OPUS-MT-train/work-spm/br-en/test/Tatoeba.src
Joerg Tiedemann 08c17af2ee sami
2020-03-27 22:30:51 +02:00

381 lines
9.5 KiB
Plaintext

Sur out?
Pelec'h eman ar gudenn?
Ne gomzan ket japaneg.
Poan e-barzh ma fenn em eus.
Yen eo.
Glav a ra.
Pelec'h emañ ar sal-gibellañ?
N'eo ket strik.
Gwelloc'h dit-te chom hep mont.
Ha ganit?
Petra emaout oc'h ober?
C'hoant em eus da vezañ pinvidik.
Petra eo da chomlec'h?
C'hoant em eus da gaout un dra dous.
Lavar din ar pezh az peus c'hoant da gaout.
Lâr din ar pezh az peus c'hoant da gaout.
Lâr din pezh peus c'hoant da gaout.
Lavar din pezh peus c'hoant da gaout.
Ro din an holen, mar plij.
Reiñ a ri an holen din ?
M'az peus echuet gant an holen, ro anezhañ din mar plij.
Kollet em eus ma c'hreion.
Ma c'hreion am eus kollet.
C'hoant em befe da c'houzout neuial.
Avaloù a blij dit?
Diwezhat eo.
Glav a ra bepred?
Bara gwenn, mar plij.
Ur bier, mar plij!
Bet out e Paris ur wezh bennak?
Bet out bet e Pariz dija?
Laeret eo bet ma arc'hant diganin un tu bennak.
Re ziaes e oa evidon.
Emichañs.
N'on ket skuizh tamm toud ebet.
Hetiñ a ran dit chañs vat.
Hetiñ a ran dit kalon vat.
Kalz a dud a oa er sonadeg.
Ne oa ket marc'had-mad an dra-se, keta?
Pegement eo ar montr-mañ?
Pegement eo an eurier-mañ?
Re sall eo ar boued-mañ.
Kafe az po?
C'hoant em eus da gaout ur gitar.
Ur gitar am eus c'hoant da gaout.
Kemeret ho peus pep tra.
Pegoulz out bet ganet?
Trugarez, Yukina.
Mersi, Yukina.
Bennozh, Yukina.
Komz a rit japaneg?
Ur c'harr az peus?
Be peus ur c'harr?
Ar c'hizhier du a blij dit?
"Pet eur eo?" "Dek eur hanter."
Ha gallout a reer tapout ar SIDA abalamour da azezennoù ar privezioù ?
Tomm eo hiziv.
Na gomzit ket din!
War da vurev emañ ma levr.
Yac'h on.
Bevañ a ran e bro-Japan.
Karout a ran anezhi.
Ur plac'h lent e oa.
Dizimez out?
Dizimez oc'h?
Ar Sul 'zo deiz diwezhañ ar sizhun.
Gwenn eo?
Kanet en deus ur ganaouenn.
Ur ganaouenn en deus kanet.
Klevet em eus anezhañ o vont maez.
Gwelet em eus anezhañ o redek.
Ur c'hi en deus.
Aet eo eno?
Paour-kenañ e oa.
Paour-razh e oa.
Eñ a oa paour-razh.
Eñ a oa paour-kenañ.
Eñ a oa paour-du.
Eñ a oa paour-tre.
Eñ a oa paour meurbet.
Paour-du e oa.
Paour meurbet e oa.
Paour-tre e oa.
Pelec'h emañ va montr?
Trugarez vras.
Mersi bras.
Mil drugarez.
Mil bennozh.
Diwezhat e oa adarre.
Leun gant sili eo ma dourruzer
N'ouzon ket.
Ne ouian ket.
Ne oaran ket.
Bennozh doue.
Mat ar jeu?
Trugarez dit !
Mersi dit !
Bennozh dit !
Diwall!
Diwallit!
C'hoant az peus da zont?
Deuet e oa ur c'hazh eus dindan an daol.
Dont a reas ur c'hazh eus dindan an daol-skrivañ.
Koant eo an ti.
Daou urzhiater az peus?
Tomm eo.
Noz vat!
Debriñ a rez kig?
Respontit mar plij.
E Tokyo emañ.
Trugarez!
Bara ha c'hoarioù.
Ket, trugarez.
Ne c'hall ket bezañ.
Kompren a ran.
Poent eo debriñ.
A-du emaout?
A-du emaoc'h?
Klañv on.
Sur on.
Emaon o chom amañ.
Amañ emaon o chom.
Trugarez !
Mersi !
Bennozh !
Piv eo an den-se?
Serr da veg.
Ya.
Piv eo an den-mañ?
Kelenn a ra Galleg dimp.
Pres zo warnon.
Er privezioù emañ-hi.
Homañ n'eo ket ur frasenn.
Se n'eo ket ur frazenn.
Bezañ moal a ginnig ur perzh mat da vihanañ - espern a rit ur bern a champoiñ.
Ur yezh hepken n'eo ket a-walc'h.
Or lañgaj 'uè ked jaméz traoalh.
Din eo ar c'harr-se.
Ar vignoned a ra traoù asambles.
Ar vignoned a ra traoù a-gevret.
Beajiñ a blij din.
Ur bane kafe c'hoazh, mar-plij.
Muioc'h kafe, mar plij.
Pegement e koust ur gambr?
Ar frazenn-se n'eo ket galleg.
Lun, Meurzh, Merc'her, Yaou, Gwener, Sadorn, Sul a zo seizh deiz ar sizhun.
Ya.
Fellout a ra din mervel gant Getter Jaani.
C'hoant am eus da vervel gant Getter Jaani.
Donemat deoc'h e Tatoeba!
Ne rin ket se. Kentoc'h mervel.
Douaroniezh a blij da Vagdalena.
Diaes eo studial ur yezh estren.
Ne labouran ket.
You!
Ne c'hallit ket debriñ amañ.
Ne gomzan ket spagnoleg.
Donemat deoc'h e Tatoeba.
Goañv 'zo tont.
Ne oa ket dre ma faot.
Ne oa ket dre va fazi.
Dihun out?
N'eo ket gwall vras an ti-se.
N'eo ket gwall vras an ti-se.
Kelenn a ra Galleg dimp.
N'en deus ket skrivet al lizher c'hoazh.
N'emañ ket va zad er gêr.
Plijet eo bet ar film-se da Dom ha da Vari o-daou.
Trugarez, ma breudeur.
An arc'hant az peus?
Mont a ran d'ar skol bemdez.
Bemdez ez an d'ar skol.
Glas eo ar c'harr-tan.
Ar c'harr-tan a zo glas.
Burj Khalifa eo ar skraber-oabl uhelañ ar bed hiziv an deiz.
Burj Khalifa eo ar skraber-oabl uhelañ er bed.
Bezañ 'zo kalz frouezh.
Bara ha sirkoù.
Taget on bet.
Bras ha brav eo.
Bara a vez debret ganin.
Tom a rae van nompas kompren galleg.
Pegement eo se?
Soñjet em eus e oa marv Tom.
Trugarez.
Mersi.
Bennozh.
Al leor ema war an daol.
Ne oan ket ma unan.
N'am lez ket ma unan-penn.
Na lez ket ac'hanon ma unan-penn.
N'o deus ket redet.
Kollet o deus adarre.
Kollet o deus c'hoazh.
Ezhomm o deus mignoned.
Troet int da foll.
Lous e oant.
O vervel e oant.
Mervel a raent.
Mont a raint kuit.
Mont a raint diwar-wel.
Hag en em gavet emañ Tom?
Tom 'zo en em gavet?
Ha Tom 'zo en em gavet?
Hag erruet emañ Tom?
Tom 'zo erruet?
Tom a c'hoari rugby.
Rugby a c'hoari Tom.
C'hoari a ra Tom rugby.
C'hoant en doa an dra-mañ Tom.
Tom a c'hoantae an dra-mañ.
Kanañ a rae Tom.
Tom a gane.
O komz e oa Tom.
Tom a oa o komz.
Prezeg a rae Tom.
Tom a brezege.
Tom a brege.
Pregiñ a rae Tom.
Safariñ a rae Tom.
Tom a safare.
Ha gwarizius out?
Ha jalous out?
Gwarizius out?
Jalous out?
C'hoarezed oc'h?
C'hoarezed emaoc'h?
Galv ar polis.
N'am eus ket disoñjet.
N'am eus ket selaouet.
Ne oan ket o selaou.
N'am eus ket kemeret strinkadenn ebet.
N'am eus ket kemeret douchenn ebet.
Kompren a ran da vat.
Echuet em eus.
N'em eus ket kousket.
Ezhomm em eus eus un ali.
Un ali em eus ezhomm.
Soñj em eus deus an dra-mañ.
Soñj am eus diouto.
Diouto am eus soñj.
Gwelout a ran un dra bennak.
Un dra bennak a welan.
Me a wel un dra bennak.
Ne oan ket kousket.
Derc'hel a rin.
Kenderc'hel a rin.
Gwelloc'h eo din chom.
Deuet on ma unan.
Deuet on va unan.
Klask a rin diaesoc'h.
Labourat a rin ma unan.
Labourat a rin va unan.
Ma unan e labourin.
Va unan e labourin.
Enklasker on-me.
Enklasker on.
Kazi sur on.
Ne fazian gwech ebet.
Ne fazian morse.
N'on ket ispisial.
Ne c'hortozan ket.
Gortozan ket.
'C'hortozan ket.
Labouran ket.
Kazi sur on.
Bras-mat on.
Bras a-walc'h on.
Ne blij ket din.
N'em eus ket ezhomm seurt ebet.
Me, n'em eus ezhomm eus netra.
Pelec'h e komzez Galleg?
'Ba' pelec'h komzez Galleg?
Pelec'h e pregez Galleg?
'Ba' pelec'h e pregez Galleg?
Deuet on da drede.
Keleier fall em eus.
Bugale 'm eus.
Al listenn am eus.
Rankout a ran mont.
Dav din mont.
Gwelet em eus Tom du-se.
Tom am eus gwelet du-se.
Anavezout a ran Tom mat-tre.
Tom a anavezan mat-tre.
Anavezout a ran mat-tre Tom.
Gouzout a ran e ouzez.
Me oar e ouzez.
Gouzout a ran e oarez.
Me 'oar e oarez.
Me 'zo sur ec'h ez da lavaret nann.
Gouzout a ran ervat e vo lavaret ket ganeoc'h.
C'hoarzhet em eus kalz.
Kalz em eus c'hoarzhet.
Kollet em eus ma fellgomzer.
Ma fellgomzer am eus kollet.
Kelenn a blij din.
Plijout a ra din kelenn.
Daou gazh am eus.
Me a zebr un aval.
Treiñ a ran ar pezh a fell din !
'N em wisket e oa 'vel ur plac'h.
Gwisket e oa evel ur vaouez.
NAF !
Pegemet eo an horolaj-mañ?
NAF, petra ?
Tom en doa aon da vat.
Aonik e oa Tom.
N'eus ket ezhomm da gaout aon e mod ebet.
N'eus abeg ebet da vezañ spontet.
NAF, ken farsus ez eo.
NAF, ken fentus ez eo.
NAF, na farsus eo.
NAn, pegen farsus eo.
Tud zo o vont d'ar gêr.
Daou c'hant pajenn zo.
Emañ hi o lenn.
Glav a ra em c'halon.
Emaén oc'h ober glav e-barzh va c'halon.
E-barzh va c'halon e ra glav.
E-barzh va c'halon e ra glav ennañ.
Du eo ar c'hezeg.
Gwenn eo ar c'hezeg.
N'eo ket gwenn ar c'hezeg.
Kreisteiz eo.
Ha gellout a ran kaout un tamm bara bihan da c'hortoz?
Enesennoù so er mor.
Pokat d'unan a vutun a zo evel lipat ul luduer.
Pokat d'unan a vutun a zo evel lipat ur pod-ludu.
Me so o h-essae diskiñ Saosneg.
Amañ emaout ?
En daor ie er vuhé.
Bez 'zo ur bern kerioù bras e-barzh ar Brazil.
Pediñ evit Pariz.
Piv en deus debret an holl gookies?
Gant piv eo bet debret an holl gookies?
Un fort gel est attendu.
Deuet eo ganin !
Son an argant 'zo ur yezh anavezet e pep bro.
Ur struskañval em eus gwelet er zoo.
Ur silienn em eus pesketaet.
Kas an douraer ganit.
Un erer bras 'zo bet gwelet ganit?
Meur a zoare eor a zo.
Sell, ur wezenn abelia.
Sell, ur wezenn abrikez.
Sell, ur wezenn abrikez japanat!
Sell, ur wezenn akasia.
Sell, ur wezenn akasia roz.
Sell, ur wezenn akajoù.
Sell, ur wezenn aserola.
Sell, ur wezenn akokantera.
Sell, ur wezennig adenia.
Sell, ur wezennig adenium.
Sell, un agavezenn.
Sell, ur wezenn ailant.
Sell ur wezennig lusenn-ruz.
Gwelloc'h eo din mervel evit bezañ hep Fadil.
Ne felle ket da d-Tom mont war roudoù e dad.
Ne zebran ket er gêr ken alies ha ma raen a-raok.
Ne felle ket da d-Tom mont da vezañ un tisavour evel e dad.
Mont a ran da gousket a-raok hanternoz tost bepred.
Tom ne oa ket emskiant eus an darempred etre Mary ha John.
Talvezout a ra ez eus bet c'hoarvezet un dra fall ?
Tom ne grede ket Mary pa lâre-hi e oa e karantez gantañ.
Ret eo din echuiñ gant ma deverioù
N'eo ket Tom studier, unan eus ar gelennerien eo
Goulennoù 'meus da sevel ouzhoc'h c'hoazh.
Tom a zo gwisket gant ur mantell a zo kalz re ledan evitañ
Tremenet am eus an abardaevezh a-bezh o respont d'ar mailoù.
Tom a zo an hini nemetañ a oar ar pezh a zo c'hoarvezet e gwirionez.
Digoret am boa an nor ha aet maez ar c'harr-tan
Barrek eo Tom evit lakaat an dud d'ober traoù evitañ.
Lunedoù heol a lakan alies p'emaon o bleinañ.
Aet eo Tom e karantez gant dousig e vignon karetañ
Sur a-walc'h em befe bet graet un dra evel-se ur wech bennak.
Ne ouie ket Tom e oa Mary gouest da gomz galleg
Gellet en defe Tom gervel ar polis m'en defe faotet dezhañ.
Chalet bras on e vefe marv ho tad.
Hennezh n'eo ket ma c'hazh. Ma hini a zo gwenn e dreid