwonek Terminalu" msgstr "Dzwonek Terminalu"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:76
msgid "Terminal identification" msgid "Terminal identification"
msgstr "Identyfikacja terminala" msgstr "Identyfikacja terminala"
@ -2165,7 +2229,7 @@ msgstr "Istnieją aktywne transfery plików"
msgid "There is a saved password for this connection" msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "Istnieje zapisane hasło dla tego połączenia" msgstr "Istnieje zapisane hasło dla tego połączenia"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:96
msgid "These apply to all profiles of a given type" msgid "These apply to all profiles of a given type"
msgstr "Dotyczy to wszystkich profili danego typu" msgstr "Dotyczy to wszystkich profili danego typu"
@ -2202,7 +2266,7 @@ msgstr "Góra"
msgid "Trim whitespace and newlines" msgid "Trim whitespace and newlines"
msgstr "Przytnij białą przestrzeń i nowe linie" msgstr "Przytnij białą przestrzeń i nowe linie"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:386
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "Spróbuj ponownie" msgstr "Spróbuj ponownie"
@ -2222,7 +2286,7 @@ msgstr "Bez grupy"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "Odinstaluj" msgstr "Odinstaluj"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:261
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nieznane" msgstr "Nieznane"
@ -2350,6 +2414,10 @@ msgstr "Witaj"
msgid "What's new" msgid "What's new"
msgstr "Nowości" msgstr "Nowości"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
msgid "When a session ends"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key" msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "Gdy włączone, linki można kliknąć tylko podczas przytrzymania tego klawisza" msgstr "Gdy włączone, linki można kliknąć tylko podczas przytrzymania tego klawisza"
@ -2420,7 +2488,7 @@ msgstr "Terminal WSL obsługuje tylko TrueColor z włączonym ConPTY"
msgid "X11 forwarding" msgid "X11 forwarding"
msgstr "Przekazywanie X11" msgstr "Przekazywanie X11"
#: tabby-core/src/utils.ts:60 #: tabby-core/src/utils.ts:65
msgid "Yellow" msgid "Yellow"
msgstr "Żółty" msgstr "Żółty"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 08:41\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-03 08:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" ainda está em execução. Fechar?" msgstr "\"{command}\" ainda está em execução. Fechar?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:80
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:91
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "{name} Copiar" msgstr "{name} Copiar"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Espaço adicional entre as linhas"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:58
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "\"Avançado\"" msgstr "\"Avançado\""
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Configurações do aplicativo"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "Tem certeza que deseja fechar a \"Tabby\"? Você pode desativar essa mensagem em Configurações -> Janela." msgstr "Tem certeza que deseja fechar a \"Tabby\"? Você pode desativar essa mensagem em Configurações -> Janela."
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:398
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Você tem certeza?" msgstr "Você tem certeza?"
@ -142,6 +142,7 @@ msgstr "Método de autenticação"
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Automático" msgstr "Automático"
@ -172,9 +173,13 @@ msgstr "Disponível"
msgid "Background type" msgid "Background type"
msgstr "Tipo de fundo" msgstr "Tipo de fundo"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4
msgid "Backspace key mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86 #: tabby-serial/src/profiles.ts:87
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "Taxa de dados (Baud Rate)" msgstr "Taxa de dados (Baud Rate)"
@ -186,7 +191,7 @@ msgstr "Começo da linha"
msgid "Blink cursor" msgid "Blink cursor"
msgstr "Piscar cursor" msgstr "Piscar cursor"
#: tabby-core/src/utils.ts:55 #: tabby-core/src/utils.ts:60
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "Azul" msgstr "Azul"
@ -212,24 +217,24 @@ msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
msgstr "Modo de transmissão. Clique em qualquer lugar para cancelar." msgstr "Modo de transmissão. Clique em qualquer lugar para cancelar."
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186
msgid "Built-in" msgid "Built-in"
msgstr "Embutido" msgstr "Embutido"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:65
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:31
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -258,7 +263,7 @@ msgstr "Cifras"
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Limpar" msgstr "Limpar"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:136
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "Limpar perfis recentes" msgstr "Limpar perfis recentes"
@ -275,6 +280,7 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "Área de Transferência" msgstr "Área de Transferência"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fechar" msgstr "Fechar"
@ -317,6 +323,10 @@ msgstr "Cor"
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "Esquema de cores" msgstr "Esquema de cores"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2
msgid "Color schemes"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Cores" msgstr "Cores"
@ -333,11 +343,11 @@ msgstr "Linha de comando"
msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection" msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
msgstr "stdin/stdout do comando é usado ao invés de uma conexão de rede" msgstr "stdin/stdout do comando é usado ao invés de uma conexão de rede"
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:104 #: tabby-core/src/services/commands.service.ts:105
msgid "Commands" msgid "Commands"
msgstr "Comandos" msgstr "Comandos"
#: tabby-core/src/theme.ts:21 #: tabby-core/src/theme.ts:16
msgid "Compact (legacy)" msgid "Compact (legacy)"
msgstr "Compactado (legado)" msgstr "Compactado (legado)"
@ -371,8 +381,8 @@ msgstr "Configurações"
msgid "Connect through a proxy server" msgid "Connect through a proxy server"
msgstr "Conectar-se através de um servidor proxy" msgstr "Conectar-se através de um servidor proxy"
#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/index.ts:220
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:183
msgid "Connect to \"%s\"..." msgid "Connect to \"%s\"..."
msgstr "Conectando a %s..." msgstr "Conectando a %s..."
@ -381,9 +391,9 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
msgstr "Conecte-se a um host diferente primeiro e use-o como um proxy" msgstr "Conecte-se a um host diferente primeiro e use-o como um proxy"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:60
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:130
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:54
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "Conectando" msgstr "Conectando"
@ -407,20 +417,20 @@ msgstr "Menu de contexto"
msgid "Controls the amount of space between elements" msgid "Controls the amount of space between elements"
msgstr "Controla a quantidade de espaço entre elementos" msgstr "Controla a quantidade de espaço entre elementos"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:235
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:243
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:568
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:788
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Copiado" msgstr "Copiado"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:26 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:66 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:70
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "Copiar o caminho atual" msgstr "Copiar o caminho atual"
@ -440,7 +450,7 @@ msgstr "Copiar para área de transferência"
msgid "Copy with formatting" msgid "Copy with formatting"
msgstr "Copiar com formatação" msgstr "Copiar com formatação"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Could not decrypt config" msgid "Could not decrypt config"
msgstr "Não foi possível descriptografar a configuração" msgstr "Não foi possível descriptografar a configuração"
@ -457,7 +467,7 @@ msgstr "Criar diretório"
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "Atual" msgstr "Atual"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:3
msgid "Current color scheme" msgid "Current color scheme"
msgstr "Esquema de cores atual" msgstr "Esquema de cores atual"
@ -473,7 +483,7 @@ msgstr "Processo atual: {name}"
msgid "Cursor shape" msgid "Cursor shape"
msgstr "Formato do cursor" msgstr "Formato do cursor"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:46
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Personalizado" msgstr "Personalizado"
@ -481,6 +491,10 @@ msgstr "Personalizado"
msgid "Custom CSS" msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS Personalizado" msgstr "CSS Personalizado"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:4
msgid "Dark mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
msgid "Data bits" msgid "Data bits"
msgstr "Bits de dados" msgstr "Bits de dados"
@ -497,11 +511,19 @@ msgstr "Diminuir tamanho de divisão horizontal"
msgid "Decrease vertical split size" msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "Diminuir tamanho de divisão horizontal" msgstr "Diminuir tamanho de divisão horizontal"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:86
msgid "Default \"Connect to\" type"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:87
msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
msgid "Default profile for new tabs" msgid "Default profile for new tabs"
msgstr "Perfil padrão para novas abas" msgstr "Perfil padrão para novas abas"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:95
msgid "Default profile settings" msgid "Default profile settings"
msgstr "Configurações do perfil padrão" msgstr "Configurações do perfil padrão"
@ -514,23 +536,24 @@ msgid "Defaults for {type}"
msgstr "Padrões para {type}" msgstr "Padrões para {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:45
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:8
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:228
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:92
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Excluir" msgstr "Excluir"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:90
msgid "Delete \"{name}\"?" msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Excluir {name}?" msgstr "Excluir {name}?"
@ -554,7 +577,7 @@ msgstr "Excluir palavra anterior"
msgid "Delete the config on the remote side?" msgid "Delete the config on the remote side?"
msgstr "Excluir a configuração do lado remoto?" msgstr "Excluir a configuração do lado remoto?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:225
msgid "Delete the group's profiles?" msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Excluir os perfis do grupo?" msgstr "Excluir os perfis do grupo?"
@ -599,13 +622,20 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado" msgstr "Desabilitado"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:204
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:83
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:36
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:106
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:110
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar" msgstr "Desconectar"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:202
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
msgid "Disconnect from {host}?" msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "Desconectar de {host}?" msgstr "Desconectar de {host}?"
@ -621,8 +651,8 @@ msgstr "Exibir em"
msgid "Do not abort" msgid "Do not abort"
msgstr "Não abortar" msgstr "Não abortar"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:205
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:84
msgid "Do not close" msgid "Do not close"
msgstr "Não feche" msgstr "Não feche"
@ -667,11 +697,12 @@ msgstr "Transferir"
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "Desenhar texto em negrito em cores brilhantes" msgstr "Desenhar texto em negrito em cores brilhantes"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:42
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar" msgstr "Duplicar"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:72
msgid "Duplicate as administrator" msgid "Duplicate as administrator"
msgstr "Duplicar como administrador" msgstr "Duplicar como administrador"
@ -680,7 +711,7 @@ msgstr "Duplicar como administrador"
msgid "Duplicate tab" msgid "Duplicate tab"
msgstr "Duplicar Aba" msgstr "Duplicar Aba"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:6
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
@ -733,8 +764,8 @@ msgstr "Fim da linha"
msgid "Environment" msgid "Environment"
msgstr "Ambiente" msgstr "Ambiente"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:387
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:401
msgid "Erase config" msgid "Erase config"
msgstr "Apagar configuração" msgstr "Apagar configuração"
@ -786,7 +817,7 @@ msgstr "Corrigido"
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Fundo fluente às vezes causa atraso de arrastar" msgstr "Fundo fluente às vezes causa atraso de arrastar"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:78 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:82
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "Focar todos os painéis" msgstr "Focar todos os painéis"
@ -794,7 +825,7 @@ msgstr "Focar todos os painéis"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Focar todos os painéis de uma vez (Transmissão)" msgstr "Focar todos os painéis de uma vez (Transmissão)"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:71 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Focus all tabs" msgid "Focus all tabs"
msgstr "Focar todas as abas" msgstr "Focar todas as abas"
@ -842,11 +873,11 @@ msgstr "Concentre no painel à esquerda"
msgid "Focus the pane on the right" msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Focar no painel à direita" msgstr "Focar no painel à direita"
#: tabby-core/src/theme.ts:43 #: tabby-core/src/theme.ts:34
msgid "Follow the color scheme" msgid "Follow the color scheme"
msgstr "Seguir o esquema de cores" msgstr "Seguir o esquema de cores"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:5
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "Fonte" msgstr "Fonte"
@ -924,7 +955,7 @@ msgstr "Dá à janela um fundo transparente borrado"
msgid "Go up" msgid "Go up"
msgstr "Ir para cima" msgstr "Ir para cima"
#: tabby-core/src/utils.ts:56 #: tabby-core/src/utils.ts:61
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "Verde" msgstr "Verde"
@ -949,6 +980,10 @@ msgstr "Ajude a traduzir o tabby"
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:43
msgid "Hide"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "Ocultar botão de fechar aba" msgstr "Ocultar botão de fechar aba"
@ -991,7 +1026,7 @@ msgstr "Verificação da chave do host"
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Teclas de atalho" msgstr "Teclas de atalho"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:77
msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgid "How Tabby presents itself through environment vars"
msgstr "Como Tabby se apresenta através de variáveis de ambiente" msgstr "Como Tabby se apresenta através de variáveis de ambiente"
@ -1015,7 +1050,7 @@ msgstr "Ícone"
msgid "id.tab-width.dynamic" msgid "id.tab-width.dynamic"
msgstr "Dinâmico" msgstr "Dinâmico"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70
msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
msgstr "Se desativado, somente perfis personalizados aparecerão no seletor de perfil" msgstr "Se desativado, somente perfis personalizados aparecerão no seletor de perfil"
@ -1031,6 +1066,12 @@ msgstr "Aumentar tamanho de divisão horizontal"
msgid "Increase vertical split size" msgid "Increase vertical split size"
msgstr "Aumentar o tamanho da divisão vertical" msgstr "Aumentar o tamanho da divisão vertical"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:86
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21
msgid "Input"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
msgid "Input is sent as you type" msgid "Input is sent as you type"
msgstr "O texto é enviado enquanto você digita" msgstr "O texto é enviado enquanto você digita"
@ -1076,10 +1117,11 @@ msgstr "Pular para a próxima palavra"
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "Pular para a palavra anterior" msgstr "Pular para a palavra anterior"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:51
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:141
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:93
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49
msgid "Keep" msgid "Keep"
@ -1109,7 +1151,7 @@ msgstr "Teclado"
msgid "Keyboard-interactive auth" msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "Autenticação interativa do teclado" msgstr "Autenticação interativa do teclado"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Finalizar" msgstr "Finalizar"
@ -1145,6 +1187,10 @@ msgstr "Esquerda"
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS" msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "Permite que o shell manipule Meta key em vez de S.O" msgstr "Permite que o shell manipule Meta key em vez de S.O"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
msgid "Light mode"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
msgid "Line by line" msgid "Line by line"
msgstr "Linha por linha" msgstr "Linha por linha"
@ -1188,7 +1234,7 @@ msgstr "Scripts de login"
msgid "Long-click for context menu" msgid "Long-click for context menu"
msgstr "Clique longo para menu de contexto" msgstr "Clique longo para menu de contexto"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:162 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:167
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Gerenciar perfil" msgstr "Gerenciar perfil"
@ -1221,7 +1267,7 @@ msgstr "Mover a aba para a esquerda"
msgid "Move tab to the right" msgid "Move tab to the right"
msgstr "Mover a aba para a direita" msgstr "Mover a aba para a direita"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:227
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Mover para \"Desagrupado\"" msgstr "Mover para \"Desagrupado\""
@ -1230,7 +1276,7 @@ msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "Mover o mouse sobre um painel inativo fará com que ele seja ativado" msgstr "Mover o mouse sobre um painel inativo fará com que ele seja ativado"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:13
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
@ -1246,7 +1292,7 @@ msgstr "Nome para o novo diretório"
msgid "Native" msgid "Native"
msgstr "Nativo" msgstr "Nativo"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "New admin tab" msgid "New admin tab"
msgstr "Nova aba admin" msgstr "Nova aba admin"
@ -1258,7 +1304,7 @@ msgstr "Nova configuração em {platform}"
msgid "New item" msgid "New item"
msgstr "Novo item" msgstr "Novo item"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:197
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "Novo nome" msgstr "Novo nome"
@ -1267,7 +1313,7 @@ msgstr "Novo nome"
msgid "New profile" msgid "New profile"
msgstr "Novo perfil" msgstr "Novo perfil"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "New profile name" msgid "New profile name"
msgstr "Novo nome do perfil" msgstr "Novo nome do perfil"
@ -1280,7 +1326,7 @@ msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Nova aba: {profile}" msgstr "Nova aba: {profile}"
#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27
msgid "New terminal" msgid "New terminal"
msgstr "Novo terminal" msgstr "Novo terminal"
@ -1292,7 +1338,7 @@ msgstr "Nova janela"
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Nova Janela" msgstr "Nova Janela"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:37
msgid "New with profile" msgid "New with profile"
msgstr "Novo com perfil" msgstr "Novo com perfil"
@ -1300,7 +1346,7 @@ msgstr "Novo com perfil"
msgid "Next tab" msgid "Next tab"
msgstr "Próxima aba" msgstr "Próxima aba"
#: tabby-core/src/utils.ts:54 #: tabby-core/src/utils.ts:59
msgid "No color" msgid "No color"
msgstr "Sem cor" msgstr "Sem cor"
@ -1352,6 +1398,10 @@ msgstr "Oficial"
msgid "On GitHub Discussions" msgid "On GitHub Discussions"
msgstr "Nas discussões no GitHub" msgstr "Nas discussões no GitHub"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47
msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Opacidade" msgstr "Opacidade"
@ -1381,7 +1431,7 @@ msgstr "Opcional"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opções" msgstr "Opções"
#: tabby-core/src/utils.ts:57 #: tabby-core/src/utils.ts:62
msgid "Orange" msgid "Orange"
msgstr "Laranja" msgstr "Laranja"
@ -1437,7 +1487,7 @@ msgstr "Passo de redimensionamento"
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "Painéis" msgstr "Painéis"
#: tabby-core/src/theme.ts:35 #: tabby-core/src/theme.ts:26
msgid "Paper (legacy)" msgid "Paper (legacy)"
msgstr "Papel (legado)" msgstr "Papel (legado)"
@ -1449,6 +1499,10 @@ msgstr "Paridade"
msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault."
msgstr "Sincronização parcial de configuração não é possível quando a configuração é criptografada pelo Cofre." msgstr "Sincronização parcial de configuração não é possível quando a configuração é criptografada pelo Cofre."
#: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17
msgid "Pass-through"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "Frase de senha para uma chave privada com hash {hash}..." msgstr "Frase de senha para uma chave privada com hash {hash}..."
@ -1459,8 +1513,8 @@ msgid "Password"
msgstr "Senha" msgstr "Senha"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:498
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:39
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Colar" msgstr "Colar"
@ -1472,7 +1526,7 @@ msgstr "Colar da área de transferência"
msgid "Paste if no selection, else copy" msgid "Paste if no selection, else copy"
msgstr "Cola se não selecionado, senão copia selecionado" msgstr "Cola se não selecionado, senão copia selecionado"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:505
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Colar várias linhas?" msgstr "Colar várias linhas?"
@ -1501,7 +1555,7 @@ msgstr "Pasta de plugins"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Porta" msgstr "Porta"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65
msgid "Port opened" msgid "Port opened"
msgstr "Porta aberta" msgstr "Porta aberta"
@ -1510,9 +1564,7 @@ msgstr "Porta aberta"
msgid "Ports" msgid "Ports"
msgstr "Portas" msgstr "Portas"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 #: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:84
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53
msgid "Press any key to reconnect" msgid "Press any key to reconnect"
msgstr "Pressione qualquer tecla para reconectar" msgstr "Pressione qualquer tecla para reconectar"
@ -1563,7 +1615,7 @@ msgstr "Programa"
msgid "Proxy command" msgid "Proxy command"
msgstr "Comando do proxy" msgstr "Comando do proxy"
#: tabby-core/src/utils.ts:58 #: tabby-core/src/utils.ts:63
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "Roxo" msgstr "Roxo"
@ -1571,17 +1623,17 @@ msgstr "Roxo"
msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
msgstr "Coloca todas as configurações da Tabby no cofre" msgstr "Coloca todas as configurações da Tabby no cofre"
#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/index.ts:219
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:182
msgid "Quick connect" msgid "Quick connect"
msgstr "Conexão rápida" msgstr "Conexão rápida"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:388
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:402
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:48 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:49
msgid "Raw socket connection" msgid "Raw socket connection"
msgstr "Conexão de soquete pura" msgstr "Conexão de soquete pura"
@ -1589,19 +1641,27 @@ msgstr "Conexão de soquete pura"
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)" msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "Tempo limite em(milissegundos)" msgstr "Tempo limite em(milissegundos)"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:123
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:137
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 #: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28
msgid "Recent" msgid "Recent"
msgstr "Récente" msgstr "Récente"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:115
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:119
msgid "Reconnect" msgid "Reconnect"
msgstr "Reconectar" msgstr "Reconectar"
#: tabby-core/src/utils.ts:59 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:64
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "Vermelho" msgstr "Vermelho"
@ -1705,8 +1765,8 @@ msgid "Run as administrator"
msgstr "Executar como administrador" msgstr "Executar como administrador"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:29
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salvar" msgstr "Salvar"
@ -1718,7 +1778,7 @@ msgstr "Salvar uma senha no teclado"
msgid "Save and apply" msgid "Save and apply"
msgstr "Salvar e aplicar" msgstr "Salvar e aplicar"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "Salvar como perfil" msgstr "Salvar como perfil"
@ -1726,7 +1786,7 @@ msgstr "Salvar como perfil"
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "Salvar layout como perfil" msgstr "Salvar layout como perfil"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:210
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "Salvo" msgstr "Salvo"
@ -1767,7 +1827,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Pesquisar" msgstr "Pesquisar"
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:10
msgid "Search color schemes" msgid "Search color schemes"
msgstr "Pesquisar esquemas de cores" msgstr "Pesquisar esquemas de cores"
@ -1784,11 +1844,11 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr "Token de sincronização secreta" msgstr "Token de sincronização secreta"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195 #: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:200
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecionar" msgstr "Selecionar"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:66
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Selecione um perfil base para usar como um modelo" msgstr "Selecione um perfil base para usar como um modelo"
@ -1800,11 +1860,11 @@ msgstr "Selecionar tudo"
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "Selecionar armazenamento de arquivos" msgstr "Selecionar armazenamento de arquivos"
#: tabby-core/src/index.ts:225 #: tabby-core/src/index.ts:232
msgid "Select profile" msgid "Select profile"
msgstr "Selecione o perfil" msgstr "Selecione o perfil"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:186 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:194
msgid "Select profile or enter an address" msgid "Select profile or enter an address"
msgstr "Selecione o perfil ou insira um endereço" msgstr "Selecione o perfil ou insira um endereço"
@ -1817,16 +1877,16 @@ msgid "Sends data one byte at a time"
msgstr "Envia dados um byte por vez" msgstr "Envia dados um byte por vez"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14 #: tabby-serial/src/profiles.ts:14
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72 #: tabby-serial/src/profiles.ts:73
msgid "Serial" msgid "Serial"
msgstr "Série" msgstr "Série"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51 #: tabby-serial/src/profiles.ts:52
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62 #: tabby-serial/src/profiles.ts:63
msgid "Serial connection" msgid "Serial connection"
msgstr "Conexão Serial" msgstr "Conexão Serial"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71 #: tabby-serial/src/profiles.ts:72
msgid "Serial: {description}" msgid "Serial: {description}"
msgstr "Série: {description}" msgstr "Série: {description}"
@ -1847,7 +1907,7 @@ msgstr "Definir senha"
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "Definir Tabby como %COMSPEC%" msgstr "Definir Tabby como %COMSPEC%"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63
msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgid "Set to 0 to disable recent profiles"
msgstr "Defina 0 para desativar os perfis recentes" msgstr "Defina 0 para desativar os perfis recentes"
@ -1864,7 +1924,7 @@ msgstr "Configurações"
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:570
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Shell não suporta a detecção de caminho atual" msgstr "Shell não suporta a detecção de caminho atual"
@ -1872,6 +1932,10 @@ msgstr "Shell não suporta a detecção de caminho atual"
msgid "Shell integration" msgid "Shell integration"
msgstr "Integração com o Shell" msgstr "Integração com o Shell"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:44
msgid "Show"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:276 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Exibir seletor de perfil {type}" msgstr "Exibir seletor de perfil {type}"
@ -1880,7 +1944,7 @@ msgstr "Exibir seletor de perfil {type}"
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "Mostrar uma caixa de confirmação quando colar várias linhas" msgstr "Mostrar uma caixa de confirmação quando colar várias linhas"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69
msgid "Show built-in profiles in selector" msgid "Show built-in profiles in selector"
msgstr "Mostrar perfis integrados no seletor" msgstr "Mostrar perfis integrados no seletor"
@ -1912,7 +1976,7 @@ msgstr "Mostrar ícone do perfil na aba"
msgid "Show profile selector" msgid "Show profile selector"
msgstr "Mostrar seletor de perfil" msgstr "Mostrar seletor de perfil"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62
msgid "Show recent profiles in selector" msgid "Show recent profiles in selector"
msgstr "Mostrar perfis recentes no seletor" msgstr "Mostrar perfis recentes no seletor"
@ -1928,7 +1992,7 @@ msgstr "Mostrar conexões em série"
msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgid "Show tabs in fullscreen mode"
msgstr "Mostrar abas no modo de tela cheia" msgstr "Mostrar abas no modo de tela cheia"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:58 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:62
msgid "Show toolbar" msgid "Show toolbar"
msgstr "Mostrar barra de ferramentas" msgstr "Mostrar barra de ferramentas"
@ -2009,7 +2073,7 @@ msgstr "Rolar para o topo"
msgid "Split to the up" msgid "Split to the up"
msgstr "Dividir para cima" msgstr "Dividir para cima"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:81 #: tabby-ssh/src/profiles.ts:82
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "Conexão SSH" msgstr "Conexão SSH"
@ -2021,7 +2085,7 @@ msgstr "O gerenciamento de conexões SSH é feito através da aba \"Perfis e Con
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "Senha SSH para {user}@{host}:{port}" msgstr "Senha SSH para {user}@{host}:{port}"
#: tabby-core/src/theme.ts:9 #: tabby-core/src/theme.ts:8
msgid "Standard (legacy)" msgid "Standard (legacy)"
msgstr "Padrão (legado)" msgstr "Padrão (legado)"
@ -2128,11 +2192,11 @@ msgstr "Localização das abas"
msgid "Tabs width" msgid "Tabs width"
msgstr "Largura da aba" msgstr "Largura da aba"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:32 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:33
msgid "Telnet session" msgid "Telnet session"
msgstr "Sessão telefônica" msgstr "Sessão telefônica"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:205
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal" msgid "Terminal"
msgstr "Terminal" msgstr "Terminal"
@ -2145,7 +2209,7 @@ msgstr "Fundo do terminal"
msgid "Terminal bell" msgid "Terminal bell"
msgstr "Aviso do terminal" msgstr "Aviso do terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:76
msgid "Terminal identification" msgid "Terminal identification"
msgstr "Identificação do terminal" msgstr "Identificação do terminal"
@ -2165,7 +2229,7 @@ msgstr "Existem transferências de arquivos ativas"
msgid "There is a saved password for this connection" msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "Existe uma senha salva para esta conexão" msgstr "Existe uma senha salva para esta conexão"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:96
msgid "These apply to all profiles of a given type" msgid "These apply to all profiles of a given type"
msgstr "Estas se aplicam a todos os perfis de um determinado tipo" msgstr "Estas se aplicam a todos os perfis de um determinado tipo"
@ -2202,7 +2266,7 @@ msgstr "Topo"
msgid "Trim whitespace and newlines" msgid "Trim whitespace and newlines"
msgstr "Aparar espaços em branco e linhas novas" msgstr "Aparar espaços em branco e linhas novas"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:386
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "Tentar novamente" msgstr "Tentar novamente"
@ -2222,7 +2286,7 @@ msgstr "Desagrupado"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar" msgstr "Desinstalar"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:261
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido" msgstr "Desconhecido"
@ -2350,6 +2414,10 @@ msgstr "Bem-vindo"
msgid "What's new" msgid "What's new"
msgstr "Novidades" msgstr "Novidades"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
msgid "When a session ends"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key" msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "Quando ativado, os links só são clicáveis enquanto segura esta chave" msgstr "Quando ativado, os links só são clicáveis enquanto segura esta chave"
@ -2420,7 +2488,7 @@ msgstr "O terminal WSL só suporta TrueColor com ConPTY"
msgid "X11 forwarding" msgid "X11 forwarding"
msgstr "Encaminhamento X11" msgstr "Encaminhamento X11"
#: tabby-core/src/utils.ts:60 #: tabby-core/src/utils.ts:65
msgid "Yellow" msgid "Yellow"
msgstr "Amarelo" msgstr "Amarelo"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n" "Language: pt_PT\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-03 08:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" ainda está em execução. Fechar?" msgstr "\"{command}\" ainda está em execução. Fechar?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:80
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:91
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "{name} cópia" msgstr "{name} cópia"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Espaço adicional entre linhas"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:58
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avançado" msgstr "Avançado"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Definições da aplicação"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "Tem a certeza que quer fechar o Tabby? Pode desativar este aviso em Configurações -> Janela." msgstr "Tem a certeza que quer fechar o Tabby? Pode desativar este aviso em Configurações -> Janela."
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:398
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Tens a certeza?" msgstr "Tens a certeza?"
@ -142,6 +142,7 @@ msgstr "Método de autenticação"
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Automático" msgstr "Automático"
@ -172,9 +173,13 @@ msgstr "Disponível"
msgid "Background type" msgid "Background type"
msgstr "Tipo de fundo" msgstr "Tipo de fundo"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4
msgid "Backspace key mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86 #: tabby-serial/src/profiles.ts:87
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "Taxa de transmissão" msgstr "Taxa de transmissão"
@ -186,7 +191,7 @@ msgstr "Início de linha"
msgid "Blink cursor" msgid "Blink cursor"
msgstr "Piscar cursor" msgstr "Piscar cursor"
#: tabby-core/src/utils.ts:55 #: tabby-core/src/utils.ts:60
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "Azul" msgstr "Azul"
@ -212,24 +217,24 @@ msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186
msgid "Built-in" msgid "Built-in"
msgstr "Embutido" msgstr "Embutido"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:65
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:31
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -258,7 +263,7 @@ msgstr "Cifras"
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:136
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "Limpar perfis recentes" msgstr "Limpar perfis recentes"
@ -275,6 +280,7 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "Área de Transferência" msgstr "Área de Transferência"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fechar" msgstr "Fechar"
@ -317,6 +323,10 @@ msgstr "Cor"
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "Esquema de cores" msgstr "Esquema de cores"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2
msgid "Color schemes"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "" msgstr ""
@ -333,11 +343,11 @@ msgstr "Linha de comandos"
msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection" msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:104 #: tabby-core/src/services/commands.service.ts:105
msgid "Commands" msgid "Commands"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/theme.ts:21 #: tabby-core/src/theme.ts:16
msgid "Compact (legacy)" msgid "Compact (legacy)"
msgstr "" msgstr ""
@ -371,8 +381,8 @@ msgstr "Configuração"
msgid "Connect through a proxy server" msgid "Connect through a proxy server"
msgstr "Conectar através de um servidor proxy" msgstr "Conectar através de um servidor proxy"
#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/index.ts:220
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:183
msgid "Connect to \"%s\"..." msgid "Connect to \"%s\"..."
msgstr "A ligar a %s..." msgstr "A ligar a %s..."
@ -381,9 +391,9 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
msgstr "Conectar a um anfitrião diferente primeiro e use-o como um proxy" msgstr "Conectar a um anfitrião diferente primeiro e use-o como um proxy"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:60
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:130
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:54
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "A ligar" msgstr "A ligar"
@ -407,20 +417,20 @@ msgstr "Menu de contexto"
msgid "Controls the amount of space between elements" msgid "Controls the amount of space between elements"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:235
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:243
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:568
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:788
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Copiado" msgstr "Copiado"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:26 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:66 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:70
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "Copiar o caminho atual" msgstr "Copiar o caminho atual"
@ -440,7 +450,7 @@ msgstr "Copiar para área de transferência"
msgid "Copy with formatting" msgid "Copy with formatting"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Could not decrypt config" msgid "Could not decrypt config"
msgstr "Não foi possível desencriptar a configuração" msgstr "Não foi possível desencriptar a configuração"
@ -457,7 +467,7 @@ msgstr ""
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "Atual" msgstr "Atual"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:3
msgid "Current color scheme" msgid "Current color scheme"
msgstr "Esquema de cores atual" msgstr "Esquema de cores atual"
@ -473,7 +483,7 @@ msgstr "Processo atual: {name}"
msgid "Cursor shape" msgid "Cursor shape"
msgstr "Formato do cursor" msgstr "Formato do cursor"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:46
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "" msgstr ""
@ -481,6 +491,10 @@ msgstr ""
msgid "Custom CSS" msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS Personalizado" msgstr "CSS Personalizado"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:4
msgid "Dark mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
msgid "Data bits" msgid "Data bits"
msgstr "Bits de dados" msgstr "Bits de dados"
@ -497,11 +511,19 @@ msgstr ""
msgid "Decrease vertical split size" msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:86
msgid "Default \"Connect to\" type"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:87
msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
msgid "Default profile for new tabs" msgid "Default profile for new tabs"
msgstr "Perfil padrão para novas abas" msgstr "Perfil padrão para novas abas"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:95
msgid "Default profile settings" msgid "Default profile settings"
msgstr "Configurações de perfil padrão" msgstr "Configurações de perfil padrão"
@ -514,23 +536,24 @@ msgid "Defaults for {type}"
msgstr "Padrões para {type}" msgstr "Padrões para {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:45
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:8
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:228
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:92
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Apagar" msgstr "Apagar"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:90
msgid "Delete \"{name}\"?" msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Apagar \"{name}\"?" msgstr "Apagar \"{name}\"?"
@ -554,7 +577,7 @@ msgstr "Apagar palavra anterior"
msgid "Delete the config on the remote side?" msgid "Delete the config on the remote side?"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:225
msgid "Delete the group's profiles?" msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Eliminar os perfis do grupo?" msgstr "Eliminar os perfis do grupo?"
@ -599,13 +622,20 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Inativo" msgstr "Inativo"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:204
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:83
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:36
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:106
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:110
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Desligar" msgstr "Desligar"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:202
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
msgid "Disconnect from {host}?" msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "Desligar {host}?" msgstr "Desligar {host}?"
@ -621,8 +651,8 @@ msgstr "Ecrã ligado"
msgid "Do not abort" msgid "Do not abort"
msgstr "Não abortar" msgstr "Não abortar"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:205
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:84
msgid "Do not close" msgid "Do not close"
msgstr "Não fechar" msgstr "Não fechar"
@ -667,11 +697,12 @@ msgstr "Descarregar"
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:42
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar" msgstr "Duplicar"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:72
msgid "Duplicate as administrator" msgid "Duplicate as administrator"
msgstr "Duplicar como administrador" msgstr "Duplicar como administrador"
@ -680,7 +711,7 @@ msgstr "Duplicar como administrador"
msgid "Duplicate tab" msgid "Duplicate tab"
msgstr "Duplicar separador" msgstr "Duplicar separador"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:6
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
@ -733,8 +764,8 @@ msgstr "Fim de linha"
msgid "Environment" msgid "Environment"
msgstr "Ambiente" msgstr "Ambiente"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:387
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:401
msgid "Erase config" msgid "Erase config"
msgstr "Apagar configuração" msgstr "Apagar configuração"
@ -786,7 +817,7 @@ msgstr "Fixado"
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:78 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:82
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "Focar todos os painéis" msgstr "Focar todos os painéis"
@ -794,7 +825,7 @@ msgstr "Focar todos os painéis"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Focar todos os painéis de uma vez (broadcast)" msgstr "Focar todos os painéis de uma vez (broadcast)"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:71 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Focus all tabs" msgid "Focus all tabs"
msgstr "" msgstr ""
@ -842,11 +873,11 @@ msgstr "Focar o painel à esquerda"
msgid "Focus the pane on the right" msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Focar o painel à direita" msgstr "Focar o painel à direita"
#: tabby-core/src/theme.ts:43 #: tabby-core/src/theme.ts:34
msgid "Follow the color scheme" msgid "Follow the color scheme"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:5
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "Fonte" msgstr "Fonte"
@ -924,7 +955,7 @@ msgstr "Dá à janela um fundo transparente desfocado"
msgid "Go up" msgid "Go up"
msgstr "Subir" msgstr "Subir"
#: tabby-core/src/utils.ts:56 #: tabby-core/src/utils.ts:61
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "Verde" msgstr "Verde"
@ -949,6 +980,10 @@ msgstr ""
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:43
msgid "Hide"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "Esconder o botão para fechar o separador" msgstr "Esconder o botão para fechar o separador"
@ -991,7 +1026,7 @@ msgstr "Verificação da chave do servidor"
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Teclas de atalho" msgstr "Teclas de atalho"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:77
msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgid "How Tabby presents itself through environment vars"
msgstr "" msgstr ""
@ -1015,7 +1050,7 @@ msgstr "Ícone"
msgid "id.tab-width.dynamic" msgid "id.tab-width.dynamic"
msgstr "Dinâmico" msgstr "Dinâmico"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70
msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
msgstr "" msgstr ""
@ -1031,6 +1066,12 @@ msgstr ""
msgid "Increase vertical split size" msgid "Increase vertical split size"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:86
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21
msgid "Input"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
msgid "Input is sent as you type" msgid "Input is sent as you type"
msgstr "O texto é enviado enquanto digitas" msgstr "O texto é enviado enquanto digitas"
@ -1076,10 +1117,11 @@ msgstr "Saltar para a palavra seguinte"
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "Saltar para a palavra anterior" msgstr "Saltar para a palavra anterior"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:51
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:141
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:93
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49
msgid "Keep" msgid "Keep"
@ -1109,7 +1151,7 @@ msgstr "Teclado"
msgid "Keyboard-interactive auth" msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "Autenticação do teclado interativa" msgstr "Autenticação do teclado interativa"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Terminar" msgstr "Terminar"
@ -1145,6 +1187,10 @@ msgstr "Esquerda"
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS" msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
msgid "Light mode"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
msgid "Line by line" msgid "Line by line"
msgstr "Linha por linha" msgstr "Linha por linha"
@ -1188,7 +1234,7 @@ msgstr "Scripts de login"
msgid "Long-click for context menu" msgid "Long-click for context menu"
msgstr "Clique longo para menu de contexto" msgstr "Clique longo para menu de contexto"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:162 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:167
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Gerir perfis" msgstr "Gerir perfis"
@ -1221,7 +1267,7 @@ msgstr "Mover separador para a esquerda"
msgid "Move tab to the right" msgid "Move tab to the right"
msgstr "Mover separador para a direita" msgstr "Mover separador para a direita"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:227
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Mover para \"Desagrupado\"" msgstr "Mover para \"Desagrupado\""
@ -1230,7 +1276,7 @@ msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:13
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
@ -1246,7 +1292,7 @@ msgstr ""
msgid "Native" msgid "Native"
msgstr "Nativo" msgstr "Nativo"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "New admin tab" msgid "New admin tab"
msgstr "Novo separador de administração" msgstr "Novo separador de administração"
@ -1258,7 +1304,7 @@ msgstr "Nova configuração em {platform}"
msgid "New item" msgid "New item"
msgstr "Novo item" msgstr "Novo item"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:197
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "Novo nome" msgstr "Novo nome"
@ -1267,7 +1313,7 @@ msgstr "Novo nome"
msgid "New profile" msgid "New profile"
msgstr "Novo perfil" msgstr "Novo perfil"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "New profile name" msgid "New profile name"
msgstr "Nome do novo perfil" msgstr "Nome do novo perfil"
@ -1280,7 +1326,7 @@ msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Novo separador: {profile}" msgstr "Novo separador: {profile}"
#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27
msgid "New terminal" msgid "New terminal"
msgstr "Novo terminal" msgstr "Novo terminal"
@ -1292,7 +1338,7 @@ msgstr "Nova janela"
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:37
msgid "New with profile" msgid "New with profile"
msgstr "Novo com perfil" msgstr "Novo com perfil"
@ -1300,7 +1346,7 @@ msgstr "Novo com perfil"
msgid "Next tab" msgid "Next tab"
msgstr "Separador seguinte" msgstr "Separador seguinte"
#: tabby-core/src/utils.ts:54 #: tabby-core/src/utils.ts:59
msgid "No color" msgid "No color"
msgstr "Sem cor" msgstr "Sem cor"
@ -1352,6 +1398,10 @@ msgstr "Oficial"
msgid "On GitHub Discussions" msgid "On GitHub Discussions"
msgstr "Nas discussões no GitHub" msgstr "Nas discussões no GitHub"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47
msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Opacidade" msgstr "Opacidade"
@ -1381,7 +1431,7 @@ msgstr "Opcional"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opções" msgstr "Opções"
#: tabby-core/src/utils.ts:57 #: tabby-core/src/utils.ts:62
msgid "Orange" msgid "Orange"
msgstr "Cor de laranja" msgstr "Cor de laranja"
@ -1437,7 +1487,7 @@ msgstr ""
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/theme.ts:35 #: tabby-core/src/theme.ts:26
msgid "Paper (legacy)" msgid "Paper (legacy)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1449,6 +1499,10 @@ msgstr "Paridade"
msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault."
msgstr "Sincronização parcial de configuração não é possível quando a configuração é criptografada pelo Cofre." msgstr "Sincronização parcial de configuração não é possível quando a configuração é criptografada pelo Cofre."
#: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17
msgid "Pass-through"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "Palavra-passe para uma chave privada com hash {hash}..." msgstr "Palavra-passe para uma chave privada com hash {hash}..."
@ -1459,8 +1513,8 @@ msgid "Password"
msgstr "Palavra-Passe" msgstr "Palavra-Passe"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:498
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:39
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Colar" msgstr "Colar"
@ -1472,7 +1526,7 @@ msgstr "Colar da área de transferência"
msgid "Paste if no selection, else copy" msgid "Paste if no selection, else copy"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:505
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Colar várias linhas?" msgstr "Colar várias linhas?"
@ -1501,7 +1555,7 @@ msgstr "Pasta de extensões"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Porto" msgstr "Porto"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65
msgid "Port opened" msgid "Port opened"
msgstr "Porto aberto" msgstr "Porto aberto"
@ -1510,9 +1564,7 @@ msgstr "Porto aberto"
msgid "Ports" msgid "Ports"
msgstr "Portos" msgstr "Portos"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 #: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:84
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53
msgid "Press any key to reconnect" msgid "Press any key to reconnect"
msgstr "Pressione qualquer tecla para reconectar" msgstr "Pressione qualquer tecla para reconectar"
@ -1563,7 +1615,7 @@ msgstr "Programa"
msgid "Proxy command" msgid "Proxy command"
msgstr "Comando do proxy" msgstr "Comando do proxy"
#: tabby-core/src/utils.ts:58 #: tabby-core/src/utils.ts:63
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "Roxo" msgstr "Roxo"
@ -1571,17 +1623,17 @@ msgstr "Roxo"
msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
msgstr "Colocar todas as configurações do Tabby no cofre" msgstr "Colocar todas as configurações do Tabby no cofre"
#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/index.ts:219
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:182
msgid "Quick connect" msgid "Quick connect"
msgstr "Ligação rápida" msgstr "Ligação rápida"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:388
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:402
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:48 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:49
msgid "Raw socket connection" msgid "Raw socket connection"
msgstr "Ligação por socket" msgstr "Ligação por socket"
@ -1589,19 +1641,27 @@ msgstr "Ligação por socket"
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)" msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "Tempo limite (milissegundos)" msgstr "Tempo limite (milissegundos)"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:123
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:137
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 #: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28
msgid "Recent" msgid "Recent"
msgstr "Recente" msgstr "Recente"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:115
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:119
msgid "Reconnect" msgid "Reconnect"
msgstr "Voltar a ligar" msgstr "Voltar a ligar"
#: tabby-core/src/utils.ts:59 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:64
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "Vermelho" msgstr "Vermelho"
@ -1705,8 +1765,8 @@ msgid "Run as administrator"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:29
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
@ -1718,7 +1778,7 @@ msgstr ""
msgid "Save and apply" msgid "Save and apply"
msgstr "Guardar e aplicar" msgstr "Guardar e aplicar"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "Guardar como perfil" msgstr "Guardar como perfil"
@ -1726,7 +1786,7 @@ msgstr "Guardar como perfil"
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:210
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "Salvo" msgstr "Salvo"
@ -1767,7 +1827,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Procurar" msgstr "Procurar"
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:10
msgid "Search color schemes" msgid "Search color schemes"
msgstr "" msgstr ""
@ -1784,11 +1844,11 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195 #: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:200
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecionar" msgstr "Selecionar"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:66
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "" msgstr ""
@ -1800,11 +1860,11 @@ msgstr ""
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "Selecionar armazenamento" msgstr "Selecionar armazenamento"
#: tabby-core/src/index.ts:225 #: tabby-core/src/index.ts:232
msgid "Select profile" msgid "Select profile"
msgstr "Selecionar perfil" msgstr "Selecionar perfil"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:186 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:194
msgid "Select profile or enter an address" msgid "Select profile or enter an address"
msgstr "Selecionar perfil ou introduza um endereço" msgstr "Selecionar perfil ou introduza um endereço"
@ -1817,16 +1877,16 @@ msgid "Sends data one byte at a time"
msgstr "Envia um byte de dados de cada vez" msgstr "Envia um byte de dados de cada vez"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14 #: tabby-serial/src/profiles.ts:14
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72 #: tabby-serial/src/profiles.ts:73
msgid "Serial" msgid "Serial"
msgstr "Serial" msgstr "Serial"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51 #: tabby-serial/src/profiles.ts:52
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62 #: tabby-serial/src/profiles.ts:63
msgid "Serial connection" msgid "Serial connection"
msgstr "Conexão Serial" msgstr "Conexão Serial"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71 #: tabby-serial/src/profiles.ts:72
msgid "Serial: {description}" msgid "Serial: {description}"
msgstr "Serial: {description}" msgstr "Serial: {description}"
@ -1847,7 +1907,7 @@ msgstr "Definir palavra-passe"
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "Definir Tabby como %COMSPEC%" msgstr "Definir Tabby como %COMSPEC%"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63
msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgid "Set to 0 to disable recent profiles"
msgstr "Defina o valor 0 para desativar perfis recentes" msgstr "Defina o valor 0 para desativar perfis recentes"
@ -1864,7 +1924,7 @@ msgstr "Configurações"
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Linha de Comando" msgstr "Linha de Comando"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:570
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "A linha de comandos não suporta a deteção do caminho atual" msgstr "A linha de comandos não suporta a deteção do caminho atual"
@ -1872,6 +1932,10 @@ msgstr "A linha de comandos não suporta a deteção do caminho atual"
msgid "Shell integration" msgid "Shell integration"
msgstr "Integração da linha de comandos" msgstr "Integração da linha de comandos"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:44
msgid "Show"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:276 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "" msgstr ""
@ -1880,7 +1944,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69
msgid "Show built-in profiles in selector" msgid "Show built-in profiles in selector"
msgstr "" msgstr ""
@ -1912,7 +1976,7 @@ msgstr "Mostrar ícone do perfil no separador"
msgid "Show profile selector" msgid "Show profile selector"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62
msgid "Show recent profiles in selector" msgid "Show recent profiles in selector"
msgstr "" msgstr ""
@ -1928,7 +1992,7 @@ msgstr ""
msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgid "Show tabs in fullscreen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:58 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:62
msgid "Show toolbar" msgid "Show toolbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -2009,7 +2073,7 @@ msgstr ""
msgid "Split to the up" msgid "Split to the up"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:81 #: tabby-ssh/src/profiles.ts:82
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "" msgstr ""
@ -2021,7 +2085,7 @@ msgstr ""
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/theme.ts:9 #: tabby-core/src/theme.ts:8
msgid "Standard (legacy)" msgid "Standard (legacy)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2128,11 +2192,11 @@ msgstr "Localização do separador"
msgid "Tabs width" msgid "Tabs width"
msgstr "Largura do separador" msgstr "Largura do separador"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:32 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:33
msgid "Telnet session" msgid "Telnet session"
msgstr "Sessão telnet" msgstr "Sessão telnet"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:205
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal" msgid "Terminal"
msgstr "Terminal" msgstr "Terminal"
@ -2145,7 +2209,7 @@ msgstr "Fundo do terminal"
msgid "Terminal bell" msgid "Terminal bell"
msgstr "Campainha do terminal" msgstr "Campainha do terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:76
msgid "Terminal identification" msgid "Terminal identification"
msgstr "" msgstr ""
@ -2165,7 +2229,7 @@ msgstr "Existem transferências de ficheiros ativas"
msgid "There is a saved password for this connection" msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "Existe uma senha guardada para esta conexão" msgstr "Existe uma senha guardada para esta conexão"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:96
msgid "These apply to all profiles of a given type" msgid "These apply to all profiles of a given type"
msgstr "Estas aplicam-se a todos os perfis de um determinado tipo" msgstr "Estas aplicam-se a todos os perfis de um determinado tipo"
@ -2202,7 +2266,7 @@ msgstr "Topo"
msgid "Trim whitespace and newlines" msgid "Trim whitespace and newlines"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:386
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "Tente novamente" msgstr "Tente novamente"
@ -2222,7 +2286,7 @@ msgstr "Desagrupado"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar" msgstr "Desinstalar"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:261
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido" msgstr "Desconhecido"
@ -2350,6 +2414,10 @@ msgstr "Bem-vindo"
msgid "What's new" msgid "What's new"
msgstr "Novidades" msgstr "Novidades"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
msgid "When a session ends"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key" msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "Quando ativado, as ligações só são clicáveis enquanto prime esta tecla" msgstr "Quando ativado, as ligações só são clicáveis enquanto prime esta tecla"
@ -2420,7 +2488,7 @@ msgstr "O terminal WSL só suporta TrueColor com ConPTY"
msgid "X11 forwarding" msgid "X11 forwarding"
msgstr "Encaminhamento X11" msgstr "Encaminhamento X11"
#: tabby-core/src/utils.ts:60 #: tabby-core/src/utils.ts:65
msgid "Yellow" msgid "Yellow"
msgstr "Amarelo" msgstr "Amarelo"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n" "Language: ru_RU\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 08:41\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-03 08:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" всё ещё выполняется. Желаете закрыть?" msgstr "\"{command}\" всё ещё выполняется. Желаете закрыть?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:80
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:91
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "Копия {name}" msgstr "Копия {name}"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Доп. пространство между строками"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:58
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные" msgstr "Расширенные"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Настройки приложения"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "Вы уверены, что хотите закрыть Tabby? Это предупреждение можно отключить в Настройках -> Окно." msgstr "Вы уверены, что хотите закрыть Tabby? Это предупреждение можно отключить в Настройках -> Окно."
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:398
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Вы уверены?" msgstr "Вы уверены?"
@ -142,6 +142,7 @@ msgstr "Метод аутентификации"
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Автор" msgstr "Автор"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Автоматически" msgstr "Автоматически"
@ -172,9 +173,13 @@ msgstr "Доступно"
msgid "Background type" msgid "Background type"
msgstr "Тип фона" msgstr "Тип фона"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4
msgid "Backspace key mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86 #: tabby-serial/src/profiles.ts:87
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "Скорость передачи" msgstr "Скорость передачи"
@ -186,7 +191,7 @@ msgstr "Начало строки"
msgid "Blink cursor" msgid "Blink cursor"
msgstr "Мигающий курсор" msgstr "Мигающий курсор"
#: tabby-core/src/utils.ts:55 #: tabby-core/src/utils.ts:60
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "Синий" msgstr "Синий"
@ -212,24 +217,24 @@ msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
msgstr "Широковещательный режим. Нажмите в любом месте для отмены." msgstr "Широковещательный режим. Нажмите в любом месте для отмены."
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186
msgid "Built-in" msgid "Built-in"
msgstr "Встроенные" msgstr "Встроенные"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:65
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:31
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отмена" msgstr "Отмена"
@ -258,7 +263,7 @@ msgstr "Шифры"
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Очистить" msgstr "Очистить"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:136
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "Очистить недавние профили" msgstr "Очистить недавние профили"
@ -275,6 +280,7 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "Буфер обмена" msgstr "Буфер обмена"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрыть" msgstr "Закрыть"
@ -317,6 +323,10 @@ msgstr "Цвет"
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "Цветовая схема" msgstr "Цветовая схема"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2
msgid "Color schemes"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Стиль" msgstr "Стиль"
@ -333,11 +343,11 @@ msgstr "Командная строка"
msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection" msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
msgstr "Вместо сетевого соединения используется stdin/stdout команды" msgstr "Вместо сетевого соединения используется stdin/stdout команды"
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:104 #: tabby-core/src/services/commands.service.ts:105
msgid "Commands" msgid "Commands"
msgstr "Команды" msgstr "Команды"
#: tabby-core/src/theme.ts:21 #: tabby-core/src/theme.ts:16
msgid "Compact (legacy)" msgid "Compact (legacy)"
msgstr "Компактная (legacy)" msgstr "Компактная (legacy)"
@ -371,8 +381,8 @@ msgstr "Конфигурации"
msgid "Connect through a proxy server" msgid "Connect through a proxy server"
msgstr "Подключиться через прокси-сервер" msgstr "Подключиться через прокси-сервер"
#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/index.ts:220
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:183
msgid "Connect to \"%s\"..." msgid "Connect to \"%s\"..."
msgstr "Подключиться к \"%s\"..." msgstr "Подключиться к \"%s\"..."
@ -381,9 +391,9 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
msgstr "Подключиться к другому хосту и использовать его как прокси" msgstr "Подключиться к другому хосту и использовать его как прокси"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:60
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:130
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:54
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "Соединение" msgstr "Соединение"
@ -407,20 +417,20 @@ msgstr "Контекстное меню"
msgid "Controls the amount of space between elements" msgid "Controls the amount of space between elements"
msgstr "Управляет расстоянием между элементами" msgstr "Управляет расстоянием между элементами"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:235
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:243
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:568
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:788
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Скопировано" msgstr "Скопировано"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:26 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Копировать" msgstr "Копировать"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:66 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:70
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "Копировать текущий путь" msgstr "Копировать текущий путь"
@ -440,7 +450,7 @@ msgstr "Копировать в буфер обмена"
msgid "Copy with formatting" msgid "Copy with formatting"
msgstr "Копировать с форматированием" msgstr "Копировать с форматированием"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Could not decrypt config" msgid "Could not decrypt config"
msgstr "Не удалось расшифровать конфигурацию" msgstr "Не удалось расшифровать конфигурацию"
@ -457,7 +467,7 @@ msgstr "Создать каталог"
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "Текущий" msgstr "Текущий"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:3
msgid "Current color scheme" msgid "Current color scheme"
msgstr "Текущая цветовая схема" msgstr "Текущая цветовая схема"
@ -473,7 +483,7 @@ msgstr "Текущий процесс: {name}"
msgid "Cursor shape" msgid "Cursor shape"
msgstr "Форма курсора" msgstr "Форма курсора"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:46
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Пользовательская" msgstr "Пользовательская"
@ -481,6 +491,10 @@ msgstr "Пользовательская"
msgid "Custom CSS" msgid "Custom CSS"
msgstr "Пользовательский CSS" msgstr "Пользовательский CSS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:4
msgid "Dark mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
msgid "Data bits" msgid "Data bits"
msgstr "Биты данных" msgstr "Биты данных"
@ -497,11 +511,19 @@ msgstr "Уменьшить размер разделения по горизон
msgid "Decrease vertical split size" msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "Уменьшить размер разделения по вертикали" msgstr "Уменьшить размер разделения по вертикали"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:86
msgid "Default \"Connect to\" type"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:87
msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
msgid "Default profile for new tabs" msgid "Default profile for new tabs"
msgstr "Профиль по умолчанию для новых вкладок" msgstr "Профиль по умолчанию для новых вкладок"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:95
msgid "Default profile settings" msgid "Default profile settings"
msgstr "Настройки профилей по умолчанию" msgstr "Настройки профилей по умолчанию"
@ -514,23 +536,24 @@ msgid "Defaults for {type}"
msgstr "По умолчанию для {type}" msgstr "По умолчанию для {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:45
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:8
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:228
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:92
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:90
msgid "Delete \"{name}\"?" msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Удалить \"{name}\"?" msgstr "Удалить \"{name}\"?"
@ -554,7 +577,7 @@ msgstr "Удалить предыдущее слово"
msgid "Delete the config on the remote side?" msgid "Delete the config on the remote side?"
msgstr "Удалить конфигурацию с удаленной стороны?" msgstr "Удалить конфигурацию с удаленной стороны?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:225
msgid "Delete the group's profiles?" msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Удалить профили этой группы?" msgstr "Удалить профили этой группы?"
@ -599,13 +622,20 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Отключено" msgstr "Отключено"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:204
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:83
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:36
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:106
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:110
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Отсоединиться" msgstr "Отсоединиться"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:202
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
msgid "Disconnect from {host}?" msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "Отключиться от {host}?" msgstr "Отключиться от {host}?"
@ -621,8 +651,8 @@ msgstr "Отобразить на"
msgid "Do not abort" msgid "Do not abort"
msgstr "Не прерывать" msgstr "Не прерывать"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:205
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:84
msgid "Do not close" msgid "Do not close"
msgstr "Не закрывать" msgstr "Не закрывать"
@ -667,11 +697,12 @@ msgstr "Скачать"
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "Выделять полужирный текст ярким цветом" msgstr "Выделять полужирный текст ярким цветом"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:42
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "Дублировать" msgstr "Дублировать"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:72
msgid "Duplicate as administrator" msgid "Duplicate as administrator"
msgstr "Дублировать как администратор" msgstr "Дублировать как администратор"
@ -680,7 +711,7 @@ msgstr "Дублировать как администратор"
msgid "Duplicate tab" msgid "Duplicate tab"
msgstr "Дублировать вкладку" msgstr "Дублировать вкладку"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:6
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Изменить" msgstr "Изменить"
@ -733,8 +764,8 @@ msgstr "Конец строки"
msgid "Environment" msgid "Environment"
msgstr "Окружение" msgstr "Окружение"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:387
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:401
msgid "Erase config" msgid "Erase config"
msgstr "Очистить конфигурацию" msgstr "Очистить конфигурацию"
@ -786,7 +817,7 @@ msgstr "Фиксированная"
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Иногда прозрачный фон вызывает лаги при перетаскивании" msgstr "Иногда прозрачный фон вызывает лаги при перетаскивании"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:78 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:82
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "Фокус на все панелях" msgstr "Фокус на все панелях"
@ -794,7 +825,7 @@ msgstr "Фокус на все панелях"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Фокус на все панели сразу (broadcast)" msgstr "Фокус на все панели сразу (broadcast)"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:71 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Focus all tabs" msgid "Focus all tabs"
msgstr "Фокус на всех панелях" msgstr "Фокус на всех панелях"
@ -842,11 +873,11 @@ msgstr "Фокус на панели слева"
msgid "Focus the pane on the right" msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Фокус на панели справа" msgstr "Фокус на панели справа"
#: tabby-core/src/theme.ts:43 #: tabby-core/src/theme.ts:34
msgid "Follow the color scheme" msgid "Follow the color scheme"
msgstr "Следовать цветовой схеме" msgstr "Следовать цветовой схеме"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:5
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "Шрифт" msgstr "Шрифт"
@ -924,7 +955,7 @@ msgstr "Придает окну размытый прозрачный фон"
msgid "Go up" msgid "Go up"
msgstr "Вверх" msgstr "Вверх"
#: tabby-core/src/utils.ts:56 #: tabby-core/src/utils.ts:61
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "Зелёный" msgstr "Зелёный"
@ -949,6 +980,10 @@ msgstr "Помогите с переводом Tabby"
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "Шестнадцатеричный" msgstr "Шестнадцатеричный"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:43
msgid "Hide"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "Скрыть кнопку закрытия вкладки" msgstr "Скрыть кнопку закрытия вкладки"
@ -991,7 +1026,7 @@ msgstr "Проверка ключа хоста"
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Горячие клавиши" msgstr "Горячие клавиши"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:77
msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgid "How Tabby presents itself through environment vars"
msgstr "Как Tabby обозначает себя в глобальных переменных" msgstr "Как Tabby обозначает себя в глобальных переменных"
@ -1015,7 +1050,7 @@ msgstr "Иконка"
msgid "id.tab-width.dynamic" msgid "id.tab-width.dynamic"
msgstr "Динамическая" msgstr "Динамическая"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70
msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
msgstr "Если отключено, при выборе профиля будут отображаться только пользовательские профили" msgstr "Если отключено, при выборе профиля будут отображаться только пользовательские профили"
@ -1031,6 +1066,12 @@ msgstr "Увеличить размер разделения по горизон
msgid "Increase vertical split size" msgid "Increase vertical split size"
msgstr "Увеличить размер разделения по вертикали" msgstr "Увеличить размер разделения по вертикали"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:86
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21
msgid "Input"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
msgid "Input is sent as you type" msgid "Input is sent as you type"
msgstr "Введённые данные передаются во время ввода" msgstr "Введённые данные передаются во время ввода"
@ -1076,10 +1117,11 @@ msgstr "Перейти к следующему слову"
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "Перейти к предыдущему слову" msgstr "Перейти к предыдущему слову"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:51
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:141
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:93
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49
msgid "Keep" msgid "Keep"
@ -1109,7 +1151,7 @@ msgstr "Клавиатура"
msgid "Keyboard-interactive auth" msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "Интерактивная аутентификация" msgstr "Интерактивная аутентификация"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Завершить принудительно" msgstr "Завершить принудительно"
@ -1145,6 +1187,10 @@ msgstr "Слева"
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS" msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "Позволяет оболочке обрабатывать клавишу Meta вместо ОС" msgstr "Позволяет оболочке обрабатывать клавишу Meta вместо ОС"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
msgid "Light mode"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
msgid "Line by line" msgid "Line by line"
msgstr "Построчно" msgstr "Построчно"
@ -1188,7 +1234,7 @@ msgstr "Скрипты входа"
msgid "Long-click for context menu" msgid "Long-click for context menu"
msgstr "Долгое нажатие для контекстного меню" msgstr "Долгое нажатие для контекстного меню"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:162 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:167
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Управление профилями" msgstr "Управление профилями"
@ -1221,7 +1267,7 @@ msgstr "Переместить вкладку влево"
msgid "Move tab to the right" msgid "Move tab to the right"
msgstr "Переместить вкладку вправо" msgstr "Переместить вкладку вправо"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:227
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Переместить в «Без группы»" msgstr "Переместить в «Без группы»"
@ -1230,7 +1276,7 @@ msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "Наведение мыши на неактивную панель приведёт к её активации" msgstr "Наведение мыши на неактивную панель приведёт к её активации"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:13
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Имя" msgstr "Имя"
@ -1246,7 +1292,7 @@ msgstr "Имя для новой папки"
msgid "Native" msgid "Native"
msgstr "Системная" msgstr "Системная"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "New admin tab" msgid "New admin tab"
msgstr "Новый как администратор" msgstr "Новый как администратор"
@ -1258,7 +1304,7 @@ msgstr "Новая конфигурация на {platform}"
msgid "New item" msgid "New item"
msgstr "Новый элемент" msgstr "Новый элемент"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:197
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "Новое имя" msgstr "Новое имя"
@ -1267,7 +1313,7 @@ msgstr "Новое имя"
msgid "New profile" msgid "New profile"
msgstr "Новый профиль" msgstr "Новый профиль"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "New profile name" msgid "New profile name"
msgstr "Новое имя профиля" msgstr "Новое имя профиля"
@ -1280,7 +1326,7 @@ msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Новая вкладка: {profile}" msgstr "Новая вкладка: {profile}"
#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27
msgid "New terminal" msgid "New terminal"
msgstr "Новый терминал" msgstr "Новый терминал"
@ -1292,7 +1338,7 @@ msgstr "Новое окно"
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Новое окно" msgstr "Новое окно"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:37
msgid "New with profile" msgid "New with profile"
msgstr "Новый с профилем" msgstr "Новый с профилем"
@ -1300,7 +1346,7 @@ msgstr "Новый с профилем"
msgid "Next tab" msgid "Next tab"
msgstr "Следующая вкладка" msgstr "Следующая вкладка"
#: tabby-core/src/utils.ts:54 #: tabby-core/src/utils.ts:59
msgid "No color" msgid "No color"
msgstr "Без цвета" msgstr "Без цвета"
@ -1352,6 +1398,10 @@ msgstr "Официальный"
msgid "On GitHub Discussions" msgid "On GitHub Discussions"
msgstr "На GitHub Discussions" msgstr "На GitHub Discussions"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47
msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Прозрачность" msgstr "Прозрачность"
@ -1381,7 +1431,7 @@ msgstr "Опциональный"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Параметры" msgstr "Параметры"
#: tabby-core/src/utils.ts:57 #: tabby-core/src/utils.ts:62
msgid "Orange" msgid "Orange"
msgstr "Оранжевый" msgstr "Оранжевый"
@ -1437,7 +1487,7 @@ msgstr "Шаг изменения размера панели"
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "Панели" msgstr "Панели"
#: tabby-core/src/theme.ts:35 #: tabby-core/src/theme.ts:26
msgid "Paper (legacy)" msgid "Paper (legacy)"
msgstr "Бумага (legacy)" msgstr "Бумага (legacy)"
@ -1449,6 +1499,10 @@ msgstr "Контроль чётности"
msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault."
msgstr "Частичная синхронизация конфигурации невозможна, если конфигурация зашифрована с помощью хранилища." msgstr "Частичная синхронизация конфигурации невозможна, если конфигурация зашифрована с помощью хранилища."
#: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17
msgid "Pass-through"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "Парольная фраза для приватного ключа с хэшем {hash}..." msgstr "Парольная фраза для приватного ключа с хэшем {hash}..."
@ -1459,8 +1513,8 @@ msgid "Password"
msgstr "Пароль" msgstr "Пароль"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:498
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:39
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Вставить" msgstr "Вставить"
@ -1472,7 +1526,7 @@ msgstr "Вставить из буфера обмена"
msgid "Paste if no selection, else copy" msgid "Paste if no selection, else copy"
msgstr "Вставить, если нет выделения, иначе скопировать" msgstr "Вставить, если нет выделения, иначе скопировать"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:505
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Вставить несколько строк?" msgstr "Вставить несколько строк?"
@ -1501,7 +1555,7 @@ msgstr "Папка с плагинами"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Порт" msgstr "Порт"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65
msgid "Port opened" msgid "Port opened"
msgstr "Порт открыт" msgstr "Порт открыт"
@ -1510,9 +1564,7 @@ msgstr "Порт открыт"
msgid "Ports" msgid "Ports"
msgstr "Порты" msgstr "Порты"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 #: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:84
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53
msgid "Press any key to reconnect" msgid "Press any key to reconnect"
msgstr "Нажмите любую клавишу для переподключения" msgstr "Нажмите любую клавишу для переподключения"
@ -1563,7 +1615,7 @@ msgstr "Программа"
msgid "Proxy command" msgid "Proxy command"
msgstr "Прокси-команда" msgstr "Прокси-команда"
#: tabby-core/src/utils.ts:58 #: tabby-core/src/utils.ts:63
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "Фиолетовый" msgstr "Фиолетовый"
@ -1571,17 +1623,17 @@ msgstr "Фиолетовый"
msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
msgstr "Помещает всю конфигурацию Tabby в зашифрованное хранилище" msgstr "Помещает всю конфигурацию Tabby в зашифрованное хранилище"
#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/index.ts:219
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:182
msgid "Quick connect" msgid "Quick connect"
msgstr "Быстрое подключение" msgstr "Быстрое подключение"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:388
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:402
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Выйти" msgstr "Выйти"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:48 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:49
msgid "Raw socket connection" msgid "Raw socket connection"
msgstr "Подключение через сокет" msgstr "Подключение через сокет"
@ -1589,19 +1641,27 @@ msgstr "Подключение через сокет"
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)" msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "Таймаут подключения (мс)" msgstr "Таймаут подключения (мс)"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:123
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:137
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 #: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28
msgid "Recent" msgid "Recent"
msgstr "Недавние" msgstr "Недавние"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:115
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:119
msgid "Reconnect" msgid "Reconnect"
msgstr "Переподключение" msgstr "Переподключение"
#: tabby-core/src/utils.ts:59 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:64
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "Красный" msgstr "Красный"
@ -1705,8 +1765,8 @@ msgid "Run as administrator"
msgstr "Запустить от имени администратора" msgstr "Запустить от имени администратора"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:29
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Сохранить" msgstr "Сохранить"
@ -1718,7 +1778,7 @@ msgstr "Сохранение пароля в связке ключей"
msgid "Save and apply" msgid "Save and apply"
msgstr "Сохранить и применить" msgstr "Сохранить и применить"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "Сохранить как профиль" msgstr "Сохранить как профиль"
@ -1726,7 +1786,7 @@ msgstr "Сохранить как профиль"
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "Сохранить как профиль" msgstr "Сохранить как профиль"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:210
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "Сохранено" msgstr "Сохранено"
@ -1767,7 +1827,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:10
msgid "Search color schemes" msgid "Search color schemes"
msgstr "Поиск цветовых схем" msgstr "Поиск цветовых схем"
@ -1784,11 +1844,11 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr "Секретный токен синхронизации" msgstr "Секретный токен синхронизации"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195 #: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:200
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Выбрать" msgstr "Выбрать"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:66
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Выберите базовый профиль для использования в качестве шаблона" msgstr "Выберите базовый профиль для использования в качестве шаблона"
@ -1800,11 +1860,11 @@ msgstr "Выбрать всё"
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "Выберите хранилище файлов" msgstr "Выберите хранилище файлов"
#: tabby-core/src/index.ts:225 #: tabby-core/src/index.ts:232
msgid "Select profile" msgid "Select profile"
msgstr "Выбрать профиль" msgstr "Выбрать профиль"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:186 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:194
msgid "Select profile or enter an address" msgid "Select profile or enter an address"
msgstr "Выберите профиль или введите адрес" msgstr "Выберите профиль или введите адрес"
@ -1817,16 +1877,16 @@ msgid "Sends data one byte at a time"
msgstr "Отправляет данные по одному байту за раз" msgstr "Отправляет данные по одному байту за раз"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14 #: tabby-serial/src/profiles.ts:14
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72 #: tabby-serial/src/profiles.ts:73
msgid "Serial" msgid "Serial"
msgstr "Последовательный порт" msgstr "Последовательный порт"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51 #: tabby-serial/src/profiles.ts:52
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62 #: tabby-serial/src/profiles.ts:63
msgid "Serial connection" msgid "Serial connection"
msgstr "Соединение по последовательному порту" msgstr "Соединение по последовательному порту"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71 #: tabby-serial/src/profiles.ts:72
msgid "Serial: {description}" msgid "Serial: {description}"
msgstr "Последовательный порт: {description}" msgstr "Последовательный порт: {description}"
@ -1847,7 +1907,7 @@ msgstr "Установить пароль"
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "Установить Tabby как %COMSPEC%" msgstr "Установить Tabby как %COMSPEC%"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63
msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgid "Set to 0 to disable recent profiles"
msgstr "0 отключает последние профили" msgstr "0 отключает последние профили"
@ -1864,7 +1924,7 @@ msgstr "Настройки"
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:570
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Shell не поддерживает обнаружение текущего пути" msgstr "Shell не поддерживает обнаружение текущего пути"
@ -1872,6 +1932,10 @@ msgstr "Shell не поддерживает обнаружение текуще
msgid "Shell integration" msgid "Shell integration"
msgstr "Интеграция в систему" msgstr "Интеграция в систему"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:44
msgid "Show"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:276 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Показать селектор профиля {type}" msgstr "Показать селектор профиля {type}"
@ -1880,7 +1944,7 @@ msgstr "Показать селектор профиля {type}"
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "Показывать окно подтверждения при вставке нескольких строк" msgstr "Показывать окно подтверждения при вставке нескольких строк"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69
msgid "Show built-in profiles in selector" msgid "Show built-in profiles in selector"
msgstr "Показывать встроенные профили при выборе" msgstr "Показывать встроенные профили при выборе"
@ -1912,7 +1976,7 @@ msgstr "Показать значок профиля на вкладке"
msgid "Show profile selector" msgid "Show profile selector"
msgstr "Показать выбор профиля" msgstr "Показать выбор профиля"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62
msgid "Show recent profiles in selector" msgid "Show recent profiles in selector"
msgstr "Показать последние профили при выборе" msgstr "Показать последние профили при выборе"
@ -1928,7 +1992,7 @@ msgstr "Показать соединения по последовательн
msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgid "Show tabs in fullscreen mode"
msgstr "Показывать вкладки в полноэкранном режиме" msgstr "Показывать вкладки в полноэкранном режиме"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:58 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:62
msgid "Show toolbar" msgid "Show toolbar"
msgstr "Показать панель инструментов" msgstr "Показать панель инструментов"
@ -2009,7 +2073,7 @@ msgstr "Разделить сверху"
msgid "Split to the up" msgid "Split to the up"
msgstr "Разделить сверху" msgstr "Разделить сверху"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:81 #: tabby-ssh/src/profiles.ts:82
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "SSH-соединение" msgstr "SSH-соединение"
@ -2021,7 +2085,7 @@ msgstr "Управление SSH-подключениями теперь про
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "Пароль SSH для {user}@{host}:{port}" msgstr "Пароль SSH для {user}@{host}:{port}"
#: tabby-core/src/theme.ts:9 #: tabby-core/src/theme.ts:8
msgid "Standard (legacy)" msgid "Standard (legacy)"
msgstr "Стандартная (legacy)" msgstr "Стандартная (legacy)"
@ -2128,11 +2192,11 @@ msgstr "Расположение вкладок"
msgid "Tabs width" msgid "Tabs width"
msgstr "Ширина вкладки" msgstr "Ширина вкладки"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:32 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:33
msgid "Telnet session" msgid "Telnet session"
msgstr "Telnet сессия" msgstr "Telnet сессия"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:205
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal" msgid "Terminal"
msgstr "Терминал" msgstr "Терминал"
@ -2145,7 +2209,7 @@ msgstr "Фон терминала"
msgid "Terminal bell" msgid "Terminal bell"
msgstr "Звуковой сигнал терминала" msgstr "Звуковой сигнал терминала"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:76
msgid "Terminal identification" msgid "Terminal identification"
msgstr "Идентификация терминала" msgstr "Идентификация терминала"
@ -2165,7 +2229,7 @@ msgstr "Есть активные передачи файлов"
msgid "There is a saved password for this connection" msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "Для этого соединения сохранён пароль" msgstr "Для этого соединения сохранён пароль"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:96
msgid "These apply to all profiles of a given type" msgid "These apply to all profiles of a given type"
msgstr "Применяются для всех профилей данного типа" msgstr "Применяются для всех профилей данного типа"
@ -2202,7 +2266,7 @@ msgstr "Сверху"
msgid "Trim whitespace and newlines" msgid "Trim whitespace and newlines"
msgstr "Обрезать пробелы и новые строки" msgstr "Обрезать пробелы и новые строки"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:386
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "Повторить" msgstr "Повторить"
@ -2222,7 +2286,7 @@ msgstr "Без группы"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:261
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно" msgstr "Неизвестно"
@ -2350,6 +2414,10 @@ msgstr "Добро пожаловать"
msgid "What's new" msgid "What's new"
msgstr "Что нового" msgstr "Что нового"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
msgid "When a session ends"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key" msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "Когда включено, ссылки можно нажимать, только удерживая эту клавишу" msgstr "Когда включено, ссылки можно нажимать, только удерживая эту клавишу"
@ -2420,7 +2488,7 @@ msgstr "Терминал WSL поддерживает TrueColor только с
msgid "X11 forwarding" msgid "X11 forwarding"
msgstr "Перенаправление X11" msgstr "Перенаправление X11"
#: tabby-core/src/utils.ts:60 #: tabby-core/src/utils.ts:65
msgid "Yellow" msgid "Yellow"
msgstr "Жёлтый" msgstr "Жёлтый"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n" "Language: sv_SE\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 08:41\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-03 08:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" körs fortfarande. Stäng?" msgstr "\"{command}\" körs fortfarande. Stäng?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:80
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:91
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "{name} kopia" msgstr "{name} kopia"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Ytterligare utrymme mellan raderna"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:58
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat" msgstr "Avancerat"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Applikationsinställningar"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "Är du säker på att du vill stänga Tabby? Du kan inaktivera denna prompt i Inställningar -> Fönster." msgstr "Är du säker på att du vill stänga Tabby? Du kan inaktivera denna prompt i Inställningar -> Fönster."
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:398
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Är du säker?" msgstr "Är du säker?"
@ -142,6 +142,7 @@ msgstr "Autentiseringsmetod"
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Författare" msgstr "Författare"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Auto" msgstr "Auto"
@ -172,9 +173,13 @@ msgstr "Tillgängliga"
msgid "Background type" msgid "Background type"
msgstr "Bakgrundstyp" msgstr "Bakgrundstyp"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4
msgid "Backspace key mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86 #: tabby-serial/src/profiles.ts:87
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "Baudhastighet" msgstr "Baudhastighet"
@ -186,7 +191,7 @@ msgstr "Början av raden"
msgid "Blink cursor" msgid "Blink cursor"
msgstr "Blinkande markör" msgstr "Blinkande markör"
#: tabby-core/src/utils.ts:55 #: tabby-core/src/utils.ts:60
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "Blå" msgstr "Blå"
@ -212,24 +217,24 @@ msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
msgstr "Sändningsläge. Klicka var som helst för att avbryta." msgstr "Sändningsläge. Klicka var som helst för att avbryta."
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186
msgid "Built-in" msgid "Built-in"
msgstr "Inbyggt" msgstr "Inbyggt"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:65
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:31
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
@ -258,7 +263,7 @@ msgstr "Chiffer"
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Rensa" msgstr "Rensa"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:136
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "Rensa senaste profilerna" msgstr "Rensa senaste profilerna"
@ -275,6 +280,7 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "Urklipp" msgstr "Urklipp"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Stäng" msgstr "Stäng"
@ -317,6 +323,10 @@ msgstr "Färg"
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "Färgschema" msgstr "Färgschema"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2
msgid "Color schemes"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Färger" msgstr "Färger"
@ -333,11 +343,11 @@ msgstr "Kommandorad"
msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection" msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
msgstr "Kommandot stdin/stdout används istället för en nätverksanslutning" msgstr "Kommandot stdin/stdout används istället för en nätverksanslutning"
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:104 #: tabby-core/src/services/commands.service.ts:105
msgid "Commands" msgid "Commands"
msgstr "Kommandon" msgstr "Kommandon"
#: tabby-core/src/theme.ts:21 #: tabby-core/src/theme.ts:16
msgid "Compact (legacy)" msgid "Compact (legacy)"
msgstr "Kompakt (legacy)" msgstr "Kompakt (legacy)"
@ -371,8 +381,8 @@ msgstr "Konfigurationer"
msgid "Connect through a proxy server" msgid "Connect through a proxy server"
msgstr "Anslut via en proxyserver" msgstr "Anslut via en proxyserver"
#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/index.ts:220
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:183
msgid "Connect to \"%s\"..." msgid "Connect to \"%s\"..."
msgstr "Anslut till \"%s\"..." msgstr "Anslut till \"%s\"..."
@ -381,9 +391,9 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
msgstr "Anslut först till en annan värd och använd den som proxy" msgstr "Anslut först till en annan värd och använd den som proxy"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:60
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:130
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:54
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "Ansluter" msgstr "Ansluter"
@ -407,20 +417,20 @@ msgstr "Snabbmeny"
msgid "Controls the amount of space between elements" msgid "Controls the amount of space between elements"
msgstr "Styr mängden utrymme mellan element" msgstr "Styr mängden utrymme mellan element"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:235
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:243
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:568
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:788
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Kopierad" msgstr "Kopierad"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:26 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiera" msgstr "Kopiera"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:66 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:70
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "Kopiera aktuell sökväg" msgstr "Kopiera aktuell sökväg"
@ -440,7 +450,7 @@ msgstr "Kopiera till urklipp"
msgid "Copy with formatting" msgid "Copy with formatting"
msgstr "Kopiera med formatering" msgstr "Kopiera med formatering"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Could not decrypt config" msgid "Could not decrypt config"
msgstr "Kunde inte dekryptera konfigurationen" msgstr "Kunde inte dekryptera konfigurationen"
@ -457,7 +467,7 @@ msgstr "Skapa mapp"
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "Nuvarande" msgstr "Nuvarande"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:3
msgid "Current color scheme" msgid "Current color scheme"
msgstr "Nuvarande färgschema" msgstr "Nuvarande färgschema"
@ -473,7 +483,7 @@ msgstr "Aktuell process: {name}"
msgid "Cursor shape" msgid "Cursor shape"
msgstr "Markörens form" msgstr "Markörens form"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:46
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Anpassad" msgstr "Anpassad"
@ -481,6 +491,10 @@ msgstr "Anpassad"
msgid "Custom CSS" msgid "Custom CSS"
msgstr "Anpassad CSS" msgstr "Anpassad CSS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:4
msgid "Dark mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
msgid "Data bits" msgid "Data bits"
msgstr "Databitar" msgstr "Databitar"
@ -497,11 +511,19 @@ msgstr "Minska storlek på horisontellt delad vy"
msgid "Decrease vertical split size" msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "Minska storlek på vertikalt delad vy" msgstr "Minska storlek på vertikalt delad vy"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:86
msgid "Default \"Connect to\" type"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:87
msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
msgid "Default profile for new tabs" msgid "Default profile for new tabs"
msgstr "Standardprofil för nya flikar" msgstr "Standardprofil för nya flikar"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:95
msgid "Default profile settings" msgid "Default profile settings"
msgstr "Inställningar för standardprofil" msgstr "Inställningar för standardprofil"
@ -514,23 +536,24 @@ msgid "Defaults for {type}"
msgstr "Standardvärden för {type}" msgstr "Standardvärden för {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:45
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:8
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:228
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:92
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Radera" msgstr "Radera"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:90
msgid "Delete \"{name}\"?" msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Radera \"{name}\"?" msgstr "Radera \"{name}\"?"
@ -554,7 +577,7 @@ msgstr "Radera föregående ord"
msgid "Delete the config on the remote side?" msgid "Delete the config on the remote side?"
msgstr "Ta bort konfigurationen på fjärrsidan?" msgstr "Ta bort konfigurationen på fjärrsidan?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:225
msgid "Delete the group's profiles?" msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Radera gruppens profiler?" msgstr "Radera gruppens profiler?"
@ -599,13 +622,20 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad" msgstr "Inaktiverad"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:204
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:83
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:36
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:106
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:110
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Koppla ifrån" msgstr "Koppla ifrån"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:202
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
msgid "Disconnect from {host}?" msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "Koppla bort från {host}?" msgstr "Koppla bort från {host}?"
@ -621,8 +651,8 @@ msgstr "Display på"
msgid "Do not abort" msgid "Do not abort"
msgstr "Avbryt inte" msgstr "Avbryt inte"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:205
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:84
msgid "Do not close" msgid "Do not close"
msgstr "Stäng inte" msgstr "Stäng inte"
@ -667,11 +697,12 @@ msgstr "Ladda ner"
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "Rita fet text i ljusa färger" msgstr "Rita fet text i ljusa färger"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:42
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicera" msgstr "Duplicera"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:72
msgid "Duplicate as administrator" msgid "Duplicate as administrator"
msgstr "Duplicera som administratör" msgstr "Duplicera som administratör"
@ -680,7 +711,7 @@ msgstr "Duplicera som administratör"
msgid "Duplicate tab" msgid "Duplicate tab"
msgstr "Duplicera flik" msgstr "Duplicera flik"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:6
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Redigera" msgstr "Redigera"
@ -733,8 +764,8 @@ msgstr "Slutet av raden"
msgid "Environment" msgid "Environment"
msgstr "Miljö" msgstr "Miljö"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:387
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:401
msgid "Erase config" msgid "Erase config"
msgstr "Radera konfiguration" msgstr "Radera konfiguration"
@ -786,7 +817,7 @@ msgstr "Fast"
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Flytande bakgrund orsakar ibland draglag" msgstr "Flytande bakgrund orsakar ibland draglag"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:78 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:82
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "Fokusera alla paneler" msgstr "Fokusera alla paneler"
@ -794,7 +825,7 @@ msgstr "Fokusera alla paneler"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Fokusera alla paneler samtidigt (sändning)" msgstr "Fokusera alla paneler samtidigt (sändning)"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:71 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Focus all tabs" msgid "Focus all tabs"
msgstr "Fokusera alla flikar" msgstr "Fokusera alla flikar"
@ -842,11 +873,11 @@ msgstr "Fokusera panelen till vänster"
msgid "Focus the pane on the right" msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Fokusera panelen till höger" msgstr "Fokusera panelen till höger"
#: tabby-core/src/theme.ts:43 #: tabby-core/src/theme.ts:34
msgid "Follow the color scheme" msgid "Follow the color scheme"
msgstr "Följ färgschemat" msgstr "Följ färgschemat"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:5
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "Typsnitt" msgstr "Typsnitt"
@ -924,7 +955,7 @@ msgstr "Ger fönstret en suddig transparent bakgrund"
msgid "Go up" msgid "Go up"
msgstr "Gå upp" msgstr "Gå upp"
#: tabby-core/src/utils.ts:56 #: tabby-core/src/utils.ts:61
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "Grön" msgstr "Grön"
@ -949,6 +980,10 @@ msgstr "Hjälp till att översätta Tabby"
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:43
msgid "Hide"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "Dölj flikstängningsknappen" msgstr "Dölj flikstängningsknappen"
@ -991,7 +1026,7 @@ msgstr "Värdnyckelverifiering"
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Snabbtangenter" msgstr "Snabbtangenter"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:77
msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgid "How Tabby presents itself through environment vars"
msgstr "Hur Tabby presenterar sig genom miljövariabler" msgstr "Hur Tabby presenterar sig genom miljövariabler"
@ -1015,7 +1050,7 @@ msgstr "Ikon"
msgid "id.tab-width.dynamic" msgid "id.tab-width.dynamic"
msgstr "Dynamic" msgstr "Dynamic"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70
msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
msgstr "Om inaktiverad, kommer endast anpassade profiler att visas i profilväljaren" msgstr "Om inaktiverad, kommer endast anpassade profiler att visas i profilväljaren"
@ -1031,6 +1066,12 @@ msgstr "Öka storlek på horisontellt delad vy"
msgid "Increase vertical split size" msgid "Increase vertical split size"
msgstr "Öka storlek på vertikalt delad vy" msgstr "Öka storlek på vertikalt delad vy"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:86
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21
msgid "Input"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
msgid "Input is sent as you type" msgid "Input is sent as you type"
msgstr "Inmatning skickas när du skriver" msgstr "Inmatning skickas när du skriver"
@ -1076,10 +1117,11 @@ msgstr "Hoppa till nästa ord"
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "Hoppa till föregående ord" msgstr "Hoppa till föregående ord"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:51
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:141
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:93
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49
msgid "Keep" msgid "Keep"
@ -1109,7 +1151,7 @@ msgstr "Tangentbord"
msgid "Keyboard-interactive auth" msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "Tangentbordsinteraktiv autentisering" msgstr "Tangentbordsinteraktiv autentisering"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Döda" msgstr "Döda"
@ -1145,6 +1187,10 @@ msgstr "Vänster"
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS" msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "Låter skalet hantera Meta-nyckeln istället för OS" msgstr "Låter skalet hantera Meta-nyckeln istället för OS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
msgid "Light mode"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
msgid "Line by line" msgid "Line by line"
msgstr "Rad för rad" msgstr "Rad för rad"
@ -1188,7 +1234,7 @@ msgstr "Inloggningsskript"
msgid "Long-click for context menu" msgid "Long-click for context menu"
msgstr "Långklicka för snabbmeny" msgstr "Långklicka för snabbmeny"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:162 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:167
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Hantera profiler" msgstr "Hantera profiler"
@ -1221,7 +1267,7 @@ msgstr "Flytta fliken till vänster"
msgid "Move tab to the right" msgid "Move tab to the right"
msgstr "Flytta fliken till höger" msgstr "Flytta fliken till höger"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:227
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Flytta till \"Ogrupperad\"" msgstr "Flytta till \"Ogrupperad\""
@ -1230,7 +1276,7 @@ msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "Om du flyttar musen över en inaktiv panel kommer den att aktiveras" msgstr "Om du flyttar musen över en inaktiv panel kommer den att aktiveras"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:13
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Namn" msgstr "Namn"
@ -1246,7 +1292,7 @@ msgstr "Namn på den nya mappen"
msgid "Native" msgid "Native"
msgstr "Inbyggd" msgstr "Inbyggd"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "New admin tab" msgid "New admin tab"
msgstr "Ny adminflik" msgstr "Ny adminflik"
@ -1258,7 +1304,7 @@ msgstr "Ny konfiguration på {plattform}"
msgid "New item" msgid "New item"
msgstr "Nytt objekt" msgstr "Nytt objekt"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:197
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "Nytt namn" msgstr "Nytt namn"
@ -1267,7 +1313,7 @@ msgstr "Nytt namn"
msgid "New profile" msgid "New profile"
msgstr "Ny profil" msgstr "Ny profil"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "New profile name" msgid "New profile name"
msgstr "Nytt profilnamn" msgstr "Nytt profilnamn"
@ -1280,7 +1326,7 @@ msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Ny flik: {profil}" msgstr "Ny flik: {profil}"
#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27
msgid "New terminal" msgid "New terminal"
msgstr "Ny terminal" msgstr "Ny terminal"
@ -1292,7 +1338,7 @@ msgstr "Nytt fönster"
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Nytt fönster" msgstr "Nytt fönster"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:37
msgid "New with profile" msgid "New with profile"
msgstr "Nytt med profil" msgstr "Nytt med profil"
@ -1300,7 +1346,7 @@ msgstr "Nytt med profil"
msgid "Next tab" msgid "Next tab"
msgstr "Nästa flik" msgstr "Nästa flik"
#: tabby-core/src/utils.ts:54 #: tabby-core/src/utils.ts:59
msgid "No color" msgid "No color"
msgstr "Ingen färg" msgstr "Ingen färg"
@ -1352,6 +1398,10 @@ msgstr "Officiell"
msgid "On GitHub Discussions" msgid "On GitHub Discussions"
msgstr "På GitHub-diskussioner" msgstr "På GitHub-diskussioner"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47
msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Opacitet" msgstr "Opacitet"
@ -1381,7 +1431,7 @@ msgstr "Frivillig"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Alternativ" msgstr "Alternativ"
#: tabby-core/src/utils.ts:57 #: tabby-core/src/utils.ts:62
msgid "Orange" msgid "Orange"
msgstr "Orange" msgstr "Orange"
@ -1437,7 +1487,7 @@ msgstr "Panelomskalningssteg"
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "Paneler" msgstr "Paneler"
#: tabby-core/src/theme.ts:35 #: tabby-core/src/theme.ts:26
msgid "Paper (legacy)" msgid "Paper (legacy)"
msgstr "Papper (legacy)" msgstr "Papper (legacy)"
@ -1449,6 +1499,10 @@ msgstr "Paritet"
msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault."
msgstr "Delvis konfigurationssynkronisering är inte möjlig när konfigurationen är krypterad via Valvet." msgstr "Delvis konfigurationssynkronisering är inte möjlig när konfigurationen är krypterad via Valvet."
#: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17
msgid "Pass-through"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "Lösenfras för en privat nyckel med hash {hash}..." msgstr "Lösenfras för en privat nyckel med hash {hash}..."
@ -1459,8 +1513,8 @@ msgid "Password"
msgstr "Lösenord" msgstr "Lösenord"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:498
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:39
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Klistra in" msgstr "Klistra in"
@ -1472,7 +1526,7 @@ msgstr "Klistra in från urklipp"
msgid "Paste if no selection, else copy" msgid "Paste if no selection, else copy"
msgstr "Klistra in om inget val, annars kopiera" msgstr "Klistra in om inget val, annars kopiera"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:505
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Klistra in flera rader?" msgstr "Klistra in flera rader?"
@ -1501,7 +1555,7 @@ msgstr "Plugins-mappen"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65
msgid "Port opened" msgid "Port opened"
msgstr "Port öppnad" msgstr "Port öppnad"
@ -1510,9 +1564,7 @@ msgstr "Port öppnad"
msgid "Ports" msgid "Ports"
msgstr "Portar" msgstr "Portar"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 #: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:84
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53
msgid "Press any key to reconnect" msgid "Press any key to reconnect"
msgstr "Tryck på valfri tangent för att återansluta" msgstr "Tryck på valfri tangent för att återansluta"
@ -1563,7 +1615,7 @@ msgstr "Program"
msgid "Proxy command" msgid "Proxy command"
msgstr "Proxy kommando" msgstr "Proxy kommando"
#: tabby-core/src/utils.ts:58 #: tabby-core/src/utils.ts:63
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "Lila" msgstr "Lila"
@ -1571,17 +1623,17 @@ msgstr "Lila"
msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
msgstr "Lägger in hela Tabbys konfiguration i valvet" msgstr "Lägger in hela Tabbys konfiguration i valvet"
#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/index.ts:219
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:182
msgid "Quick connect" msgid "Quick connect"
msgstr "Snabbanslutning" msgstr "Snabbanslutning"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:388
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:402
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Avsluta" msgstr "Avsluta"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:48 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:49
msgid "Raw socket connection" msgid "Raw socket connection"
msgstr "Raw socket anslutning" msgstr "Raw socket anslutning"
@ -1589,19 +1641,27 @@ msgstr "Raw socket anslutning"
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)" msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "Klar timeout (millisekunder)" msgstr "Klar timeout (millisekunder)"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:123
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:137
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 #: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28
msgid "Recent" msgid "Recent"
msgstr "Nyligen" msgstr "Nyligen"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:115
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:119
msgid "Reconnect" msgid "Reconnect"
msgstr "Återanslut" msgstr "Återanslut"
#: tabby-core/src/utils.ts:59 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:64
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "Röd" msgstr "Röd"
@ -1705,8 +1765,8 @@ msgid "Run as administrator"
msgstr "Kör som administratör" msgstr "Kör som administratör"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:29
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Spara" msgstr "Spara"
@ -1718,7 +1778,7 @@ msgstr "Spara ett lösenord i nyckelringen"
msgid "Save and apply" msgid "Save and apply"
msgstr "Spara och tillämpa" msgstr "Spara och tillämpa"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "Spara som profil" msgstr "Spara som profil"
@ -1726,7 +1786,7 @@ msgstr "Spara som profil"
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "Spara layout som profil" msgstr "Spara layout som profil"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:210
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "Sparad" msgstr "Sparad"
@ -1767,7 +1827,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Sök" msgstr "Sök"
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:10
msgid "Search color schemes" msgid "Search color schemes"
msgstr "Sök efter färgscheman" msgstr "Sök efter färgscheman"
@ -1784,11 +1844,11 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr "Hemligt synkroniseringstoken" msgstr "Hemligt synkroniseringstoken"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195 #: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:200
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Välj" msgstr "Välj"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:66
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Välj en basprofil att använda som mall" msgstr "Välj en basprofil att använda som mall"
@ -1800,11 +1860,11 @@ msgstr "Välj alla"
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "Välj fillagring" msgstr "Välj fillagring"
#: tabby-core/src/index.ts:225 #: tabby-core/src/index.ts:232
msgid "Select profile" msgid "Select profile"
msgstr "Välj profil" msgstr "Välj profil"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:186 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:194
msgid "Select profile or enter an address" msgid "Select profile or enter an address"
msgstr "Välj profil eller ange en adress" msgstr "Välj profil eller ange en adress"
@ -1817,16 +1877,16 @@ msgid "Sends data one byte at a time"
msgstr "Skickar data en byte i taget" msgstr "Skickar data en byte i taget"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14 #: tabby-serial/src/profiles.ts:14
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72 #: tabby-serial/src/profiles.ts:73
msgid "Serial" msgid "Serial"
msgstr "Serie" msgstr "Serie"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51 #: tabby-serial/src/profiles.ts:52
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62 #: tabby-serial/src/profiles.ts:63
msgid "Serial connection" msgid "Serial connection"
msgstr "Seriell anslutning" msgstr "Seriell anslutning"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71 #: tabby-serial/src/profiles.ts:72
msgid "Serial: {description}" msgid "Serial: {description}"
msgstr "Serienummer: {beskrivning}" msgstr "Serienummer: {beskrivning}"
@ -1847,7 +1907,7 @@ msgstr "Välj lösenord"
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "Ställ in Tabby som %COMSPEC%" msgstr "Ställ in Tabby som %COMSPEC%"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63
msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgid "Set to 0 to disable recent profiles"
msgstr "Ställ in 0 för att inaktivera senaste profiler" msgstr "Ställ in 0 för att inaktivera senaste profiler"
@ -1864,7 +1924,7 @@ msgstr "Inställningar"
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Skal" msgstr "Skal"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:570
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Skalet stöder inte detektering av strömväg" msgstr "Skalet stöder inte detektering av strömväg"
@ -1872,6 +1932,10 @@ msgstr "Skalet stöder inte detektering av strömväg"
msgid "Shell integration" msgid "Shell integration"
msgstr "Skalintegration" msgstr "Skalintegration"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:44
msgid "Show"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:276 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Visa profilväljaren {typ}" msgstr "Visa profilväljaren {typ}"
@ -1880,7 +1944,7 @@ msgstr "Visa profilväljaren {typ}"
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "Visa en bekräftelseruta när du klistrar in flera rader" msgstr "Visa en bekräftelseruta när du klistrar in flera rader"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69
msgid "Show built-in profiles in selector" msgid "Show built-in profiles in selector"
msgstr "Visa inbyggda profiler i väljaren" msgstr "Visa inbyggda profiler i väljaren"
@ -1912,7 +1976,7 @@ msgstr "Visa profilikon på fliken"
msgid "Show profile selector" msgid "Show profile selector"
msgstr "Visa profilväljare" msgstr "Visa profilväljare"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62
msgid "Show recent profiles in selector" msgid "Show recent profiles in selector"
msgstr "Visa senaste profiler i väljaren" msgstr "Visa senaste profiler i väljaren"
@ -1928,7 +1992,7 @@ msgstr "Visa seriella anslutningar"
msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgid "Show tabs in fullscreen mode"
msgstr "Visa flikar i helskärmsläge" msgstr "Visa flikar i helskärmsläge"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:58 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:62
msgid "Show toolbar" msgid "Show toolbar"
msgstr "Visa verktygsfält" msgstr "Visa verktygsfält"
@ -2009,7 +2073,7 @@ msgstr "Dela till toppen"
msgid "Split to the up" msgid "Split to the up"
msgstr "Dela uppåt" msgstr "Dela uppåt"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:81 #: tabby-ssh/src/profiles.ts:82
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "SSH-anslutning" msgstr "SSH-anslutning"
@ -2021,7 +2085,7 @@ msgstr "SSH-anslutningshantering görs nu via fliken \"Profiler & anslutningar\"
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "SSH-lösenord för {user}@{host}:{port}" msgstr "SSH-lösenord för {user}@{host}:{port}"
#: tabby-core/src/theme.ts:9 #: tabby-core/src/theme.ts:8
msgid "Standard (legacy)" msgid "Standard (legacy)"
msgstr "Standard (legacy)" msgstr "Standard (legacy)"
@ -2128,11 +2192,11 @@ msgstr "Flikplacering"
msgid "Tabs width" msgid "Tabs width"
msgstr "Flikarnas bredd" msgstr "Flikarnas bredd"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:32 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:33
msgid "Telnet session" msgid "Telnet session"
msgstr "Telnet-session" msgstr "Telnet-session"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:205
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal" msgid "Terminal"
msgstr "Terminal" msgstr "Terminal"
@ -2145,7 +2209,7 @@ msgstr "Terminal bakgrund"
msgid "Terminal bell" msgid "Terminal bell"
msgstr "Terminalklocka" msgstr "Terminalklocka"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:76
msgid "Terminal identification" msgid "Terminal identification"
msgstr "Terminal identifiering" msgstr "Terminal identifiering"
@ -2165,7 +2229,7 @@ msgstr "Det finns aktiva filöverföringar"
msgid "There is a saved password for this connection" msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "Det finns ett sparat lösenord för denna anslutning" msgstr "Det finns ett sparat lösenord för denna anslutning"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:96
msgid "These apply to all profiles of a given type" msgid "These apply to all profiles of a given type"
msgstr "Dessa gäller alla profiler av en angiven typ" msgstr "Dessa gäller alla profiler av en angiven typ"
@ -2202,7 +2266,7 @@ msgstr "Toppen"
msgid "Trim whitespace and newlines" msgid "Trim whitespace and newlines"
msgstr "Trimma blanksteg och radbrytningar" msgstr "Trimma blanksteg och radbrytningar"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:386
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "Försök igen" msgstr "Försök igen"
@ -2222,7 +2286,7 @@ msgstr "Ogrupperad"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "Avinstallera" msgstr "Avinstallera"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:261
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Okänd" msgstr "Okänd"
@ -2350,6 +2414,10 @@ msgstr "Välkommen"
msgid "What's new" msgid "What's new"
msgstr "Vad är nytt" msgstr "Vad är nytt"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
msgid "When a session ends"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key" msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "När aktiverad, är länkar endast klickbara medans du håller ned denna tangent" msgstr "När aktiverad, är länkar endast klickbara medans du håller ned denna tangent"
@ -2420,7 +2488,7 @@ msgstr "WSL-terminalen stöder endast TrueColor med ConPTY"
msgid "X11 forwarding" msgid "X11 forwarding"
msgstr "X11 vidarebefordran" msgstr "X11 vidarebefordran"
#: tabby-core/src/utils.ts:60 #: tabby-core/src/utils.ts:65
msgid "Yellow" msgid "Yellow"
msgstr "Gul" msgstr "Gul"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n" "Language: uk_UA\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 08:41\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-03 08:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" все ще запущено. Закрити?" msgstr "\"{command}\" все ще запущено. Закрити?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:80
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:91
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "{name} копія" msgstr "{name} копія"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Додатковий простір між рядками"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:58
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Додатково" msgstr "Додатково"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Налаштування"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "Ви впевнені, що хочете закрити Tabby? Це попередження можна вимкнути в Налаштування -> Вікно." msgstr "Ви впевнені, що хочете закрити Tabby? Це попередження можна вимкнути в Налаштування -> Вікно."
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:398
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Ви впевнені?" msgstr "Ви впевнені?"
@ -142,6 +142,7 @@ msgstr "Метод автентифікації"
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Автор" msgstr "Автор"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Авто" msgstr "Авто"
@ -172,9 +173,13 @@ msgstr "Доступно"
msgid "Background type" msgid "Background type"
msgstr "Тип фону" msgstr "Тип фону"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4
msgid "Backspace key mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86 #: tabby-serial/src/profiles.ts:87
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "Швидкість передачі даних" msgstr "Швидкість передачі даних"
@ -186,7 +191,7 @@ msgstr "Початок рядка"
msgid "Blink cursor" msgid "Blink cursor"
msgstr "Миготливий курсор" msgstr "Миготливий курсор"
#: tabby-core/src/utils.ts:55 #: tabby-core/src/utils.ts:60
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "Синій" msgstr "Синій"
@ -212,24 +217,24 @@ msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
msgstr "Режим трансляції. Натисніть будь-де, щоб скасувати." msgstr "Режим трансляції. Натисніть будь-де, щоб скасувати."
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186
msgid "Built-in" msgid "Built-in"
msgstr "Вбудовані" msgstr "Вбудовані"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:65
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:31
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати" msgstr "Скасувати"
@ -258,7 +263,7 @@ msgstr "Шифри"
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Очистити" msgstr "Очистити"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:136
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "Очистити останні профілі" msgstr "Очистити останні профілі"
@ -275,6 +280,7 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "Буфер обміну" msgstr "Буфер обміну"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрити" msgstr "Закрити"
@ -317,6 +323,10 @@ msgstr "Колір"
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "Кольорова схема" msgstr "Кольорова схема"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2
msgid "Color schemes"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Кольори" msgstr "Кольори"
@ -333,11 +343,11 @@ msgstr "Командний рядок"
msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection" msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
msgstr "Замість мережного з'єднання використовується stdin/stdout команди" msgstr "Замість мережного з'єднання використовується stdin/stdout команди"
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:104 #: tabby-core/src/services/commands.service.ts:105
msgid "Commands" msgid "Commands"
msgstr "Команди" msgstr "Команди"
#: tabby-core/src/theme.ts:21 #: tabby-core/src/theme.ts:16
msgid "Compact (legacy)" msgid "Compact (legacy)"
msgstr "Компактний (застаріло)" msgstr "Компактний (застаріло)"
@ -371,8 +381,8 @@ msgstr "Конфігурація"
msgid "Connect through a proxy server" msgid "Connect through a proxy server"
msgstr "Підключення через проксі-сервер" msgstr "Підключення через проксі-сервер"
#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/index.ts:220
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:183
msgid "Connect to \"%s\"..." msgid "Connect to \"%s\"..."
msgstr "З’єднання з \"%s\"..." msgstr "З’єднання з \"%s\"..."
@ -381,9 +391,9 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
msgstr "Підключитися до іншого хосту та використовувати його як проксі" msgstr "Підключитися до іншого хосту та використовувати його як проксі"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:60
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:130
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:54
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "З'єднання" msgstr "З'єднання"
@ -407,20 +417,20 @@ msgstr "Контекстне меню"
msgid "Controls the amount of space between elements" msgid "Controls the amount of space between elements"
msgstr "Контролює відстань між елементами" msgstr "Контролює відстань між елементами"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:235
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:243
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:568
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:788
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Скопійовано" msgstr "Скопійовано"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:26 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Копіювати" msgstr "Копіювати"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:66 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:70
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "Копіювати поточний шлях" msgstr "Копіювати поточний шлях"
@ -440,7 +450,7 @@ msgstr "Копіювати в буфер обміну"
msgid "Copy with formatting" msgid "Copy with formatting"
msgstr "Копіювати з форматуванням" msgstr "Копіювати з форматуванням"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Could not decrypt config" msgid "Could not decrypt config"
msgstr "Не вдалося розшифрувати конфігурацію" msgstr "Не вдалося розшифрувати конфігурацію"
@ -457,7 +467,7 @@ msgstr "Створити директорію"
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "Поточний" msgstr "Поточний"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:3
msgid "Current color scheme" msgid "Current color scheme"
msgstr "Поточна схема оформлення" msgstr "Поточна схема оформлення"
@ -473,7 +483,7 @@ msgstr "Поточний процес: {name}"
msgid "Cursor shape" msgid "Cursor shape"
msgstr "Форма курсору" msgstr "Форма курсору"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:46
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Користувацька" msgstr "Користувацька"
@ -481,6 +491,10 @@ msgstr "Користувацька"
msgid "Custom CSS" msgid "Custom CSS"
msgstr "Користувацький CSS" msgstr "Користувацький CSS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:4
msgid "Dark mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
msgid "Data bits" msgid "Data bits"
msgstr "Біти даних" msgstr "Біти даних"
@ -497,11 +511,19 @@ msgstr "Зменшити розмір поділу по горизонталі"
msgid "Decrease vertical split size" msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "Зменшити розмір поділу по вертикалі" msgstr "Зменшити розмір поділу по вертикалі"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:86
msgid "Default \"Connect to\" type"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:87
msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
msgid "Default profile for new tabs" msgid "Default profile for new tabs"
msgstr "Зменшити розмір поділу по вертикалі" msgstr "Зменшити розмір поділу по вертикалі"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:95
msgid "Default profile settings" msgid "Default profile settings"
msgstr "Налаштування профілів за замовчуванням" msgstr "Налаштування профілів за замовчуванням"
@ -514,23 +536,24 @@ msgid "Defaults for {type}"
msgstr "За замовчуванням для {type}" msgstr "За замовчуванням для {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:45
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:8
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:228
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:92
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Видалити" msgstr "Видалити"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:90
msgid "Delete \"{name}\"?" msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Видалити {name}?" msgstr "Видалити {name}?"
@ -554,7 +577,7 @@ msgstr "Видалити попереднє слово"
msgid "Delete the config on the remote side?" msgid "Delete the config on the remote side?"
msgstr "Видалити конфіг на віддаленій стороні?" msgstr "Видалити конфіг на віддаленій стороні?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:225
msgid "Delete the group's profiles?" msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Видалити профілі цієї групи?" msgstr "Видалити профілі цієї групи?"
@ -599,13 +622,20 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено" msgstr "Вимкнено"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:204
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:83
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:36
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:106
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:110
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Від'єднатися" msgstr "Від'єднатися"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:202
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
msgid "Disconnect from {host}?" msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "Від'єднатися від {host}?" msgstr "Від'єднатися від {host}?"
@ -621,8 +651,8 @@ msgstr "Відобразити на"
msgid "Do not abort" msgid "Do not abort"
msgstr "Не перервати" msgstr "Не перервати"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:205
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:84
msgid "Do not close" msgid "Do not close"
msgstr "Не закривати" msgstr "Не закривати"
@ -667,11 +697,12 @@ msgstr "Завантажити"
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "Малює жирний текст яскравими кольорами" msgstr "Малює жирний текст яскравими кольорами"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:42
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "Дублювати" msgstr "Дублювати"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:72
msgid "Duplicate as administrator" msgid "Duplicate as administrator"
msgstr "Дублювати як адміністратор" msgstr "Дублювати як адміністратор"
@ -680,7 +711,7 @@ msgstr "Дублювати як адміністратор"
msgid "Duplicate tab" msgid "Duplicate tab"
msgstr "Дублювати вкладку" msgstr "Дублювати вкладку"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:6
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Редагувати" msgstr "Редагувати"
@ -733,8 +764,8 @@ msgstr "Кінець рядка"
msgid "Environment" msgid "Environment"
msgstr "Середовище" msgstr "Середовище"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:387
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:401
msgid "Erase config" msgid "Erase config"
msgstr "Очистити конфігурацію" msgstr "Очистити конфігурацію"
@ -786,7 +817,7 @@ msgstr "Фіксований"
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Іноді прозорий фон викликає лаги під час перетягування" msgstr "Іноді прозорий фон викликає лаги під час перетягування"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:78 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:82
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "Сфокусуватися на всіх панелях" msgstr "Сфокусуватися на всіх панелях"
@ -794,7 +825,7 @@ msgstr "Сфокусуватися на всіх панелях"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Фокус на всі панелі одразу (broadcast)" msgstr "Фокус на всі панелі одразу (broadcast)"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:71 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Focus all tabs" msgid "Focus all tabs"
msgstr "Сфокусуватися на всіх вкладках" msgstr "Сфокусуватися на всіх вкладках"
@ -842,11 +873,11 @@ msgstr "Фокус на панелі ліворуч"
msgid "Focus the pane on the right" msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Фокус на панелі праворуч" msgstr "Фокус на панелі праворуч"
#: tabby-core/src/theme.ts:43 #: tabby-core/src/theme.ts:34
msgid "Follow the color scheme" msgid "Follow the color scheme"
msgstr "Дотримуватись колірної схеми" msgstr "Дотримуватись колірної схеми"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:5
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "Шрифт" msgstr "Шрифт"
@ -924,7 +955,7 @@ msgstr "Надає вікну розмитий прозорий фон"
msgid "Go up" msgid "Go up"
msgstr "Вгору" msgstr "Вгору"
#: tabby-core/src/utils.ts:56 #: tabby-core/src/utils.ts:61
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "Зелений" msgstr "Зелений"
@ -949,6 +980,10 @@ msgstr "Допоможіть перекласти Tabby"
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "Шістнадцятковий" msgstr "Шістнадцятковий"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:43
msgid "Hide"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "Приховати кнопку закриття вкладки" msgstr "Приховати кнопку закриття вкладки"
@ -991,7 +1026,7 @@ msgstr "Перевірка ключа хоста"
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Гарячі клавіші" msgstr "Гарячі клавіші"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:77
msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgid "How Tabby presents itself through environment vars"
msgstr "Як Tabby представляє себе за допомогою змінних оточення" msgstr "Як Tabby представляє себе за допомогою змінних оточення"
@ -1015,7 +1050,7 @@ msgstr "Іконка"
msgid "id.tab-width.dynamic" msgid "id.tab-width.dynamic"
msgstr "Динамічна" msgstr "Динамічна"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70
msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
msgstr "Якщо вимкнено, у селекторі профілю відображатимуться лише користувацькі профілі" msgstr "Якщо вимкнено, у селекторі профілю відображатимуться лише користувацькі профілі"
@ -1031,6 +1066,12 @@ msgstr "Збільшити розмір поділу по горизонталі
msgid "Increase vertical split size" msgid "Increase vertical split size"
msgstr "Збільшити розмір поділу по вертикалі" msgstr "Збільшити розмір поділу по вертикалі"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:86
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21
msgid "Input"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
msgid "Input is sent as you type" msgid "Input is sent as you type"
msgstr "Введені дані передаються під час введення" msgstr "Введені дані передаються під час введення"
@ -1076,10 +1117,11 @@ msgstr "Перейти до наступного слова"
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "Перейти до попереднього слова" msgstr "Перейти до попереднього слова"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:51
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:141
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:93
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49
msgid "Keep" msgid "Keep"
@ -1109,7 +1151,7 @@ msgstr "Клавіатура"
msgid "Keyboard-interactive auth" msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "Інтерактивна автентифікація" msgstr "Інтерактивна автентифікація"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Закінчити примусово" msgstr "Закінчити примусово"
@ -1145,6 +1187,10 @@ msgstr "Ліворуч"
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS" msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "Дозволяє оболонці обробляти клавішу Meta замість ОС" msgstr "Дозволяє оболонці обробляти клавішу Meta замість ОС"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
msgid "Light mode"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
msgid "Line by line" msgid "Line by line"
msgstr "Рядок до рядка" msgstr "Рядок до рядка"
@ -1188,7 +1234,7 @@ msgstr "Скрипти входу"
msgid "Long-click for context menu" msgid "Long-click for context menu"
msgstr "Довге натискання для контекстного меню" msgstr "Довге натискання для контекстного меню"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:162 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:167
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Керування профілями" msgstr "Керування профілями"
@ -1221,7 +1267,7 @@ msgstr "Перенести вкладку ліворуч"
msgid "Move tab to the right" msgid "Move tab to the right"
msgstr "Перенести вкладку праворуч" msgstr "Перенести вкладку праворуч"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:227
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Перемістити до «Без групи»" msgstr "Перемістити до «Без групи»"
@ -1230,7 +1276,7 @@ msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "Наведення курсора на неактивну панель зробить її активною" msgstr "Наведення курсора на неактивну панель зробить її активною"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:13
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Ім’я" msgstr "Ім’я"
@ -1246,7 +1292,7 @@ msgstr "Ім'я для нового каталогу"
msgid "Native" msgid "Native"
msgstr "Рідний" msgstr "Рідний"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "New admin tab" msgid "New admin tab"
msgstr "Нова вкладка від імені адміністратора" msgstr "Нова вкладка від імені адміністратора"
@ -1258,7 +1304,7 @@ msgstr "Нова конфігурація на {platform}"
msgid "New item" msgid "New item"
msgstr "Новий елемент" msgstr "Новий елемент"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:197
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "Нове ім'я" msgstr "Нове ім'я"
@ -1267,7 +1313,7 @@ msgstr "Нове ім'я"
msgid "New profile" msgid "New profile"
msgstr "Новий профіль" msgstr "Новий профіль"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "New profile name" msgid "New profile name"
msgstr "Нове ім'я профілю" msgstr "Нове ім'я профілю"
@ -1280,7 +1326,7 @@ msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Нова вкладка: {profile}" msgstr "Нова вкладка: {profile}"
#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27
msgid "New terminal" msgid "New terminal"
msgstr "Новий термінал" msgstr "Новий термінал"
@ -1292,7 +1338,7 @@ msgstr "Нове вікно"
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Нове Вікно" msgstr "Нове Вікно"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:37
msgid "New with profile" msgid "New with profile"
msgstr "Новий з профілем" msgstr "Новий з профілем"
@ -1300,7 +1346,7 @@ msgstr "Новий з профілем"
msgid "Next tab" msgid "Next tab"
msgstr "Наступна вкладка" msgstr "Наступна вкладка"
#: tabby-core/src/utils.ts:54 #: tabby-core/src/utils.ts:59
msgid "No color" msgid "No color"
msgstr "Без кольору" msgstr "Без кольору"
@ -1352,6 +1398,10 @@ msgstr "Офіційний"
msgid "On GitHub Discussions" msgid "On GitHub Discussions"
msgstr "На GitHub Discussions" msgstr "На GitHub Discussions"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47
msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Прозорість" msgstr "Прозорість"
@ -1381,7 +1431,7 @@ msgstr "Опціональний"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Параметри" msgstr "Параметри"
#: tabby-core/src/utils.ts:57 #: tabby-core/src/utils.ts:62
msgid "Orange" msgid "Orange"
msgstr "Помаранчевий" msgstr "Помаранчевий"
@ -1437,7 +1487,7 @@ msgstr "Крок зміни розміру панелі"
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "Панелі" msgstr "Панелі"
#: tabby-core/src/theme.ts:35 #: tabby-core/src/theme.ts:26
msgid "Paper (legacy)" msgid "Paper (legacy)"
msgstr "Папір (застаріло)" msgstr "Папір (застаріло)"
@ -1449,6 +1499,10 @@ msgstr "Контроль парності"
msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault."
msgstr "Часткова синхронізація конфігурації неможлива, якщо конфігурація зашифрована за допомогою сховища." msgstr "Часткова синхронізація конфігурації неможлива, якщо конфігурація зашифрована за допомогою сховища."
#: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17
msgid "Pass-through"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "Парольна фраза для приватного ключа з хешем {hash}..." msgstr "Парольна фраза для приватного ключа з хешем {hash}..."
@ -1459,8 +1513,8 @@ msgid "Password"
msgstr "Пароль" msgstr "Пароль"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:498
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:39
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Вставити" msgstr "Вставити"
@ -1472,7 +1526,7 @@ msgstr "Вставити з буферу обміну"
msgid "Paste if no selection, else copy" msgid "Paste if no selection, else copy"
msgstr "Вставити якщо немає виділення, інакше копіювати" msgstr "Вставити якщо немає виділення, інакше копіювати"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:505
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Вставити кілька рядків?" msgstr "Вставити кілька рядків?"
@ -1501,7 +1555,7 @@ msgstr "Папка з плагінами"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Порт" msgstr "Порт"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65
msgid "Port opened" msgid "Port opened"
msgstr "Порт відкрито" msgstr "Порт відкрито"
@ -1510,9 +1564,7 @@ msgstr "Порт відкрито"
msgid "Ports" msgid "Ports"
msgstr "Порти" msgstr "Порти"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 #: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:84
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53
msgid "Press any key to reconnect" msgid "Press any key to reconnect"
msgstr "Натисніть будь-яку клавішу, щоб повторно підключитися" msgstr "Натисніть будь-яку клавішу, щоб повторно підключитися"
@ -1563,7 +1615,7 @@ msgstr "Програма"
msgid "Proxy command" msgid "Proxy command"
msgstr "Команда проксі" msgstr "Команда проксі"
#: tabby-core/src/utils.ts:58 #: tabby-core/src/utils.ts:63
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "Фіолетовий" msgstr "Фіолетовий"
@ -1571,17 +1623,17 @@ msgstr "Фіолетовий"
msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
msgstr "Поміщає конфігурацію Tabby у зашифроване сховище" msgstr "Поміщає конфігурацію Tabby у зашифроване сховище"
#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/index.ts:219
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:182
msgid "Quick connect" msgid "Quick connect"
msgstr "Швидке з'єднання" msgstr "Швидке з'єднання"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:388
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:402
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Вихід" msgstr "Вихід"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:48 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:49
msgid "Raw socket connection" msgid "Raw socket connection"
msgstr "Підключення через сокет" msgstr "Підключення через сокет"
@ -1589,19 +1641,27 @@ msgstr "Підключення через сокет"
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)" msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "Таймаут підключення (мс)" msgstr "Таймаут підключення (мс)"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:123
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:137
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 #: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28
msgid "Recent" msgid "Recent"
msgstr "Останні" msgstr "Останні"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:115
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:119
msgid "Reconnect" msgid "Reconnect"
msgstr "Відновити з'єднання" msgstr "Відновити з'єднання"
#: tabby-core/src/utils.ts:59 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:64
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "Червоний" msgstr "Червоний"
@ -1705,8 +1765,8 @@ msgid "Run as administrator"
msgstr "Запустити від імені адміністратора" msgstr "Запустити від імені адміністратора"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:29
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Зберегти" msgstr "Зберегти"
@ -1718,7 +1778,7 @@ msgstr "Збережіть пароль у зв'язку ключів"
msgid "Save and apply" msgid "Save and apply"
msgstr "Зберегти та застосувати" msgstr "Зберегти та застосувати"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "Зберегти як профіль" msgstr "Зберегти як профіль"
@ -1726,7 +1786,7 @@ msgstr "Зберегти як профіль"
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "Зберегти макет як профіль" msgstr "Зберегти макет як профіль"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:210
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "Збережено" msgstr "Збережено"
@ -1767,7 +1827,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Пошук" msgstr "Пошук"
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:10
msgid "Search color schemes" msgid "Search color schemes"
msgstr "Пошук кольорових схем" msgstr "Пошук кольорових схем"
@ -1784,11 +1844,11 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr "Секретний токен синхронізації" msgstr "Секретний токен синхронізації"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195 #: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:200
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Обрати" msgstr "Обрати"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:66
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Виберіть базовий профіль для використання в якості шаблону" msgstr "Виберіть базовий профіль для використання в якості шаблону"
@ -1800,11 +1860,11 @@ msgstr "Вибрати всі"
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "Виберіть сховище файлів" msgstr "Виберіть сховище файлів"
#: tabby-core/src/index.ts:225 #: tabby-core/src/index.ts:232
msgid "Select profile" msgid "Select profile"
msgstr "Вибрати профіль" msgstr "Вибрати профіль"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:186 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:194
msgid "Select profile or enter an address" msgid "Select profile or enter an address"
msgstr "Виберіть профіль або введіть адресу" msgstr "Виберіть профіль або введіть адресу"
@ -1817,16 +1877,16 @@ msgid "Sends data one byte at a time"
msgstr "Відправляє дані по одному байту за раз" msgstr "Відправляє дані по одному байту за раз"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14 #: tabby-serial/src/profiles.ts:14
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72 #: tabby-serial/src/profiles.ts:73
msgid "Serial" msgid "Serial"
msgstr "Послідовний порт" msgstr "Послідовний порт"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51 #: tabby-serial/src/profiles.ts:52
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62 #: tabby-serial/src/profiles.ts:63
msgid "Serial connection" msgid "Serial connection"
msgstr "З'єднання по послідовному порту" msgstr "З'єднання по послідовному порту"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71 #: tabby-serial/src/profiles.ts:72
msgid "Serial: {description}" msgid "Serial: {description}"
msgstr "Послідовний порт: {description}" msgstr "Послідовний порт: {description}"
@ -1847,7 +1907,7 @@ msgstr "Встановити пароль"
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "Встановити Tabby як %COMSPEC%" msgstr "Встановити Tabby як %COMSPEC%"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63
msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgid "Set to 0 to disable recent profiles"
msgstr "0 вимикає останні профілі" msgstr "0 вимикає останні профілі"
@ -1864,7 +1924,7 @@ msgstr "Налаштування"
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:570
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Shell не підтримує виявлення поточного шляху" msgstr "Shell не підтримує виявлення поточного шляху"
@ -1872,6 +1932,10 @@ msgstr "Shell не підтримує виявлення поточного шл
msgid "Shell integration" msgid "Shell integration"
msgstr "Інтеграція в систему" msgstr "Інтеграція в систему"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:44
msgid "Show"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:276 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Показати селектор профілю {type}" msgstr "Показати селектор профілю {type}"
@ -1880,7 +1944,7 @@ msgstr "Показати селектор профілю {type}"
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "Підтвердження при вставці кількох рядків" msgstr "Підтвердження при вставці кількох рядків"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69
msgid "Show built-in profiles in selector" msgid "Show built-in profiles in selector"
msgstr "Показувати вбудовані профілі під час вибору" msgstr "Показувати вбудовані профілі під час вибору"
@ -1912,7 +1976,7 @@ msgstr "Показувати іконку профілю на вкладці"
msgid "Show profile selector" msgid "Show profile selector"
msgstr "Показати вибір профілю" msgstr "Показати вибір профілю"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62
msgid "Show recent profiles in selector" msgid "Show recent profiles in selector"
msgstr "Показати останні профілі під час вибору" msgstr "Показати останні профілі під час вибору"
@ -1928,7 +1992,7 @@ msgstr "Показати з'єднання по послідовному пор
msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgid "Show tabs in fullscreen mode"
msgstr "Відображати вкладки в повноекранному режимі" msgstr "Відображати вкладки в повноекранному режимі"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:58 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:62
msgid "Show toolbar" msgid "Show toolbar"
msgstr "Показати панель інструментів" msgstr "Показати панель інструментів"
@ -2009,7 +2073,7 @@ msgstr "Розділити зверху"
msgid "Split to the up" msgid "Split to the up"
msgstr "Розділити вверх" msgstr "Розділити вверх"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:81 #: tabby-ssh/src/profiles.ts:82
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "SSH зʼєднання" msgstr "SSH зʼєднання"
@ -2021,7 +2085,7 @@ msgstr "Управління SSH-підключеннями тепер здій
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "Пароль SSH для {user}@{host}:{port}" msgstr "Пароль SSH для {user}@{host}:{port}"
#: tabby-core/src/theme.ts:9 #: tabby-core/src/theme.ts:8
msgid "Standard (legacy)" msgid "Standard (legacy)"
msgstr "Стандартний (застаріло)" msgstr "Стандартний (застаріло)"
@ -2128,11 +2192,11 @@ msgstr "Розташування вкладок"
msgid "Tabs width" msgid "Tabs width"
msgstr "Ширина вкладки" msgstr "Ширина вкладки"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:32 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:33
msgid "Telnet session" msgid "Telnet session"
msgstr "Telnet сесія" msgstr "Telnet сесія"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:205
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal" msgid "Terminal"
msgstr "Термінал" msgstr "Термінал"
@ -2145,7 +2209,7 @@ msgstr "Фон терміналу"
msgid "Terminal bell" msgid "Terminal bell"
msgstr "Звуковий сигнал терміналу" msgstr "Звуковий сигнал терміналу"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:76
msgid "Terminal identification" msgid "Terminal identification"
msgstr "Ідентифікація терміналу" msgstr "Ідентифікація терміналу"
@ -2165,7 +2229,7 @@ msgstr "Є активні передачі файлів"
msgid "There is a saved password for this connection" msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "Для цього з'єднання збережено пароль" msgstr "Для цього з'єднання збережено пароль"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:96
msgid "These apply to all profiles of a given type" msgid "These apply to all profiles of a given type"
msgstr "Це застосовується до всіх профілів заданого типу" msgstr "Це застосовується до всіх профілів заданого типу"
@ -2202,7 +2266,7 @@ msgstr "Зверху"
msgid "Trim whitespace and newlines" msgid "Trim whitespace and newlines"
msgstr "Обрізати пробіли і нові рядки" msgstr "Обрізати пробіли і нові рядки"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:386
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "Повторити" msgstr "Повторити"
@ -2222,7 +2286,7 @@ msgstr "Без групи"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "Видалити" msgstr "Видалити"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:261
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо" msgstr "Невідомо"
@ -2350,6 +2414,10 @@ msgstr "Вітаємо"
msgid "What's new" msgid "What's new"
msgstr "Що нового" msgstr "Що нового"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
msgid "When a session ends"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key" msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "Коли увімкнено, посилання можна натискати, утримуючи цю клавішу" msgstr "Коли увімкнено, посилання можна натискати, утримуючи цю клавішу"
@ -2420,7 +2488,7 @@ msgstr "Термінал WSL підтримує TrueColor лише з ConPTY"
msgid "X11 forwarding" msgid "X11 forwarding"
msgstr "Переспрямування X11" msgstr "Переспрямування X11"
#: tabby-core/src/utils.ts:60 #: tabby-core/src/utils.ts:65
msgid "Yellow" msgid "Yellow"
msgstr "Жовтий" msgstr "Жовтий"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 08:41\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-03 08:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" 仍在运行。是否需要关闭?" msgstr "\"{command}\" 仍在运行。是否需要关闭?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:80
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:91
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "{name} 副本" msgstr "{name} 副本"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "行间距"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:58
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "高级设置" msgstr "高级设置"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "应用程序设置"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "您确定要关闭 Tabby 吗?您可以在 设置 -> 窗口 中关闭此提示。" msgstr "您确定要关闭 Tabby 吗?您可以在 设置 -> 窗口 中关闭此提示。"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:398
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "您确定吗?" msgstr "您确定吗?"
@ -142,6 +142,7 @@ msgstr "身份验证方法"
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "作者" msgstr "作者"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "自动" msgstr "自动"
@ -172,9 +173,13 @@ msgstr "可用"
msgid "Background type" msgid "Background type"
msgstr "背景类型" msgstr "背景类型"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4
msgid "Backspace key mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86 #: tabby-serial/src/profiles.ts:87
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "波特率" msgstr "波特率"
@ -186,7 +191,7 @@ msgstr "行首"
msgid "Blink cursor" msgid "Blink cursor"
msgstr "光标闪烁" msgstr "光标闪烁"
#: tabby-core/src/utils.ts:55 #: tabby-core/src/utils.ts:60
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "蓝色" msgstr "蓝色"
@ -212,24 +217,24 @@ msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
msgstr "广播模式。点击任意位置取消。" msgstr "广播模式。点击任意位置取消。"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186
msgid "Built-in" msgid "Built-in"
msgstr "内置" msgstr "内置"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:65
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:31
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
@ -258,7 +263,7 @@ msgstr "加密方法"
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "清除" msgstr "清除"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:136
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "清除最近使用的配置" msgstr "清除最近使用的配置"
@ -275,6 +280,7 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "剪贴板" msgstr "剪贴板"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "关闭" msgstr "关闭"
@ -317,6 +323,10 @@ msgstr "颜色"
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "配色方案" msgstr "配色方案"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2
msgid "Color schemes"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "色彩" msgstr "色彩"
@ -333,11 +343,11 @@ msgstr "命令行"
msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection" msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
msgstr "使用命令的 stdin/stdout而不是网络连接。" msgstr "使用命令的 stdin/stdout而不是网络连接。"
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:104 #: tabby-core/src/services/commands.service.ts:105
msgid "Commands" msgid "Commands"
msgstr "命令" msgstr "命令"
#: tabby-core/src/theme.ts:21 #: tabby-core/src/theme.ts:16
msgid "Compact (legacy)" msgid "Compact (legacy)"
msgstr "紧凑模式(旧版)" msgstr "紧凑模式(旧版)"
@ -371,8 +381,8 @@ msgstr "配置"
msgid "Connect through a proxy server" msgid "Connect through a proxy server"
msgstr "通过代理服务器连接" msgstr "通过代理服务器连接"
#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/index.ts:220
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:183
msgid "Connect to \"%s\"..." msgid "Connect to \"%s\"..."
msgstr "正在连接到 \"%s\"…" msgstr "正在连接到 \"%s\"…"
@ -381,9 +391,9 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
msgstr "首先连接至另一主机,并将其作为代理" msgstr "首先连接至另一主机,并将其作为代理"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:60
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:130
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:54
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "正在连接" msgstr "正在连接"
@ -407,20 +417,20 @@ msgstr "右键菜单"
msgid "Controls the amount of space between elements" msgid "Controls the amount of space between elements"
msgstr "控制元素之间的间隔" msgstr "控制元素之间的间隔"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:235
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:243
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:568
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:788
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "已复制" msgstr "已复制"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:26 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "复制" msgstr "复制"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:66 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:70
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "复制当前路径" msgstr "复制当前路径"
@ -440,7 +450,7 @@ msgstr "复制到剪贴板"
msgid "Copy with formatting" msgid "Copy with formatting"
msgstr "复制带格式" msgstr "复制带格式"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Could not decrypt config" msgid "Could not decrypt config"
msgstr "无法解密配置" msgstr "无法解密配置"
@ -457,7 +467,7 @@ msgstr "创建文件夹"
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "当前" msgstr "当前"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:3
msgid "Current color scheme" msgid "Current color scheme"
msgstr "当前配色方案" msgstr "当前配色方案"
@ -473,7 +483,7 @@ msgstr "当前进程:{name}"
msgid "Cursor shape" msgid "Cursor shape"
msgstr "光标形状" msgstr "光标形状"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:46
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "自定义" msgstr "自定义"
@ -481,6 +491,10 @@ msgstr "自定义"
msgid "Custom CSS" msgid "Custom CSS"
msgstr "自定义 CSS" msgstr "自定义 CSS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:4
msgid "Dark mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
msgid "Data bits" msgid "Data bits"
msgstr "数据位数" msgstr "数据位数"
@ -497,11 +511,19 @@ msgstr "减少水平分割大小"
msgid "Decrease vertical split size" msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "减少垂直分割大小" msgstr "减少垂直分割大小"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:86
msgid "Default \"Connect to\" type"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:87
msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
msgid "Default profile for new tabs" msgid "Default profile for new tabs"
msgstr "新标签页的默认配置" msgstr "新标签页的默认配置"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:95
msgid "Default profile settings" msgid "Default profile settings"
msgstr "默认配置设置" msgstr "默认配置设置"
@ -514,23 +536,24 @@ msgid "Defaults for {type}"
msgstr "{type} 的默认值" msgstr "{type} 的默认值"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:45
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:8
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:228
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:92
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "删除" msgstr "删除"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:90
msgid "Delete \"{name}\"?" msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "删除\"{name}\"" msgstr "删除\"{name}\""
@ -554,7 +577,7 @@ msgstr "删除上一个单词"
msgid "Delete the config on the remote side?" msgid "Delete the config on the remote side?"
msgstr "是否删除远程配置?" msgstr "是否删除远程配置?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:225
msgid "Delete the group's profiles?" msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "删除此分组所有配置?" msgstr "删除此分组所有配置?"
@ -599,13 +622,20 @@ msgid "Disabled"
msgstr "已禁用" msgstr "已禁用"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:204
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:83
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:36
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:106
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:110
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "断开连接" msgstr "断开连接"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:202
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
msgid "Disconnect from {host}?" msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "断开与 {host} 的连接?" msgstr "断开与 {host} 的连接?"
@ -621,8 +651,8 @@ msgstr "显示于"
msgid "Do not abort" msgid "Do not abort"
msgstr "不要中止" msgstr "不要中止"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:205
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:84
msgid "Do not close" msgid "Do not close"
msgstr "不要关闭" msgstr "不要关闭"
@ -667,11 +697,12 @@ msgstr "下载"
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "以亮色显示粗体" msgstr "以亮色显示粗体"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:42
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "克隆" msgstr "克隆"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:72
msgid "Duplicate as administrator" msgid "Duplicate as administrator"
msgstr "以管理员身份克隆" msgstr "以管理员身份克隆"
@ -680,7 +711,7 @@ msgstr "以管理员身份克隆"
msgid "Duplicate tab" msgid "Duplicate tab"
msgstr "克隆标签页" msgstr "克隆标签页"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:6
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "编辑" msgstr "编辑"
@ -733,8 +764,8 @@ msgstr "行尾"
msgid "Environment" msgid "Environment"
msgstr "环境变量" msgstr "环境变量"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:387
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:401
msgid "Erase config" msgid "Erase config"
msgstr "擦除配置" msgstr "擦除配置"
@ -786,7 +817,7 @@ msgstr "固定"
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Fluent 背景有时会导致拖动延迟" msgstr "Fluent 背景有时会导致拖动延迟"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:78 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:82
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "聚焦所有窗格" msgstr "聚焦所有窗格"
@ -794,7 +825,7 @@ msgstr "聚焦所有窗格"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "同时聚焦所有窗格 (广播)" msgstr "同时聚焦所有窗格 (广播)"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:71 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Focus all tabs" msgid "Focus all tabs"
msgstr "聚焦所有标签页" msgstr "聚焦所有标签页"
@ -842,11 +873,11 @@ msgstr "聚焦左方的窗格"
msgid "Focus the pane on the right" msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "聚焦右方的窗格" msgstr "聚焦右方的窗格"
#: tabby-core/src/theme.ts:43 #: tabby-core/src/theme.ts:34
msgid "Follow the color scheme" msgid "Follow the color scheme"
msgstr "依照配色方案" msgstr "依照配色方案"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:5
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "字体" msgstr "字体"
@ -924,7 +955,7 @@ msgstr "使窗口具有模糊透明的背景"
msgid "Go up" msgid "Go up"
msgstr "上一级" msgstr "上一级"
#: tabby-core/src/utils.ts:56 #: tabby-core/src/utils.ts:61
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "绿色" msgstr "绿色"
@ -949,6 +980,10 @@ msgstr "帮助翻译Tabby"
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "十六进制" msgstr "十六进制"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:43
msgid "Hide"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "隐藏标签页关闭按钮" msgstr "隐藏标签页关闭按钮"
@ -991,7 +1026,7 @@ msgstr "主机密钥校验"
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "快捷键" msgstr "快捷键"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:77
msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgid "How Tabby presents itself through environment vars"
msgstr "Tabby如何通过环境变量呈现自己" msgstr "Tabby如何通过环境变量呈现自己"
@ -1015,7 +1050,7 @@ msgstr "图标"
msgid "id.tab-width.dynamic" msgid "id.tab-width.dynamic"
msgstr "动态" msgstr "动态"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70
msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
msgstr "如果禁用,则只在配置选择器中显示自定义配置" msgstr "如果禁用,则只在配置选择器中显示自定义配置"
@ -1031,6 +1066,12 @@ msgstr "增加水平分割大小"
msgid "Increase vertical split size" msgid "Increase vertical split size"
msgstr "增加垂直分割大小" msgstr "增加垂直分割大小"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:86
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21
msgid "Input"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
msgid "Input is sent as you type" msgid "Input is sent as you type"
msgstr "按您输入时发送" msgstr "按您输入时发送"
@ -1076,10 +1117,11 @@ msgstr "跳到下一个单词"
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "跳到上一个单词" msgstr "跳到上一个单词"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:51
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:141
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:93
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49
msgid "Keep" msgid "Keep"
@ -1109,7 +1151,7 @@ msgstr "键盘"
msgid "Keyboard-interactive auth" msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "键盘交互认证" msgstr "键盘交互认证"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "结束进程" msgstr "结束进程"
@ -1145,6 +1187,10 @@ msgstr "左侧"
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS" msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "使用 Shell 替代操作系统处理 Meta 键" msgstr "使用 Shell 替代操作系统处理 Meta 键"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
msgid "Light mode"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
msgid "Line by line" msgid "Line by line"
msgstr "逐行" msgstr "逐行"
@ -1188,7 +1234,7 @@ msgstr "登录脚本"
msgid "Long-click for context menu" msgid "Long-click for context menu"
msgstr "长按右键菜单" msgstr "长按右键菜单"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:162 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:167
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "管理配置" msgstr "管理配置"
@ -1221,7 +1267,7 @@ msgstr "将标签页移至左侧"
msgid "Move tab to the right" msgid "Move tab to the right"
msgstr "将标签页移至右侧" msgstr "将标签页移至右侧"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:227
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "移动到 “未分组”" msgstr "移动到 “未分组”"
@ -1230,7 +1276,7 @@ msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "鼠标移到非活动窗格时会激活它" msgstr "鼠标移到非活动窗格时会激活它"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:13
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名称" msgstr "名称"
@ -1246,7 +1292,7 @@ msgstr "为新文件夹命名"
msgid "Native" msgid "Native"
msgstr "原生" msgstr "原生"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "New admin tab" msgid "New admin tab"
msgstr "新的管理标签页" msgstr "新的管理标签页"
@ -1258,7 +1304,7 @@ msgstr "{platform} 上的新配置"
msgid "New item" msgid "New item"
msgstr "新建项" msgstr "新建项"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:197
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "新名称" msgstr "新名称"
@ -1267,7 +1313,7 @@ msgstr "新名称"
msgid "New profile" msgid "New profile"
msgstr "新配置" msgstr "新配置"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "New profile name" msgid "New profile name"
msgstr "新配置名称" msgstr "新配置名称"
@ -1280,7 +1326,7 @@ msgid "New tab: {profile}"
msgstr "新标签页:{profile}" msgstr "新标签页:{profile}"
#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27
msgid "New terminal" msgid "New terminal"
msgstr "新终端" msgstr "新终端"
@ -1292,7 +1338,7 @@ msgstr "新窗口"
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "新建窗口" msgstr "新建窗口"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:37
msgid "New with profile" msgid "New with profile"
msgstr "依据配置新建" msgstr "依据配置新建"
@ -1300,7 +1346,7 @@ msgstr "依据配置新建"
msgid "Next tab" msgid "Next tab"
msgstr "下一个标签页" msgstr "下一个标签页"
#: tabby-core/src/utils.ts:54 #: tabby-core/src/utils.ts:59
msgid "No color" msgid "No color"
msgstr "无色" msgstr "无色"
@ -1352,6 +1398,10 @@ msgstr "官方"
msgid "On GitHub Discussions" msgid "On GitHub Discussions"
msgstr "在 GitHub 讨论" msgstr "在 GitHub 讨论"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47
msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "不透明度" msgstr "不透明度"
@ -1381,7 +1431,7 @@ msgstr "选填"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "选项" msgstr "选项"
#: tabby-core/src/utils.ts:57 #: tabby-core/src/utils.ts:62
msgid "Orange" msgid "Orange"
msgstr "橙色" msgstr "橙色"
@ -1437,7 +1487,7 @@ msgstr "窗格大小调整阶梯"
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "窗格" msgstr "窗格"
#: tabby-core/src/theme.ts:35 #: tabby-core/src/theme.ts:26
msgid "Paper (legacy)" msgid "Paper (legacy)"
msgstr "纸张(旧版)" msgstr "纸张(旧版)"
@ -1449,6 +1499,10 @@ msgstr "奇偶校验"
msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault."
msgstr "当配置通过保险库加密时,部分配置同步不可用" msgstr "当配置通过保险库加密时,部分配置同步不可用"
#: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17
msgid "Pass-through"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "带哈希值 {hash} 的私钥口令..." msgstr "带哈希值 {hash} 的私钥口令..."
@ -1459,8 +1513,8 @@ msgid "Password"
msgstr "密码" msgstr "密码"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:498
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:39
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "粘贴" msgstr "粘贴"
@ -1472,7 +1526,7 @@ msgstr "从剪贴板中粘贴"
msgid "Paste if no selection, else copy" msgid "Paste if no selection, else copy"
msgstr "未选择内容时粘贴,否则复制" msgstr "未选择内容时粘贴,否则复制"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:505
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "粘贴多行?" msgstr "粘贴多行?"
@ -1501,7 +1555,7 @@ msgstr "插件目录"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "端口" msgstr "端口"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65
msgid "Port opened" msgid "Port opened"
msgstr "端口已打开" msgstr "端口已打开"
@ -1510,9 +1564,7 @@ msgstr "端口已打开"
msgid "Ports" msgid "Ports"
msgstr "端口" msgstr "端口"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 #: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:84
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53
msgid "Press any key to reconnect" msgid "Press any key to reconnect"
msgstr "按任意键重新连接" msgstr "按任意键重新连接"
@ -1563,7 +1615,7 @@ msgstr "程序"
msgid "Proxy command" msgid "Proxy command"
msgstr "代理命令" msgstr "代理命令"
#: tabby-core/src/utils.ts:58 #: tabby-core/src/utils.ts:63
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "紫色" msgstr "紫色"
@ -1571,17 +1623,17 @@ msgstr "紫色"
msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
msgstr "将 Tabby 的所有配置放入保险库" msgstr "将 Tabby 的所有配置放入保险库"
#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/index.ts:219
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:182
msgid "Quick connect" msgid "Quick connect"
msgstr "快速连接" msgstr "快速连接"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:388
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:402
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "退出" msgstr "退出"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:48 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:49
msgid "Raw socket connection" msgid "Raw socket connection"
msgstr "原始套接字连接" msgstr "原始套接字连接"
@ -1589,19 +1641,27 @@ msgstr "原始套接字连接"
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)" msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "准备超时(毫秒)" msgstr "准备超时(毫秒)"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:123
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:137
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 #: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28
msgid "Recent" msgid "Recent"
msgstr "最近" msgstr "最近"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:115
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:119
msgid "Reconnect" msgid "Reconnect"
msgstr "重新连接" msgstr "重新连接"
#: tabby-core/src/utils.ts:59 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:64
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "红色" msgstr "红色"
@ -1705,8 +1765,8 @@ msgid "Run as administrator"
msgstr "以管理员身份运行" msgstr "以管理员身份运行"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:29
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "保存" msgstr "保存"
@ -1718,7 +1778,7 @@ msgstr "在钥匙串中保存密码"
msgid "Save and apply" msgid "Save and apply"
msgstr "保存并应用" msgstr "保存并应用"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "另存为配置" msgstr "另存为配置"
@ -1726,7 +1786,7 @@ msgstr "另存为配置"
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "保存布局为配置" msgstr "保存布局为配置"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:210
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "已保存" msgstr "已保存"
@ -1767,7 +1827,7 @@ msgid "Search"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:10
msgid "Search color schemes" msgid "Search color schemes"
msgstr "搜索配色方案" msgstr "搜索配色方案"
@ -1784,11 +1844,11 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr "加密同步令牌" msgstr "加密同步令牌"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195 #: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:200
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "选择" msgstr "选择"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:66
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "选择一个基本配置作为模板" msgstr "选择一个基本配置作为模板"
@ -1800,11 +1860,11 @@ msgstr "全选"
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "选择文件存储" msgstr "选择文件存储"
#: tabby-core/src/index.ts:225 #: tabby-core/src/index.ts:232
msgid "Select profile" msgid "Select profile"
msgstr "选择配置" msgstr "选择配置"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:186 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:194
msgid "Select profile or enter an address" msgid "Select profile or enter an address"
msgstr "选择配置或输入地址" msgstr "选择配置或输入地址"
@ -1817,16 +1877,16 @@ msgid "Sends data one byte at a time"
msgstr "一次发送一个字节数据" msgstr "一次发送一个字节数据"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14 #: tabby-serial/src/profiles.ts:14
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72 #: tabby-serial/src/profiles.ts:73
msgid "Serial" msgid "Serial"
msgstr "串口" msgstr "串口"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51 #: tabby-serial/src/profiles.ts:52
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62 #: tabby-serial/src/profiles.ts:63
msgid "Serial connection" msgid "Serial connection"
msgstr "串口连接" msgstr "串口连接"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71 #: tabby-serial/src/profiles.ts:72
msgid "Serial: {description}" msgid "Serial: {description}"
msgstr "串口:{description}" msgstr "串口:{description}"
@ -1847,7 +1907,7 @@ msgstr "设置密码"
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "将 Tabby 设置为 %COMSPEC%" msgstr "将 Tabby 设置为 %COMSPEC%"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63
msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgid "Set to 0 to disable recent profiles"
msgstr "设置为 0 以禁用最近的配置" msgstr "设置为 0 以禁用最近的配置"
@ -1864,7 +1924,7 @@ msgstr "设置"
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:570
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Shell 不支持当前路径检测" msgstr "Shell 不支持当前路径检测"
@ -1872,6 +1932,10 @@ msgstr "Shell 不支持当前路径检测"
msgid "Shell integration" msgid "Shell integration"
msgstr "Shell 集成" msgstr "Shell 集成"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:44
msgid "Show"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:276 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "显示 {type} 配置选择器" msgstr "显示 {type} 配置选择器"
@ -1880,7 +1944,7 @@ msgstr "显示 {type} 配置选择器"
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "当粘贴多行时,显示确认对话框" msgstr "当粘贴多行时,显示确认对话框"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69
msgid "Show built-in profiles in selector" msgid "Show built-in profiles in selector"
msgstr "在选择器中显示内置配置" msgstr "在选择器中显示内置配置"
@ -1912,7 +1976,7 @@ msgstr "在标签上显示配置文件图标"
msgid "Show profile selector" msgid "Show profile selector"
msgstr "显示配置选择器" msgstr "显示配置选择器"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62
msgid "Show recent profiles in selector" msgid "Show recent profiles in selector"
msgstr "在选择器中显示最近的配置" msgstr "在选择器中显示最近的配置"
@ -1928,7 +1992,7 @@ msgstr "显示串口连接"
msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgid "Show tabs in fullscreen mode"
msgstr "全屏模式下显示标签栏" msgstr "全屏模式下显示标签栏"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:58 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:62
msgid "Show toolbar" msgid "Show toolbar"
msgstr "显示工具栏" msgstr "显示工具栏"
@ -2009,7 +2073,7 @@ msgstr "向上拆分"
msgid "Split to the up" msgid "Split to the up"
msgstr "向上拆分" msgstr "向上拆分"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:81 #: tabby-ssh/src/profiles.ts:82
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "SSH 连接" msgstr "SSH 连接"
@ -2021,7 +2085,7 @@ msgstr "现在,通过“配置和连接”选项对 SSH 连接进行管理"
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "{user}@{host}:{port} 的 SSH 密码" msgstr "{user}@{host}:{port} 的 SSH 密码"
#: tabby-core/src/theme.ts:9 #: tabby-core/src/theme.ts:8
msgid "Standard (legacy)" msgid "Standard (legacy)"
msgstr "标准模式(旧版)" msgstr "标准模式(旧版)"
@ -2128,11 +2192,11 @@ msgstr "标签页位置"
msgid "Tabs width" msgid "Tabs width"
msgstr "标签页宽度" msgstr "标签页宽度"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:32 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:33
msgid "Telnet session" msgid "Telnet session"
msgstr "Telnet 会话" msgstr "Telnet 会话"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:205
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal" msgid "Terminal"
msgstr "终端" msgstr "终端"
@ -2145,7 +2209,7 @@ msgstr "终端背景"
msgid "Terminal bell" msgid "Terminal bell"
msgstr "终端提示音" msgstr "终端提示音"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:76
msgid "Terminal identification" msgid "Terminal identification"
msgstr "终端标识" msgstr "终端标识"
@ -2165,7 +2229,7 @@ msgstr "当前有活动的文件传输"
msgid "There is a saved password for this connection" msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "此连接已保存密码" msgstr "此连接已保存密码"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:96
msgid "These apply to all profiles of a given type" msgid "These apply to all profiles of a given type"
msgstr "应用于给定类型的所有配置文件" msgstr "应用于给定类型的所有配置文件"
@ -2202,7 +2266,7 @@ msgstr "顶部"
msgid "Trim whitespace and newlines" msgid "Trim whitespace and newlines"
msgstr "缩减空格和换行" msgstr "缩减空格和换行"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:386
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "再试一次" msgstr "再试一次"
@ -2222,7 +2286,7 @@ msgstr "未分组"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "卸载" msgstr "卸载"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:261
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "未知" msgstr "未知"
@ -2350,6 +2414,10 @@ msgstr "欢迎"
msgid "What's new" msgid "What's new"
msgstr "最近更新" msgstr "最近更新"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
msgid "When a session ends"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key" msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "如果启用,链接只有在按住此键时可被点击" msgstr "如果启用,链接只有在按住此键时可被点击"
@ -2420,7 +2488,7 @@ msgstr "WSL 终端仅支持 ConPTY 真彩"
msgid "X11 forwarding" msgid "X11 forwarding"
msgstr "X11 转发" msgstr "X11 转发"
#: tabby-core/src/utils.ts:60 #: tabby-core/src/utils.ts:65
msgid "Yellow" msgid "Yellow"
msgstr "黄色" msgstr "黄色"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 08:41\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-03 08:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" 正在執行。是否結束?" msgstr "\"{command}\" 正在執行。是否結束?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:80
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:91
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "{name} 複製" msgstr "{name} 複製"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "行與行之間的額外空間"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:58
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "進階" msgstr "進階"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "應用程式設定"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "你確定要關閉 Tabby 嗎?您可以在設定 -> 視窗中停用此提示。" msgstr "你確定要關閉 Tabby 嗎?您可以在設定 -> 視窗中停用此提示。"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:398
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "您確定嗎?" msgstr "您確定嗎?"
@ -142,6 +142,7 @@ msgstr "認證方法"
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "作者" msgstr "作者"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "自動" msgstr "自動"
@ -172,9 +173,13 @@ msgstr "可用"
msgid "Background type" msgid "Background type"
msgstr "背景類別" msgstr "背景類別"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4
msgid "Backspace key mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86 #: tabby-serial/src/profiles.ts:87
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "串列傳輸速率" msgstr "串列傳輸速率"
@ -186,7 +191,7 @@ msgstr "行首"
msgid "Blink cursor" msgid "Blink cursor"
msgstr "閃爍游標" msgstr "閃爍游標"
#: tabby-core/src/utils.ts:55 #: tabby-core/src/utils.ts:60
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "藍色" msgstr "藍色"
@ -212,24 +217,24 @@ msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
msgstr "廣播模式。點擊任何位置以取消。" msgstr "廣播模式。點擊任何位置以取消。"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186
msgid "Built-in" msgid "Built-in"
msgstr "內建" msgstr "內建"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:65
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:31
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:499
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
@ -258,7 +263,7 @@ msgstr "密碼Cipher"
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "清除" msgstr "清除"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:136
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "清除最近的設定檔" msgstr "清除最近的設定檔"
@ -275,6 +280,7 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "剪貼簿" msgstr "剪貼簿"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "關閉" msgstr "關閉"
@ -317,6 +323,10 @@ msgstr "顏色"
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "顏色機制" msgstr "顏色機制"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2
msgid "Color schemes"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "顏色" msgstr "顏色"
@ -333,11 +343,11 @@ msgstr "指令行"
msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection" msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
msgstr "使用 stdin/stdout 指令代替網絡連線" msgstr "使用 stdin/stdout 指令代替網絡連線"
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:104 #: tabby-core/src/services/commands.service.ts:105
msgid "Commands" msgid "Commands"
msgstr "指令" msgstr "指令"
#: tabby-core/src/theme.ts:21 #: tabby-core/src/theme.ts:16
msgid "Compact (legacy)" msgid "Compact (legacy)"
msgstr "緊湊 (舊版)" msgstr "緊湊 (舊版)"
@ -371,8 +381,8 @@ msgstr "設定"
msgid "Connect through a proxy server" msgid "Connect through a proxy server"
msgstr "通過代理伺服器連線" msgstr "通過代理伺服器連線"
#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/index.ts:220
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:183
msgid "Connect to \"%s\"..." msgid "Connect to \"%s\"..."
msgstr "正在連線到 \"%s\"..." msgstr "正在連線到 \"%s\"..."
@ -381,9 +391,9 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
msgstr "先連線到其它主機並將其作為代理伺服器" msgstr "先連線到其它主機並將其作為代理伺服器"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:60
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:130
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:54
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "正在連線" msgstr "正在連線"
@ -407,20 +417,20 @@ msgstr "快顯功能表"
msgid "Controls the amount of space between elements" msgid "Controls the amount of space between elements"
msgstr "調整各元件之間的間距" msgstr "調整各元件之間的間距"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:235
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:243
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:568
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:788
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "已複製" msgstr "已複製"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:26 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "複製" msgstr "複製"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:66 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:70
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "複製目前路徑" msgstr "複製目前路徑"
@ -440,7 +450,7 @@ msgstr "複製到剪貼簿"
msgid "Copy with formatting" msgid "Copy with formatting"
msgstr "複製文字格式" msgstr "複製文字格式"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Could not decrypt config" msgid "Could not decrypt config"
msgstr "無法解密設定檔" msgstr "無法解密設定檔"
@ -457,7 +467,7 @@ msgstr "建立資料夾"
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "目前" msgstr "目前"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:3
msgid "Current color scheme" msgid "Current color scheme"
msgstr "目前配色方案" msgstr "目前配色方案"
@ -473,7 +483,7 @@ msgstr "目前的處理程序:{name}"
msgid "Cursor shape" msgid "Cursor shape"
msgstr "游標形狀" msgstr "游標形狀"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:46
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "自訂" msgstr "自訂"
@ -481,6 +491,10 @@ msgstr "自訂"
msgid "Custom CSS" msgid "Custom CSS"
msgstr "自訂 CSS" msgstr "自訂 CSS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:4
msgid "Dark mode"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
msgid "Data bits" msgid "Data bits"
msgstr "資料位元" msgstr "資料位元"
@ -497,11 +511,19 @@ msgstr "縮小水平分割大小"
msgid "Decrease vertical split size" msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "縮小垂直分割大小" msgstr "縮小垂直分割大小"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:86
msgid "Default \"Connect to\" type"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:87
msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
msgid "Default profile for new tabs" msgid "Default profile for new tabs"
msgstr "新分頁的預設設定檔" msgstr "新分頁的預設設定檔"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:95
msgid "Default profile settings" msgid "Default profile settings"
msgstr "預設設定檔設定" msgstr "預設設定檔設定"
@ -514,23 +536,24 @@ msgid "Defaults for {type}"
msgstr "預設為 {type}" msgstr "預設為 {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:45
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:8
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:228
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:92
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "刪除" msgstr "刪除"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:90
msgid "Delete \"{name}\"?" msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "刪除 “{name}”?" msgstr "刪除 “{name}”?"
@ -554,7 +577,7 @@ msgstr "刪除上一個單字"
msgid "Delete the config on the remote side?" msgid "Delete the config on the remote side?"
msgstr "是否刪除遠端設定檔?" msgstr "是否刪除遠端設定檔?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:225
msgid "Delete the group's profiles?" msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "是否刪除群組内所有設定檔?" msgstr "是否刪除群組内所有設定檔?"
@ -599,13 +622,20 @@ msgid "Disabled"
msgstr "已停用" msgstr "已停用"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:204
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:83
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:36
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:106
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:110
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "中斷連線" msgstr "中斷連線"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:202
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
msgid "Disconnect from {host}?" msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "與 {host} 中斷連線嗎?" msgstr "與 {host} 中斷連線嗎?"
@ -621,8 +651,8 @@ msgstr "顯示在"
msgid "Do not abort" msgid "Do not abort"
msgstr "不要中止" msgstr "不要中止"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:205
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:84
msgid "Do not close" msgid "Do not close"
msgstr "不要關閉" msgstr "不要關閉"
@ -667,11 +697,12 @@ msgstr "下載"
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "用亮色繪製粗體" msgstr "用亮色繪製粗體"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:42
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "複製" msgstr "複製"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:72
msgid "Duplicate as administrator" msgid "Duplicate as administrator"
msgstr "以管理員權限複製" msgstr "以管理員權限複製"
@ -680,7 +711,7 @@ msgstr "以管理員權限複製"
msgid "Duplicate tab" msgid "Duplicate tab"
msgstr "複製分頁" msgstr "複製分頁"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:6
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "編輯" msgstr "編輯"
@ -733,8 +764,8 @@ msgstr "行尾"
msgid "Environment" msgid "Environment"
msgstr "環境" msgstr "環境"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:387
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:401
msgid "Erase config" msgid "Erase config"
msgstr "清除設定" msgstr "清除設定"
@ -786,7 +817,7 @@ msgstr "固定寬度"
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Fluent 背景有時會導致拖曳延遲" msgstr "Fluent 背景有時會導致拖曳延遲"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:78 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:82
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "聚焦所有窗格" msgstr "聚焦所有窗格"
@ -794,7 +825,7 @@ msgstr "聚焦所有窗格"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "同時聚焦所有窗格(廣播)" msgstr "同時聚焦所有窗格(廣播)"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:71 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Focus all tabs" msgid "Focus all tabs"
msgstr "聚焦所有分頁" msgstr "聚焦所有分頁"
@ -842,11 +873,11 @@ msgstr "聚焦左邊的窗格"
msgid "Focus the pane on the right" msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "聚焦右邊的窗格" msgstr "聚焦右邊的窗格"
#: tabby-core/src/theme.ts:43 #: tabby-core/src/theme.ts:34
msgid "Follow the color scheme" msgid "Follow the color scheme"
msgstr "遵循色彩搭配方案" msgstr "遵循色彩搭配方案"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:5
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "字型" msgstr "字型"
@ -924,7 +955,7 @@ msgstr "使視窗具有模糊透明的背景"
msgid "Go up" msgid "Go up"
msgstr "往上" msgstr "往上"
#: tabby-core/src/utils.ts:56 #: tabby-core/src/utils.ts:61
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "綠色" msgstr "綠色"
@ -949,6 +980,10 @@ msgstr "協助我們翻譯 Tabby"
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "十六進制" msgstr "十六進制"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:43
msgid "Hide"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "隱藏關閉分頁按鈕" msgstr "隱藏關閉分頁按鈕"
@ -991,7 +1026,7 @@ msgstr "主機金鑰驗證"
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "快速鍵" msgstr "快速鍵"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:77
msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgid "How Tabby presents itself through environment vars"
msgstr "Tabby 如何透過環境變數呈現" msgstr "Tabby 如何透過環境變數呈現"
@ -1015,7 +1050,7 @@ msgstr "圖示"
msgid "id.tab-width.dynamic" msgid "id.tab-width.dynamic"
msgstr "動態調整" msgstr "動態調整"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70
msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
msgstr "如果關閉,只有自訂設定檔會被顯示在設定檔選擇器" msgstr "如果關閉,只有自訂設定檔會被顯示在設定檔選擇器"
@ -1031,6 +1066,12 @@ msgstr "增加水平分割大小"
msgid "Increase vertical split size" msgid "Increase vertical split size"
msgstr "增加垂直分割大小" msgstr "增加垂直分割大小"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:86
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21
msgid "Input"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
msgid "Input is sent as you type" msgid "Input is sent as you type"
msgstr "輸入在您鍵入時傳送" msgstr "輸入在您鍵入時傳送"
@ -1076,10 +1117,11 @@ msgstr "跳轉至下個關鍵字"
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "跳轉至上個關鍵字" msgstr "跳轉至上個關鍵字"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:51
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:141
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:93
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49
msgid "Keep" msgid "Keep"
@ -1109,7 +1151,7 @@ msgstr "鍵盤"
msgid "Keyboard-interactive auth" msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "鍵盤交互認證" msgstr "鍵盤交互認證"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "終止" msgstr "終止"
@ -1145,6 +1187,10 @@ msgstr "左側"
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS" msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "使用 Shell 替代作業系統處理 Meta 鍵" msgstr "使用 Shell 替代作業系統處理 Meta 鍵"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
msgid "Light mode"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
msgid "Line by line" msgid "Line by line"
msgstr "逐行" msgstr "逐行"
@ -1188,7 +1234,7 @@ msgstr "登入執行腳本"
msgid "Long-click for context menu" msgid "Long-click for context menu"
msgstr "長按以叫出選單" msgstr "長按以叫出選單"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:162 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:167
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "管理設定檔" msgstr "管理設定檔"
@ -1221,7 +1267,7 @@ msgstr "將分頁左移"
msgid "Move tab to the right" msgid "Move tab to the right"
msgstr "將分頁右移" msgstr "將分頁右移"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:227
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "移至未分類" msgstr "移至未分類"
@ -1230,7 +1276,7 @@ msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "自動聚焦於滑鼠游標所在的窗格" msgstr "自動聚焦於滑鼠游標所在的窗格"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:13
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名稱" msgstr "名稱"
@ -1246,7 +1292,7 @@ msgstr "新目錄的名稱"
msgid "Native" msgid "Native"
msgstr "原生" msgstr "原生"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "New admin tab" msgid "New admin tab"
msgstr "新的管理員分頁" msgstr "新的管理員分頁"
@ -1258,7 +1304,7 @@ msgstr "{platform} 上的新設定"
msgid "New item" msgid "New item"
msgstr "新增項目" msgstr "新增項目"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:197
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "新增名稱" msgstr "新增名稱"
@ -1267,7 +1313,7 @@ msgstr "新增名稱"
msgid "New profile" msgid "New profile"
msgstr "新設定檔" msgstr "新設定檔"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "New profile name" msgid "New profile name"
msgstr "新設定檔名稱" msgstr "新設定檔名稱"
@ -1280,7 +1326,7 @@ msgid "New tab: {profile}"
msgstr "新分頁:{profile}" msgstr "新分頁:{profile}"
#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27
msgid "New terminal" msgid "New terminal"
msgstr "新終端機" msgstr "新終端機"
@ -1292,7 +1338,7 @@ msgstr "新視窗"
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "新視窗" msgstr "新視窗"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:37
msgid "New with profile" msgid "New with profile"
msgstr "新的設定檔" msgstr "新的設定檔"
@ -1300,7 +1346,7 @@ msgstr "新的設定檔"
msgid "Next tab" msgid "Next tab"
msgstr "下一個分頁" msgstr "下一個分頁"
#: tabby-core/src/utils.ts:54 #: tabby-core/src/utils.ts:59
msgid "No color" msgid "No color"
msgstr "無色彩" msgstr "無色彩"
@ -1352,6 +1398,10 @@ msgstr "官方"
msgid "On GitHub Discussions" msgid "On GitHub Discussions"
msgstr "GitHub 討論" msgstr "GitHub 討論"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47
msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "不透明度" msgstr "不透明度"
@ -1381,7 +1431,7 @@ msgstr "選用"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "選項" msgstr "選項"
#: tabby-core/src/utils.ts:57 #: tabby-core/src/utils.ts:62
msgid "Orange" msgid "Orange"
msgstr "橘色" msgstr "橘色"
@ -1437,7 +1487,7 @@ msgstr "窗格大小調整級距"
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "窗格" msgstr "窗格"
#: tabby-core/src/theme.ts:35 #: tabby-core/src/theme.ts:26
msgid "Paper (legacy)" msgid "Paper (legacy)"
msgstr "紙張 (舊版)" msgstr "紙張 (舊版)"
@ -1449,6 +1499,10 @@ msgstr "同位元"
msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault."
msgstr "部分設定檔無法同步,因為已被金鑰庫加密" msgstr "部分設定檔無法同步,因為已被金鑰庫加密"
#: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17
msgid "Pass-through"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "一個雜湊私鑰的密碼{hash}" msgstr "一個雜湊私鑰的密碼{hash}"
@ -1459,8 +1513,8 @@ msgid "Password"
msgstr "密碼" msgstr "密碼"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:498
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:39
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "貼上" msgstr "貼上"
@ -1472,7 +1526,7 @@ msgstr "從剪貼簿貼上"
msgid "Paste if no selection, else copy" msgid "Paste if no selection, else copy"
msgstr "未選擇內容時貼上,否則複製" msgstr "未選擇內容時貼上,否則複製"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:505
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "貼上多行?" msgstr "貼上多行?"
@ -1501,7 +1555,7 @@ msgstr "擴充功能資料夾"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "通訊埠" msgstr "通訊埠"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65
msgid "Port opened" msgid "Port opened"
msgstr "通訊埠已打開" msgstr "通訊埠已打開"
@ -1510,9 +1564,7 @@ msgstr "通訊埠已打開"
msgid "Ports" msgid "Ports"
msgstr "通訊埠" msgstr "通訊埠"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 #: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:84
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53
msgid "Press any key to reconnect" msgid "Press any key to reconnect"
msgstr "按下任意鍵以重新連線" msgstr "按下任意鍵以重新連線"
@ -1563,7 +1615,7 @@ msgstr "程式"
msgid "Proxy command" msgid "Proxy command"
msgstr "代理指令" msgstr "代理指令"
#: tabby-core/src/utils.ts:58 #: tabby-core/src/utils.ts:63
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "紫色" msgstr "紫色"
@ -1571,17 +1623,17 @@ msgstr "紫色"
msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
msgstr "將所有 Tabby 設定檔放入金鑰庫" msgstr "將所有 Tabby 設定檔放入金鑰庫"
#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/index.ts:219
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:182
msgid "Quick connect" msgid "Quick connect"
msgstr "快速連線" msgstr "快速連線"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:388
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:402
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "退出" msgstr "退出"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:48 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:49
msgid "Raw socket connection" msgid "Raw socket connection"
msgstr "原始 socket 連線" msgstr "原始 socket 連線"
@ -1589,19 +1641,27 @@ msgstr "原始 socket 連線"
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)" msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "就緒超時(毫秒)" msgstr "就緒超時(毫秒)"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:123
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:137
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 #: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28
msgid "Recent" msgid "Recent"
msgstr "最近" msgstr "最近"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:115
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:119
msgid "Reconnect" msgid "Reconnect"
msgstr "重新連線" msgstr "重新連線"
#: tabby-core/src/utils.ts:59 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:64
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "紅色" msgstr "紅色"
@ -1705,8 +1765,8 @@ msgid "Run as administrator"
msgstr "以系統管理員身分執行" msgstr "以系統管理員身分執行"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:29
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "儲存" msgstr "儲存"
@ -1718,7 +1778,7 @@ msgstr "將密碼儲存至鑰匙圈"
msgid "Save and apply" msgid "Save and apply"
msgstr "儲存並套用" msgstr "儲存並套用"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "另存設定檔" msgstr "另存設定檔"
@ -1726,7 +1786,7 @@ msgstr "另存設定檔"
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "將排版儲存為設定檔" msgstr "將排版儲存為設定檔"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:210
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "已儲存" msgstr "已儲存"
@ -1767,7 +1827,7 @@ msgid "Search"
msgstr "搜尋" msgstr "搜尋"
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:10
msgid "Search color schemes" msgid "Search color schemes"
msgstr "搜尋配色方案" msgstr "搜尋配色方案"
@ -1784,11 +1844,11 @@ msgid "Secret sync token"
msgstr "同步密鑰" msgstr "同步密鑰"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195 #: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:200
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "選擇" msgstr "選擇"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:66
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "選擇設定檔作為範本" msgstr "選擇設定檔作為範本"
@ -1800,11 +1860,11 @@ msgstr "選取全部"
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "選取儲存位置" msgstr "選取儲存位置"
#: tabby-core/src/index.ts:225 #: tabby-core/src/index.ts:232
msgid "Select profile" msgid "Select profile"
msgstr "選擇設定檔" msgstr "選擇設定檔"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:186 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:194
msgid "Select profile or enter an address" msgid "Select profile or enter an address"
msgstr "選擇設定檔或輸入位址" msgstr "選擇設定檔或輸入位址"
@ -1817,16 +1877,16 @@ msgid "Sends data one byte at a time"
msgstr "資料每次只傳送一個位元組" msgstr "資料每次只傳送一個位元組"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14 #: tabby-serial/src/profiles.ts:14
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72 #: tabby-serial/src/profiles.ts:73
msgid "Serial" msgid "Serial"
msgstr "序列" msgstr "序列"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51 #: tabby-serial/src/profiles.ts:52
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62 #: tabby-serial/src/profiles.ts:63
msgid "Serial connection" msgid "Serial connection"
msgstr "序列埠連線" msgstr "序列埠連線"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71 #: tabby-serial/src/profiles.ts:72
msgid "Serial: {description}" msgid "Serial: {description}"
msgstr "序列:{description}" msgstr "序列:{description}"
@ -1847,7 +1907,7 @@ msgstr "設定密碼"
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "設定 Tabby 為 %COMSPEC%" msgstr "設定 Tabby 為 %COMSPEC%"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63
msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgid "Set to 0 to disable recent profiles"
msgstr "設為 0 時停用顯示最近的設定檔" msgstr "設為 0 時停用顯示最近的設定檔"
@ -1864,7 +1924,7 @@ msgstr "設定"
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:570
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Shell 不支援目前路徑偵測" msgstr "Shell 不支援目前路徑偵測"
@ -1872,6 +1932,10 @@ msgstr "Shell 不支援目前路徑偵測"
msgid "Shell integration" msgid "Shell integration"
msgstr "Shell 整合" msgstr "Shell 整合"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:44
msgid "Show"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:276 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "顯示 {type} 設定檔選擇器" msgstr "顯示 {type} 設定檔選擇器"
@ -1880,7 +1944,7 @@ msgstr "顯示 {type} 設定檔選擇器"
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "當貼上多行內容時顯示確認視窗" msgstr "當貼上多行內容時顯示確認視窗"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69
msgid "Show built-in profiles in selector" msgid "Show built-in profiles in selector"
msgstr "在選擇器中顯示內建設定" msgstr "在選擇器中顯示內建設定"
@ -1912,7 +1976,7 @@ msgstr "在分頁上顯示設定檔圖示"
msgid "Show profile selector" msgid "Show profile selector"
msgstr "顯示設定選擇器" msgstr "顯示設定選擇器"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62
msgid "Show recent profiles in selector" msgid "Show recent profiles in selector"
msgstr "在選擇器中顯示最近使用的設定" msgstr "在選擇器中顯示最近使用的設定"
@ -1928,7 +1992,7 @@ msgstr "顯示序列連線"
msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgid "Show tabs in fullscreen mode"
msgstr "在全螢幕下顯示分頁" msgstr "在全螢幕下顯示分頁"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:58 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:62
msgid "Show toolbar" msgid "Show toolbar"
msgstr "顯示工具列" msgstr "顯示工具列"
@ -2009,7 +2073,7 @@ msgstr "分離至上方"
msgid "Split to the up" msgid "Split to the up"
msgstr "分離至上方" msgstr "分離至上方"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:81 #: tabby-ssh/src/profiles.ts:82
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "SSH 連線" msgstr "SSH 連線"
@ -2021,7 +2085,7 @@ msgstr "SSH連線管理現在位於「設定檔與連線」分頁下"
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "{user}@{host}:{port} 的 SSH 密碼" msgstr "{user}@{host}:{port} 的 SSH 密碼"
#: tabby-core/src/theme.ts:9 #: tabby-core/src/theme.ts:8
msgid "Standard (legacy)" msgid "Standard (legacy)"
msgstr "標準 (舊版)" msgstr "標準 (舊版)"
@ -2128,11 +2192,11 @@ msgstr "分頁位置"
msgid "Tabs width" msgid "Tabs width"
msgstr "標籤頁寬度" msgstr "標籤頁寬度"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:32 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:33
msgid "Telnet session" msgid "Telnet session"
msgstr "Telnet 階段" msgstr "Telnet 階段"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:205
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal" msgid "Terminal"
msgstr "終端機" msgstr "終端機"
@ -2145,7 +2209,7 @@ msgstr "終端機背景"
msgid "Terminal bell" msgid "Terminal bell"
msgstr "終端鈴聲" msgstr "終端鈴聲"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:76
msgid "Terminal identification" msgid "Terminal identification"
msgstr "終端標示" msgstr "終端標示"
@ -2165,7 +2229,7 @@ msgstr "正在進行檔案傳輸"
msgid "There is a saved password for this connection" msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "此次連線可使用已儲存密碼" msgstr "此次連線可使用已儲存密碼"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:96
msgid "These apply to all profiles of a given type" msgid "These apply to all profiles of a given type"
msgstr "這些影響所有給定類型的設定檔" msgstr "這些影響所有給定類型的設定檔"
@ -2202,7 +2266,7 @@ msgstr "頂部"
msgid "Trim whitespace and newlines" msgid "Trim whitespace and newlines"
msgstr "去除空白和空行" msgstr "去除空白和空行"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:386
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "重試" msgstr "重試"
@ -2222,7 +2286,7 @@ msgstr "未分類的"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "解除安裝" msgstr "解除安裝"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:261
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "未知的" msgstr "未知的"
@ -2350,6 +2414,10 @@ msgstr "歡迎使用"
msgid "What's new" msgid "What's new"
msgstr "最新消息" msgstr "最新消息"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
msgid "When a session ends"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key" msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "啟用後,需按著此鍵才可打開連結" msgstr "啟用後,需按著此鍵才可打開連結"
@ -2420,7 +2488,7 @@ msgstr "WSL終端機只支援ConPTY真彩色"
msgid "X11 forwarding" msgid "X11 forwarding"
msgstr "X11 轉發" msgstr "X11 轉發"
#: tabby-core/src/utils.ts:60 #: tabby-core/src/utils.ts:65
msgid "Yellow" msgid "Yellow"
msgstr "黃色" msgstr "黃色"

View File

@ -76,7 +76,7 @@
"source-code-pro": "^2.38.0", "source-code-pro": "^2.38.0",
"source-map-loader": "^4.0.1", "source-map-loader": "^4.0.1",
"source-sans-pro": "3.6.0", "source-sans-pro": "3.6.0",
"ssh2": "Eugeny/ssh2#9de907d62907d6d45debdcc0ed8dda5b7b19dc7c", "ssh2": "^1.14.0",
"style-loader": "^3.3.1", "style-loader": "^3.3.1",
"svg-inline-loader": "^0.8.2", "svg-inline-loader": "^0.8.2",
"thenby": "^1.3.4", "thenby": "^1.3.4",