1
1
mirror of https://github.com/Eugeny/tabby.git synced 2024-11-29 17:37:21 +03:00
tabby/locale/id-ID.po
2022-11-09 21:07:05 +01:00

2380 lines
78 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: tabby\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 493349\n"
"X-Crowdin-Language: id\n"
"X-Crowdin-File: /locale/app.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 75\n"
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id_ID\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-09 20:04\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" masih berjalan. Tutup?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:89
msgid "{name} copy"
msgstr "{name} salin"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
msgstr "Keluarga font kedua digunakan untuk menampilkan karakter yang hilang di font utama"
#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:49
msgid "Abort all"
msgstr "Batalkan semua"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:24
msgid "Accept and remember key"
msgstr "Terima dan ingat kunci"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:25
msgid "Accept just this once"
msgstr "Terima kali ini saja"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
msgid "Accessibility"
msgstr "Aksesbilitas"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
msgid "Acrylic background"
msgstr "Latar belakang akrilik"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:16
msgid "Add a port forward"
msgstr "Tambah port forward"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:115
msgid "Add a private key"
msgstr "Tambah kunci pribadi"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/multiHotkeyInput.component.html:8
msgid "Add..."
msgstr "Tambah..."
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89
msgid "Additional space between lines"
msgstr "Ruang tambahan antar baris"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced"
msgstr "Lanjutan"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90
msgid "Agent"
msgstr "Agen"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:134
msgid "Agent forwarding"
msgstr "Penerusan agen"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:35
msgid "Agent pipe path"
msgstr "Jalur pipa agen"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:24
msgid "Agent type"
msgstr "Jenis agen"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:172
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
msgstr "Izinkan membuka berkas .bat di tab, tapi memecahkan beberapa shell"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:60
msgid "Allows quickly opening a terminal in the selected folder"
msgstr "Izinkan buka dengan cepat terminal di direktori terpilih"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:2
#: tabby-terminal/src/settings.ts:14
msgid "Appearance"
msgstr "Tampilan"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:4
msgid "Application"
msgstr "Aplikasi"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:47
msgid "Application settings"
msgstr "Pengaturan aplikasi"
#: tabby-web/src/services/hostWindow.service.ts:19
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "Anda yakin ingin menutup Tabby? Anda bisa menonaktifkan prompt ini di Pengaturan -> Jendela."
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:379
msgid "Are you sure?"
msgstr "Anda yakin?"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:20
msgid "Arguments"
msgstr "Argumen"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:26
msgid "Ask a question"
msgstr "Berikan pertanyaan"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13
msgid "Ask before closing the browser tab"
msgstr "Tanya sebelum tutup tab peramban"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:143
msgid "Audible"
msgstr "Terdengar"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:74
msgid "Authentication method"
msgstr "Metode otentikasi"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83
msgid "Author"
msgstr "Pencipta"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto"
msgstr "Otomatis"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156
msgid "Auto-open a terminal on app start"
msgstr "Otomatis buka terminal saat memulai aplikasi"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:13
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:53
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:28
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatis"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:73
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Pembaruan Otomatis"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:57
msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute"
msgstr "Otomatis unggah perubahan dan cek pembaruan setiap menit"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:10
msgid "Available"
msgstr "Tersedia"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28
msgid "Background type"
msgstr "Jenis latar belakang"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:118
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86
msgid "Baud rate"
msgstr "Baud rate"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
msgid "Beginning of the line"
msgstr "Awal baris"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69
msgid "Blink cursor"
msgstr "Kursor berkedip"
#: tabby-core/src/utils.ts:61
msgid "Blue"
msgstr "Biru"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:32
msgid "Blur"
msgstr "Buram"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
msgid "Bold font weight"
msgstr "Ukuran ketebalan huruf"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82
msgid "Bottom"
msgstr "Bawah"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "Tempel tanda kurung (butuh dukungan shell)"
#: tabby-terminal/src/services/multifocus.service.ts:19
msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:174
msgid "Built-in"
msgstr "Bawaan"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:4
msgid "Change baud rate"
msgstr "Ubah baud rate"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:133
msgid "Change tab color"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12
msgid "Change the master passphrase"
msgstr "Ubah frasa sandi utama"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:13
msgid "Check for updates"
msgstr "Cek pembaruan"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:176
msgid "Ciphers"
msgstr "Sandi"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:128
msgid "Clear recent profiles"
msgstr "Bersihkan profil terbaru"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
msgid "Clear terminal"
msgstr "Bersihkan terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:94
msgid "Clipboard"
msgstr "Papan clip"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:32
msgid "Close and never show again"
msgstr "Tutup dan jangan tampilkan lagi"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:241
msgid "Close focused pane"
msgstr "Tutup panel fokus"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:48
msgid "Close other tabs"
msgstr "Tutup tab lain"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:29
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Close tab"
msgstr "Tutup tab"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:64
msgid "Close tabs to the left"
msgstr "Tutup tab ke kiri"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:56
msgid "Close tabs to the right"
msgstr "Tutup tab ke kanan"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
msgid "Close the window after closing the last tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132
msgid "Color"
msgstr "Warna"
#: tabby-terminal/src/settings.ts:29
msgid "Color scheme"
msgstr "Skema warna"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr "Gabungkan semua tab ke tab saat ini"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4
msgid "Command line"
msgstr "Baris perintah"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:13
msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
msgstr "Perintah stdin/stdout digunakan sebagai pengganti koneksi jaringan"
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:77
msgid "Commands"
msgstr ""
#: tabby-core/src/theme.ts:20
msgid "Compact"
msgstr "Ringkas"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:108
msgid "Config downloaded"
msgstr "Konfigurasi diunduh"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114
msgid "Config file"
msgstr "Berkas konfigurasi"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:2
#: tabby-settings/src/settings.ts:73
msgid "Config sync"
msgstr "Sinkronisasi konfigurasi"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:90
msgid "Config uploaded"
msgstr "Konfigurasi diunggah"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:35
msgid "Configs"
msgstr "Konfigurasi"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:21
msgid "Connect through a proxy server"
msgstr "Terhubung melalui server proxy"
#: tabby-core/src/index.ts:219
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:173
msgid "Connect to \"%s\"..."
msgstr "Hubungkan ke \"%s\"..."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:17
msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
msgstr "Hubungkan ke host yang berbeda terlebih dahulu dan gunakan sebagai proxy"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:17
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
msgid "Connecting"
msgstr "Menghubungkan"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:7
msgid "Connection"
msgstr "Koneksi"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:30
msgid "Connection failed: {error}"
msgstr "Koneksi gagal: {error}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:42
msgid "Connection name will be used instead"
msgstr "Nama koneksi akan digunakan sebagai gantinya"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:61
msgid "Context menu"
msgstr "Menu konteks"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:219
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:227
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:542
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:756
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied"
msgstr "Disalin"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
msgid "Copy"
msgstr "Salin"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
msgid "Copy current path"
msgstr "Salin jalur saat ini"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:97
msgid "Copy on select"
msgstr "Salin pada saat pilih"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:10
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Salin ke papan klip"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:103
msgid "Copy with formatting"
msgstr "Salin dengan formatting"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:364
msgid "Could not decrypt config"
msgstr "Tidak bisa mendekripsi konfigurasi"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
msgid "Create"
msgstr "Buat"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
msgid "Create directory"
msgstr "Buat direktori"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
msgid "Current"
msgstr "Saat ini"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:3
msgid "Current color scheme"
msgstr "Skema warna saat ini"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:17
msgid "Current host key fingerprint"
msgstr "Sidik jari kunci host saat ini"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
msgid "Current process: {name}"
msgstr "Proses saat ini: {name}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53
msgid "Cursor shape"
msgstr "Bentuk kursor"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49
msgid "Custom"
msgstr "Kustom"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:95
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS khusus"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
msgid "Data bits"
msgstr "Data bits"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:80
msgid "Debugging"
msgstr "Men-debug"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:257
msgid "Decrease horizontal split size"
msgstr "Kurangi ukuran pemisahan horizontal"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:249
msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "Kurangi ukuran pemisahan vertical"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
msgid "Default profile for new tabs"
msgstr "Profil bawaan untuk tab baru"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70
msgid "Default profile settings"
msgstr "Pengaturan profil bawaan"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
msgid "Defaults"
msgstr "Bawaan"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:6
msgid "Defaults for {type}"
msgstr "Bawaan untuk {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:136
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Hapus \"{name}\"?"
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:35
msgid "Delete {fullPath}?"
msgstr "Hapus {fullPath}?"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
msgid "Delete entire line"
msgstr "Hapus seluruh baris"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
msgid "Delete next word"
msgstr "Hapus kata selanjutnya"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
msgid "Delete previous word"
msgstr "Hapus kata sebelumnya"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Hapus profil grup?"
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:29
msgid "Delete this script?"
msgstr "Hapus skrip ini?"
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:47
msgid "Delete vault contents?"
msgstr "Hapus konten vault?"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:3
msgid "Deleting"
msgstr "Menghapus"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:8
msgid "Device"
msgstr "Perangkat"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:10
msgid "Direct"
msgstr "Langsung"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61
msgid "Disable"
msgstr "Matikan"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:41
msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "Matikan judul tab dinamis"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:216
msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "Nonaktifkan latar belakang yang lancar saat menyeret"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:209
msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "Matikan akselerasi GPU"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
msgid "Disabled"
msgstr "Dinonaktifkan"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:246
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:124
msgid "Disconnect"
msgstr "Putuskan"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:244
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:122
msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "Putuskan dari {host}?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
msgid "Display images via Sixel escape sequences"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88
msgid "Display on"
msgstr "Tampil pada"
#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:50
msgid "Do not abort"
msgstr "Jangan dibatalkan"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:125
msgid "Do not close"
msgstr "Jangan tutup"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:8
msgid "Do not remember"
msgstr "Jangan ingat"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:102
msgid "Dock always on top"
msgstr "Kait selalu diatas"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:65
msgid "Dock the terminal"
msgstr "Kaitkan terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:109
msgid "Docked terminal size"
msgstr "Kaitkan ukuran terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:116
msgid "Docked terminal space"
msgstr "Kaitkan ruang terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:62
msgid "Docking"
msgstr "Mengaitkan"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:75
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "Pilihan klik dua kali akan berhenti di karakter ini"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
msgid "Down"
msgstr "Turun"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:47
msgid "Download"
msgstr "Unduh"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "Menampilkan teks tebal dalam warna cerah"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikasi"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:123
msgid "Duplicate as administrator"
msgstr "Duplikat sebagai administrator"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:128
msgid "Duplicate tab"
msgstr "Duplikat tab"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:7
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:30
msgid "Edit locally"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62
msgid "Enable"
msgstr "Izinkan"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:19
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:66
msgid "Enable analytics"
msgstr "Izinkan analitik"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
msgid "Enable animations"
msgstr "Aktifkan animasi"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
msgstr "Aktifkan penginstalan pembaruan otomatis saat tersedia."
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:16
msgid "Enable font ligatures"
msgstr "Aktifkan ligatur font"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:26
msgid "Enable global hotkey (Ctrl-Space)"
msgstr "Aktifkan hotkey global (Ctrl-Space)"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:6
msgid "Enables the experimental Windows ConPTY API"
msgstr "Mengaktifkan Windows ConPTY API eksperimental"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:36
msgid "Encrypt config file"
msgstr "Enkripsi berkas konfigurasi"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
msgid "End of the line"
msgstr "Baris akhir"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:19
msgid "Environment"
msgstr "Lingkungan"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:382
msgid "Erase config"
msgstr "Hapus konfigurasi"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12
msgid "Erase the Vault"
msgstr "Hapus vault"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:6
msgid "Error in {plugin}:"
msgstr "Eror di {plugin}:"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9
msgid "Exact match"
msgstr "Paling cocok"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:19
msgid "Example:"
msgstr "Contoh:"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:27
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:81
msgid "Fallback font"
msgstr "Font cadangan"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/transfersMenu.component.html:3
msgid "File transfers"
msgstr "Transfer berkas"
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:91
msgid "File: {description}"
msgstr "Berkas: {description}"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
msgid "Filter"
msgstr "Saring"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157
msgid "Fixed"
msgstr "Tetap"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:217
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Latar belakang yang lancar terkadang menyebabkan kelambatan seret"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:145
msgid "Focus all panes"
msgstr "Fokuskan semua panel"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Fokuskan semua panel sekaligus (siaran)"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:138
msgid "Focus all tabs"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Focus all tabs at once (broadcast)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201
msgid "Focus follows mouse"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
msgid "Focus next pane"
msgstr "Fokuskan panel berikutnya"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:217
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:221
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:225
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:233
msgid "Focus pane {number}"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Focus previous pane"
msgstr "Fokuskan panel sebelumnya"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane above"
msgstr "Fokuskan panel di atas"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane below"
msgstr "Fokuskan panel di bawah"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "Fokuskan panel di kiri"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Fokuskan panel di kanan"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7
msgid "Font"
msgstr "Font"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
msgid "For keyboard shortcuts"
msgstr "Untuk pintasan keyboard"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51
msgid "Force CR"
msgstr "Paksakan CR"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:53
msgid "Force CRLF"
msgstr "Paksakan CRLF"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:52
msgid "Force LF"
msgstr "Paksakan LF"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:25
msgid "Forces a specific SSH agent connection type."
msgstr "Memaksa jenis koneksi agen SSH tertentu."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105
msgid "Forget"
msgstr "Lupakan"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:58
msgid "Forward port"
msgstr "Port penerusan"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingModal.component.html:3
msgid "Forwarded ports"
msgstr "Port diteruskan"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47
msgid "From color scheme"
msgstr "Dari skema warna"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:44
msgid "From theme"
msgstr "Dari tema"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:6
msgid "Frontend"
msgstr "Tampilan Depan"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:58
msgid "Full"
msgstr "Penuh"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:3
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:3
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:3
msgid "General"
msgstr "Umum"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:21
msgid "Generate a pre-filled GitHub issue"
msgstr "Buat pra-diisi isu di GitHub"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:27
msgid "Get"
msgstr "Dapatkan"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:20
msgid "Get it from the Tabby Web settings window"
msgstr "Dapatkan dari jendela pengaturan Web Tabby"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:22
msgid "Gives the window a blurred transparent background"
msgstr "Beri jendela latar belakang transparan buram"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:22
msgid "Go up"
msgstr "Naik"
#: tabby-core/src/utils.ts:62
msgid "Green"
msgstr "Hijau"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:16
msgid "Group"
msgstr "Grup"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:206
msgid "Hacks"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:20
msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!"
msgstr "Bantu lacak jumlah pemasangan Tabby di seluruh dunia!"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
msgid "Help translate Tabby"
msgstr "Bantu terjemahkan Tabby"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadesimal"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
msgid "Hide tab close button"
msgstr "Sembunyikan tombol tutup tab"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:163
msgid "Hide tab index"
msgstr "Sembunyikan indeks tab"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
msgid "Hide tab options button"
msgstr "Sembunyikan tombol opsi tab"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
msgid "Hide window on focus loss"
msgstr "Sembunyikan jendela saat kehilangan fokus"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:124
msgid "Hides the docked terminal when you click away."
msgstr "Sembunyikan terminal yang terkait saat Anda mengklik."
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:28
msgid "Homepage"
msgstr "Beranda"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:206
msgid "Host key"
msgstr "Kunci host"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:3
msgid "Host key verification"
msgstr "Kunci verifikasi host"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.html:2
#: tabby-settings/src/settings.ts:15
msgid "Hotkeys"
msgstr "Pintasan"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:61
msgid "HTTP proxy host"
msgstr "Host HTTP proxy"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:65
msgid "HTTP proxy port"
msgstr "Port HTTP proxy"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:154
msgid "id.tab-width.dynamic"
msgstr "id.lebar-tab.dinamis"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:64
msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
msgstr "Jika dimatikan, hanya profil khusus yang akan tampil di pemilhan profil"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:23
msgid "Immediately echoes your input locally"
msgstr "Segera menggemakan masukan Anda secara lokal"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:253
msgid "Increase horizontal split size"
msgstr "Tingkatkan ukuran pemisahan horizontal"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:245
msgid "Increase vertical split size"
msgstr "Tingkatkan ukuran pemisahan vertikal"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
msgid "Input is sent as you type"
msgstr "Masukan dikirim saat Anda mengetik"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:4
msgid "Input mode"
msgstr "Modus masukan"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:15
msgid "Input newlines"
msgstr "Masukan garis baru"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:41
msgid "Installed"
msgstr "Terpasang"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "Pemasangan pembaruan akan menutup semua tab dan mengulang kembali Tabby."
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "Ctrl-C cerdas (salin/batal)"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94
msgid "Interactive"
msgstr "Interaktif"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124
msgid "Invalid syntax"
msgstr "Sintaks tidak sah"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:43
msgid "Jump host"
msgstr "Lompat host"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
msgid "Jump to next word"
msgstr "Lompat ke kata berikutnya"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
msgid "Jump to previous word"
msgstr "Lompat ke kata sebelumnya"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49
msgid "Keep"
msgstr "Tetap"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:154
msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)"
msgstr "Interval Tetap Hidup (Milidetik)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:103
msgid "Keep docked terminal always on top"
msgstr "Terminal tetap selalu diatas"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86
msgid "Key"
msgstr "Kunci"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:186
msgid "Key exchange"
msgstr "Bertukar kunci"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:36
msgid "Keyboard"
msgstr "Papan ketik"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2
msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "Otentikasi keyboard-interaktif"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117
msgid "Kill"
msgstr "Matikan"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:11
msgid "Last known host key fingerprint"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/tabContextMenu.ts:32
msgid "Launch WinSCP"
msgstr "Buka WinSCP"
#: tabby-ssh/src/hotkeys.ts:14
msgid "Launch WinSCP for current SSH session"
msgstr "Buka WinSCP untuk sesi SSH saat ini"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:7
msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory."
msgstr "Pelajari cara mengizinkan Tabby mendeteksi direktori kerja shell jarak jauh."
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "Biarkan shell menangani kunci Meta daripada OS"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
msgid "Line by line"
msgstr "Baris per baris"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:28
msgid "Line editor, input is sent after you press Enter"
msgstr "Editor baris, masukkan dikirim setelah Anda tekan Enter"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:88
msgid "Line padding"
msgstr "Bantalan garis"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
msgid "Loading"
msgstr "Memuat"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:38
msgid "Loading configs..."
msgstr "Memuat konfigurasi..."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:49
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:22
msgid "Local echo"
msgstr "Echo Lokal"
#: tabby-local/src/profiles.ts:12
msgid "Local terminal"
msgstr "Terminal lokal"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16
msgid "Login scripts"
msgstr "Skrip masuk"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
msgid "Long-click for context menu"
msgstr "Klik lama untuk menu konteks"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:157
msgid "Manage profiles"
msgstr "Kelola profil"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:160
msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Maximize the active pane"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75
msgid "Minimum contrast ratio"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43
msgid "Modified on {date}"
msgstr "Diubah pada {date}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:53
msgid "Mouse"
msgstr "Kursor"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:49
msgid "Move tab to the left"
msgstr "Geser tab ke kiri"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:53
msgid "Move tab to the right"
msgstr "Geser tab ke kanan"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Pindahkan ke \"Tanpa Group\""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:202
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:60
msgid "Name for the new config"
msgstr "Nama untuk konfigurasi baru"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3
msgid "Name for the new directory"
msgstr "Nama untuk direktori baru"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
msgid "Native"
msgstr "Asli"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:105
msgid "New admin tab"
msgstr "Tab admin baru"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:58
msgid "New config on {platform}"
msgstr "Pengaturan baru di {platform}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:15
msgid "New item"
msgstr "Item baru"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:185
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name"
msgstr "Nama baru"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:22
msgid "New profile"
msgstr "Profil baru"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:31
msgid "New profile name"
msgstr "Nama profil baru"
#: tabby-local/src/hotkeys.ts:10
msgid "New tab"
msgstr "Tab Baru"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:272
msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Tab baru: {profile}"
#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:79
msgid "New terminal"
msgstr "Terminal Baru"
#: tabby-electron/src/hotkeys.ts:10
msgid "New window"
msgstr "Jendela baru"
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62
msgid "New Window"
msgstr "Jendela Baru"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:89
msgid "New with profile"
msgstr "Buka baru dengan profil tertentu"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:41
msgid "Next tab"
msgstr "Tab selanjutnya"
#: tabby-core/src/utils.ts:60
msgid "No color"
msgstr "Tidak berwarna"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:85
msgid "No modifier"
msgstr "Tidak ada modifier"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:41
msgid "None"
msgstr "Tidak ada"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:17
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:39
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
msgid "Normal font weight"
msgstr "Ketebalan font normal"
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57
msgid "Not found"
msgstr "Tidak ditemukan"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:209
msgid "Notify on activity"
msgstr "Beri tahu tentang aktivitas"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:187
msgid "Notify when done"
msgstr "Beri tahu saat selesai"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:17
msgid "Number of lines kept in the buffer"
msgstr "Jumlah baris yang disimpan dalam buffer"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:137
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
msgid "Off"
msgstr "Mati"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85
msgid "Official"
msgstr "Resmi"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:26
msgid "On GitHub Discussions"
msgstr "Di Diskusi GitHub"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:41
msgid "Opacity"
msgstr "Keburaman"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
msgid "Open DevTools"
msgstr "Buka DevTools"
#: tabby-settings/src/hotkeys.ts:11
msgid "Open Settings"
msgstr "Buka Pengaturan"
#: tabby-settings/src/hotkeys.ts:25
msgid "Open settings tab: {tab}"
msgstr "Buka pengaturan tab: {tab}"
#: tabby-ssh/src/tabContextMenu.ts:25
msgid "Open SFTP panel"
msgstr "Buka panel SFTP"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9
msgid "Optional"
msgstr "Opsional"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:11
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:33
msgid "Options"
msgstr "Pilihan"
#: tabby-core/src/utils.ts:63
msgid "Orange"
msgstr "Oranye"
#: tabby-local/src/shells/macDefault.ts:25
msgid "OS default"
msgstr "Default OS"
#: tabby-local/src/shells/winDefault.ts:43
msgid "OS default ({name})"
msgstr "Default OS ({name})"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:45
msgid "Output is shown as a hexdump"
msgstr "Output ditampilkan sebagai hexdump"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:40
msgid "Output is shown as it is received"
msgstr "Luaran ditampilkan layaknya saat diterima"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:23
msgid "Output mode"
msgstr "Mode luaran"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:34
msgid "Output newlines"
msgstr "Baris baru luaran"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:42
msgid "Override X11 display"
msgstr "Ganti tampilan X11"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:98
msgid "Overwrite local and sync"
msgstr "Timpa lokal dan sinkronkan"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:78
msgid "Overwrite remote and sync"
msgstr "Timpa jarak jauh dan sinkronkan"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:76
msgid "Overwrite the config on the remote side and start syncing?"
msgstr "Timpa konfigurasi di sisi jarak jauh dan mulai menyinkronkan?"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:96
msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
msgstr "Timpa konfigurasi lokal dan mulai menyinkronkan?"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
msgid "Pane resize step"
msgstr "Langkah mengubah ukuran panel"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
msgid "Panes"
msgstr "Panel"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
msgid "Parity"
msgstr "Keseimbangan"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:67
msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault."
msgstr "Sinkronisasi konfigurasi parsial tidak dimungkinkan saat konfigurasi dienkripsi melalui Vault."
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "Frasa sandi untuk kunci pribadi dengan hash {hash}..."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:100
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:82
msgid "Password"
msgstr "Kata sandi"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:473
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste"
msgstr "Tempel"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:14
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Tempel dari papanklip"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:63
msgid "Paste if no selection, else copy"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:480
msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Tempel beberapa baris?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:68
msgid "Paste on middle-click"
msgstr "Tempel di klik tengah"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:43
msgid "Path or address of the local X11 socket"
msgstr "Jalur atau alamat soket X11 lokal"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalToolbar.component.html:4
msgid "Pin"
msgstr "Pin"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:3
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:4
msgid "Plugins folder"
msgstr "Folder plugin"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:38
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:77
msgid "Port opened"
msgstr "Port dibuka"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:119
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12
msgid "Ports"
msgstr "Port"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:92
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:177
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:58
msgid "Press any key to reconnect"
msgstr "Tekan tombol apa saja untuk menghubungkan ulang"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:3
msgid "Press the key now"
msgstr "Tekan tombol sekarang"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14
msgid "Prevents accidental closing"
msgstr "Cegah keluar tak disengaja"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:110
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
msgstr "Mencegah eksekusi tidak sengaja dari perintah yang ditempel"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:45
msgid "Previous tab"
msgstr "Tab sebelumnya"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:108
msgid "Private keys"
msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:195
msgid "Process completed"
msgstr "Proses selesai"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:151
msgid "Profile name"
msgstr "Nama profil"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:2
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:4
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:40
msgid "Profiles"
msgstr "Profil"
#: tabby-core/src/buttonProvider.ts:40
#: tabby-settings/src/settings.ts:58
msgid "Profiles & connections"
msgstr "Profil & koneksi"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:13
msgid "Program"
msgstr "Program"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30
msgid "Proxy command"
msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:64
msgid "Purple"
msgstr "Ungu"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:37
msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
msgstr ""
#: tabby-core/src/index.ts:218
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:172
msgid "Quick connect"
msgstr "Sambung Cepat"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:48
msgid "Raw socket connection"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:166
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr ""
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:115
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:129
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28
msgid "Recent"
msgstr "Terbaru"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3
msgid "Reconnect"
msgstr "Sambungkan Kembali"
#: tabby-core/src/utils.ts:65
msgid "Red"
msgstr "Merah"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9
msgid "Regex"
msgstr "Ekspresi reguler"
#: tabby-settings/src/components/releaseNotesTab.component.ts:27
msgid "Release notes"
msgstr "Catatan Rilis"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:6
msgid "Remember for {time}"
msgstr "Ingat untuk {time}"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:52
msgid "Remote"
msgstr "Jarak Jauh"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
msgid "Remove whitespace and newlines around the copied text"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
msgid "Rename"
msgstr "Ganti Nama"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:25
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:121
msgid "Rename tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:3
msgid "Rendering"
msgstr "Rendering"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:33
msgid "Reopen last tab"
msgstr "Buka Kembali Tab Terakhir"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:26
msgid "Replace"
msgstr "Menggantikan"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/startPage.component.html:11
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:21
msgid "Report a problem"
msgstr "Laporkan Masalah"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:81
msgid "Require a key to click links"
msgstr "Perlukan tombol khusus untuk membuka tautan"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
msgid "Reset zoom"
msgstr "Ukuran Semula"
#: tabby-serial/src/hotkeys.ts:14
msgid "Restart current serial session"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/hotkeys.ts:10
msgid "Restart current SSH session"
msgstr ""
#: tabby-telnet/src/hotkeys.ts:10
msgid "Restart current Telnet session"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Restart tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
msgid "Restart the app to apply changes"
msgstr "Mulai ulang aplikasi untuk menerapkan perubahan"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:147
msgid "Reuse session for multiple tabs"
msgstr "Gunakan sesi untuk banyak tab"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:56
msgid "Right click"
msgstr "Klik kanan"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:5
msgid "Run as administrator"
msgstr "Jalan sebagai administrator"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101
msgid "Save a password in the keychain"
msgstr "Simpan password di keychain"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123
msgid "Save and apply"
msgstr "Simpan dan terapkan"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:28
msgid "Save as profile"
msgstr "Simpan sebagai profil"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:148
msgid "Save layout as profile"
msgstr "Simpan tata letak sebagai profil"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:49
msgid "Saved"
msgstr "Disimpan"
#: tabby-core/src/profiles.ts:19
msgid "Saved layout"
msgstr "Tata letak tersimpan"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
msgid "Scroll on input"
msgstr "Gulir saat input"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:98
msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "Gulir terminal ke bawah"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal to top"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
msgid "Scrollback"
msgstr "Gulir kembali"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:47
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr "Gulir terminal ke bawah saat pengguna meng-input"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
msgid "Search"
msgstr "Cari"
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10
msgid "Search color schemes"
msgstr "Cari skema warna"
#: tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.ts:11
msgid "Search hotkeys"
msgstr "Cari hotkey"
#: tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.ts:14
msgid "Search plugins"
msgstr "Cari pluggin"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:19
msgid "Secret sync token"
msgstr "Token sinkronisasi rahasia"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195
msgid "Select"
msgstr "Pilih"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:64
msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Pilih profil utama sebagai template"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
msgid "Select all"
msgstr "Pilih semua"
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
msgid "Select file storage"
msgstr "Pilih penyimpanan file"
#: tabby-core/src/index.ts:230
msgid "Select profile"
msgstr "Pilih profile"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:181
msgid "Select profile or enter an address"
msgstr "Pilih profile atau masukkan alamat"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:33
msgid "Send bytes by typing in hex values"
msgstr "Kirim byte dengan mengetik nilai hex"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:75
msgid "Sends data one byte at a time"
msgstr "Kirim data satu byte pada suatu waktu"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72
msgid "Serial"
msgstr "Serial"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62
msgid "Serial connection"
msgstr "Koneksi serial"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
msgid "Serial: {description}"
msgstr "Serial: {description}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:2
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:5
msgid "Set master passphrase"
msgstr "Buat kata sandi utama"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:13
msgid "Set passphrase"
msgstr "Buat kata sandi"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:104
msgid "Set password"
msgstr "Buat kata sandi"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:171
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "Atur Tabby sebagai %COMSPEC%"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:57
msgid "Set to 0 to disable recent profiles"
msgstr "Atur ke 0 untuk men-disable profile saat ini"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:36
msgid "Sets the SSH agent's named pipe path."
msgstr ""
#: tabby-settings/src/buttonProvider.ts:28
#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:57
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:2
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Shell tidak mendukung deteksi path saat ini"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:59
msgid "Shell integration"
msgstr "Integrasi Shell"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Tampilkan {type} selector profile"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:117
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "Tampilkan dialog konfirmasi ketika menempel banyak baris"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63
msgid "Show built-in profiles in selector"
msgstr "Tampilkan built-in profile di selector"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:13
msgid "Show command selector"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126
msgid "Show config file"
msgstr "Tampilkan file konfigurasi"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125
msgid "Show defaults"
msgstr "Tampilkan bawaan"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:149
msgid "Show Mixer"
msgstr "Tampilkan Mixer"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:57
msgid "Show pane labels (for rearranging)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:169
msgid "Show profile icon on tab"
msgstr "Tampilkan ikon profile di tab"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:17
msgid "Show profile selector"
msgstr "Tampilkan selector profil"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:56
msgid "Show recent profiles in selector"
msgstr "Tampilkan profil terbaru di selector"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:36
msgid "Show release notes"
msgstr "Tampilkan catatan pembaruan"
#: tabby-serial/src/hotkeys.ts:10
msgid "Show Serial connections"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "Show toolbar"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
msgid "Show vault contents"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
msgid "Sixel graphics support (experimental)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:74
msgid "Slow feed"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:66
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:89
msgid "Snaps the window to a side of the screen"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:26
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:9
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:20
msgid "SOCKS proxy"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51
msgid "SOCKS proxy host"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:55
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:130
msgid "Sound"
msgstr "Bunyi"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31
msgid "Source code"
msgstr "Kode Sumber"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Split"
msgstr "Bagi"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the bottom"
msgstr "Membelah ke bawah"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:85
msgid "Split to the down"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:86
msgid "Split to the left"
msgstr "Membelah ke kiri"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:84
msgid "Split to the right"
msgstr "Membelah ke kanan"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Split to the top"
msgstr "Membelah ke atas"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:87
msgid "Split to the up"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:80
msgid "SSH connection"
msgstr "Koneksi SSH"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:47
msgid "SSH connection management is now done through the \"Profiles & connections\" tab"
msgstr "Koneksi SSH sekarang dapat dilakukan melalui Tab \"Profil&Koneksi\""
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:84
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "Password SSH untuk {user}@{host}:{port}"
#: tabby-core/src/theme.ts:8
msgid "Standard"
msgstr "Standar"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
msgid "Startup"
msgstr "Permulaan"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:32
msgid "Stop bits"
msgstr "Berhentikan Bit"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:50
msgid "Strip"
msgstr "Strip"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:41
msgid "Subscribe to updates"
msgstr "Berlangganan untuk memperbarui"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:17
msgid "Substitutions allowed."
msgstr "Pergantian diperbolehkan."
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:290
msgid "Switch profile"
msgstr "Beralih Profil"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:237
msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr "Beralih profil di panel yang aktif"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:7
msgid "Switches terminal frontend implementation (experimental)"
msgstr "Gantikan terminal implementasi frontend (Experimetal)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:4
msgid "Sync"
msgstr "Sinkronisasi"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:56
msgid "Sync automatically"
msgstr "Sinkron dengan Otomatis"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:8
msgid "Sync host"
msgstr "Sinkron Host"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:71
msgid "Sync hotkeys"
msgstr "Sinkron Hotkeys"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:83
msgid "Sync Vault"
msgstr "Sinkron Brankas"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:77
msgid "Sync window settings"
msgstr "Sinkron Penganturan Jendela"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:101
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:105
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:109
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:113
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:117
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:121
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:125
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:129
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:133
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:81
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:85
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:89
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:93
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:97
msgid "Tab {number}"
msgstr "Tab {number}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:223
msgid "Tab activity"
msgstr "Aktifitas tab"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:3
msgid "Tabby could not start with your plugins, so all third party plugins have been disabled in this session. The error was:"
msgstr "Tabby tidak bisa memulai dengan plugin anda, sehingga plugin pihak ketiga telah di nonaktifkan untuk sesi ini. Errornya adalah:"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:41
msgid "Tabby news and updates on Twitter"
msgstr "Berita dan Pembaharuan Tabby di Twitter"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:128
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:131
msgid "Tabs location"
msgstr "Lokasi Tabs"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:150
msgid "Tabs width"
msgstr "Panjang Tab"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:32
msgid "Telnet session"
msgstr "Sesi Telnet"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:194
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:40
msgid "Terminal background"
msgstr "Background Terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
msgid "Terminal bell"
msgstr "Bell Terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:7
msgid "Thank you for downloading Tabby!"
msgstr "Terima Kasih telah mengunduh Tabby!"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:5
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:47
msgid "There are active file transfers"
msgstr "Sedang ada transfer file aktif"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:102
msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "Ada password tersimpan untuk koneksi ini"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:71
msgid "These apply to all profiles of a given type"
msgstr "Ini diterapkan ke seluruh profile dari tipe tersebut"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:55
msgid "Thin"
msgstr "Tipis"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "Centang ini jika anda mengalami aliasing, ghosting atau isu visual lainnya"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:21
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Beralih ke mode layar penuh"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:37
msgid "Toggle last tab"
msgstr "aktifkan tab terakhir"
#: tabby-electron/src/hotkeys.ts:14
msgid "Toggle terminal window"
msgstr "Aktifkan jendela terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:27
msgid "Toggles the Tabby window visibility"
msgstr "Alihkan visibilitas jendela Tabby"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:135
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:73
msgid "Top"
msgstr "Atas"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:123
msgid "Trim whitespace and newlines"
msgstr ""
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:367
msgid "Try again"
msgstr "Coba Kembali"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:482
msgid "Trying saved password"
msgstr "Mencoba dengan kata sandi yang tersimpan"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr "Ubah tab sekarang menjadi tab terpisah"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:18
msgid "Ungrouped"
msgstr "Bubarkan Grup"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63
msgid "Uninstall"
msgstr "Hapus Aplikasi"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:249
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak Diketahui"
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:93
msgid "Unknown secret of type {type} for {key}"
msgstr "Tidak Diketahui tipe secret {type} untuk {key}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalToolbar.component.html:4
msgid "Unpin"
msgstr "Lepas Sematan"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
msgid "Up"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
msgid "Upgrade to {version}"
msgstr "Pemutahiran ke {version}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:8
msgid "Upload"
msgstr "Unggah"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:49
msgid "Upload as a new config"
msgstr "Unggah sebagai pengaturan baru"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
msgstr "Gunakan {altKeyName} sebagai tombol Meta"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:5
msgid "Use ConPTY"
msgstr "Gunakan ConPTY"
#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:31
#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:38
msgid "User default"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:70
msgid "Username"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:25
msgid "Using CONNECT method"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:471
msgid "Using preset password"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:9
msgid "Vault"
msgstr "Brankas"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:4
msgid "Vault is an always-encrypted container for secrets such as SSH passwords and private key passphrases."
msgstr "Brankas adalah kotak penyimpanan yang selalu dienkripsi, berisi sandi rahasia seperti sandi SSH dan passphrase private key."
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:17
msgid "Vault is empty"
msgstr "Brankas kosong"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:4
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:43
msgid "Vault is locked"
msgstr "Brankas terkunci"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:3
msgid "Vault is not configured"
msgstr ""
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:39
msgid "Vault master passphrase needs to be set to allow storing secrets"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:11
msgid "Verify host keys when connecting"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
msgid "Version"
msgstr "Versi"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/startPage.component.html:13
msgid "Version: {version}"
msgstr "Versi: {version}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21
msgid "Vibrancy"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
msgid "Visual"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:116
msgid "Warn on multi-line paste"
msgstr "Peringatkan ketika menempel lebih dari satu baris"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:5
msgid "Warn when closing active connections"
msgstr "Peringatkan ketika menutup sambungan yang masih aktif"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:6
msgid "Warning: remote host's key has suddenly changed!"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:67
msgid "We're only tracking your Tabby and OS versions."
msgstr "Kami hanya mencatat versi Tabby dan sistem operasi Anda."
#: tabby-core/src/components/welcomeTab.component.ts:24
msgid "Welcome"
msgstr "Selamat datang"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:36
msgid "What's new"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "Jika diaktifkan, tautan hanya bisa diklik bila tombol ini sedang ditekan"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:18
msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu."
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:48
msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2
#: tabby-settings/src/settings.ts:30
msgid "Window"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:117
msgid "Window dimension along the edge"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:110
msgid "Window dimension away from the edge"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:47
msgid "Window frame"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11
msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY"
msgstr "Windows 10 build 18309 atau lebih baru disarankan untuk ConPTY"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:17
msgid "WinSCP path"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:74
msgid "Word separators"
msgstr "Pemisah kata"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:10
msgid "Working directory"
msgstr "Direktori kerja"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:6
msgid "Working directory detection"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:148
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:14
msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:128
msgid "X11 forwarding"
msgstr ""
#: tabby-core/src/utils.ts:66
msgid "Yellow"
msgstr "Kuning"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:4
msgid "You can change it later, but it's unrecoverable if forgotten."
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:7
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
msgid "Zoom in"
msgstr "Perbesar"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
msgid "Zoom out"
msgstr "Perkecil"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:55
msgctxt "[Dynamic] port forwarding"
msgid "id.port-forwarding.dynamic"
msgstr ""