From 7a8108b20d9cbaab636c932ceaf4bacc710d6a40 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eugene Pankov Date: Mon, 20 Feb 2023 11:40:49 +0100 Subject: [PATCH] updated locales --- locale/bg-BG.po | 22 +++--- locale/es-ES.po | 6 +- locale/it-IT.po | 22 +++--- locale/ja-JP.po | 16 ++-- locale/sv-SE.po | 18 ++--- locale/uk-UA.po | 10 +-- locale/zh-CN.po | 18 ++--- locale/zh-TW.po | 196 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 8 files changed, 154 insertions(+), 154 deletions(-) diff --git a/locale/bg-BG.po b/locale/bg-BG.po index f1bd9722..96faef10 100644 --- a/locale/bg-BG.po +++ b/locale/bg-BG.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Language: bg_BG\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-06 19:58\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-20 10:39\n" #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:112 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Шифри" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.html:5 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Изчисти" #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133 msgid "Clear recent profiles" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Изчисти терминала" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:49 msgid "Clear terminal after connection" -msgstr "" +msgstr "Изчисти терминала след свързване" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:94 msgid "Clipboard" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Компактна" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126 msgid "Config deleted" -msgstr "" +msgstr "Конфигурацията е изтрита" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:108 msgid "Config downloaded" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Копирай текущия път" #: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:29 msgid "Copy full path" -msgstr "" +msgstr "Копирай пълния път" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:97 msgid "Copy on select" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Изтрий предишна дума" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:114 msgid "Delete the config on the remote side?" -msgstr "" +msgstr "Изтриване конфигурацията на отсрещната страна?" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:214 msgid "Delete the group's profiles?" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Включи автоматично инсталиране на нали #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:222 msgid "Enable fluent background option" -msgstr "" +msgstr "Включи на опцията за плавен фон" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:16 msgid "Enable font ligatures" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Пример:" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:223 msgid "Experimental Windows 10 background style known to cause issues" -msgstr "" +msgstr "Експериментален стил на фона на Windows 10, за който се знае, че причинява проблеми" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:27 msgid "Export" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Бързи клавиши" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:71 msgid "How Tabby presents itself through environment vars" -msgstr "" +msgstr "Как Tabby се представя чрез променливи на средата" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24 msgid "HTTP proxy" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "Покажи серийните връзки" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:163 msgid "Show tabs in fullscreen mode" -msgstr "" +msgstr "Показване на табове в режим на цял екран" #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:58 msgid "Show toolbar" @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Звънец на терминала" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70 msgid "Terminal identification" -msgstr "" +msgstr "Идентифициране на терминала" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:7 msgid "Thank you for downloading Tabby!" diff --git a/locale/es-ES.po b/locale/es-ES.po index 7409b604..5b0cef02 100644 --- a/locale/es-ES.po +++ b/locale/es-ES.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-06 19:58\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-20 10:39\n" #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:112 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Cifrados" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.html:5 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Limpiar" #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133 msgid "Clear recent profiles" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Limpiar terminal" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:49 msgid "Clear terminal after connection" -msgstr "" +msgstr "Limpiar el terminal al cerrar la conexión" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:94 msgid "Clipboard" diff --git a/locale/it-IT.po b/locale/it-IT.po index 76156d95..33ed1c14 100644 --- a/locale/it-IT.po +++ b/locale/it-IT.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it_IT\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-06 19:58\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-20 10:39\n" #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:112 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Crittografie" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.html:5 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Pulisci" #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133 msgid "Clear recent profiles" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Pulisci il terminale" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:49 msgid "Clear terminal after connection" -msgstr "" +msgstr "Pulisci il terminale dopo la connessione" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:94 msgid "Clipboard" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Compatto" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126 msgid "Config deleted" -msgstr "" +msgstr "Configurazione eliminata" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:108 msgid "Config downloaded" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Copia percorso corrente" #: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:29 msgid "Copy full path" -msgstr "" +msgstr "Copia percorso completo" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:97 msgid "Copy on select" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Elimina parola precedente" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:114 msgid "Delete the config on the remote side?" -msgstr "" +msgstr "Eliminare la configurazione sul dispositivo remoto?" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:214 msgid "Delete the group's profiles?" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Abilita l'installazione automatica degli aggiornamenti quando sono dispo #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:222 msgid "Enable fluent background option" -msgstr "" +msgstr "Abilita l'opzione di sfondo fluente" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:16 msgid "Enable font ligatures" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Esempio:" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:223 msgid "Experimental Windows 10 background style known to cause issues" -msgstr "" +msgstr "Sfondo sperimentale basati sullo stile di Windows 10, sono noti dei problemi" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:27 msgid "Export" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Tasti di scelta rapida" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:71 msgid "How Tabby presents itself through environment vars" -msgstr "" +msgstr "Come Tabby si presenta attraverso le variabili dell'ambiente" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24 msgid "HTTP proxy" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "Mostra connessioni seriali" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:163 msgid "Show tabs in fullscreen mode" -msgstr "" +msgstr "Mostra schede in modalità schermo intero" #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:58 msgid "Show toolbar" @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Notifiche del terminale" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70 msgid "Terminal identification" -msgstr "" +msgstr "Identificazione del terminale" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:7 msgid "Thank you for downloading Tabby!" diff --git a/locale/ja-JP.po b/locale/ja-JP.po index a8d19dcf..9d4ffc82 100644 --- a/locale/ja-JP.po +++ b/locale/ja-JP.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja_JP\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-06 19:58\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-20 10:39\n" #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:112 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "暗号方式" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.html:5 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "クリア" #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133 msgid "Clear recent profiles" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "端末をクリア" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:49 msgid "Clear terminal after connection" -msgstr "" +msgstr "接続後に端末をクリアします" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:94 msgid "Clipboard" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "コンパクト" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126 msgid "Config deleted" -msgstr "" +msgstr "設定が消去されました" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:108 msgid "Config downloaded" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "現在のパスをコピー" #: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:29 msgid "Copy full path" -msgstr "" +msgstr "フルパスをコピー" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:97 msgid "Copy on select" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "前の単語を削除" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:114 msgid "Delete the config on the remote side?" -msgstr "" +msgstr "リモート側の設定を消去しますか?" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:214 msgid "Delete the group's profiles?" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "ホットキー" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:71 msgid "How Tabby presents itself through environment vars" -msgstr "" +msgstr "環境変数を通してTabbyによる接続であることを接続先に送信します" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24 msgid "HTTP proxy" @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "端末音" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70 msgid "Terminal identification" -msgstr "" +msgstr "端末情報の送信" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:7 msgid "Thank you for downloading Tabby!" diff --git a/locale/sv-SE.po b/locale/sv-SE.po index 271c9fcc..a94907ec 100644 --- a/locale/sv-SE.po +++ b/locale/sv-SE.po @@ -10,11 +10,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv_SE\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-06 19:58\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-20 10:39\n" #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:112 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" -msgstr "\"{command}\" körs fortfarande. Stänga?" +msgstr "\"{command}\" körs fortfarande. Stäng?" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:90 @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Chiffer" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.html:5 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Rensa" #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133 msgid "Clear recent profiles" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Rensa terminal" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:49 msgid "Clear terminal after connection" -msgstr "" +msgstr "Rensa terminal efter anslutning" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:94 msgid "Clipboard" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Kompakt" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126 msgid "Config deleted" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration borttagen" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:108 msgid "Config downloaded" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Kopiera aktuell sökväg" #: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:29 msgid "Copy full path" -msgstr "" +msgstr "Kopiera fullständig sökväg" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:97 msgid "Copy on select" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Radera föregående ord" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:114 msgid "Delete the config on the remote side?" -msgstr "" +msgstr "Ta bort konfigurationen på fjärrsidan?" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:214 msgid "Delete the group's profiles?" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Snabbtangenter" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:71 msgid "How Tabby presents itself through environment vars" -msgstr "" +msgstr "Hur Tabby presenterar sig genom miljövariabler" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24 msgid "HTTP proxy" @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Terminalklocka" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70 msgid "Terminal identification" -msgstr "" +msgstr "Terminal identifiering" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:7 msgid "Thank you for downloading Tabby!" diff --git a/locale/uk-UA.po b/locale/uk-UA.po index f096fd2d..b8de3c2d 100644 --- a/locale/uk-UA.po +++ b/locale/uk-UA.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk_UA\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-06 19:58\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-20 10:39\n" #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:112 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Шифри" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.html:5 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Очистити" #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133 msgid "Clear recent profiles" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Очистити термінал" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:49 msgid "Clear terminal after connection" -msgstr "" +msgstr "Очистити термінал після підключення" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:94 msgid "Clipboard" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Компактний" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126 msgid "Config deleted" -msgstr "" +msgstr "Конфігурацію видалено" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:108 msgid "Config downloaded" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Копіювати поточний шлях" #: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:29 msgid "Copy full path" -msgstr "" +msgstr "Копіювати повний шлях" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:97 msgid "Copy on select" diff --git a/locale/zh-CN.po b/locale/zh-CN.po index 0d0eaad1..eec96efb 100644 --- a/locale/zh-CN.po +++ b/locale/zh-CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-06 19:58\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-20 10:39\n" #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:112 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "{name} 副本" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82 msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" -msgstr "第二种字体,用于显示主字体中缺失的字符" +msgstr "首选字体缺失时使用备选字体显示字符" #: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:49 msgid "Abort all" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "加密方法" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.html:5 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "清除" #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133 msgid "Clear recent profiles" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "清空终端内容" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:49 msgid "Clear terminal after connection" -msgstr "" +msgstr "连接后清空终端" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:94 msgid "Clipboard" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "紧凑" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126 msgid "Config deleted" -msgstr "" +msgstr "配置已删除" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:108 msgid "Config downloaded" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "复制当前路径" #: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:29 msgid "Copy full path" -msgstr "" +msgstr "复制完整路径" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:97 msgid "Copy on select" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "删除上一个单词" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:114 msgid "Delete the config on the remote side?" -msgstr "" +msgstr "是否删除远程配置?" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:214 msgid "Delete the group's profiles?" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "快捷键" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:71 msgid "How Tabby presents itself through environment vars" -msgstr "" +msgstr "Tabby如何通过环境变量呈现自己" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24 msgid "HTTP proxy" @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "终端提示音" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70 msgid "Terminal identification" -msgstr "" +msgstr "终端标识" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:7 msgid "Thank you for downloading Tabby!" diff --git a/locale/zh-TW.po b/locale/zh-TW.po index 07e38902..0a388557 100644 --- a/locale/zh-TW.po +++ b/locale/zh-TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language: zh_TW\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-06 19:58\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-20 10:39\n" #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:112 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "第二個字體系列,用於顯示主字體中缺少的字元" #: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:49 msgid "Abort all" -msgstr "中止所有" +msgstr "全部中止" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:24 msgid "Accept and remember key" -msgstr "接受並記住密鑰" +msgstr "接受並記住金鑰" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:25 msgid "Accept just this once" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "壓克力背景" #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 msgid "Add" -msgstr "添加" +msgstr "新增" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:16 msgid "Add a port forward" -msgstr "添加新的埠轉發" +msgstr "新增埠轉送" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:115 msgid "Add a private key" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "添加私密金鑰" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/multiHotkeyInput.component.html:8 msgid "Add..." -msgstr "添加..." +msgstr "新增..." #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89 msgid "Additional space between lines" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "代理" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:134 msgid "Agent forwarding" -msgstr "代理轉發" +msgstr "代理轉送" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:35 msgid "Agent pipe path" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "自動更新" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:58 msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute" -msgstr "每分鐘自動上載更改並檢查更新" +msgstr "每分鐘自動上傳更變並檢查更新" #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:10 msgid "Available" @@ -201,11 +201,11 @@ msgstr "粗體文字寬度" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82 msgid "Bottom" -msgstr "底端" +msgstr "底部" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109 msgid "Bracketed paste (requires shell support)" -msgstr "Bracketed 貼上(需要 Shell 支持)" +msgstr "Bracketed 貼上(需要 Shell 支援)" #: tabby-terminal/src/services/multifocus.service.ts:19 msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel." @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "密碼(Cipher)" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.html:5 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "清除" #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133 msgid "Clear recent profiles" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "清除終端內容" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:49 msgid "Clear terminal after connection" -msgstr "" +msgstr "連線後清除終端畫面" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:94 msgid "Clipboard" @@ -324,11 +324,11 @@ msgstr "整合所有分頁到目前的分頁" #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4 msgid "Command line" -msgstr "命令列" +msgstr "指令行" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:13 msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection" -msgstr "使用命令的 stdin/stdout 代替網絡連接" +msgstr "使用 stdin/stdout 指令代替網絡連接" #: tabby-core/src/services/commands.service.ts:104 msgid "Commands" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "緊湊" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126 msgid "Config deleted" -msgstr "" +msgstr "設定檔已刪除" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:108 msgid "Config downloaded" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "同步設定檔" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:90 msgid "Config uploaded" -msgstr "設定檔已上載" +msgstr "設定檔已上傳" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:35 msgid "Configs" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "正在連線到 \"%s\"..." #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:17 msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy" -msgstr "首先連接到其他主機並將其用作代理" +msgstr "先連到其它主機並將其作為代理伺服器" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:66 @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "複製目前路徑" #: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:29 msgid "Copy full path" -msgstr "" +msgstr "複製完整路徑" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:97 msgid "Copy on select" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "無法解密設定檔" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9 msgid "Create" -msgstr "創建" +msgstr "建立" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:7 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29 @@ -537,19 +537,19 @@ msgstr "刪除整行" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46 msgid "Delete next word" -msgstr "刪除后一個單字" +msgstr "刪除下一個單字" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38 msgid "Delete previous word" -msgstr "刪除前一個單字" +msgstr "刪除上一個單字" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:114 msgid "Delete the config on the remote side?" -msgstr "" +msgstr "是否刪除遠端設定檔?" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:214 msgid "Delete the group's profiles?" -msgstr "是否刪除組内所有設定檔?" +msgstr "是否刪除群組内所有設定檔?" #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:29 msgid "Delete this script?" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "刪除此腳本?" #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:47 msgid "Delete vault contents?" -msgstr "删除保險箱中的所有內容?" +msgstr "删除金鑰庫中的所有內容?" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:3 msgid "Deleting" @@ -646,11 +646,11 @@ msgstr "貼齊" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:75 msgid "Double-click selection will stop at these characters" -msgstr "双击选择将在这些字符处停止" +msgstr "點兩下選擇將停在該字元處" #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79 msgid "Down" -msgstr "下面" +msgstr "下方" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:47 msgid "Download" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "編輯" #: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:35 msgid "Edit locally" -msgstr "在本地編輯" +msgstr "在本機編輯" #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62 msgid "Enable" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "啟用當有新的版本可使用時自動安裝更新" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:222 msgid "Enable fluent background option" -msgstr "" +msgstr "啟用 fluent 背景" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:16 msgid "Enable font ligatures" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "範例:" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:223 msgid "Experimental Windows 10 background style known to cause issues" -msgstr "" +msgstr "已知會導致問題的實驗性Windows 10背景樣式" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:27 msgid "Export" @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "匯出" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:81 msgid "Fallback font" -msgstr "後援字型" +msgstr "後備字型" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/transfersMenu.component.html:3 msgid "File transfers" @@ -773,11 +773,11 @@ msgstr "篩選器" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157 msgid "Fixed" -msgstr "已修正" +msgstr "固定寬度" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:230 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" -msgstr "Fluent 背景有時會導致拖滯" +msgstr "Fluent 背景有時會導致拖動延遲" #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:78 msgid "Focus all panes" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "聚焦所有分頁" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82 msgid "Focus all tabs at once (broadcast)" -msgstr "同時聚焦所有標籤頁 (廣播)" +msgstr "同時聚焦所有分頁 (廣播)" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:207 msgid "Focus follows mouse" @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "字型" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 msgid "For keyboard shortcuts" -msgstr "對於鍵盤快捷鍵" +msgstr "對於鍵盤快速鍵" #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51 msgid "Force CR" @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "從配色方案" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:44 msgid "From theme" -msgstr "從佈景主題" +msgstr "從佈景風格" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:6 msgid "Frontend" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "一般設定" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:21 msgid "Generate a pre-filled GitHub issue" -msgstr "生成一個預填寫的 GitHub 問題" +msgstr "產成一個預填寫的 GitHub 問題" #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:27 msgid "Get" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "從 Tabby 網頁設定窗口獲取" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:22 msgid "Gives the window a blurred transparent background" -msgstr "使窗口具有模糊透明的背景" +msgstr "使視窗具有模糊透明的背景" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:24 msgid "Go up" @@ -923,11 +923,11 @@ msgstr "群組" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 msgid "Hacks" -msgstr "" +msgstr "修正" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:20 msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!" -msgstr "幫助追踪 Tabby 在全球的安裝數量!" +msgstr "協助追蹤 Tabby 在全球的安裝數量!" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50 msgid "Help translate Tabby" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "主機" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:206 msgid "Host key" -msgstr "快捷鍵" +msgstr "快速鍵" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:3 msgid "Host key verification" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "快捷鍵" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:71 msgid "How Tabby presents itself through environment vars" -msgstr "" +msgstr "Tabby 如何透過環境變數呈現" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24 msgid "HTTP proxy" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "HTTP 代理伺服器" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:61 msgid "HTTP proxy host" -msgstr "HTTP 代理地址" +msgstr "HTTP 代理主機位址" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:65 msgid "HTTP proxy port" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "圖示" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:154 msgid "id.tab-width.dynamic" -msgstr "動態" +msgstr "動態調整" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:64 msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "增加垂直分割大小" #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18 msgid "Input is sent as you type" -msgstr "輸入在您鍵入時發送" +msgstr "輸入在您鍵入時傳送" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:4 msgid "Input mode" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "已安裝" #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131 msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby." -msgstr "安裝更新將關閉所有分頁並重啟 Tabby。" +msgstr "安裝更新將關閉所有分頁並重新啟動 Tabby。" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66 msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "維持現狀" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:154 msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" -msgstr "Keep-Alive 區間(毫秒)" +msgstr "Keep-Alive 間隔(毫秒)" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:103 msgid "Keep docked terminal always on top" @@ -1128,11 +1128,11 @@ msgstr "得知如何讓 Tabby 偵測遠端工作目錄" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 msgid "Left" -msgstr "左端" +msgstr "左側" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40 msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS" -msgstr "使用 Shell 替代操作系統處理 Meta 鍵" +msgstr "使用 Shell 替代作業系統處理 Meta 鍵" #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27 msgid "Line by line" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "逐行" #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:28 msgid "Line editor, input is sent after you press Enter" -msgstr "行編輯器,按回車後發送輸入" +msgstr "行編輯器,按Enter後傳送輸入" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:88 msgid "Line padding" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "最大 Keep-Alive 次數" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:173 msgid "Maximize the active pane" -msgstr "最大化當前窗格" +msgstr "最大化目前窗格" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75 msgid "Minimum contrast ratio" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "移至未分類" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:208 msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" -msgstr "將鼠標移到非活動窗格上將使其激活" +msgstr "自動聚焦於滑鼠游標所在的窗格" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14 @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "覆寫本機設定檔並開始同步?" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200 msgid "Pane resize step" -msgstr "窗格大小調整階梯" +msgstr "窗格大小調整級距" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 msgid "Panes" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "從剪貼簿貼上" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:63 msgid "Paste if no selection, else copy" -msgstr "未選擇內容時粘貼,否則復制" +msgstr "未選擇內容時貼上,否則複製" #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 msgid "Paste multiple lines?" @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "按滑鼠中鍵時貼上" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:43 msgid "Path or address of the local X11 socket" -msgstr "本地 X11 socket 的路徑或地址" +msgstr "本機 X11 socket 的路徑或位址" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalToolbar.component.html:4 msgid "Pin" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "埠" #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:71 msgid "Port opened" -msgstr "端口已打開" +msgstr "埠已打開" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:119 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12 @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "按下任意鍵以重新連接" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:3 msgid "Press the key now" -msgstr "點擊按鍵" +msgstr "現在按下按鍵" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 msgid "Prevents accidental closing" @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "遠端" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124 msgid "Remove whitespace and newlines around the copied text" -msgstr "刪除複製文本周圍的空格和換行" +msgstr "刪除複製文字周圍的空格和換行" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120 @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "重新命名分頁" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:3 msgid "Rendering" -msgstr "渲染" +msgstr "彩現" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:33 msgid "Reopen last tab" @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "回報問題" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:81 msgid "Require a key to click links" -msgstr "需要按鍵以打開鏈接" +msgstr "需要按鍵以打開連結" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62 msgid "Reset zoom" @@ -1660,11 +1660,11 @@ msgstr "重啟目前的 Telnet 階段" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:65 msgid "Restart tab" -msgstr "重新啟動標籤頁" +msgstr "重新啟動分頁" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134 msgid "Restart the app to apply changes" -msgstr "重啟應用程式以套用變更" +msgstr "重新啟動應用程式以套用變更" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162 msgid "Restore terminal tabs on app start" @@ -1678,11 +1678,11 @@ msgstr "回復多個分頁的狀態" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78 msgid "Right" -msgstr "右端" +msgstr "右側" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:56 msgid "Right click" -msgstr "右鍵點擊" +msgstr "按下滑鼠右鍵" #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:5 msgid "Run as administrator" @@ -1720,31 +1720,31 @@ msgstr "已儲存排版" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46 msgid "Scroll on input" -msgstr "輸入時自動滾動至底部" +msgstr "輸入時自動捲動至底部" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94 msgid "Scroll terminal one page down" -msgstr "滾動到終端機下一頁" +msgstr "終端機向下捲動一頁" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90 msgid "Scroll terminal one page up" -msgstr "滾動到終端機上一頁" +msgstr "終端機向上捲動一頁" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:98 msgid "Scroll terminal to bottom" -msgstr "滾動到終端機底部" +msgstr "捲動到終端機底部" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86 msgid "Scroll terminal to top" -msgstr "滾動到終端機頂部" +msgstr "捲動到終端機頂部" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16 msgid "Scrollback" -msgstr "回滾" +msgstr "回捲" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:47 msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input" -msgstr "在用戶輸入時將終端滾動到底部" +msgstr "在用戶輸入時將終端捲動到底部" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74 msgid "Search" @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "搜尋配色方案" #: tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.ts:12 msgid "Search hotkeys" -msgstr "搜尋快捷鍵" +msgstr "搜尋快速鍵" #: tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.ts:14 msgid "Search plugins" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "選擇設定檔" #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:186 msgid "Select profile or enter an address" -msgstr "選擇設定檔或輸入位置" +msgstr "選擇設定檔或輸入位址" #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:33 msgid "Send bytes by typing in hex values" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "傳輸以十六進位輸入的位元組" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:75 msgid "Sends data one byte at a time" -msgstr "每次傳送單字節資料" +msgstr "資料每次只傳送一個位元組" #: tabby-serial/src/profiles.ts:14 #: tabby-serial/src/profiles.ts:72 @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "設為 0 時停用顯示最近的設定檔" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:36 msgid "Sets the SSH agent's named pipe path." -msgstr "" +msgstr "設定 SSH 代理的命名管道路徑" #: tabby-settings/src/buttonProvider.ts:28 #: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:58 @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "Shell 整合" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:276 msgid "Show {type} profile selector" -msgstr "顯示 {type} 配置選擇器" +msgstr "顯示 {type} 設定檔選擇器" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:117 msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "在選擇器中顯示內建設定" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:13 msgid "Show command selector" -msgstr "顯示命令選擇器" +msgstr "顯示指令選擇器" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126 msgid "Show config file" @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "顯示窗格標籤(重新排列時)" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 msgid "Show profile icon on tab" -msgstr "在標籤頁上顯示設定檔圖示" +msgstr "在分頁上顯示設定檔圖示" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:17 msgid "Show profile selector" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "顯示序列連線" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:163 msgid "Show tabs in fullscreen mode" -msgstr "全屏模式下显示标签栏" +msgstr "在全螢幕下顯示分頁" #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:58 msgid "Show toolbar" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "顯示金鑰庫的內容" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29 msgid "Sixel graphics support (experimental)" -msgstr "(實驗性)Sixel圖像支持" +msgstr "(實驗性)Sixel圖形支援" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140 msgid "Skip MoTD/banner" @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "SOCKS 代理埠" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:130 msgid "Sound" -msgstr "聲音" +msgstr "音效" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31 msgid "Source code" @@ -1961,11 +1961,11 @@ msgstr "原始碼" #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75 msgid "Split" -msgstr "分割" +msgstr "新增分割視窗於" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:161 msgid "Split to the bottom" -msgstr "分離至下方" +msgstr "分離至底部" #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:85 msgid "Split to the down" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "訂閱更新" #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:17 msgid "Substitutions allowed." -msgstr "予許替換" +msgstr "允許替換" #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:290 msgid "Switch profile" @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "切換設定檔" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:237 msgid "Switch profile in the active pane" -msgstr "分頁設定檔" +msgstr "切換活動中分頁的設定檔" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:7 msgid "Switches terminal frontend implementation (experimental)" @@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr "同步主機" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:72 msgid "Sync hotkeys" -msgstr "同步快捷鍵" +msgstr "同步快速鍵" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:84 msgid "Sync Vault" @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "分頁活動" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:3 msgid "Tabby could not start with your plugins, so all third party plugins have been disabled in this session. The error was:" -msgstr "Tabby無法以您的插件啟動,所以在所有第三方插件已被停用。錯誤是:" +msgstr "Tabby無法載入您的擴充套件,所以在所有第三方擴充套件已被停用。錯誤是:" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:41 msgid "Tabby news and updates on Twitter" @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "終端鈴聲" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70 msgid "Terminal identification" -msgstr "" +msgstr "終端標示" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:7 msgid "Thank you for downloading Tabby!" @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "感謝您下載 Tabby!" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:5 msgid "Theme" -msgstr "主題" +msgstr "風格" #: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:47 msgid "There are active file transfers" @@ -2155,11 +2155,11 @@ msgstr "窄邊" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:216 msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" -msgstr "如果您看到鋸齒或鬼影,請勾選此方格" +msgstr "如果您看到鋸齒或鬼影,請勾選此選項" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:21 msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "切換至全螢幕模式" +msgstr "全螢幕模式切換" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:37 msgid "Toggle last tab" @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr "切換Tabby視窗的可見度" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:135 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:73 msgid "Top" -msgstr "頂端" +msgstr "頂部" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:123 msgid "Trim whitespace and newlines" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "取消釘選" #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81 msgid "Up" -msgstr "上" +msgstr "上方" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133 @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "須設定Vault的主密碼以存儲密鑰" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:11 msgid "Verify host keys when connecting" -msgstr "當連線時檢驗主機密鑰" +msgstr "連線時驗證主機金鑰" #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 msgid "Version" @@ -2312,11 +2312,11 @@ msgstr "貼上多行時警告" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:5 msgid "Warn when closing active connections" -msgstr "關閉當前連接是警告" +msgstr "關閉連接中的視窗時警告" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:6 msgid "Warning: remote host's key has suddenly changed!" -msgstr "警告:遠程主機金鑰突然改變!" +msgstr "警告:遠端主機金鑰突然改變!" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:67 msgid "We're only tracking your Tabby and OS versions." @@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "最新消息" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82 msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key" -msgstr "啟用後,需按著此鍵才可打開鏈接" +msgstr "啟用後,需按著此鍵才可打開連結" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:18 msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu." @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "當偵測到WinSCP時,您可以通過快顯功能表開啟SCP階段" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:48 msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used" -msgstr "使用自定義視窗或是使用作業系統視窗" +msgstr "使用自訂視窗或是使用作業系統視窗" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2 #: tabby-settings/src/settings.ts:30 @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgstr "WSL終端機鈴聲只能通過混音器靜音" #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:14 msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY" -msgstr "WSL終端機只支持ConPTY真彩色" +msgstr "WSL終端機只支援ConPTY真彩色" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:128 msgid "X11 forwarding"