mirror of
https://github.com/Huluti/Curtail.git
synced 2024-09-11 06:05:33 +03:00
Updated Dutch translation
This commit is contained in:
parent
cb675959dd
commit
75069cfdd2
669
po/nl.po
669
po/nl.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: curtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-04 11:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 00:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 12:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@ -16,336 +16,441 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.desktop.in:3
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:7
|
||||
msgid "Curtail"
|
||||
msgstr "Curtail"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.desktop.in:5
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:8 src/ui/window.ui:213
|
||||
#: src/window.py:330
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:9
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.desktop.in:5 src/ui/window.ui:24
|
||||
msgid "Compress your images"
|
||||
msgstr "Pas compressie toe op uw afbeeldingen"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:10
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Curtail is an useful image compressor, supporting PNG, JPEG and WebP file "
|
||||
"types."
|
||||
"Optimize your images with Curtail, a useful image compressor that supports "
|
||||
"PNG, JPEG and WebP file types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Curtail is een eenvoudige toepassing om afbeeldingen mee te comprimeren en "
|
||||
"ondersteunt png-, jpeg- en webp-afbeeldingen."
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:11
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"It support both lossless and lossy compression modes with an option to "
|
||||
"It supports both lossless and lossy compression modes with an option to "
|
||||
"whether keep or not metadata of images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Curtail ondersteun alle compressieniveaus en biedt de optie om "
|
||||
"metagegevens van afbeeldingen te behouden."
|
||||
"Curtail ondersteunt alle compressieniveaus en biedt de optie om metagegevens "
|
||||
"van afbeeldingen te behouden."
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:14
|
||||
msgid "Hugo Posnic"
|
||||
msgstr "Hugo Posnic"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:38
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:54
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:72
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:82
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:90
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:98
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:107
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:115
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:125
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:136
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:150
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:158
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:168
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:180
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:194
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:203
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:212
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:221
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:39
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:50
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:61
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:75
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:86
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:103
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:112
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:128
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:146
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:156
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:164
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:172
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:181
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:189
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:199
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:210
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:224
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:232
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:242
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:254
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:268
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:277
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:286
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:295
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:306
|
||||
msgid "Here's the changelog of this version:"
|
||||
msgstr "Hier ziet u het wijzigingslog:"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:40
|
||||
msgid "Add WebP support. Thank's to @olokelo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:41
|
||||
msgid "Add Croatian translation. Thank's to @milotype."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:52
|
||||
msgid "Port to GTK 4 and Libadwaita"
|
||||
msgstr "Overgezet naar GTK4 en libadwaita"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:42
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:53
|
||||
msgid "Update deps"
|
||||
msgstr "Afhankelijkheden bijgewerkt"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:43
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:54
|
||||
msgid "Less annoying 'Apply dialog'"
|
||||
msgstr "Minder vervelend toepasvenster"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:44
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:55
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:193
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:217
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:236
|
||||
msgid "Update translations"
|
||||
msgstr "Vertalingen bijgewerkt"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:63
|
||||
msgid "Make size columns sortable."
|
||||
msgstr "Kolommen sorteerbaar gemaakt"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:64
|
||||
msgid "Add Korean translation. Thank's to @MarongHappy."
|
||||
msgstr "Koreaanse vertaling, met dank aan @MarongHappy"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:65
|
||||
msgid "Update screenshots."
|
||||
msgstr "Schermfoto's bijgewerkt"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:66
|
||||
msgid "Update Turkish translation. Thank's to @libreajans."
|
||||
msgstr "Turkse vertaling, met dank aan @libreajans"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:67
|
||||
msgid "Update French translation. Thank's to @rene-coty."
|
||||
msgstr "Franse vertaling, met dank aan @rene-coty"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:68
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:91
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:93
|
||||
msgid "Update Dutch translation. Thank's to @Vistaus."
|
||||
msgstr "Nederlandse vertaling bijgewerkt, met dank aan @Vistaus"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:69
|
||||
msgid "Fix savings column sorting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:77
|
||||
msgid "Add option to preserve file attributes if possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:78
|
||||
msgid "Update image libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:79
|
||||
msgid "Update French translation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:80
|
||||
msgid "Update Russian translation. Thank's to @prokoudine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:88
|
||||
msgid "Add Turkish translation. Thank's to @05akalan57."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:89
|
||||
msgid "Add Occitan translation. Thank's to @Mejans."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:90
|
||||
msgid "Add Galician translation. Thank's to @Fran Dieguez."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:92
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:116
|
||||
msgid "Update Spanish translation. Thank's to @oscfdezdz."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:43
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:94
|
||||
msgid "Update Croatian translation. Thank's to @milotype."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:95
|
||||
msgid "Update German translation. Thank's to @Etamuk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:96
|
||||
msgid "Update Portuguese Brazil translation. Thank's to @fulvio-alves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:97
|
||||
msgid "Update Swedish translation. Thank's to @eson57."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:105
|
||||
msgid "Add 'Apply to all queue' option for existing file dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:106
|
||||
msgid "Add Polish translation. Thank's to @olokelo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:114
|
||||
msgid "Add WebP support. Thank's to @olokelo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:115
|
||||
msgid "Add Croatian translation. Thank's to @milotype."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:117
|
||||
msgid "Update Portuguese (Brazil) translation. Thank's to @fulvio-alves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:44
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:118
|
||||
msgid "Don't accept empty file. Thank's to @akozlovskiy119."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:45
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:119
|
||||
msgid "Better guess of extensions. Thank's to @akozlovskiy119."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:46
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use correct file listing format for drag-and-drop. Thank's to "
|
||||
"@akozlovskiy119."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:47
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:121
|
||||
msgid "Fix directory handling. Thank's to @akozlovskiy119."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:48
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:122
|
||||
msgid "Fix missing icon in LXQt, MATE, XFCE (#76). Thank's to @apandada1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:56
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:130
|
||||
msgid "An option to progressive encode jpegs. Thank's to @trst."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:57
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:131
|
||||
msgid "Add Russian translation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:58
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:132
|
||||
msgid "Add Slovak translation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:59
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:133
|
||||
msgid "Add Swedish translation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:60
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:134
|
||||
msgid "Better handling of existing files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:61
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:135
|
||||
msgid "Better appdata summary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:62
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:136
|
||||
msgid "Update Spanish translation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:63
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:137
|
||||
msgid "Compress images with extensions in uppercase."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:64
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:138
|
||||
msgid "Center preferences window header switcher. Thank's to @andrenete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:65
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:139
|
||||
msgid "Fix columns sorting. Thank's to @andrenete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:66
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't allow empty suffix (incorrect compression for JPEG). Thank's to "
|
||||
"@andrenete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:74
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:148
|
||||
msgid "A new name. Thank's to @bertob, @jannuary and @jimmac."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:75
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:149
|
||||
msgid "A new icon designed by @jimmac."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:76
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:150
|
||||
msgid "Support for dragging folders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:84
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:158
|
||||
msgid "Just fix a packaging file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:92
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:166
|
||||
msgid "Just update GNOME runtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:100
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:174
|
||||
msgid "Add Portuguese (Brazil) translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:101
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:175
|
||||
msgid "Don't use legacy path for metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:109
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:183
|
||||
msgid "Fix compression of jpg files that produced 0b files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:117
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:191
|
||||
msgid "Add an option to whether keep or not metadata of images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:118
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:192
|
||||
msgid "Replace mozjpeg lib by jpegoptim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:119
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:143
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:162
|
||||
msgid "Update translations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:127
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:201
|
||||
msgid "Add a spinner to indicate the progress of the compression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:128
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:202
|
||||
msgid "Using threads to compress images simultaneously"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:129
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:203
|
||||
msgid "Simplification of certain sentences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:130
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:204
|
||||
msgid "Really don't block the UI anymore when performing compression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:138
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:212
|
||||
msgid "Add lossy compression features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:139
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:213
|
||||
msgid "Add options to change compression levels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:140
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:214
|
||||
msgid "New layout for the preferences dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:141
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:215
|
||||
msgid "Don't permit higher resulting size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:142
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:216
|
||||
msgid "Better displaying of the drag area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:144
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:218
|
||||
msgid "Catch errors in subprocess to avoid crashing the app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:152
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:226
|
||||
msgid "Fix build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:160
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:234
|
||||
msgid "Fix opening files from file managers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:161
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:235
|
||||
msgid "Add Italian translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:170
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:244
|
||||
msgid "Toggle the suffix entry according to new file option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:171
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:245
|
||||
msgid "Scroll automatically to last compressed image in the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:172
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:246
|
||||
msgid "Add save info label also on homepage and displace it at bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:173
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:247
|
||||
msgid "Improve handling of filenames to avoid some errors (e.g., folders)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:174
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:248
|
||||
msgid "Various fixes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:182
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:256
|
||||
msgid "Add a setting to change the '-min' suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:183
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:257
|
||||
msgid "Add some explanations of applied settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:184
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:258
|
||||
msgid "Add Ctrl+O shortcut to open files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:185
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:259
|
||||
msgid "Add Dutch and German translations"
|
||||
msgstr "Nieuw: Nederlandse en Duitse vertalingen"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:186
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:260
|
||||
msgid "Display translators' names in about dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieuw: namen van vertalers worden voortaan getoond op het venster ‘Over’"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:187
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:261
|
||||
msgid "Don't block the UI anymore when performing compression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:188
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:262
|
||||
msgid "Fix size of the preferences window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:196
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:270
|
||||
msgid "Add a preferences window with new-file and dark-theme options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:197
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:271
|
||||
msgid "Various UI changes"
|
||||
msgstr "Verschillende vormgevingsaanpassingen"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:205
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:279
|
||||
msgid "Permit to sort results by name or saving ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:206
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:280
|
||||
msgid "Fix a crash when compressing an image with dots in its name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:214
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:288
|
||||
msgid "Stick back and forward buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:215
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:289
|
||||
msgid "Change APP id"
|
||||
msgstr "De toepassingsid is gewijzigd"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:223
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:297
|
||||
msgid "Various optimizations"
|
||||
msgstr "Enkele optimalisaties"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:224
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:298
|
||||
msgid "Improve error messages"
|
||||
msgstr "Verbeterd: enkele foutmeldingen"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:225
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:299
|
||||
msgid "Improve some texts"
|
||||
msgstr "Verbeterd: enkele teksten"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:226
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:300
|
||||
msgid "Change description"
|
||||
msgstr "De omschrijving is aangepast"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:234
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:308
|
||||
msgid "Initial version"
|
||||
msgstr "Eerste versie"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.desktop.in:3 src/ui/window.ui:4
|
||||
msgid "Curtail"
|
||||
msgstr "Curtail"
|
||||
|
||||
#. Keywords, do not translate
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.desktop.in:15
|
||||
msgid "compress;optimize;image;photo;"
|
||||
msgstr "compressie;optimaliseren;afbeelding;foto;"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:6
|
||||
msgid "Save into a new file"
|
||||
msgstr "Opslaan als nieuw bestand"
|
||||
@ -354,242 +459,292 @@ msgstr "Opslaan als nieuw bestand"
|
||||
msgid "Save the compressed image into a new file."
|
||||
msgstr "Sla de gecomprimeerde afbeelding op als een nieuw bestand."
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:11 src/ui/preferences.ui:135
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:11 src/ui/preferences.ui:30
|
||||
msgid "Keep metadata"
|
||||
msgstr "Metagegevens behouden"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:12
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:17
|
||||
msgid "This setting preserves metadata of images."
|
||||
msgstr "Hiermee worden de metagegevens van afbeeldingen bewaard."
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:16
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:16 src/ui/preferences.ui:41
|
||||
msgid "Preserve file attributes if possible"
|
||||
msgstr "Bestandseigenschappen behouden (indien mogelijk)"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:21
|
||||
msgid "Enable lossy mode"
|
||||
msgstr "Verliesloze modus gebruiken"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:17
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:22
|
||||
msgid "Use lossy mode to compress images."
|
||||
msgstr "Comprimeer afbeeldingen zonder kwaliteitsverlies."
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:21 src/ui/preferences.ui:85
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:26 src/ui/preferences.ui:25
|
||||
msgid "Suffix to append at end of new file"
|
||||
msgstr "Bestandsextensie achter bestandsnaam"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:22
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:27
|
||||
msgid "Suffix to append at end of new file."
|
||||
msgstr "Bestandsextensie achter de bestandsnaam."
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:26 src/ui/preferences.ui:177
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:31 src/ui/preferences.ui:63
|
||||
msgid "PNG Lossy Compression Level"
|
||||
msgstr "Png-compressieniveau"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:27
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:32
|
||||
msgid "Lossy compression level to use for PNG images."
|
||||
msgstr "Het te gebruiken png-compressieniveau."
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:31
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:36 src/ui/preferences.ui:128
|
||||
msgid "PNG Lossless Compression Level"
|
||||
msgstr "Png-compressieniveau (zonder kwaliteitsverlies)"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:32
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:37
|
||||
msgid "Lossless compression level to use for PNG images."
|
||||
msgstr "Het te gebruiken png-compressieniveau (zonder kwaliteitsverlies)."
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:36
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:41 src/ui/preferences.ui:147
|
||||
msgid "WebP Lossless Compression Level"
|
||||
msgstr "Webp-compressieniveau (zonder kwaliteitsverlies)"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:37
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:42
|
||||
msgid "Lossless compression level to use for WebP images."
|
||||
msgstr "Het te gebruiken webp-compressieniveau (zonder kwaliteitsverlies)."
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:41 src/ui/preferences.ui:204
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:46 src/ui/preferences.ui:81
|
||||
msgid "JPG Lossy Compression Level"
|
||||
msgstr "Jpg-compressieniveau"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:42
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:47
|
||||
msgid "Lossy compression level to use for JPG images."
|
||||
msgstr "Het te gebruiken jpg-compressieniveau."
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:46 src/ui/preferences.ui:217
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:51 src/ui/preferences.ui:99
|
||||
msgid "WebP Lossy Compression Level"
|
||||
msgstr "Webp-compressieniveau"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:47
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:52
|
||||
msgid "Lossy compression level to use for WebP images."
|
||||
msgstr "Het te gebruiken webp-compressieniveau."
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:51
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:56
|
||||
msgid "Enable progressive encoding for jpegs"
|
||||
msgstr "Progressieve jpeg-encodering gebruiken"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:52
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:57
|
||||
msgid "Optionally encode jpeg images progressively."
|
||||
msgstr "Encodeer jpeg-afbeeldingen progressief (optioneel)."
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:56 src/ui/preferences.ui:59
|
||||
msgid "Enable dark theme"
|
||||
msgstr "Donker thema gebruiken"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:57
|
||||
msgid "Use dark theme for the windows."
|
||||
msgstr "Voorzie de vensters van een donkere kleur."
|
||||
|
||||
#: src/ui/window.ui:47
|
||||
msgid "Drag and drop your images here..."
|
||||
msgstr "Sleep uw afbeeldingen hierheen…"
|
||||
|
||||
#: src/ui/window.ui:62
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "of"
|
||||
|
||||
#: src/ui/window.ui:75 src/window.py:173
|
||||
msgid "Browse your files"
|
||||
msgstr "Kies een bestand"
|
||||
|
||||
#: src/ui/window.ui:100
|
||||
msgid "Lossless"
|
||||
msgstr "Zonder kwaliteitsverlies"
|
||||
|
||||
#: src/ui/window.ui:129
|
||||
msgid "Lossy"
|
||||
msgstr "Enig kwaliteitsverlies"
|
||||
|
||||
#: src/ui/preferences.ui:32 src/ui/menu.ui:6
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Voorkeuren"
|
||||
|
||||
#: src/ui/preferences.ui:109
|
||||
msgid "Save the compressed image into a new file"
|
||||
msgstr "Sla de gecomprimeerde afbeelding op als een nieuw bestand"
|
||||
|
||||
#: src/ui/preferences.ui:158
|
||||
#: src/ui/help_overlay.ui:11
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Algemeen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/preferences.ui:255
|
||||
#: src/ui/help_overlay.ui:14
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Kies een bestand"
|
||||
|
||||
#: src/ui/help_overlay.ui:20
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Voorkeuren"
|
||||
|
||||
#: src/ui/help_overlay.ui:26
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Sneltoetsen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/help_overlay.ui:32
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Afsluiten"
|
||||
|
||||
#: src/ui/preferences.ui:4 src/ui/menu.ui:6
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Voorkeuren"
|
||||
|
||||
#: src/ui/preferences.ui:8
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Algemeen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/preferences.ui:14
|
||||
msgid "Save the compressed image into a new file"
|
||||
msgstr "Sla de gecomprimeerde afbeelding op als een nieuw bestand"
|
||||
|
||||
#: src/ui/preferences.ui:57
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Compressie"
|
||||
|
||||
#: src/ui/preferences.ui:288
|
||||
msgid ""
|
||||
"PNG Lossless Compression Level\n"
|
||||
"(the higher it is, the slower it is)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het te gebruiken png-compressieniveau (zonder kwaliteitsverlies)\n"
|
||||
"Hoe hoger, hoe langzamer."
|
||||
|
||||
#: src/ui/preferences.ui:315
|
||||
msgid ""
|
||||
"WebP Lossless Compression Level\n"
|
||||
"(the higher it is, the slower it is)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het te gebruiken webp-compressieniveau (zonder kwaliteitsverlies)\n"
|
||||
"Hoe hoger, hoe langzamer."
|
||||
|
||||
#: src/ui/preferences.ui:329
|
||||
msgid "Progressive Encode JPG"
|
||||
msgstr "Jpeg progressief encoderen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/preferences.ui:352
|
||||
#: src/ui/preferences.ui:122
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Geavanceerd"
|
||||
|
||||
#: src/ui/apply.ui:7
|
||||
msgid "File already exists"
|
||||
msgstr "Dit bestand bestaat al"
|
||||
#: src/ui/preferences.ui:129 src/ui/preferences.ui:148
|
||||
msgid "The higher it is, the slower it is"
|
||||
msgstr "Hoe hoger, hoe langzamer"
|
||||
|
||||
#: src/ui/apply.ui:26
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr "Comprimeren"
|
||||
|
||||
#: src/ui/apply.ui:39
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Overslaan"
|
||||
|
||||
#: src/ui/apply.ui:76
|
||||
msgid "Apply to all queue"
|
||||
msgstr "Toepassen op alles in wachtrij"
|
||||
#: src/ui/preferences.ui:166
|
||||
msgid "Progressive Encode JPG"
|
||||
msgstr "Jpeg progressief encoderen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/menu.ui:10
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Sneltoetsen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/menu.ui:14
|
||||
msgid "About Curtail"
|
||||
msgstr "Over Curtail"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:93
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Bestandsnaam"
|
||||
#: src/ui/window.ui:34
|
||||
msgid "Drag and drop your images here…"
|
||||
msgstr "Sleep uw afbeeldingen hierheen…"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:94
|
||||
msgid "Old Size"
|
||||
msgstr "Oorspronkelijke grootte"
|
||||
#: src/ui/window.ui:39
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "of"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:95
|
||||
msgid "New Size"
|
||||
msgstr "Nieuwe grootte"
|
||||
#: src/ui/window.ui:47 src/window.py:165
|
||||
msgid "Browse Files"
|
||||
msgstr "Bal"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:96
|
||||
msgid "Savings"
|
||||
msgstr "Opslaan"
|
||||
#: src/ui/window.ui:65
|
||||
msgid "Lossless"
|
||||
msgstr "Zonder kwaliteitsverlies"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:160
|
||||
msgid "Images are saved with <b>'{}' suffix</b>."
|
||||
msgstr "Opgeslagen afbeeldingen worden voorzien van de extensie <b>{}</b>."
|
||||
#: src/ui/window.ui:77
|
||||
msgid "Lossy"
|
||||
msgstr "Enig kwaliteitsverlies"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:163
|
||||
msgid "Images are <b>overwritten</b>."
|
||||
msgstr "De afbeeldingen worden <b>overschreven</b>."
|
||||
#: src/ui/window.ui:122
|
||||
msgid "Compress Images"
|
||||
msgstr "Compressie toepassen op afbeeldingen"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:234
|
||||
msgid "Format not supported"
|
||||
msgstr "Geen ondersteuning"
|
||||
#: src/ui/window.ui:129
|
||||
msgid "Saving Results"
|
||||
msgstr "Bezig met opslaan…"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:235
|
||||
msgid "The format of {} is not supported."
|
||||
msgstr "Het formaat van ‘{}’ wordt niet ondersteund."
|
||||
#: src/ui/window.ui:138
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Hoofdmenu"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:239
|
||||
msgid "Path not valid"
|
||||
msgstr "Ongeldige locatie"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:240
|
||||
msgid "{} doesn't exist."
|
||||
msgstr "‘{}’ bestaat niet."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:329
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:331
|
||||
msgid "Distributed under the GNU GPL(v3) license.\n"
|
||||
msgstr "Uitgebracht onder de GNU GPL(v3)-licentie.\n"
|
||||
|
||||
#: src/compressor.py:60
|
||||
#: src/compressor.py:61
|
||||
msgid "An error has occured"
|
||||
msgstr "Er is een fout opgetreden"
|
||||
|
||||
#: src/apply.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file <b>{}</b> already exists.\n"
|
||||
"Do you want to compress the image anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>{}</b> bestaat al.\n"
|
||||
"Weet u zeker dat u de afbeelding wilt comprimeren?"
|
||||
#: src/tools.py:33
|
||||
msgid "_Ok"
|
||||
msgstr "_Oké"
|
||||
|
||||
#: src/tools.py:47
|
||||
#: src/tools.py:43
|
||||
msgid "All images"
|
||||
msgstr "Alle afbeeldingen"
|
||||
|
||||
#: src/tools.py:53
|
||||
#: src/tools.py:49
|
||||
msgid "PNG images"
|
||||
msgstr "Png-afbeeldingen"
|
||||
|
||||
#: src/tools.py:57
|
||||
#: src/tools.py:53
|
||||
msgid "JPEG images"
|
||||
msgstr "Jpeg-afbeeldingen"
|
||||
|
||||
#: src/tools.py:61
|
||||
#: src/tools.py:57
|
||||
msgid "WebP images"
|
||||
msgstr "Webp-afbeeldingen"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:152
|
||||
msgid "Images are saved with <b>'{}' suffix</b>."
|
||||
msgstr "Opgeslagen afbeeldingen worden voorzien van de extensie <b>{}</b>."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:155
|
||||
msgid "Images are <b>overwritten</b>."
|
||||
msgstr "De afbeeldingen worden <b>overschreven</b>."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:227
|
||||
msgid "Format not supported"
|
||||
msgstr "Geen ondersteuning"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:228
|
||||
msgid "The format of {} is not supported."
|
||||
msgstr "Het formaat van ‘{}’ wordt niet ondersteund."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:232
|
||||
msgid "Path not valid"
|
||||
msgstr "Ongeldige locatie"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:233
|
||||
msgid "{} doesn't exist."
|
||||
msgstr "‘{}’ bestaat niet."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:264
|
||||
msgid "Some files already exists"
|
||||
msgstr "Sommige bestanden bestaan al"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:265
|
||||
msgid "If you continue, some files will be overwritten."
|
||||
msgstr "Als u doorgaat, dan worden ze overschreven."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:267
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Annuleren"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:268
|
||||
msgid "C_onfirm"
|
||||
msgstr "D_oorgaan"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:321
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:325
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Bijdragers"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hugo Posnic"
|
||||
#~ msgstr "Hugo Posnic"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable dark theme"
|
||||
#~ msgstr "Donker thema gebruiken"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use dark theme for the windows."
|
||||
#~ msgstr "Voorzie de vensters van een donkere kleur."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "WebP Lossless Compression Level\n"
|
||||
#~ "(the higher it is, the slower it is)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Het te gebruiken webp-compressieniveau (zonder kwaliteitsverlies)\n"
|
||||
#~ "Hoe hoger, hoe langzamer."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compress"
|
||||
#~ msgstr "Comprimeren"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Skip"
|
||||
#~ msgstr "Overslaan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply to all queue"
|
||||
#~ msgstr "Toepassen op alles in wachtrij"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Filename"
|
||||
#~ msgstr "Bestandsnaam"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Old Size"
|
||||
#~ msgstr "Oorspronkelijke grootte"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New Size"
|
||||
#~ msgstr "Nieuwe grootte"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Distributed under the GNU GPL(v3) license.\n"
|
||||
#~ msgstr "Uitgebracht onder de GNU GPL(v3)-licentie.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The file <b>{}</b> already exists.\n"
|
||||
#~ "Do you want to compress the image anyway?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>{}</b> bestaat al.\n"
|
||||
#~ "Weet u zeker dat u de afbeelding wilt comprimeren?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Simple & useful image compressor."
|
||||
#~ msgstr "Eenvoudig programma voor afbeeldingscompressie."
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user