mirror of
https://github.com/Eugeny/tabby.git
synced 2024-11-22 11:52:03 +03:00
2449 lines
81 KiB
Plaintext
2449 lines
81 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: tabby\n"
|
|
"X-Crowdin-Project-ID: 493349\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: id\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /locale/app.pot\n"
|
|
"X-Crowdin-File-ID: 75\n"
|
|
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
|
"Language-Team: Indonesian\n"
|
|
"Language: id_ID\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n"
|
|
|
|
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111
|
|
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
|
msgstr "\"{command}\" masih berjalan. Tutup?"
|
|
|
|
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79
|
|
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:90
|
|
msgid "{name} copy"
|
|
msgstr "{name} salin"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77
|
|
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
|
|
msgstr "Keluarga font kedua digunakan untuk menampilkan karakter yang hilang di font utama"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:49
|
|
msgid "Abort all"
|
|
msgstr "Batalkan semua"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:24
|
|
msgid "Accept and remember key"
|
|
msgstr "Terima dan ingat kunci"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:25
|
|
msgid "Accept just this once"
|
|
msgstr "Terima kali ini saja"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
|
|
msgid "Accessibility"
|
|
msgstr "Aksesbilitas"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:27
|
|
msgid "Acrylic background"
|
|
msgstr "Latar belakang akrilik"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:24
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:11
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Tambah"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:16
|
|
msgid "Add a port forward"
|
|
msgstr "Tambah port forward"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:115
|
|
msgid "Add a private key"
|
|
msgstr "Tambah kunci pribadi"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/multiHotkeyInput.component.html:8
|
|
msgid "Add..."
|
|
msgstr "Tambah..."
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:84
|
|
msgid "Additional space between lines"
|
|
msgstr "Ruang tambahan antar baris"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Lanjutan"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90
|
|
msgid "Agent"
|
|
msgstr "Agen"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:134
|
|
msgid "Agent forwarding"
|
|
msgstr "Penerusan agen"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:35
|
|
msgid "Agent pipe path"
|
|
msgstr "Jalur pipa agen"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:24
|
|
msgid "Agent type"
|
|
msgstr "Jenis agen"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169
|
|
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
|
|
msgstr "Izinkan membuka berkas .bat di tab, tapi memecahkan beberapa shell"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:60
|
|
msgid "Allows quickly opening a terminal in the selected folder"
|
|
msgstr "Izinkan buka dengan cepat terminal di direktori terpilih"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:2
|
|
#: tabby-terminal/src/settings.ts:14
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr "Tampilan"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:4
|
|
msgid "Application"
|
|
msgstr "Aplikasi"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:47
|
|
msgid "Application settings"
|
|
msgstr "Pengaturan aplikasi"
|
|
|
|
#: tabby-web/src/services/hostWindow.service.ts:19
|
|
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
|
|
msgstr "Anda yakin ingin menutup Tabby? Anda bisa menonaktifkan prompt ini di Pengaturan -> Jendela."
|
|
|
|
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
|
|
msgid "Are you sure?"
|
|
msgstr "Anda yakin?"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:18
|
|
msgid "Arguments"
|
|
msgstr "Argumen"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:26
|
|
msgid "Ask a question"
|
|
msgstr "Berikan pertanyaan"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
|
|
msgid "Ask before closing the browser tab"
|
|
msgstr "Tanya sebelum tutup tab peramban"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
|
|
msgid "Audible"
|
|
msgstr "Terdengar"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:74
|
|
msgid "Authentication method"
|
|
msgstr "Metode otentikasi"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Pencipta"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
|
|
msgid "Auto"
|
|
msgstr "Otomatis"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
|
msgid "Auto-open a terminal on app start"
|
|
msgstr "Otomatis buka terminal saat memulai aplikasi"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:13
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:53
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:28
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "Otomatis"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:73
|
|
msgid "Automatic Updates"
|
|
msgstr "Pembaruan Otomatis"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:54
|
|
msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute"
|
|
msgstr "Otomatis unggah perubahan dan cek pembaruan setiap menit"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:10
|
|
msgid "Available"
|
|
msgstr "Tersedia"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:35
|
|
msgid "Background type"
|
|
msgstr "Jenis latar belakang"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
|
|
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111
|
|
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86
|
|
msgid "Baud rate"
|
|
msgstr "Baud rate"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
|
msgid "Beginning of the line"
|
|
msgstr "Awal baris"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64
|
|
msgid "Blink cursor"
|
|
msgstr "Kursor berkedip"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/utils.ts:55
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr "Biru"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:39
|
|
msgid "Blur"
|
|
msgstr "Buram"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
|
|
msgid "Bold font weight"
|
|
msgstr "Ukuran ketebalan huruf"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:132
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:80
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "Bawah"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
|
|
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
|
|
msgstr "Tempel tanda kurung (butuh dukungan shell)"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/services/multifocus.service.ts:19
|
|
msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
|
|
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182
|
|
msgid "Built-in"
|
|
msgstr "Bawaan"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
|
|
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
|
|
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116
|
|
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117
|
|
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
|
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
|
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
|
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Batal"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:4
|
|
msgid "Change baud rate"
|
|
msgstr "Ubah baud rate"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:133
|
|
msgid "Change tab color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12
|
|
msgid "Change the master passphrase"
|
|
msgstr "Ubah frasa sandi utama"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:13
|
|
msgid "Check for updates"
|
|
msgstr "Cek pembaruan"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:176
|
|
msgid "Ciphers"
|
|
msgstr "Sandi"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.html:5
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133
|
|
msgid "Clear recent profiles"
|
|
msgstr "Bersihkan profil terbaru"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
|
msgid "Clear terminal"
|
|
msgstr "Bersihkan terminal"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:49
|
|
msgid "Clear terminal after connection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:94
|
|
msgid "Clipboard"
|
|
msgstr "Papan clip"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7
|
|
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Tutup"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:32
|
|
msgid "Close and never show again"
|
|
msgstr "Tutup dan jangan tampilkan lagi"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:241
|
|
msgid "Close focused pane"
|
|
msgstr "Tutup panel fokus"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:48
|
|
msgid "Close other tabs"
|
|
msgstr "Tutup tab lain"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:29
|
|
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:34
|
|
msgid "Close tab"
|
|
msgstr "Tutup tab"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:64
|
|
msgid "Close tabs to the left"
|
|
msgstr "Tutup tab ke kiri"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:56
|
|
msgid "Close tabs to the right"
|
|
msgstr "Tutup tab ke kanan"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
|
|
msgid "Close the window after closing the last tab"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:33
|
|
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Warna"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/settings.ts:29
|
|
msgid "Color scheme"
|
|
msgstr "Skema warna"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
|
|
msgid "Colors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
|
|
msgid "Combine all tabs into the current tab"
|
|
msgstr "Gabungkan semua tab ke tab saat ini"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4
|
|
msgid "Command line"
|
|
msgstr "Baris perintah"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:13
|
|
msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
|
|
msgstr "Perintah stdin/stdout digunakan sebagai pengganti koneksi jaringan"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:104
|
|
msgid "Commands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tabby-core/src/theme.ts:21
|
|
msgid "Compact (legacy)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126
|
|
msgid "Config deleted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:108
|
|
msgid "Config downloaded"
|
|
msgstr "Konfigurasi diunduh"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:115
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:120
|
|
msgid "Config file"
|
|
msgstr "Berkas konfigurasi"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:2
|
|
#: tabby-settings/src/settings.ts:73
|
|
msgid "Config sync"
|
|
msgstr "Sinkronisasi konfigurasi"
|
|
|
|
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:90
|
|
msgid "Config uploaded"
|
|
msgstr "Konfigurasi diunggah"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:31
|
|
msgid "Configs"
|
|
msgstr "Konfigurasi"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:21
|
|
msgid "Connect through a proxy server"
|
|
msgstr "Terhubung melalui server proxy"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/index.ts:214
|
|
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178
|
|
msgid "Connect to \"%s\"..."
|
|
msgstr "Hubungkan ke \"%s\"..."
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:17
|
|
msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
|
|
msgstr "Hubungkan ke host yang berbeda terlebih dahulu dan gunakan sebagai proxy"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
|
|
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65
|
|
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143
|
|
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72
|
|
msgid "Connecting"
|
|
msgstr "Menghubungkan"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:7
|
|
msgid "Connection"
|
|
msgstr "Koneksi"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:26
|
|
msgid "Connection failed: {error}"
|
|
msgstr "Koneksi gagal: {error}"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:40
|
|
msgid "Connection name will be used instead"
|
|
msgstr "Nama koneksi akan digunakan sebagai gantinya"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:61
|
|
msgid "Context menu"
|
|
msgstr "Menu konteks"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14
|
|
msgid "Controls the amount of space between elements"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229
|
|
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237
|
|
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553
|
|
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775
|
|
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30
|
|
msgid "Copied"
|
|
msgstr "Disalin"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:26
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Salin"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
|
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:66
|
|
msgid "Copy current path"
|
|
msgstr "Salin jalur saat ini"
|
|
|
|
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:29
|
|
msgid "Copy full path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:97
|
|
msgid "Copy on select"
|
|
msgstr "Salin pada saat pilih"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:10
|
|
msgid "Copy to clipboard"
|
|
msgstr "Salin ke papan klip"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:103
|
|
msgid "Copy with formatting"
|
|
msgstr "Salin dengan formatting"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
|
|
msgid "Could not decrypt config"
|
|
msgstr "Tidak bisa mendekripsi konfigurasi"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Buat"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:7
|
|
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
|
|
msgid "Create directory"
|
|
msgstr "Buat direktori"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:90
|
|
msgid "Current"
|
|
msgstr "Saat ini"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:3
|
|
msgid "Current color scheme"
|
|
msgstr "Skema warna saat ini"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:17
|
|
msgid "Current host key fingerprint"
|
|
msgstr "Sidik jari kunci host saat ini"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
|
|
msgid "Current process: {name}"
|
|
msgstr "Proses saat ini: {name}"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:51
|
|
msgid "Cursor shape"
|
|
msgstr "Bentuk kursor"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47
|
|
msgid "Custom"
|
|
msgstr "Kustom"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:90
|
|
msgid "Custom CSS"
|
|
msgstr "CSS khusus"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
|
|
msgid "Data bits"
|
|
msgstr "Data bits"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:80
|
|
msgid "Debugging"
|
|
msgstr "Men-debug"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:257
|
|
msgid "Decrease horizontal split size"
|
|
msgstr "Kurangi ukuran pemisahan horizontal"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:249
|
|
msgid "Decrease vertical split size"
|
|
msgstr "Kurangi ukuran pemisahan vertical"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
|
|
msgid "Default profile for new tabs"
|
|
msgstr "Profil bawaan untuk tab baru"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78
|
|
msgid "Default profile settings"
|
|
msgstr "Pengaturan profil bawaan"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124
|
|
msgid "Defaults"
|
|
msgstr "Bawaan"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:6
|
|
msgid "Defaults for {type}"
|
|
msgstr "Bawaan untuk {type}"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
|
|
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116
|
|
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139
|
|
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211
|
|
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224
|
|
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
|
|
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
|
|
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
|
|
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89
|
|
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Hapus"
|
|
|
|
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137
|
|
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209
|
|
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
|
|
msgid "Delete \"{name}\"?"
|
|
msgstr "Hapus \"{name}\"?"
|
|
|
|
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:35
|
|
msgid "Delete {fullPath}?"
|
|
msgstr "Hapus {fullPath}?"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
|
msgid "Delete entire line"
|
|
msgstr "Hapus seluruh baris"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
|
msgid "Delete next word"
|
|
msgstr "Hapus kata selanjutnya"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
|
msgid "Delete previous word"
|
|
msgstr "Hapus kata sebelumnya"
|
|
|
|
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:114
|
|
msgid "Delete the config on the remote side?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221
|
|
msgid "Delete the group's profiles?"
|
|
msgstr "Hapus profil grup?"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:29
|
|
msgid "Delete this script?"
|
|
msgstr "Hapus skrip ini?"
|
|
|
|
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:47
|
|
msgid "Delete vault contents?"
|
|
msgstr "Hapus konten vault?"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:3
|
|
msgid "Deleting"
|
|
msgstr "Menghapus"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:8
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr "Perangkat"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:10
|
|
msgid "Direct"
|
|
msgstr "Langsung"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "Matikan"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:39
|
|
msgid "Disable dynamic tab title"
|
|
msgstr "Matikan judul tab dinamis"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:218
|
|
msgid "Disable fluent background while dragging"
|
|
msgstr "Nonaktifkan latar belakang yang lancar saat menyeret"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
|
msgid "Disable GPU acceleration"
|
|
msgstr "Matikan akselerasi GPU"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Dinonaktifkan"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26
|
|
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249
|
|
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115
|
|
msgid "Disconnect"
|
|
msgstr "Putuskan"
|
|
|
|
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247
|
|
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113
|
|
msgid "Disconnect from {host}?"
|
|
msgstr "Putuskan dari {host}?"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
|
|
msgid "Display images via Sixel escape sequences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:85
|
|
msgid "Display on"
|
|
msgstr "Tampil pada"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:50
|
|
msgid "Do not abort"
|
|
msgstr "Jangan dibatalkan"
|
|
|
|
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250
|
|
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116
|
|
msgid "Do not close"
|
|
msgstr "Jangan tutup"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:6
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:8
|
|
msgid "Do not remember"
|
|
msgstr "Jangan ingat"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:97
|
|
msgid "Dock always on top"
|
|
msgstr "Kait selalu diatas"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:67
|
|
msgid "Dock the terminal"
|
|
msgstr "Kaitkan terminal"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:104
|
|
msgid "Docked terminal size"
|
|
msgstr "Kaitkan ukuran terminal"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:111
|
|
msgid "Docked terminal space"
|
|
msgstr "Kaitkan ruang terminal"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:64
|
|
msgid "Docking"
|
|
msgstr "Mengaitkan"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:75
|
|
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
|
msgstr "Pilihan klik dua kali akan berhenti di karakter ini"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
|
msgid "Down"
|
|
msgstr "Turun"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Unduh"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
|
|
msgid "Draw bold text in bright colors"
|
|
msgstr "Menampilkan teks tebal dalam warna cerah"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
msgstr "Duplikasi"
|
|
|
|
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122
|
|
msgid "Duplicate as administrator"
|
|
msgstr "Duplikat sebagai administrator"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
|
|
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:128
|
|
msgid "Duplicate tab"
|
|
msgstr "Duplikat tab"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:7
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Sunting"
|
|
|
|
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:35
|
|
msgid "Edit locally"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:58
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Izinkan"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:19
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:66
|
|
msgid "Enable analytics"
|
|
msgstr "Izinkan analitik"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
|
|
msgid "Enable animations"
|
|
msgstr "Aktifkan animasi"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
|
|
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
|
|
msgstr "Aktifkan penginstalan pembaruan otomatis saat tersedia."
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
|
|
msgid "Enable fluent background option"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:16
|
|
msgid "Enable font ligatures"
|
|
msgstr "Aktifkan ligatur font"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:26
|
|
msgid "Enable global hotkey (Ctrl-Space)"
|
|
msgstr "Aktifkan hotkey global (Ctrl-Space)"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:6
|
|
msgid "Enables the experimental Windows ConPTY API"
|
|
msgstr "Mengaktifkan Windows ConPTY API eksperimental"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:36
|
|
msgid "Encrypt config file"
|
|
msgstr "Enkripsi berkas konfigurasi"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
|
msgid "End of the line"
|
|
msgstr "Baris akhir"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:17
|
|
msgid "Environment"
|
|
msgstr "Lingkungan"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372
|
|
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386
|
|
msgid "Erase config"
|
|
msgstr "Hapus konfigurasi"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12
|
|
msgid "Erase the Vault"
|
|
msgstr "Hapus vault"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:6
|
|
msgid "Error in {plugin}:"
|
|
msgstr "Eror di {plugin}:"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10
|
|
msgid "Exact match"
|
|
msgstr "Paling cocok"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15
|
|
msgid "Example:"
|
|
msgstr "Contoh:"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212
|
|
msgid "Experimental Windows 10 background style known to cause issues"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:27
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Ekspor"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
|
|
msgid "Fallback font"
|
|
msgstr "Font cadangan"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/transfersMenu.component.html:3
|
|
msgid "File transfers"
|
|
msgstr "Transfer berkas"
|
|
|
|
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:91
|
|
msgid "File: {description}"
|
|
msgstr "Berkas: {description}"
|
|
|
|
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Saring"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:147
|
|
msgid "Fixed"
|
|
msgstr "Tetap"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:219
|
|
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
|
|
msgstr "Latar belakang yang lancar terkadang menyebabkan kelambatan seret"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:78
|
|
msgid "Focus all panes"
|
|
msgstr "Fokuskan semua panel"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
|
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
|
msgstr "Fokuskan semua panel sekaligus (siaran)"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:71
|
|
msgid "Focus all tabs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
|
msgid "Focus all tabs at once (broadcast)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
|
|
msgid "Focus follows mouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
|
|
msgid "Focus next pane"
|
|
msgstr "Fokuskan panel berikutnya"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:217
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:221
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:225
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:233
|
|
msgid "Focus pane {number}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
|
|
msgid "Focus previous pane"
|
|
msgstr "Fokuskan panel sebelumnya"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
|
|
msgid "Focus the pane above"
|
|
msgstr "Fokuskan panel di atas"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
|
|
msgid "Focus the pane below"
|
|
msgstr "Fokuskan panel di bawah"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
|
|
msgid "Focus the pane on the left"
|
|
msgstr "Fokuskan panel di kiri"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
|
|
msgid "Focus the pane on the right"
|
|
msgstr "Fokuskan panel di kanan"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/theme.ts:43
|
|
msgid "Follow the color scheme"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "Font"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
|
|
msgid "For keyboard shortcuts"
|
|
msgstr "Untuk pintasan keyboard"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51
|
|
msgid "Force CR"
|
|
msgstr "Paksakan CR"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:53
|
|
msgid "Force CRLF"
|
|
msgstr "Paksakan CRLF"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:52
|
|
msgid "Force LF"
|
|
msgstr "Paksakan LF"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:25
|
|
msgid "Forces a specific SSH agent connection type."
|
|
msgstr "Memaksa jenis koneksi agen SSH tertentu."
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105
|
|
msgid "Forget"
|
|
msgstr "Lupakan"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:45
|
|
msgid "Forward port"
|
|
msgstr "Port penerusan"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingModal.component.html:3
|
|
msgid "Forwarded ports"
|
|
msgstr "Port diteruskan"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:46
|
|
msgid "From color scheme"
|
|
msgstr "Dari skema warna"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:44
|
|
msgid "From theme"
|
|
msgstr "Dari tema"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:6
|
|
msgid "Frontend"
|
|
msgstr "Tampilan Depan"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:61
|
|
msgid "Full"
|
|
msgstr "Penuh"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:3
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:3
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:3
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Umum"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:21
|
|
msgid "Generate a pre-filled GitHub issue"
|
|
msgstr "Buat pra-diisi isu di GitHub"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:25
|
|
msgid "Get"
|
|
msgstr "Dapatkan"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:18
|
|
msgid "Get it from the Tabby Web settings window"
|
|
msgstr "Dapatkan dari jendela pengaturan Web Tabby"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:29
|
|
msgid "Gives the window a blurred transparent background"
|
|
msgstr "Beri jendela latar belakang transparan buram"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:24
|
|
msgid "Go up"
|
|
msgstr "Naik"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/utils.ts:56
|
|
msgid "Green"
|
|
msgstr "Hijau"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:16
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Grup"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201
|
|
msgid "Hacks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:20
|
|
msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!"
|
|
msgstr "Bantu lacak jumlah pemasangan Tabby di seluruh dunia!"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
|
|
msgid "Help translate Tabby"
|
|
msgstr "Bantu terjemahkan Tabby"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
|
|
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
|
|
msgid "Hexadecimal"
|
|
msgstr "Heksadesimal"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
|
|
msgid "Hide tab close button"
|
|
msgstr "Sembunyikan tombol tutup tab"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:158
|
|
msgid "Hide tab index"
|
|
msgstr "Sembunyikan indeks tab"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:170
|
|
msgid "Hide tab options button"
|
|
msgstr "Sembunyikan tombol opsi tab"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:118
|
|
msgid "Hide window on focus loss"
|
|
msgstr "Sembunyikan jendela saat kehilangan fokus"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:119
|
|
msgid "Hides the docked terminal when you click away."
|
|
msgstr "Sembunyikan terminal yang terkait saat Anda mengklik."
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:26
|
|
msgid "Homepage"
|
|
msgstr "Beranda"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "Host"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:206
|
|
msgid "Host key"
|
|
msgstr "Kunci host"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:3
|
|
msgid "Host key verification"
|
|
msgstr "Kunci verifikasi host"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.html:2
|
|
#: tabby-settings/src/settings.ts:15
|
|
msgid "Hotkeys"
|
|
msgstr "Pintasan"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69
|
|
msgid "How Tabby presents itself through environment vars"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24
|
|
msgid "HTTP proxy"
|
|
msgstr "HTTP proxy"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:61
|
|
msgid "HTTP proxy host"
|
|
msgstr "Host HTTP proxy"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:65
|
|
msgid "HTTP proxy port"
|
|
msgstr "Port HTTP proxy"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Ikon"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:145
|
|
msgid "id.tab-width.dynamic"
|
|
msgstr "id.lebar-tab.dinamis"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62
|
|
msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
|
|
msgstr "Jika dimatikan, hanya profil khusus yang akan tampil di pemilhan profil"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:23
|
|
msgid "Immediately echoes your input locally"
|
|
msgstr "Segera menggemakan masukan Anda secara lokal"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:253
|
|
msgid "Increase horizontal split size"
|
|
msgstr "Tingkatkan ukuran pemisahan horizontal"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:245
|
|
msgid "Increase vertical split size"
|
|
msgstr "Tingkatkan ukuran pemisahan vertikal"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
|
|
msgid "Input is sent as you type"
|
|
msgstr "Masukan dikirim saat Anda mengetik"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:4
|
|
msgid "Input mode"
|
|
msgstr "Modus masukan"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:15
|
|
msgid "Input newlines"
|
|
msgstr "Masukan garis baru"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:39
|
|
msgid "Installed"
|
|
msgstr "Terpasang"
|
|
|
|
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
|
|
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
|
msgstr "Pemasangan pembaruan akan menutup semua tab dan mengulang kembali Tabby."
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
|
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
|
msgstr "Ctrl-C cerdas (salin/batal)"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94
|
|
msgid "Interactive"
|
|
msgstr "Interaktif"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:130
|
|
msgid "Invalid syntax"
|
|
msgstr "Sintaks tidak sah"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:43
|
|
msgid "Jump host"
|
|
msgstr "Lompat host"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
|
msgid "Jump to next word"
|
|
msgstr "Lompat ke kata berikutnya"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
|
msgid "Jump to previous word"
|
|
msgstr "Lompat ke kata sebelumnya"
|
|
|
|
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140
|
|
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212
|
|
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
|
|
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
|
|
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
|
|
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49
|
|
msgid "Keep"
|
|
msgstr "Tetap"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:154
|
|
msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)"
|
|
msgstr "Interval Tetap Hidup (Milidetik)"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:98
|
|
msgid "Keep docked terminal always on top"
|
|
msgstr "Terminal tetap selalu diatas"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86
|
|
msgid "Key"
|
|
msgstr "Kunci"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:186
|
|
msgid "Key exchange"
|
|
msgstr "Bertukar kunci"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:36
|
|
msgid "Keyboard"
|
|
msgstr "Papan ketik"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2
|
|
msgid "Keyboard-interactive auth"
|
|
msgstr "Otentikasi keyboard-interaktif"
|
|
|
|
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115
|
|
msgid "Kill"
|
|
msgstr "Matikan"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:10
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Bahasa"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:11
|
|
msgid "Last known host key fingerprint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tabby-ssh/src/tabContextMenu.ts:32
|
|
msgid "Launch WinSCP"
|
|
msgstr "Buka WinSCP"
|
|
|
|
#: tabby-ssh/src/hotkeys.ts:14
|
|
msgid "Launch WinSCP for current SSH session"
|
|
msgstr "Buka WinSCP untuk sesi SSH saat ini"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:16
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:7
|
|
msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory."
|
|
msgstr "Pelajari cara mengizinkan Tabby mendeteksi direktori kerja shell jarak jauh."
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:134
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
|
|
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Kiri"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
|
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
|
|
msgstr "Biarkan shell menangani kunci Meta daripada OS"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
|
|
msgid "Line by line"
|
|
msgstr "Baris per baris"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:28
|
|
msgid "Line editor, input is sent after you press Enter"
|
|
msgstr "Editor baris, masukkan dikirim setelah Anda tekan Enter"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83
|
|
msgid "Line padding"
|
|
msgstr "Bantalan garis"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:21
|
|
msgid "Loading"
|
|
msgstr "Memuat"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:34
|
|
msgid "Loading configs..."
|
|
msgstr "Memuat konfigurasi..."
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:39
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5
|
|
msgid "Local"
|
|
msgstr "Lokal"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:22
|
|
msgid "Local echo"
|
|
msgstr "Echo Lokal"
|
|
|
|
#: tabby-local/src/profiles.ts:12
|
|
msgid "Local terminal"
|
|
msgstr "Terminal lokal"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:221
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16
|
|
msgid "Login scripts"
|
|
msgstr "Skrip masuk"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
|
|
msgid "Long-click for context menu"
|
|
msgstr "Klik lama untuk menu konteks"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:162
|
|
msgid "Manage profiles"
|
|
msgstr "Kelola profil"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:160
|
|
msgid "Max Keep Alive Count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
|
|
msgid "Maximize the active pane"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:93
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70
|
|
msgid "Minimum contrast ratio"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:39
|
|
msgid "Modified on {date}"
|
|
msgstr "Diubah pada {date}"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:53
|
|
msgid "Mouse"
|
|
msgstr "Kursor"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:49
|
|
msgid "Move tab to the left"
|
|
msgstr "Geser tab ke kiri"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:53
|
|
msgid "Move tab to the right"
|
|
msgstr "Geser tab ke kanan"
|
|
|
|
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223
|
|
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
|
msgstr "Pindahkan ke \"Tanpa Group\""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
|
|
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nama"
|
|
|
|
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:60
|
|
msgid "Name for the new config"
|
|
msgstr "Nama untuk konfigurasi baru"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3
|
|
msgid "Name for the new directory"
|
|
msgstr "Nama untuk direktori baru"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:57
|
|
msgid "Native"
|
|
msgstr "Asli"
|
|
|
|
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103
|
|
msgid "New admin tab"
|
|
msgstr "Tab admin baru"
|
|
|
|
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:58
|
|
msgid "New config on {platform}"
|
|
msgstr "Pengaturan baru di {platform}"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:16
|
|
msgid "New item"
|
|
msgstr "Item baru"
|
|
|
|
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
|
|
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
|
|
msgid "New name"
|
|
msgstr "Nama baru"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:20
|
|
msgid "New profile"
|
|
msgstr "Profil baru"
|
|
|
|
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30
|
|
msgid "New profile name"
|
|
msgstr "Nama profil baru"
|
|
|
|
#: tabby-local/src/hotkeys.ts:10
|
|
msgid "New tab"
|
|
msgstr "Tab Baru"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:272
|
|
msgid "New tab: {profile}"
|
|
msgstr "Tab baru: {profile}"
|
|
|
|
#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20
|
|
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77
|
|
msgid "New terminal"
|
|
msgstr "Terminal Baru"
|
|
|
|
#: tabby-electron/src/hotkeys.ts:10
|
|
msgid "New window"
|
|
msgstr "Jendela baru"
|
|
|
|
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:62
|
|
msgid "New Window"
|
|
msgstr "Jendela Baru"
|
|
|
|
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87
|
|
msgid "New with profile"
|
|
msgstr "Buka baru dengan profil tertentu"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:41
|
|
msgid "Next tab"
|
|
msgstr "Tab selanjutnya"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/utils.ts:54
|
|
msgid "No color"
|
|
msgstr "Tidak berwarna"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:85
|
|
msgid "No modifier"
|
|
msgstr "Tidak ada modifier"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:41
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Tidak ada"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:17
|
|
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:39
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
|
|
msgid "Normal font weight"
|
|
msgstr "Ketebalan font normal"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:54
|
|
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:64
|
|
msgid "Not found"
|
|
msgstr "Tidak ditemukan"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:209
|
|
msgid "Notify on activity"
|
|
msgstr "Beri tahu tentang aktivitas"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:187
|
|
msgid "Notify when done"
|
|
msgstr "Beri tahu saat selesai"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:17
|
|
msgid "Number of lines kept in the buffer"
|
|
msgstr "Jumlah baris yang disimpan dalam buffer"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:72
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:137
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "Mati"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:81
|
|
msgid "Official"
|
|
msgstr "Resmi"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:26
|
|
msgid "On GitHub Discussions"
|
|
msgstr "Di Diskusi GitHub"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
|
|
msgid "Opacity"
|
|
msgstr "Keburaman"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
|
|
msgid "Open DevTools"
|
|
msgstr "Buka DevTools"
|
|
|
|
#: tabby-settings/src/hotkeys.ts:11
|
|
msgid "Open Settings"
|
|
msgstr "Buka Pengaturan"
|
|
|
|
#: tabby-settings/src/hotkeys.ts:25
|
|
msgid "Open settings tab: {tab}"
|
|
msgstr "Buka pengaturan tab: {tab}"
|
|
|
|
#: tabby-ssh/src/tabContextMenu.ts:25
|
|
msgid "Open SFTP panel"
|
|
msgstr "Buka panel SFTP"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10
|
|
msgid "Optional"
|
|
msgstr "Opsional"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:11
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:33
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Pilihan"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/utils.ts:57
|
|
msgid "Orange"
|
|
msgstr "Oranye"
|
|
|
|
#: tabby-electron/src/shells/macDefault.ts:25
|
|
msgid "OS default"
|
|
msgstr "Default OS"
|
|
|
|
#: tabby-electron/src/shells/winDefault.ts:43
|
|
msgid "OS default ({name})"
|
|
msgstr "Default OS ({name})"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:45
|
|
msgid "Output is shown as a hexdump"
|
|
msgstr "Output ditampilkan sebagai hexdump"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:40
|
|
msgid "Output is shown as it is received"
|
|
msgstr "Luaran ditampilkan layaknya saat diterima"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:23
|
|
msgid "Output mode"
|
|
msgstr "Mode luaran"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:34
|
|
msgid "Output newlines"
|
|
msgstr "Baris baru luaran"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:42
|
|
msgid "Override X11 display"
|
|
msgstr "Ganti tampilan X11"
|
|
|
|
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:98
|
|
msgid "Overwrite local and sync"
|
|
msgstr "Timpa lokal dan sinkronkan"
|
|
|
|
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:78
|
|
msgid "Overwrite remote and sync"
|
|
msgstr "Timpa jarak jauh dan sinkronkan"
|
|
|
|
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:76
|
|
msgid "Overwrite the config on the remote side and start syncing?"
|
|
msgstr "Timpa konfigurasi di sisi jarak jauh dan mulai menyinkronkan?"
|
|
|
|
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:96
|
|
msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
|
|
msgstr "Timpa konfigurasi lokal dan mulai menyinkronkan?"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
|
msgid "Pane resize step"
|
|
msgstr "Langkah mengubah ukuran panel"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:186
|
|
msgid "Panes"
|
|
msgstr "Panel"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/theme.ts:35
|
|
msgid "Paper (legacy)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
|
|
msgid "Parity"
|
|
msgstr "Keseimbangan"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64
|
|
msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault."
|
|
msgstr "Sinkronisasi konfigurasi parsial tidak dimungkinkan saat konfigurasi dienkripsi melalui Vault."
|
|
|
|
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
|
|
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
|
|
msgstr "Frasa sandi untuk kunci pribadi dengan hash {hash}..."
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:100
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:82
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Kata sandi"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62
|
|
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483
|
|
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35
|
|
msgid "Paste"
|
|
msgstr "Tempel"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:14
|
|
msgid "Paste from clipboard"
|
|
msgstr "Tempel dari papanklip"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:63
|
|
msgid "Paste if no selection, else copy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490
|
|
msgid "Paste multiple lines?"
|
|
msgstr "Tempel beberapa baris?"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:68
|
|
msgid "Paste on middle-click"
|
|
msgstr "Tempel di klik tengah"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:43
|
|
msgid "Path or address of the local X11 socket"
|
|
msgstr "Jalur atau alamat soket X11 lokal"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalToolbar.component.html:4
|
|
msgid "Pin"
|
|
msgstr "Pin"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:3
|
|
msgid "Plugins"
|
|
msgstr "Plugin"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:4
|
|
msgid "Plugins folder"
|
|
msgstr "Folder plugin"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:38
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Port"
|
|
|
|
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70
|
|
msgid "Port opened"
|
|
msgstr "Port dibuka"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:119
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12
|
|
msgid "Ports"
|
|
msgstr "Port"
|
|
|
|
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85
|
|
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172
|
|
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53
|
|
msgid "Press any key to reconnect"
|
|
msgstr "Tekan tombol apa saja untuk menghubungkan ulang"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:3
|
|
msgid "Press the key now"
|
|
msgstr "Tekan tombol sekarang"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21
|
|
msgid "Prevents accidental closing"
|
|
msgstr "Cegah keluar tak disengaja"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:110
|
|
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
|
|
msgstr "Mencegah eksekusi tidak sengaja dari perintah yang ditempel"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:45
|
|
msgid "Previous tab"
|
|
msgstr "Tab sebelumnya"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:108
|
|
msgid "Private keys"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:195
|
|
msgid "Process completed"
|
|
msgstr "Proses selesai"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:151
|
|
msgid "Profile name"
|
|
msgstr "Nama profil"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:2
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:4
|
|
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:40
|
|
msgid "Profiles"
|
|
msgstr "Profil"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/commands.ts:32
|
|
#: tabby-settings/src/settings.ts:58
|
|
msgid "Profiles & connections"
|
|
msgstr "Profil & koneksi"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:12
|
|
msgid "Program"
|
|
msgstr "Program"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30
|
|
msgid "Proxy command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tabby-core/src/utils.ts:58
|
|
msgid "Purple"
|
|
msgstr "Ungu"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:37
|
|
msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tabby-core/src/index.ts:213
|
|
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177
|
|
msgid "Quick connect"
|
|
msgstr "Sambung Cepat"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373
|
|
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Keluar"
|
|
|
|
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:48
|
|
msgid "Raw socket connection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:166
|
|
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120
|
|
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134
|
|
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28
|
|
msgid "Recent"
|
|
msgstr "Terbaru"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3
|
|
msgid "Reconnect"
|
|
msgstr "Sambungkan Kembali"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/utils.ts:59
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "Merah"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10
|
|
msgid "Regex"
|
|
msgstr "Ekspresi reguler"
|
|
|
|
#: tabby-settings/src/components/releaseNotesTab.component.ts:27
|
|
msgid "Release notes"
|
|
msgstr "Catatan Rilis"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:6
|
|
msgid "Remember for {time}"
|
|
msgstr "Ingat untuk {time}"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:41
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5
|
|
msgid "Remote"
|
|
msgstr "Jarak Jauh"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
|
|
msgid "Remove whitespace and newlines around the copied text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
|
|
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
|
|
msgid "Rename"
|
|
msgstr "Ganti Nama"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:25
|
|
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:121
|
|
msgid "Rename tab"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:3
|
|
msgid "Rendering"
|
|
msgstr "Rendering"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:33
|
|
msgid "Reopen last tab"
|
|
msgstr "Buka Kembali Tab Terakhir"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:26
|
|
msgid "Replace"
|
|
msgstr "Menggantikan"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/startPage.component.html:11
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:21
|
|
msgid "Report a problem"
|
|
msgstr "Laporkan Masalah"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:81
|
|
msgid "Require a key to click links"
|
|
msgstr "Perlukan tombol khusus untuk membuka tautan"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
|
msgid "Reset zoom"
|
|
msgstr "Ukuran Semula"
|
|
|
|
#: tabby-serial/src/hotkeys.ts:14
|
|
msgid "Restart current serial session"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tabby-ssh/src/hotkeys.ts:10
|
|
msgid "Restart current SSH session"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tabby-telnet/src/hotkeys.ts:10
|
|
msgid "Restart current Telnet session"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
|
|
msgid "Restart tab"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:140
|
|
msgid "Restart the app to apply changes"
|
|
msgstr "Mulai ulang aplikasi untuk menerapkan perubahan"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
|
|
msgid "Restore terminal tabs on app start"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:147
|
|
msgid "Reuse session for multiple tabs"
|
|
msgstr "Gunakan sesi untuk banyak tab"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:136
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:78
|
|
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Kanan"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:56
|
|
msgid "Right click"
|
|
msgstr "Klik kanan"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:5
|
|
msgid "Run as administrator"
|
|
msgstr "Jalan sebagai administrator"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Simpan"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101
|
|
msgid "Save a password in the keychain"
|
|
msgstr "Simpan password di keychain"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:129
|
|
msgid "Save and apply"
|
|
msgstr "Simpan dan terapkan"
|
|
|
|
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27
|
|
msgid "Save as profile"
|
|
msgstr "Simpan sebagai profil"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:148
|
|
msgid "Save layout as profile"
|
|
msgstr "Simpan tata letak sebagai profil"
|
|
|
|
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48
|
|
msgid "Saved"
|
|
msgstr "Disimpan"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/profiles.ts:19
|
|
msgid "Saved layout"
|
|
msgstr "Tata letak tersimpan"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
|
|
msgid "Scroll on input"
|
|
msgstr "Gulir saat input"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
|
|
msgid "Scroll terminal one page down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
|
|
msgid "Scroll terminal one page up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:98
|
|
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
|
msgstr "Gulir terminal ke bawah"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
|
msgid "Scroll terminal to top"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
|
|
msgid "Scrollback"
|
|
msgstr "Gulir kembali"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:47
|
|
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
|
msgstr "Gulir terminal ke bawah saat pengguna meng-input"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Cari"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9
|
|
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10
|
|
msgid "Search color schemes"
|
|
msgstr "Cari skema warna"
|
|
|
|
#: tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.ts:12
|
|
msgid "Search hotkeys"
|
|
msgstr "Cari hotkey"
|
|
|
|
#: tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.ts:14
|
|
msgid "Search plugins"
|
|
msgstr "Cari pluggin"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:17
|
|
msgid "Secret sync token"
|
|
msgstr "Token sinkronisasi rahasia"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
|
|
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Pilih"
|
|
|
|
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65
|
|
msgid "Select a base profile to use as a template"
|
|
msgstr "Pilih profil utama sebagai template"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
|
msgid "Select all"
|
|
msgstr "Pilih semua"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
|
|
msgid "Select file storage"
|
|
msgstr "Pilih penyimpanan file"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/index.ts:225
|
|
msgid "Select profile"
|
|
msgstr "Pilih profile"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:186
|
|
msgid "Select profile or enter an address"
|
|
msgstr "Pilih profile atau masukkan alamat"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:33
|
|
msgid "Send bytes by typing in hex values"
|
|
msgstr "Kirim byte dengan mengetik nilai hex"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:75
|
|
msgid "Sends data one byte at a time"
|
|
msgstr "Kirim data satu byte pada suatu waktu"
|
|
|
|
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14
|
|
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72
|
|
msgid "Serial"
|
|
msgstr "Serial"
|
|
|
|
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51
|
|
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62
|
|
msgid "Serial connection"
|
|
msgstr "Koneksi serial"
|
|
|
|
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
|
|
msgid "Serial: {description}"
|
|
msgstr "Serial: {description}"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:2
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:5
|
|
msgid "Set master passphrase"
|
|
msgstr "Buat kata sandi utama"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:11
|
|
msgid "Set passphrase"
|
|
msgstr "Buat kata sandi"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:104
|
|
msgid "Set password"
|
|
msgstr "Buat kata sandi"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168
|
|
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
|
|
msgstr "Atur Tabby sebagai %COMSPEC%"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55
|
|
msgid "Set to 0 to disable recent profiles"
|
|
msgstr "Atur ke 0 untuk men-disable profile saat ini"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:36
|
|
msgid "Sets the SSH agent's named pipe path."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tabby-settings/src/buttonProvider.ts:28
|
|
#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:57
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Pengaturan"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:2
|
|
msgid "Shell"
|
|
msgstr "Shell"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555
|
|
msgid "Shell does not support current path detection"
|
|
msgstr "Shell tidak mendukung deteksi path saat ini"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:59
|
|
msgid "Shell integration"
|
|
msgstr "Integrasi Shell"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
|
|
msgid "Show {type} profile selector"
|
|
msgstr "Tampilkan {type} selector profile"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:117
|
|
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
|
|
msgstr "Tampilkan dialog konfirmasi ketika menempel banyak baris"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61
|
|
msgid "Show built-in profiles in selector"
|
|
msgstr "Tampilkan built-in profile di selector"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:13
|
|
msgid "Show command selector"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:132
|
|
msgid "Show config file"
|
|
msgstr "Tampilkan file konfigurasi"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:131
|
|
msgid "Show defaults"
|
|
msgstr "Tampilkan bawaan"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146
|
|
msgid "Show Mixer"
|
|
msgstr "Tampilkan Mixer"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:57
|
|
msgid "Show pane labels (for rearranging)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:164
|
|
msgid "Show profile icon on tab"
|
|
msgstr "Tampilkan ikon profile di tab"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:17
|
|
msgid "Show profile selector"
|
|
msgstr "Tampilkan selector profil"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54
|
|
msgid "Show recent profiles in selector"
|
|
msgstr "Tampilkan profil terbaru di selector"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:36
|
|
msgid "Show release notes"
|
|
msgstr "Tampilkan catatan pembaruan"
|
|
|
|
#: tabby-serial/src/hotkeys.ts:10
|
|
msgid "Show Serial connections"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:152
|
|
msgid "Show tabs in fullscreen mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:58
|
|
msgid "Show toolbar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
|
|
msgid "Show vault contents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
|
|
msgid "Sixel graphics support (experimental)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
|
|
msgid "Skip MoTD/banner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:74
|
|
msgid "Slow feed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:68
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:86
|
|
msgid "Snaps the window to a side of the screen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:22
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:9
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:20
|
|
msgid "SOCKS proxy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51
|
|
msgid "SOCKS proxy host"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:55
|
|
msgid "SOCKS proxy port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:130
|
|
msgid "Sound"
|
|
msgstr "Bunyi"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31
|
|
msgid "Source code"
|
|
msgstr "Kode Sumber"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13
|
|
msgid "Spaciness"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
|
|
msgid "Split"
|
|
msgstr "Bagi"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
|
|
msgid "Split to the bottom"
|
|
msgstr "Membelah ke bawah"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:85
|
|
msgid "Split to the down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
|
|
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:86
|
|
msgid "Split to the left"
|
|
msgstr "Membelah ke kiri"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
|
|
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:84
|
|
msgid "Split to the right"
|
|
msgstr "Membelah ke kanan"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
|
|
msgid "Split to the top"
|
|
msgstr "Membelah ke atas"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:87
|
|
msgid "Split to the up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:81
|
|
msgid "SSH connection"
|
|
msgstr "Koneksi SSH"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:53
|
|
msgid "SSH connection management is now done through the \"Profiles & connections\" tab"
|
|
msgstr "Koneksi SSH sekarang dapat dilakukan melalui Tab \"Profil&Koneksi\""
|
|
|
|
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:84
|
|
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
|
|
msgstr "Password SSH untuk {user}@{host}:{port}"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/theme.ts:9
|
|
msgid "Standard (legacy)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150
|
|
msgid "Startup"
|
|
msgstr "Permulaan"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:32
|
|
msgid "Stop bits"
|
|
msgstr "Berhentikan Bit"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:50
|
|
msgid "Strip"
|
|
msgstr "Strip"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:41
|
|
msgid "Subscribe to updates"
|
|
msgstr "Berlangganan untuk memperbarui"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:13
|
|
msgid "Substitutions allowed."
|
|
msgstr "Pergantian diperbolehkan."
|
|
|
|
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:290
|
|
msgid "Switch profile"
|
|
msgstr "Beralih Profil"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:237
|
|
msgid "Switch profile in the active pane"
|
|
msgstr "Beralih profil di panel yang aktif"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:7
|
|
msgid "Switches terminal frontend implementation (experimental)"
|
|
msgstr "Gantikan terminal implementasi frontend (Experimetal)"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:4
|
|
msgid "Sync"
|
|
msgstr "Sinkronisasi"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:53
|
|
msgid "Sync automatically"
|
|
msgstr "Sinkron dengan Otomatis"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:8
|
|
msgid "Sync host"
|
|
msgstr "Sinkron Host"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68
|
|
msgid "Sync hotkeys"
|
|
msgstr "Sinkron Hotkeys"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:80
|
|
msgid "Sync Vault"
|
|
msgstr "Sinkron Brankas"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:74
|
|
msgid "Sync window settings"
|
|
msgstr "Sinkron Penganturan Jendela"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:101
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:105
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:109
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:113
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:117
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:121
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:125
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:129
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:133
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:81
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:85
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:89
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:93
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:97
|
|
msgid "Tab {number}"
|
|
msgstr "Tab {number}"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:223
|
|
msgid "Tab activity"
|
|
msgstr "Aktifitas tab"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:3
|
|
msgid "Tabby could not start with your plugins, so all third party plugins have been disabled in this session. The error was:"
|
|
msgstr "Tabby tidak bisa memulai dengan plugin anda, sehingga plugin pihak ketiga telah di nonaktifkan untuk sesi ini. Errornya adalah:"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:41
|
|
msgid "Tabby news and updates on Twitter"
|
|
msgstr "Berita dan Pembaharuan Tabby di Twitter"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
|
|
msgid "Tabs"
|
|
msgstr "Tabs"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:126
|
|
msgid "Tabs location"
|
|
msgstr "Lokasi Tabs"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
|
|
msgid "Tabs width"
|
|
msgstr "Panjang Tab"
|
|
|
|
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:32
|
|
msgid "Telnet session"
|
|
msgstr "Sesi Telnet"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204
|
|
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43
|
|
msgid "Terminal"
|
|
msgstr "Terminal"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:40
|
|
msgid "Terminal background"
|
|
msgstr "Background Terminal"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
|
|
msgid "Terminal bell"
|
|
msgstr "Bell Terminal"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68
|
|
msgid "Terminal identification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:7
|
|
msgid "Thank you for downloading Tabby!"
|
|
msgstr "Terima Kasih telah mengunduh Tabby!"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:5
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgstr "Tema"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:47
|
|
msgid "There are active file transfers"
|
|
msgstr "Sedang ada transfer file aktif"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:102
|
|
msgid "There is a saved password for this connection"
|
|
msgstr "Ada password tersimpan untuk koneksi ini"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79
|
|
msgid "These apply to all profiles of a given type"
|
|
msgstr "Ini diterapkan ke seluruh profile dari tipe tersebut"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:59
|
|
msgid "Thin"
|
|
msgstr "Tipis"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
|
|
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
|
|
msgstr "Centang ini jika anda mengalami aliasing, ghosting atau isu visual lainnya"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:21
|
|
msgid "Toggle fullscreen mode"
|
|
msgstr "Beralih ke mode layar penuh"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:37
|
|
msgid "Toggle last tab"
|
|
msgstr "aktifkan tab terakhir"
|
|
|
|
#: tabby-electron/src/hotkeys.ts:14
|
|
msgid "Toggle terminal window"
|
|
msgstr "Aktifkan jendela terminal"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:27
|
|
msgid "Toggles the Tabby window visibility"
|
|
msgstr "Alihkan visibilitas jendela Tabby"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:130
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:74
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "Atas"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:123
|
|
msgid "Trim whitespace and newlines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371
|
|
msgid "Try again"
|
|
msgstr "Coba Kembali"
|
|
|
|
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:482
|
|
msgid "Trying saved password"
|
|
msgstr "Mencoba dengan kata sandi yang tersimpan"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
|
|
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
|
|
msgstr "Ubah tab sekarang menjadi tab terpisah"
|
|
|
|
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:18
|
|
msgid "Ungrouped"
|
|
msgstr "Bubarkan Grup"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:59
|
|
msgid "Uninstall"
|
|
msgstr "Hapus Aplikasi"
|
|
|
|
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Tidak Diketahui"
|
|
|
|
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:93
|
|
msgid "Unknown secret of type {type} for {key}"
|
|
msgstr "Tidak Diketahui tipe secret {type} untuk {key}"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalToolbar.component.html:4
|
|
msgid "Unpin"
|
|
msgstr "Lepas Sematan"
|
|
|
|
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
|
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Perbarui"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:52
|
|
msgid "Upgrade to {version}"
|
|
msgstr "Pemutahiran ke {version}"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Unggah"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46
|
|
msgid "Upload as a new config"
|
|
msgstr "Unggah sebagai pengaturan baru"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
|
|
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
|
|
msgstr "Gunakan {altKeyName} sebagai tombol Meta"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:5
|
|
msgid "Use ConPTY"
|
|
msgstr "Gunakan ConPTY"
|
|
|
|
#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:31
|
|
#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:38
|
|
msgid "User default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:70
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:25
|
|
msgid "Using CONNECT method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:471
|
|
msgid "Using preset password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:9
|
|
msgid "Vault"
|
|
msgstr "Brankas"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:4
|
|
msgid "Vault is an always-encrypted container for secrets such as SSH passwords and private key passphrases."
|
|
msgstr "Brankas adalah kotak penyimpanan yang selalu dienkripsi, berisi sandi rahasia seperti sandi SSH dan passphrase private key."
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:17
|
|
msgid "Vault is empty"
|
|
msgstr "Brankas kosong"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:4
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:43
|
|
msgid "Vault is locked"
|
|
msgstr "Brankas terkunci"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:3
|
|
msgid "Vault is not configured"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:39
|
|
msgid "Vault master passphrase needs to be set to allow storing secrets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:11
|
|
msgid "Verify host keys when connecting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:75
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Versi"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/startPage.component.html:13
|
|
msgid "Version: {version}"
|
|
msgstr "Versi: {version}"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28
|
|
msgid "Vibrancy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
|
|
msgid "Visual"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:116
|
|
msgid "Warn on multi-line paste"
|
|
msgstr "Peringatkan ketika menempel lebih dari satu baris"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:5
|
|
msgid "Warn when closing active connections"
|
|
msgstr "Peringatkan ketika menutup sambungan yang masih aktif"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:6
|
|
msgid "Warning: remote host's key has suddenly changed!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:67
|
|
msgid "We're only tracking your Tabby and OS versions."
|
|
msgstr "Kami hanya mencatat versi Tabby dan sistem operasi Anda."
|
|
|
|
#: tabby-core/src/components/welcomeTab.component.ts:25
|
|
msgid "Welcome"
|
|
msgstr "Selamat datang"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:36
|
|
msgid "What's new"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
|
|
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
|
|
msgstr "Jika diaktifkan, tautan hanya bisa diklik bila tombol ini sedang ditekan"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:18
|
|
msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:53
|
|
msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141
|
|
msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2
|
|
#: tabby-settings/src/settings.ts:30
|
|
msgid "Window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:112
|
|
msgid "Window dimension along the edge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:105
|
|
msgid "Window dimension away from the edge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
|
|
msgid "Window frame"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:165
|
|
msgid "Windows"
|
|
msgstr "Windows"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11
|
|
msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY"
|
|
msgstr "Windows 10 build 18309 atau lebih baru disarankan untuk ConPTY"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:17
|
|
msgid "WinSCP path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:74
|
|
msgid "Word separators"
|
|
msgstr "Pemisah kata"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:10
|
|
msgid "Working directory"
|
|
msgstr "Direktori kerja"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:6
|
|
msgid "Working directory detection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:145
|
|
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:14
|
|
msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:128
|
|
msgid "X11 forwarding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tabby-core/src/utils.ts:60
|
|
msgid "Yellow"
|
|
msgstr "Kuning"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:4
|
|
msgid "You can change it later, but it's unrecoverable if forgotten."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:7
|
|
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
|
msgid "Zoom in"
|
|
msgstr "Perbesar"
|
|
|
|
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
|
msgid "Zoom out"
|
|
msgstr "Perkecil"
|
|
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:43
|
|
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5
|
|
msgctxt "[Dynamic] port forwarding"
|
|
msgid "id.port-forwarding.dynamic"
|
|
msgstr ""
|
|
|