Merge pull request #218 from Ser82-png/master

update ru.po
This commit is contained in:
Hugo Posnic 2024-04-21 14:13:08 +02:00 committed by GitHub
commit 424cea72b0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

121
po/ru.po
View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: curtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-03 09:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 01:28+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-13 14:53+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 12:41+1000\n"
"Last-Translator: Ser82-png <asvmail.as@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
"Language: ru\n"
@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:9
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:8
#: data/com.github.huluti.Curtail.desktop.in:5
msgid "Compress your images"
msgstr "Сжатие изображений"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:11
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Optimize your images with Curtail, a useful image compressor that supports "
"PNG, JPEG, WebP and SVG file types."
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Оптимизируйте свои изображения с помощью Curtail, удобного графического "
"компрессора, поддерживающего работу с файлами форматов PNG, JPEG, WebP и SVG."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:12
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:11
msgid ""
"It supports both lossless and lossy compression modes with an option to "
"whether keep or not metadata of images."
@ -41,28 +41,11 @@ msgstr ""
"Приложение поддерживает сжатие с потерями и без потерь в качестве и "
"позволяет выбрать, сохранять ли метаданные."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:28
msgid "compress"
msgstr "сжать"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:29
msgid "optimize"
msgstr "оптимизировать"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:30
msgid "image"
msgstr "изображение"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:31
msgid "photo"
msgstr "фотография"
#: data/com.github.huluti.Curtail.desktop.in:3 data/ui/window.ui:4
#: data/ui/window.ui:32
msgid "Curtail"
msgstr "Curtail"
#. Keywords, do not translate
#: data/com.github.huluti.Curtail.desktop.in:15
msgid "compress;optimize;image;photo;"
msgstr "compress;optimize;image;photo;сжатие;оптимизация;изображение;фото;"
@ -75,7 +58,7 @@ msgstr "Сохранить в новый файл"
msgid "Save the compressed image into a new file."
msgstr "Сохранять сжатые данные в новый файл."
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:11 data/ui/preferences.ui:31
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:11
msgid "Keep metadata"
msgstr "Сохранять метаданные"
@ -84,7 +67,7 @@ msgstr "Сохранять метаданные"
msgid "This setting preserves metadata of images."
msgstr "Не удалять уже существующие метаданные изображений."
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:16 data/ui/preferences.ui:43
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:16
msgid "Preserve file attributes if possible"
msgstr "По возможности сохранять атрибуты файла"
@ -96,7 +79,7 @@ msgstr "Включить режим с потерей качества"
msgid "Use lossy mode to compress images."
msgstr "Использовать режим с потерей качества для сжатия изображений."
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:26 data/ui/preferences.ui:26
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:26
msgid "Suffix to append at end of new file"
msgstr "Суффикс для имени нового файла"
@ -160,7 +143,7 @@ msgstr "Использовать максимальное сжатие при з
msgid "Optionally enable maximum cleaning of SVG images."
msgstr "При необходимости использовать максимальную очистку изображений SVG."
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:66
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:66 data/ui/preferences.ui:55
msgid "Compression Timeout"
msgstr "Ограничение времени сжатия"
@ -206,28 +189,36 @@ msgid "Safe Mode"
msgstr "Безопасный режим"
#: data/ui/preferences.ui:15
msgid "Save the compressed image into a new file"
msgid "Save the compressed image in a new file"
msgstr "Сохранять сжатое изображение в новый файл"
#: data/ui/preferences.ui:26
msgid "New File Suffix"
msgstr "Новый суффикс файла"
#: data/ui/preferences.ui:31
msgid "Keep Metadata"
msgstr "Сохранять метаданные"
#: data/ui/preferences.ui:32
msgid "Keep metadata chunks that do not affect rendering."
msgstr "Сохранять фрагменты метаданных, которые не влияют на рендеринг."
msgid "Keep metadata chunks that do not affect rendering"
msgstr "Сохранять фрагменты метаданных, которые не влияют на рендеринг"
#: data/ui/preferences.ui:43
msgid "Keep File Attributes When Possible"
msgstr "Сохранять атрибуты файла, когда это возможно"
#: data/ui/preferences.ui:44
msgid ""
"Ensure the output file has the same permissions and timestamps as the input "
"file."
"Ensure the new file has the same permissions and timestamps as the original "
"file"
msgstr ""
"Убедитесь, что выходной и входной файлы имеют одинаковые права доступа и "
"временные метки."
#: data/ui/preferences.ui:55
msgid "Compression timeout"
msgstr "Ограничение времени сжатия"
"Убедитесь, что новый и исходный файлы имеют одинаковые права доступа и "
"временные метки"
#: data/ui/preferences.ui:56
msgid "For each image"
msgstr "Для каждого изображения"
msgid "Set the timeout between images"
msgstr "Установить временной интервал между изображениями"
#: data/ui/preferences.ui:80
msgid "Compression"
@ -240,34 +231,36 @@ msgstr "Сжатие с потерями"
#: data/ui/preferences.ui:88 data/ui/preferences.ui:133
#: data/ui/preferences.ui:170
msgid "In percentage. 100% is the best quality."
msgstr "В процентах. 100% - это наилучшее качество."
msgid "Set the quality of the generated image, 100 is the best quality"
msgstr ""
"Установите качество сгенерированного изображения. 100% - это наилучшее "
"качество"
#: data/ui/preferences.ui:107 data/ui/preferences.ui:189
msgid "Lossless Compression Level"
msgstr "Уровень сжатия без потерь"
#: data/ui/preferences.ui:108 data/ui/preferences.ui:190
msgid "Between 0 and 6. 6 is the highest (but slower) level."
msgid "Set the level of the compression, 6 is the highest but slowest level"
msgstr ""
"Значения от 0 до 6. Самый лучший уровень сжатия (но самый медленный) "
"соответствует 6."
"Установите уровень сжатия. Самый лучший уровень сжатия (но самый медленный) "
"соответствует 6"
#: data/ui/preferences.ui:152
msgid "Progressive Encode"
msgstr "Прогрессивное кодирование"
#: data/ui/preferences.ui:153
msgid "To enable incremental image rendering: blurry to clear."
msgstr "Постепенная отрисовка изображения: от размытого до чёткого."
msgid "Enable incremental image rendering, going from blurry to clear"
msgstr "Включить постепенную отрисовку изображения: от размытого до чёткого"
#: data/ui/preferences.ui:214
msgid "Maximum Compression Level"
msgstr "Максимальный уровень сжатия"
#: data/ui/preferences.ui:215
msgid "Can be more destructive for the image."
msgstr "Изображения могут быть повреждены."
msgid "This can be more destructive for the image"
msgstr "Изображения при этом могут быть повреждены"
#: data/ui/menu.ui:6
msgid "Bulk Compress Directory (Recursive)"
@ -298,8 +291,8 @@ msgid "_Change Mode"
msgstr "_Изменить режим"
#: data/ui/window.ui:52
msgid "Images will be overwritten, proceed carefully."
msgstr "Используйте с осторожностью, т.к. изображения будут перезаписаны."
msgid "Images will be overwritten, proceed carefully"
msgstr "Используйте с осторожностью, т.к. изображения будут перезаписаны"
#: data/ui/window.ui:60
msgid "Drop images here to compress them"
@ -394,24 +387,42 @@ msgstr "Отменить"
msgid "Compress"
msgstr "Сжать"
#: src/window.py:316
#: src/window.py:317
msgid "This file doesn't exist."
msgstr "Этот файл не существует."
#: src/window.py:321
#: src/window.py:322
msgid "Format of this file is not supported."
msgstr "Формат этого файла не поддерживается."
#: src/window.py:373
#: src/window.py:374
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Ser82-png <savmail.as@gmail.com>"
"Ser82-png <savmail.as@gmail.com>, 2023-2024"
#: src/window.py:377
#: src/window.py:378
msgid "Contributors"
msgstr "Участники"
#~ msgid "compress"
#~ msgstr "сжать"
#~ msgid "optimize"
#~ msgstr "оптимизировать"
#~ msgid "image"
#~ msgstr "изображение"
#~ msgid "photo"
#~ msgstr "фотография"
#~ msgid "Compression timeout"
#~ msgstr "Ограничение времени сжатия"
#~ msgid "For each image"
#~ msgstr "Для каждого изображения"
#~ msgid "Hugo Posnic"
#~ msgstr "Hugo Posnic"