Gittyup/l10n/gitahead_pt.ts

5014 lines
200 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2020-12-06 21:29:33 +03:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pt_PT">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AboutDialog.cpp" line="68"/>
<source>About %1</source>
<translation>Acerca do %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AboutDialog.cpp" line="76"/>
<source>Understand your history!</source>
<translation>Compreender o seu histórico!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AboutDialog.cpp" line="96"/>
<source>Changelog</source>
<translation>Diário de alterações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AboutDialog.cpp" line="97"/>
<source>Acknowledgments</source>
<translation>Agradecimentos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AboutDialog.cpp" line="98"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Privacidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AboutDialog.cpp" line="109"/>
<source>Usage reporting has been disabled. Restart the application for changes to take effect.</source>
<translation>Relatório de utilização desactivado. Reinicie a aplicação para aplicar as alterações.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AboutDialog.cpp" line="111"/>
<source>Usage Reporting Disabled</source>
<translation>Relatório de utilização desactivado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Account</name>
<message>
<location filename="../src/host/Account.cpp" line="181"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Basic authentication is not supported if you have two-factor authentication enabled. Use a &lt;a href=&apos;https://help.github.com/articles/creating-a-personal-access-token-for-the-command-line/&apos;&gt;personal access token&lt;/a&gt; in the password field instead.</source>
<translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; A autenticação básica não é suportada se tiver activada a autenticação em dois passos. Use antes um &lt;a href=&apos;https://help.github.com/articles/creating-a-personal-access-token-for-the-command-line/&apos;&gt;símbolo de autenticaçao pessoal&lt;/a&gt; no campo da senha.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/host/Account.cpp" line="188"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Basic authentication is not supported. Use a &lt;a href=&apos;https://docs.gitlab.com/ee/user/profile/personal_access_tokens.html&apos;&gt;personal access token&lt;/a&gt; in the password field instead.</source>
<translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; A autenticação básica não é suportada. Use antes um &lt;a href=&apos;https://docs.gitlab.com/ee/user/profile/personal_access_tokens.html&apos;&gt;símbolo de autenticaçao pessoal&lt;/a&gt; no campo da senha.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/host/Account.cpp" line="233"/>
<source>Authentication failed</source>
<translation>Falha ao autenticar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AccountDialog.cpp" line="23"/>
<source>Add Remote Account</source>
<translation>Adicionar conta remota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AccountDialog.cpp" line="64"/>
<source>Host:</source>
<translation>Servidor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AccountDialog.cpp" line="65"/>
<source>Username:</source>
<translation>Utilizador:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AccountDialog.cpp" line="66"/>
<source>Password:</source>
<translation>Senha:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AccountDialog.cpp" line="68"/>
<source>Advanced:</source>
<translation>Avançado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AccountDialog.cpp" line="83"/>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AccountDialog.cpp" line="116"/>
<source>Replace?</source>
<translation>Substituir?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AccountDialog.cpp" line="117"/>
<source>An account of this type already exists.</source>
<translation> existe uma conta deste tipo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AccountDialog.cpp" line="118"/>
<source>Would you like to replace the previous account?</source>
<translation>Deseja substituir a conta anterior?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AccountDialog.cpp" line="120"/>
<source>Replace</source>
<translation>Substituir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AccountDialog.cpp" line="121"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AccountDialog.cpp" line="137"/>
<source>Connection Failed</source>
<translation>A ligação falhou</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddRemoteDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AddRemoteDialog.cpp" line="19"/>
<location filename="../src/dialogs/AddRemoteDialog.cpp" line="32"/>
<source>Add Remote</source>
<translation>Adicionar remoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AddRemoteDialog.cpp" line="35"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AddRemoteDialog.cpp" line="36"/>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedButton</name>
<message>
<location filename="../src/ui/SearchField.cpp" line="53"/>
<source>Advanced Search</source>
<translation>Procura avançada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSearchWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="90"/>
<source>Author:</source>
<translation>Autor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="90"/>
<source>Author name</source>
<translation>Nome do autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="91"/>
<source>Email:</source>
<translation>Email:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="91"/>
<source>Author email</source>
<translation>Email do autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="92"/>
<source>Message:</source>
<translation>Mensagem:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="92"/>
<source>Commit message</source>
<translation>Mensagem de submissão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="96"/>
<source>Date:</source>
<translation>Data:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="96"/>
<source>Specific commit date</source>
<translation>Data específica da submissão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="97"/>
<source>After:</source>
<translation>Após:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="97"/>
<source>Commits after date</source>
<translation>Submissão após a data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="98"/>
<source>Before:</source>
<translation>Antes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="98"/>
<source>Commits before date</source>
<translation>Submissão antes da data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="102"/>
<source>File:</source>
<translation>Ficheiro:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="102"/>
<source>File name</source>
<translation>Nome do ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="103"/>
<source>Path:</source>
<translation>Caminho:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="103"/>
<source>File path</source>
<translation>Caminho do ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="104"/>
<source>Scope:</source>
<translation>Âmbito:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="104"/>
<source>Hunk header text</source>
<translation>Texto da parte do cabeçalho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="109"/>
<source>Context:</source>
<translation>Contexto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="109"/>
<source>Diff context (white)</source>
<translation>Contexto comparado (branco)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="110"/>
<source>Addition:</source>
<translation>Adição:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="110"/>
<source>Diff addition (green)</source>
<translation>Adição comparada (verde)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="111"/>
<source>Deletion:</source>
<translation>Eliminação:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="111"/>
<source>Diff deletion (red)</source>
<translation>Eliminação comparada (vermelho)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="116"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Comentário:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="116"/>
<source>Source code comment</source>
<translation>Comentário do código-fonte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="117"/>
<source>String:</source>
<translation>Cadeia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="117"/>
<source>Source code string literal</source>
<translation>Cadeia literal do código-fonte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="118"/>
<source>Identifier:</source>
<translation>Identificador:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="118"/>
<source>Source code identifier</source>
<translation>Identificador do código-fonte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="120"/>
<source>Search</source>
<translation>Procurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="128"/>
<source>Return</source>
<translation>Retornar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Application</name>
<message>
<location filename="../src/app/Application.cpp" line="391"/>
<source>SSL Errors</source>
<translation>Erros SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/Application.cpp" line="393"/>
<source>Failed to set up SSL session. Do you want to ignore these errors?</source>
<translation>Falha ao configurar sessão SSL. Deseja ignorar estes erros?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Beanstalk</name>
<message>
<location filename="../src/host/Beanstalk.cpp" line="45"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>A ligação falhou</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Bitbucket</name>
<message>
<location filename="../src/host/Bitbucket.cpp" line="40"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>A ligação falhou</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BlameEditor</name>
<message>
<location filename="../src/ui/BlameEditor.cpp" line="107"/>
<source>Untitled</source>
<translation>Sem título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/BlameEditor.cpp" line="123"/>
<source>Not Tracked</source>
<translation>Não rastreado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/BlameEditor.cpp" line="144"/>
<source>HEAD</source>
<translation>HEAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/BlameEditor.cpp" line="148"/>
<source>Working Copy</source>
<translation>Cópia de trabalho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/BlameEditor.cpp" line="192"/>
<source>Save File</source>
<translation>Gravar ficheiro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BlameMargin</name>
<message>
<location filename="../src/ui/BlameMargin.cpp" line="376"/>
<source>Not Committed</source>
<translation>Não submetido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/BlameMargin.cpp" line="379"/>
<source>Invalid Signature</source>
<translation>Assinatura inválida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BranchTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/BranchTableModel.cpp" line="84"/>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/BranchTableModel.cpp" line="85"/>
<source>Upstream</source>
<translation>Montante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/BranchTableModel.cpp" line="86"/>
<source>Rebase</source>
<translation>Rebasear</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheckoutDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CheckoutDialog.cpp" line="31"/>
<source>Detach HEAD</source>
<translation>Desanexar HEAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CheckoutDialog.cpp" line="40"/>
<source>References:</source>
<translation>Referências:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CheckoutDialog.cpp" line="45"/>
<source>Checkout</source>
<translation>Mudar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClearButton</name>
<message>
<location filename="../src/ui/SearchField.cpp" line="82"/>
<source>Clear</source>
<translation>Limpar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="351"/>
<source>Initialize Repository</source>
<translation>Inicializar repositório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="351"/>
<source>Clone Repository</source>
<translation>Clonar repositório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="390"/>
<source>Initialized empty repository into &apos;%1&apos;</source>
<translation>Repositório vazio inicializado em &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="391"/>
<source>Cloned repository from &apos;%1&apos; into &apos;%2&apos;</source>
<translation>Repositório clonado de &quot;%1&quot; para &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="397"/>
<source>Initialize</source>
<translation>Inicializar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="397"/>
<source>Clone</source>
<translation>Clonar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClonePage</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="257"/>
<source>Clone Progress</source>
<translation>Progresso da clonagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="258"/>
<source>The new repository will open after the clone finishes.</source>
<translation>O novo repositório será aberto após terminar a clonagem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="279"/>
<source>Clone</source>
<translation>Clonar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="290"/>
<source>clone</source>
<translation>clonar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="288"/>
<source>Clone canceled.</source>
<translation>Clonagem cancelada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="332"/>
<source>Failed to %1 into &apos;%2&apos; - %3</source>
<translation>Falha ao %1 para &quot;%2&quot; - %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommitDetail</name>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="214"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="356"/>
<source>Range:</source>
<translation>Intervalo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="373"/>
<source>Id:</source>
<translation>Id:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="385"/>
<source>initial commit</source>
<translation>submissão inicial</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommitDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CommitDialog.cpp" line="29"/>
<source>Merge commit message</source>
<translation>Mensagem de submissão da união</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CommitDialog.cpp" line="33"/>
<source>Stash commit message</source>
<translation>Mensagem de submissão de stash</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CommitDialog.cpp" line="37"/>
<source>Revert commit message</source>
<translation>Mensagem de submissão de reversão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CommitDialog.cpp" line="41"/>
<source>Cherry-pick commit message</source>
<translation>Mensagem de submissão de escolha precisa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CommitDialog.cpp" line="71"/>
<source>Merge</source>
<translation>Unir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CommitDialog.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/dialogs/CommitDialog.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/dialogs/CommitDialog.cpp" line="87"/>
<source>Abort</source>
<translation>Abortar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CommitDialog.cpp" line="76"/>
<source>Stash</source>
<translation>Ocultar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CommitDialog.cpp" line="81"/>
<source>Revert</source>
<translation>Reverter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CommitDialog.cpp" line="86"/>
<source>Cherry-pick</source>
<translation>Escolha precisa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommitEditor</name>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="466"/>
<source>&lt;b&gt;Commit Message:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Mensagem de submissão:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="503"/>
<source>Stage All</source>
<translation>Adicionar tudo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="507"/>
<source>Unstage All</source>
<translation>Remover adições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="510"/>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="693"/>
<source>Commit</source>
<translation>Submeter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="636"/>
<source>Update %1</source>
<translation>Actualizar %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="640"/>
<source>Update %1 and %2</source>
<translation>Actualizar %1 e %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="644"/>
<source>Update %1, %2, and %3</source>
<translation>Actualizar %1, %2 e %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="649"/>
<source>Update %1, %2, and %3 more files...</source>
<translation>Actualizar %1, %2 e mais %3 ficheiros...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="665"/>
<source>Nothing staged</source>
<translation>Nada adicionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="668"/>
<source>%1 of %2 file staged</source>
<translation>%1 de %2 ficheiro adicionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="668"/>
<source>%1 of %2 files staged</source>
<translation>%1 de %2 ficheiros adicionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="673"/>
<source>%1 file partially staged</source>
<translation>%1 ficheiro parcialmente adicionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="673"/>
<source>%1 files partially staged</source>
<translation>%1 ficheiros parcialmente adicionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="679"/>
<source>%1 unresolved conflict</source>
<translation>%1 conflito por resolver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="679"/>
<source>%1 unresolved conflicts</source>
<translation>%1 conflitos por resolver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="682"/>
<source>all conflicts resolved</source>
<translation>todos os conflitos resolvidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="693"/>
<source>Commit Merge</source>
<translation>Submeter união</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommitList</name>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1439"/>
<source>Remove Untracked Files</source>
<translation>Remover ficheiros não rastreados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1456"/>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1460"/>
<source>Pop</source>
<translation>Aplicar e apagar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1464"/>
<source>Drop</source>
<translation>Largar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1478"/>
<source>Unstar</source>
<translation>Sem estrela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1478"/>
<source>Star</source>
<translation>Com estrela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1488"/>
<source>Add Tag...</source>
<translation>Adicionar etiqueta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1492"/>
<source>New Branch...</source>
<translation>Novo ramo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1503"/>
<source>Delete Tag %1</source>
<translation>Eliminar etiqueta %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1513"/>
<source>Delete Branch %1</source>
<translation>Eliminar ramo %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1521"/>
<source>Merge...</source>
<translation>Unir...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1536"/>
<source>Rebase...</source>
<translation>Rebasear...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1551"/>
<source>Squash...</source>
<translation>Comprimir...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1568"/>
<source>Revert</source>
<translation>Reverter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1572"/>
<source>Cherry-pick</source>
<translation>Escolher este</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1581"/>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1591"/>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1611"/>
<source>Checkout %1</source>
<translation>Mudar para %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1602"/>
<source>Local branch is already checked out</source>
<translation>O ramo local foi mudado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1605"/>
<source>This is a bare repository</source>
<translation>Este é um repositório em bruto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1622"/>
<source>Reset</source>
<translation>Repor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1623"/>
<source>Soft</source>
<translation>Suave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1624"/>
<source>Mixed</source>
<translation>Misto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1625"/>
<source>Hard</source>
<translation>Forçado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommitModel</name>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="352"/>
<source>Uncommitted changes</source>
<translation>Alterações não submetidas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="353"/>
<source>Checking for uncommitted changes</source>
<translation>A procurar alterações não submetidas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommitToolBar</name>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitToolBar.cpp" line="138"/>
<source>Show All Branches</source>
<translation>Mostrar todos os ramos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitToolBar.cpp" line="139"/>
<source>Show Selected Branch</source>
<translation>Mostrar o ramo seleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitToolBar.cpp" line="143"/>
<source>Sort by Date</source>
<translation>Ordenar por data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitToolBar.cpp" line="144"/>
<source>Sort Topologically</source>
<translation>Ordenar topologicamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitToolBar.cpp" line="161"/>
<source>Show Graph</source>
<translation>Mostrar gráfico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitToolBar.cpp" line="171"/>
<source>Show Clean Status</source>
<translation>Mostrar estado limpo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitToolBar.cpp" line="182"/>
<source>Compact Mode</source>
<translation>Modo compacto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="741"/>
<source>Esc</source>
<translation>Esc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="765"/>
<source>General</source>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="773"/>
<source>Diff</source>
<translation>Comparação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="781"/>
<source>Remotes</source>
<translation>Remotos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="789"/>
<source>Branches</source>
<translation>Ramos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="797"/>
<source>Submodules</source>
<translation>Sub-módulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="804"/>
<source>Search</source>
<translation>Procurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="811"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Extensões</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="818"/>
<source>LFS</source>
<translation>LFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="833"/>
<source>Edit Config File...</source>
<translation>Editar ficheiro de configuração...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DefaultWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/TabWidget.cpp" line="45"/>
<source>Clone repository</source>
<translation>Clonar repositório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TabWidget.cpp" line="57"/>
<source>Open existing repository</source>
<translation>Abrir repositório existente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TabWidget.cpp" line="61"/>
<source>Open Repository</source>
<translation>Abrir repositório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TabWidget.cpp" line="72"/>
<source>Initialize new repository</source>
<translation>Inicializar novo repositório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TabWidget.cpp" line="92"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>Adicionar conta %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TabWidget.cpp" line="104"/>
<source>View getting started videos</source>
<translation>Ver vídeos de aprendizagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TabWidget.cpp" line="105"/>
<source>Contact us for support</source>
<translation>Contacte-nos para ajuda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteBranchDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteBranchDialog.cpp" line="33"/>
<source>Are you sure you want to delete local branch &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Tem a certeza de que deseja eliminar o ramo &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteBranchDialog.cpp" line="34"/>
<source>Delete Branch?</source>
<translation>Eliminar ramo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteBranchDialog.cpp" line="40"/>
<source>Also delete the upstream branch from its remote</source>
<translation>Eliminar também o ramo a montante do seu remoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteBranchDialog.cpp" line="44"/>
<source>Delete</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteBranchDialog.cpp" line="56"/>
<source>delete &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
<translation>eliminar &quot;%1&quot; de &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteBranchDialog.cpp" line="57"/>
<source>Push</source>
<translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteBranchDialog.cpp" line="73"/>
<source>Push canceled.</source>
<translation>Envio cancelado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteBranchDialog.cpp" line="76"/>
<source>Unable to push to %1 - %2</source>
<translation>Impossível enviar para %1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteBranchDialog.cpp" line="91"/>
<source>The branch is not fully merged. Deleting it may cause some commits to be lost.</source>
<translation>O ramo não está totalmente unido. Eliminá-lo pode causar a perda de algumas submissões.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteTagDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteTagDialog.cpp" line="27"/>
<source>Are you sure you want to delete tag &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Tem a certeza de que deseja eliminar a etiqueta &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteTagDialog.cpp" line="28"/>
<source>Delete Tag?</source>
<translation>Eliminar etiqueta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteTagDialog.cpp" line="35"/>
<source>Also delete the upstream tag from %1</source>
<translation>Eliminar também a etiqueta a montante de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteTagDialog.cpp" line="39"/>
<source>Delete</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteTagDialog.cpp" line="48"/>
<source>delete &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
<translation>eliminar &quot;%1&quot; de &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteTagDialog.cpp" line="49"/>
<source>Push</source>
<translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteTagDialog.cpp" line="66"/>
<source>Push canceled.</source>
<translation>Envio cancelado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteTagDialog.cpp" line="69"/>
<source>Unable to push to %1 - %2</source>
<translation>Impossível enviar para %1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteTagDialog.cpp" line="78"/>
<source>Delete Tag</source>
<translation>Eliminar etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteTagDialog.cpp" line="79"/>
<source>delete tag</source>
<translation>eliminar etiqueta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiffPanel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DiffPanel.cpp" line="31"/>
<source>lines</source>
<translation>linhas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DiffPanel.cpp" line="49"/>
<source>System Locale</source>
<translation>Idioma do sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DiffPanel.cpp" line="73"/>
<source>Context lines:</source>
<translation>Linhas de contexto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DiffPanel.cpp" line="74"/>
<source>Character Encoding:</source>
<translation>Codificação de caracteres:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DiffPanel.cpp" line="83"/>
<source>Ignore Whitespace (-w)</source>
<translation>Ignorar espaços (-w)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DiffPanel.cpp" line="91"/>
<source>Added files</source>
<translation>Ficheiros adicionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DiffPanel.cpp" line="97"/>
<source>Deleted files</source>
<translation>Ficheiros eliminados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DiffPanel.cpp" line="103"/>
<source>Whitespace:</source>
<translation>Espaço:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DiffPanel.cpp" line="104"/>
<source>Auto Collapse:</source>
<translation>Colapso automático:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiffTool</name>
<message>
<location filename="../src/tools/DiffTool.cpp" line="36"/>
<source>External Diff</source>
<translation>Comparação externa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiffView</name>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="2114"/>
<source>Add new file</source>
<translation>Adicionar novo ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="2128"/>
<source>Or drag files here to copy into the repository</source>
<translation>Ou arrastar ficheiros para aqui e copiar para o repositório</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadDialog</name>
<message>
<location filename="../src/update/DownloadDialog.cpp" line="27"/>
<source>Update %1</source>
<translation>Actualizar %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/DownloadDialog.cpp" line="36"/>
<source>Downloading %1...</source>
<translation>A transferir %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/DownloadDialog.cpp" line="64"/>
<source>Download Complete!</source>
<translation>Transferência concluída!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/DownloadDialog.cpp" line="66"/>
<source>Install and Restart</source>
<translation>Instalar e reiniciar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditTool</name>
<message>
<location filename="../src/tools/EditTool.cpp" line="33"/>
<source>Edit in External Editor</source>
<translation>Editar em editor externo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditorPanel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="568"/>
<source>Tabs</source>
<translation>Tabulações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="569"/>
<source>Spaces</source>
<translation>Espaços</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="590"/>
<source>Show heat map</source>
<translation>Mostrar mapa de calor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="599"/>
<source>Font:</source>
<translation>Letra:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="600"/>
<source>Font size:</source>
<translation>Tamanho da letra:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="601"/>
<source>Indent using:</source>
<translation>Avançar com:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="602"/>
<source>Indent width:</source>
<translation>Largura do avanço:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="603"/>
<source>Tab width:</source>
<translation>Largura de tabulação:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="604"/>
<source>Blame margin:</source>
<translation>Margem de culpa:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditorWindow</name>
<message>
<location filename="../src/ui/EditorWindow.cpp" line="98"/>
<source>&apos;%1&apos; has been modified. Do you want to save your changes?</source>
<translation>&quot;%1&quot; foi alterado. Deseja gravar as suas alterações?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/EditorWindow.cpp" line="100"/>
<source>Save Changes?</source>
<translation>Gravar alterações?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExternalToolsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ExternalToolsDialog.cpp" line="25"/>
<source>Configure External Tools</source>
<translation>Configurar ferramentas externas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ExternalToolsDialog.cpp" line="43"/>
<source>Detected Tools</source>
<translation>Ferramentas detectadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ExternalToolsDialog.cpp" line="68"/>
<source>User Defined Tools</source>
<translation>Ferramentas do utilizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ExternalToolsDialog.cpp" line="87"/>
<source>Select Executable</source>
<translation>Seleccionar executável</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExternalToolsModel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ExternalToolsModel.cpp" line="63"/>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ExternalToolsModel.cpp" line="64"/>
<source>Command</source>
<translation>Comando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ExternalToolsModel.cpp" line="65"/>
<source>Arguments</source>
<translation>Argumentos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileContextMenu</name>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="31"/>
<source>Revision Not Found</source>
<translation>Revisão não encontrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="32"/>
<source>The selected file doesn&apos;t have a %1 revision.</source>
<translation>O ficheiro seleccionado não tem uma revisão %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="87"/>
<source>Bash Not Found</source>
<translation>Bash não encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="88"/>
<source>Bash was not found on your PATH.</source>
<translation>Bash não encontrado no PATH.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="90"/>
<source>Bash is required to execute external tools.</source>
<translation>O Bash é necessário para executar ferramentas externas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="109"/>
<source>Stage</source>
<translation>Adicionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="113"/>
<source>Unstage</source>
<translation>Remover adição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="183"/>
<source>Discard Changes</source>
<translation>Descartar alterações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="176"/>
<source>Discard Changes?</source>
<translation>Descartar alterações?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure you want to discard changes in the selected files?</source>
<translation>Tem a certeza de que deseja descartar as alterações nos ficheiros seleccionados?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="180"/>
<source>This action cannot be undone.</source>
<translation>Esta acção não pode ser desfeita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="189"/>
<source>%1 files</source>
<translation>%1 ficheiros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="190"/>
<source>Discard</source>
<translation>Descartar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="191"/>
<source>discard</source>
<translation>descartar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="201"/>
<source>Remove Untracked Files</source>
<translation>Remover ficheiros não rastreados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="209"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="231"/>
<source>Checkout</source>
<translation>Mudar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="259"/>
<source>Unlock</source>
<translation>Desbloquear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="259"/>
<source>Lock</source>
<translation>Bloquear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="274"/>
<source>Copy File Name</source>
<translation>Copiar nome do ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="290"/>
<source>Filter History</source>
<translation>Filtrar histórico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="295"/>
<source>Navigate to</source>
<translation>Navegar para</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="296"/>
<source>Next Revision</source>
<translation>Revisão seguinte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="301"/>
<source>next</source>
<translation>seguinte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="305"/>
<source>Previous Revision</source>
<translation>Revisão anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="310"/>
<source>previous</source>
<translation>anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="320"/>
<source>Unset Executable</source>
<translation>Desactivar executável</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="320"/>
<source>Set Executable</source>
<translation>Activar executável</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="349"/>
<source>edit</source>
<translation>editar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="353"/>
<source>diff</source>
<translation>comparar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="357"/>
<source>merge</source>
<translation>unir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="361"/>
<source>External Tool Not Found</source>
<translation>Ferramenta externa não encontrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="362"/>
<source>Failed to execute external %1 tool.</source>
<translation>Falha ao executar a ferramenta %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileList</name>
<message>
<location filename="../src/ui/FileList.cpp" line="232"/>
<source>Sort By</source>
<translation>Ordenar por</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileList.cpp" line="233"/>
<source>Select</source>
<translation>Seleccionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileList.cpp" line="235"/>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileList.cpp" line="246"/>
<source>Status</source>
<translation>Estado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileList.cpp" line="259"/>
<source>Ignore Whitespace (-w)</source>
<translation>Ignorar espaços (-w)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileList.cpp" line="443"/>
<source>Added</source>
<translation>Adicionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileList.cpp" line="444"/>
<source>Deleted</source>
<translation>Eliminado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileList.cpp" line="445"/>
<source>Modified</source>
<translation>Modificado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileList.cpp" line="446"/>
<source>Renamed</source>
<translation>Renomeado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileList.cpp" line="447"/>
<source>Copied</source>
<translation>Copiado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileList.cpp" line="448"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignorado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileList.cpp" line="449"/>
<source>Untracked</source>
<translation>Não rastreado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileList.cpp" line="450"/>
<source>Unreadable</source>
<translation>Ilegível</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileList.cpp" line="451"/>
<source>Conflicted</source>
<translation>Em conflito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileList.cpp" line="452"/>
<source>Unmodified</source>
<translation>Inalterado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileList.cpp" line="453"/>
<source>Type Change</source>
<translation>Alteração de tipo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1633"/>
<source>LFS</source>
<translation>LFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1638"/>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1650"/>
<source>Unlock</source>
<translation>Desbloquear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1638"/>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1650"/>
<source>Lock</source>
<translation>Bloquear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1654"/>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1907"/>
<source>Show Object</source>
<translation>Mostrar objecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1663"/>
<source>Edit File</source>
<translation>Editar ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1669"/>
<source>Discard File</source>
<translation>Descartar ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1676"/>
<source>Directory</source>
<translation>Pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1676"/>
<source>File</source>
<translation>Ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1678"/>
<source>Remove %1?</source>
<translation>Remover %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1678"/>
<source>Discard Changes?</source>
<translation>Descartar alterações?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1680"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Tem a certeza de que deseja remover &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1681"/>
<source>Are you sure you want to discard all changes in &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Tem a certeza de que deseja descartar as alterações em &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1686"/>
<source>This action cannot be undone.</source>
<translation>Esta acção não pode ser desfeita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1689"/>
<source>Remove %1</source>
<translation>Remover %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1689"/>
<source>Discard Changes</source>
<translation>Descartar alterações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1706"/>
<source>Discard</source>
<translation>Descartar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1707"/>
<source>discard</source>
<translation>descartar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1720"/>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1723"/>
<source>Collapse File</source>
<translation>Colapsar ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1720"/>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1723"/>
<source>Expand File</source>
<translation>Expandir ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1907"/>
<source>Show Pointer</source>
<translation>Mostrar ponteiro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/FindWidget.cpp" line="109"/>
<source>Search</source>
<translation>Procurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FindWidget.cpp" line="114"/>
<source>Done</source>
<translation>Concluído</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FindWidget.cpp" line="143"/>
<source>Esc</source>
<translation>Esc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FindWidget.cpp" line="169"/>
<source>Not found</source>
<translation>Não encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FindWidget.cpp" line="173"/>
<source>%1 match</source>
<translation>%1 resultado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FindWidget.cpp" line="177"/>
<source>%1 matches</source>
<translation>%1 resultados</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralPanel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="85"/>
<source>Fetch every</source>
<translation>Obter cada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="112"/>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="93"/>
<source>minutes</source>
<translation>minutos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="115"/>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="96"/>
<source>Push after each commit</source>
<translation>Enviar após cada commit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="97"/>
<source>Update submodules after pull</source>
<translation>Actualizar sub-módulos após puxar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="98"/>
<source>Prune when fetching</source>
<translation>Aparar ao obter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="118"/>
<source>No translation</source>
<translation>Sem tradução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="121"/>
<source>Store credentials in secure storage</source>
<translation>Armazenar credenciais com segurança</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="124"/>
<source>Allow collection of usage data</source>
<translation>Permitir recolha de dados de utilização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="125"/>
<source>&lt;a href=&apos;view&apos;&gt;View privacy policy&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;view&apos;&gt;Ler política de privacidade&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="101"/>
<source>User name:</source>
<translation>Utilizador:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="102"/>
<source>User email:</source>
<translation>Email:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="103"/>
<source>Automatic actions:</source>
<translation>Acções automáticas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="137"/>
<source>Language:</source>
<translation>Idioma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="138"/>
<source>Credentials:</source>
<translation>Credenciais:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="139"/>
<source>Usage reporting:</source>
<translation>Relatório de utilização:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GitHub</name>
<message>
<location filename="../src/host/GitHub.cpp" line="54"/>
<source>Connection failed</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>
A ligação falhou</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/host/GitHub.cpp" line="111"/>
<source>Failed to authenticate with GitHub!</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Falha ao autenticar no GitHub!</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/host/GitHub.cpp" line="118"/>
<source>Successfully authenticated with GitHub!</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Autenticado com sucesso no GitHub!</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>GitLab</name>
<message>
<location filename="../src/host/GitLab.cpp" line="36"/>
<source>Connection failed</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>A ligação falhou</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/host/GitLab.cpp" line="108"/>
<source>Authentication failed</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Falha ao autenticar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>Header</name>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="302"/>
<source>Filter %1</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translatorcomment>Pode ser &quot;Filtro %1&quot;</translatorcomment>
<translation>Filtrar %1</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>HostModel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="297"/>
<source>Connecting</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>A ligar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>HunkWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="629"/>
<source>Save</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Gravar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="633"/>
<source>Undo</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Desfazer</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="644"/>
<source>Use Ours</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Usar o nosso</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="655"/>
<source>Use Theirs</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Usar o deles</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="665"/>
<source>Edit Hunk</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Editar pedaço</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="688"/>
<source>Discard Hunk</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Descartar pedaço</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="676"/>
<source>Discard Hunk?</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Descartar pedaço?</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="678"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Tem a certeza de que deseja remover &quot;%1&quot;?</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="679"/>
<source>Are you sure you want to discard the hunk starting at line %1 in &apos;%2&apos;?</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Tem a certeza de que deseja descartar o pedaço que comaçe na linha %1 em &quot;%2&quot;?</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="685"/>
<source>This action cannot be undone.</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Esta acção não pode ser desfeita.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="724"/>
<source>Collapse Hunk</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Colapsar pedaço</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="724"/>
<source>Expand Hunk</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Expandir pedaço</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="920"/>
<source>Esc</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Esc</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="947"/>
<source>Fix</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Reparar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="998"/>
<source>Edit</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Editar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="1197"/>
<source>No newline at end of file</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Sem nova linha no fim do ficheiro</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>Images</name>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView.cpp" line="587"/>
<source>&lt;b&gt;Size:&lt;/b&gt; %1</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>&lt;b&gt;Tamanho:&lt;/b&gt; %1</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>LfsPanel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="490"/>
<source>Initialize LFS</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Inicializar LFS</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="527"/>
<source>Specify a glob pattern for tracking large files.
Generally, large files are greater than 500kB, change frequently,
and do not compress well with git. This includes binary or video
files which are already highly compressed.
Examples
*.png
*.[pP][nN][gG]
/images/*
</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Especifique um padrão glob para rastrear ficheiros grandes.
Geralmente, os ficheiros grandes são maiores que 500kB, mudam frequentemente,
e não comprimem muito bem com o git. Isto inclui binários ou vídeo
que normalmente estão muito comprimidos.
Exemplos
*.png
*.[pP][nN][gG]
/images/*
</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="542"/>
<source>Pattern:</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Padrão:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="547"/>
<source>Track</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Rastrear</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="621"/>
<source>days</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>dias</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="626"/>
<source>Fetch LFS objects from all references for the past</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Obter objectos LFS de todas as referências passadas</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="647"/>
<source>reference days or</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>dias de referência ou</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="664"/>
<source>commit days</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>dias de submissão</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="668"/>
<source>View Environment</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Ver ambiente</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="673"/>
<source>git-lfs env (read only)</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>git-lfs env ( de leitura)</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="689"/>
<source>Deinitialize LFS</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Desinicializar LFS</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="691"/>
<source>Deinitialize LFS?</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Desinicializar LFS?</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="693"/>
<source>Are you sure you want uninstall LFS from this repository?</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Tem a certeza de que deseja desinstalar LFS deste repositório?</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="699"/>
<source>Deinitialize</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Desinicializar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="710"/>
<source>Server URL:</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>URL do servidor:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="711"/>
<source>Prune Offset:</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Desvio para aparar:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="712"/>
<source>Fetch Recent:</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Obter recentes:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="715"/>
<source>Advanced:</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Avançado:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>Location</name>
<message>
<location filename="../src/ui/Location.cpp" line="27"/>
<source>%1 | %2</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>%1 | %2</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/Location.cpp" line="30"/>
<source>NC</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>NS</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/Location.cpp" line="30"/>
<source>Not Committed</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Não submetido</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>LocationPage</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="138"/>
<source>Repository Location</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Localização do repositório</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="140"/>
<source>Choose the name and location of the new repository. A new directory will be created if it doesn&apos;t already exist.</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Escolha o nome e a localização do novo repositório. Será criada uma nova pasta, se ainda não existir.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="143"/>
<source>Initialize</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Inicializar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="143"/>
<source>Clone</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Clonar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="154"/>
<source>...</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>...</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="156"/>
<source>Choose Directory</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Escloher pasta</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="179"/>
<source>Name:</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Nome:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="180"/>
<source>Directory:</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Pasta:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="181"/>
<source>Advanced:</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Avançado:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="183"/>
<source>Create a bare repository</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Criar um repositório em bruto</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="232"/>
<source>The new repository will be created at:&lt;p style=&apos;text-indent: 12px&apos;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>O novo repositório será criado em :&lt;p style=&apos;text-indent: 12px&apos;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>LogView</name>
<message>
<location filename="../src/log/LogView.cpp" line="54"/>
<source>Copy</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Copiar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="481"/>
<source>Invalid Git Repository</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Repositório git invaĺido</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="482"/>
<source>%1 does not contain a valid git repository.</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>%1 não contém um repositório git válido.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="562"/>
<source>%1 - %2</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>%1 - %2</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="556"/>
<source>ahead: %1</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>à frente: %1</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="558"/>
<source>behind: %1</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>atrás: %1</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="560"/>
<source>up-to-date</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>actualizado</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="561"/>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="598"/>
<source>%1 (%2)</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>%1 (%2)</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="570"/>
<source>MERGING</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>A UNIR</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="575"/>
<source>REVERTING</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>A REVERTER</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="580"/>
<source>CHERRY-PICKING</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>A ESCOLHER PRECISAMENTE</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="589"/>
<source>REBASING</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>A REBASEAR</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>MenuBar</name>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="72"/>
<source>File</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Ficheiro</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="74"/>
<source>New File</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Novo ficheiro</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="88"/>
<source>New Window</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Nova janela</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="89"/>
<source>Ctrl+Meta+N</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Ctrl+Meta+N</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="94"/>
<source>Clone Repository...</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Clonar repositório...</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="95"/>
<source>Ctrl+Shift+N</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Ctrl+Shift+N</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="100"/>
<source>Initialize New Repository...</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Inicializar novo repositório...</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="101"/>
<source>Ctrl+Alt+N</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Ctrl+Alt+N</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="108"/>
<source>Open Repository...</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Abrir repositório...</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="113"/>
<source>Open Repository</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Abrir repositório</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="120"/>
<source>Open Recent</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Abrir recente</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="135"/>
<source>Close</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Fechar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="152"/>
<source>Save</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Gravar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="162"/>
<source>Exit</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Sair</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="169"/>
<source>Edit</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Editar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="171"/>
<source>Undo</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Desfazer</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="184"/>
<source>Redo</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Refazer</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="199"/>
<source>Cut</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Cortar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="212"/>
<source>Copy</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Copiar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="227"/>
<source>Paste</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Colar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="240"/>
<source>Select All</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Seleccionar tudo</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="255"/>
<source>Find...</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Localizar...</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="267"/>
<source>Find Next</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Localizar seguinte</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="278"/>
<source>Find Previous</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Localizar anterior</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="289"/>
<source>Use Selection for Find</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Usar selecção para localizar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="290"/>
<source>Ctrl+E</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Ctrl+E</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="306"/>
<source>View</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Ver</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="308"/>
<source>Refresh</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Actualizar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="316"/>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="843"/>
<source>Show Log</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Mostrar diário</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="844"/>
<source>Show Tree View</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Mostrar árvore</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="330"/>
<source>Repository</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Repositório</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="332"/>
<source>Configure Repository...</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Configurar repositório...</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="340"/>
<source>Stage All</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Adicioanr tudo</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="341"/>
<source>Ctrl++</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Ctrl++</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="346"/>
<source>Unstage All</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Remover todas as adições</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="347"/>
<source>Ctrl+-</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Ctrl+-</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="354"/>
<source>Commit</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Submeter</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="355"/>
<source>Ctrl+Shift+C</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Ctrl+Shift+C</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="360"/>
<source>Amend Commit</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Emendar submissão</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="518"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="368"/>
<source>Git LFS</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Git LFS</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="369"/>
<source>Remove all locks</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Remover todos os bloqueios</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="376"/>
<source>Initialize</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Inicializar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="382"/>
<source>Remote</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Remoto</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="384"/>
<source>Configure Remotes...</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Configurar remotos...</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="392"/>
<source>Fetch</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Obter</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="393"/>
<source>Ctrl+Shift+Alt+F</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Ctrl+Shift+Alt+F</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="398"/>
<source>Fetch All</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Obter tudo</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="399"/>
<source>Ctrl+Shift+Alt+A</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Ctrl+Shift+Alt+A</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="404"/>
<source>Fetch From...</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Obter de...</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="405"/>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="413"/>
<source>Pull</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Puxar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="414"/>
<source>Ctrl+Shift+Alt+L</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Ctrl+Shift+Alt+L</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="419"/>
<source>Pull From...</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Puxar de...</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="420"/>
<source>Ctrl+Shift+L</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Ctrl+Shift+L</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="428"/>
<source>Push</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Enviar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="429"/>
<source>Ctrl+Shift+Alt+P</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Ctrl+Shift+Alt+P</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="434"/>
<source>Push To...</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Enviar para...</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="435"/>
<source>Ctrl+Shift+P</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Ctrl+Shift+P</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="442"/>
<source>Branch</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Ramo</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="444"/>
<source>Configure Branches...</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Configurar ramos...</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="450"/>
<source>New Branch...</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Novo ramo...</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="457"/>
<source>Checkout Current</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Mudar actual</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="458"/>
<source>Ctrl+Shift+Alt+H</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Ctrl+Shift+Alt+H</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="468"/>
<source>Checkout...</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Mudar...</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="469"/>
<source>Ctrl+Shift+H</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Ctrl+Shift+H</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="476"/>
<source>Merge...</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Unir...</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="477"/>
<source>Ctrl+Shift+M</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Ctrl+Shift+M</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="489"/>
<source>Rebase...</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Rebasear...</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="490"/>
<source>Ctrl+Shift+R</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Ctrl+Shift+R</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="502"/>
<source>Squash...</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Comprimir...</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="503"/>
<source>Ctrl+Shift+Q</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Ctrl+Shift+Q</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="517"/>
<source>Abort Merge</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Abortar união</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="524"/>
<source>Submodule</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Sub-módulo</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="526"/>
<source>Configure Submodules...</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Configurar sub-módulos...</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="534"/>
<source>Update All</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Actualizar tudo</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="535"/>
<source>Ctrl+Shift+Alt+U</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Ctrl+Shift+Alt+U</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="540"/>
<source>Update...</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Actualizar...</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="541"/>
<source>Ctrl+Shift+U</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Ctrl+Shift+U</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="556"/>
<source>Open</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Abrir</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="575"/>
<source>Stash</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Ocultar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="577"/>
<source>Show Stashes</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Mostrar ocultos</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="585"/>
<source>Stash...</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Ocultar...</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="586"/>
<source>Ctrl+Shift+T</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Ctrl+Shift+T</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="591"/>
<source>Pop Stash</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Aplicar e limpar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="592"/>
<source>Ctrl+Shift+Alt+T</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Ctrl+Shift+Alt+T</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="598"/>
<source>History</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Histórico</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="600"/>
<source>Back</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Recuar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="607"/>
<source>Forward</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Avançar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="615"/>
<source>Window</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Janela</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="616"/>
<source>Show Previous Tab</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Mostrar separador anterior</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="625"/>
<source>Show Next Tab</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Mostrar separador seguinte</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="636"/>
<source>Show Repository Chooser...</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Mostrar selector de repositórios...</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="637"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="641"/>
<source>Tools</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Ferramentas</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="642"/>
<source>Options...</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Opções...</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="649"/>
<source>Help</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Ajuda</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="651"/>
<source>About %1</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Acerca do %1</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="657"/>
<source>Check For Updates...</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Procurar actualizações...</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="661"/>
<source>Plugin Documentation...</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Documentação de extensões...</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="669"/>
<source>Debug</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Depurar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="670"/>
<source>Abort</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Abortar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="683"/>
<source>Log Indexer Progress</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Registar progresso do indexador</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="690"/>
<source>Log Credential Helper</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Registar ajudante de credenciais</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="697"/>
<source>Log Remote Connection</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Registar ligação remota</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="706"/>
<source>Load All Diffs</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Carregar todas as comparações</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="720"/>
<source>Walk Commits</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Passear submissões</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="843"/>
<source>Hide Log</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Ocultar diário</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="844"/>
<source>Show Diff View</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Mostrar vista de comparação</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="895"/>
<source>Merge</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Unir</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="905"/>
<source>Revert</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Reverter</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="911"/>
<source>Cherry-pick</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Escolher precisamente</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="917"/>
<source>Rebase</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Rebasear</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="923"/>
<source>Abort %1</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Abortar %1</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>MergeDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="153"/>
<source>Merge</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Unir</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="155"/>
<source>Rebase</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Rebasear</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="155"/>
<source>Squash</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Comprimir</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="53"/>
<source>Merge (No Fast-forward)</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Unir (sem avanço rápido)</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="54"/>
<source>Merge (Fast-forward Only)</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Unir ( avanço rápido)</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="59"/>
<source>No commit</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Sem submissão</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="81"/>
<source>Reference:</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Referência:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="82"/>
<source>Action:</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Acção:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="138"/>
<source>Choose a reference to merge into &apos;%1&apos;.</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Escolha uma referência a unir com &quot;%1&quot;.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="140"/>
<source>Choose a reference to rebase &apos;%1&apos; on.</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Escolha uma referência em que rebasear &quot;%1&quot;.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="142"/>
<source>Choose a reference to squash into &apos;%1&apos;.</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Escolha uma referência para comprimir em &quot;%1&quot;.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>MergeTool</name>
<message>
<location filename="../src/tools/MergeTool.cpp" line="44"/>
<source>External Merge</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>União externa</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>MiscPanel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="667"/>
<source>Path to SSH config file:</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Caminho para ficheiro de configuração SSH:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="668"/>
<source>Path to default / fallback SSH key file:</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Caminho predefinido/omissão de ficheiro-chave SSH:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>NewBranchDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/NewBranchDialog.cpp" line="40"/>
<source>Checkout branch</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Mudar ramo</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/NewBranchDialog.cpp" line="46"/>
<source>Name:</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Nome:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/NewBranchDialog.cpp" line="47"/>
<source>Start Point:</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Pnto inicial:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/NewBranchDialog.cpp" line="49"/>
<source>Advanced:</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Avançado:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/NewBranchDialog.cpp" line="57"/>
<source>Upstream:</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Montante:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/NewBranchDialog.cpp" line="68"/>
<source>Create Branch</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Criar ramo</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>PathspecWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/PathspecWidget.cpp" line="115"/>
<source>Filter by Path</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Filtrar por caminho</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>PluginsPanel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PluginsPanel.cpp" line="26"/>
<source>Name</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Nome</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PluginsPanel.cpp" line="26"/>
<source>Kind</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Espécie</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PluginsPanel.cpp" line="26"/>
<source>Description</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Descrição</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PluginsPanel.cpp" line="65"/>
<source>Options</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Opções</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PluginsPanel.cpp" line="76"/>
<source>%1 Options</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Opções de %1</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PluginsPanel.cpp" line="158"/>
<source>Note</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Nota</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PluginsPanel.cpp" line="159"/>
<source>Warning</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Aviso</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PluginsPanel.cpp" line="160"/>
<source>Error</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Erro</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>Popup</name>
<message>
<location filename="../src/ui/IndexCompleter.cpp" line="101"/>
<source>Show Advanced Search</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Mostrar procura avançada</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/ColumnView.cpp" line="66"/>
<source>Added</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Adicionado</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ColumnView.cpp" line="67"/>
<source>Modified</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Modificado</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>PullRequestButton</name>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="457"/>
<source>Create Pull Request</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Criar Pull Request</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>PullRequestDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PullRequestDialog.cpp" line="26"/>
<source>Create Pull Request</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Criar Pull Request</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PullRequestDialog.cpp" line="30"/>
<source>Title</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Título</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PullRequestDialog.cpp" line="33"/>
<source>Body</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Corpo</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PullRequestDialog.cpp" line="37"/>
<source>Maintainer can modify</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Responsável pode modificar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PullRequestDialog.cpp" line="51"/>
<source>From:</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>De:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PullRequestDialog.cpp" line="59"/>
<source>owner/repository</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>dono/repositório</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PullRequestDialog.cpp" line="63"/>
<source>branch</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>ramo</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PullRequestDialog.cpp" line="78"/>
<source>To:</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Para:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PullRequestDialog.cpp" line="89"/>
<source>Create</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Criar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>Reference</name>
<message>
<location filename="../src/git/Reference.cpp" line="87"/>
<source>HEAD detached at %1</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>HEAD desanexado em %1</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>ReferenceList</name>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceList.cpp" line="167"/>
<source>Commit</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Submeter</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>ReferenceModel</name>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="109"/>
<source>Branches</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Ramos</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="124"/>
<source>Remotes</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Remotos</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="134"/>
<source>Tags</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Etiquetas</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>ReferenceView</name>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="462"/>
<source>Branch</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Ramo</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="465"/>
<source>Remote</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Remoto</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="468"/>
<source>Tag</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Etiqueta</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="489"/>
<source>Checkout</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Mudar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="499"/>
<source>Rename</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Renomear</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="509"/>
<source>Delete</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Eliminar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="528"/>
<source>Push Tag to %1</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Enviar etiqueta para %1</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="535"/>
<source>New Local Branch</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Novo ramo local</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="543"/>
<source>Merge...</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Unir...</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="555"/>
<source>Rebase...</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Rebasear...</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="567"/>
<source>Squash...</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Comprimir...</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>RefreshButton</name>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="400"/>
<source>Refresh</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Actualizar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteButton</name>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="283"/>
<source>999+</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>999+</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteCallbacks</name>
<message>
<location filename="../src/ui/RemoteCallbacks.cpp" line="163"/>
<source>remote: %1</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>remoto: %1</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RemoteCallbacks.cpp" line="222"/>
<source>failed to execute pre-push hook: bash not found</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>falha ao executar gancho de pré-envio: bash não encontrado</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RemoteCallbacks.cpp" line="256"/>
<source>failed to execute pre-push hook: %1</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>falha ao executar gancho de pré-envio: %1</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RemoteCallbacks.cpp" line="284"/>
<source>HTTPS Credentials</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Credenciais HTTPS</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RemoteCallbacks.cpp" line="284"/>
<source>SSH Passphrase</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Frase-passe SSH</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RemoteCallbacks.cpp" line="297"/>
<source>Username:</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Utilizador:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RemoteCallbacks.cpp" line="298"/>
<source>Password:</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Senha:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RemoteCallbacks.cpp" line="298"/>
<source>Passphrase:</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Frase-passe:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RemoteCallbacks.cpp" line="313"/>
<source>authentication canceled</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>autenticação cancelada</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RemoteCallbacks.cpp" line="412"/>
<source>From %1</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>De %1</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RemoteCallbacks.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/ui/RemoteCallbacks.cpp" line="455"/>
<source>To %1</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Para %1</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="46"/>
<source>Push all tags</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Enviar todas as etiquetas</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="46"/>
<source>Update existing tags</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Actualizar etiquetas existentes</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="54"/>
<source>Merge</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Unir</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="55"/>
<source>Rebase</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Rebasear</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="56"/>
<source>Merge (No Fast-forward)</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Unir (sem avanço rápido)</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="57"/>
<source>Merge (Fast-forward Only)</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Unir ( avanço rápido)</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="67"/>
<source>Set upstream</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Definir montante</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="68"/>
<source>Force</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Forçar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="81"/>
<source>Remote Reference:</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Referência remota:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="102"/>
<source>Prune references</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Aparar referências</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="109"/>
<source>Fetch</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Obter</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="113"/>
<source>Pull</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Puxar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="117"/>
<source>Push</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Enviar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="123"/>
<source>Remote:</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Remoto:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="125"/>
<source>Reference:</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Referência:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="127"/>
<source>Action:</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Acção:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="136"/>
<source>Advanced:</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Avançado:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>RemotePage</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="43"/>
<source>Remote Repository URL</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>URL do repositório remoto</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="45"/>
<source>Choose protocol to authenticate with the remote.</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Escolha o protocolo para autenticação com o remoto.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="46"/>
<source>Enter the URL of the remote repository or browse for a local directory</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Insira o URL do repositório remoto ou navegue até uma pasta local</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="74"/>
<source>...</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>...</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="76"/>
<source>Choose Directory</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Escolha a pasta</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="98"/>
<source>Examples of valid URLs include:&lt;table cellspacing=&apos;8&apos;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&apos;right&apos;&gt;&lt;b&gt;HTTPS&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;https://hostname/path/to/repo.git&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&apos;right&apos;&gt;&lt;b&gt;SSH&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;git@hostname:path/to/repo.git&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&apos;right&apos;&gt;&lt;b&gt;Git&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;git://hostname/path/to/repo.git&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&apos;right&apos;&gt;&lt;b&gt;Local&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;/path/to/repo, C:\path\to\repo&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Exemplos de URLs válidos incluem:&lt;table cellspacing=&apos;8&apos;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&apos;right&apos;&gt;&lt;b&gt;HTTPS&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;https://hostname/path/to/repo.git&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&apos;right&apos;&gt;&lt;b&gt;SSH&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;git@hostname:path/to/repo.git&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&apos;right&apos;&gt;&lt;b&gt;Git&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;git://hostname/path/to/repo.git&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&apos;right&apos;&gt;&lt;b&gt;Local&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;/path/to/repo, C:\path\to\repo&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="111"/>
<source>Protocol:</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Protocolo:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="112"/>
<source>URL:</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>URL:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteTableModel.cpp" line="62"/>
<source>Name</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Nome</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteTableModel.cpp" line="63"/>
<source>URL</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>URL</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>RemotesPanel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="209"/>
<source>Delete Remote?</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Eliminar remoto?</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="210"/>
<source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Tem a certeza de que deseja eliminar &quot;%1&quot;?</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="215"/>
<source>Delete</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Eliminar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>RepoModel</name>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="338"/>
<source>Connecting</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>A ligar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="361"/>
<source>open</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>abrir</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="362"/>
<source>recent</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>recente</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="363"/>
<source>remote</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>remoto</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="378"/>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="387"/>
<source>none</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>nenhum</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="112"/>
<source>Clone Repository</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Clonar repositório</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="113"/>
<source>Open Existing Repository</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Abrir repositório existente</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="114"/>
<source>Initialize New Repository</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Inicializar novo repositório</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>RepoView</name>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="178"/>
<source>Indexing...</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>A indexar...</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="184"/>
<source>Search</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Procurar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="187"/>
<source>The indexer worker process crashed. If this problem persists please contact us at support@gitahead.com.</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>O processo do indexador rebentou. Se este problema persistir, por favor contacte-nos em support@gitahead.com.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="189"/>
<source>Indexer Crashed</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>O indexador rebentou</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="313"/>
<source>Stage Directory?</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Adicionar pasta?</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="314"/>
<source>Are you sure you want to stage &apos;%1&apos;?</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Tem a certeza de que deseja adicionar &quot;%1&quot;?</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="315"/>
<source>This will result in the addition of %1 files.</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>Isto resultará na adição de %1 ficheiros.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="316"/>
<source>more than 100</source>
2020-12-08 05:24:40 +03:00
<translation>mais de 100</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="321"/>
<source>Stage Directory</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Adicionar pasta</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="323"/>
<source>Stop prompting to stage directories</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Parar de pedir para adicionar pastas</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="339"/>
<source>Stage Large File?</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Adicionar ficheiro grande?</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="340"/>
<source>Are you sure you want to stage &apos;%1&apos; with a size of %2?</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Tem a certeza de que deseja adicionar &quot;%1&quot; com um tamanho de %2?</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="344"/>
<source>Stage</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Adicionar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="348"/>
<source>Track with LFS</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Rastrear com LFS</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="350"/>
<source>This repository has LFS enabled. Do you want to track the file with LFS instead?</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Este repositório tem LFS activo. Deseja antes rastrear o ficheiro com LFS?</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="354"/>
<source>Stop prompting to stage large files</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Parar de pedir para adicionar ficheiros grandes</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="401"/>
<source>Esc</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Esc</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="415"/>
<source>Git LFS was not found on the PATH. &lt;a href=&apos;https://git-lfs.github.com&apos;&gt;Install Git LFS&lt;/a&gt; to use LFS integration.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>O Git LFS não foi encontrado no PATH. &lt;a href=&apos;https://git-lfs.github.com&apos;&gt;Instale o Git LFS&lt;/a&gt; para usar integração LFS.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="458"/>
<source>untracked file</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>ficheiro não rastreado</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="459"/>
<source>untracked files</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>ficheiros não rastreados</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="461"/>
<source>Remove Untracked Files</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Remover ficheiros não rastreados</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="462"/>
<source>Remove %1 %2?</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Remover %1 %2?</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="464"/>
<source>This action cannot be undone.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Esta acção não pode ser desfeita.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="467"/>
<source>Remove</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Remover</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="746"/>
<source>Pull Request</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Pull Request</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="746"/>
<source>Create</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Criar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="747"/>
<source>create pull request</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>criar Pull Request</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="762"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="773"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="796"/>
<source>Git LFS</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Git LFS</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="762"/>
<source>Initialize</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Inicializar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="768"/>
<source>Git LFS initialized.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Git LFS inicializado.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="773"/>
<source>Deinitialize</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Desinicializar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="779"/>
<source>Git LFS Deinitialized.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Git LFS desinicializado.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="785"/>
<source>Lock</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Bloquear</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="785"/>
<source>Unlock</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Desbloquear</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="928"/>
<source>Unable to %1 &apos;%2&apos; - %3</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Impossível %1 &apos;%2&apos; - %3</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="927"/>
<source>Unable to %1 - %2</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Impossível %1 - %2</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="975"/>
<source>%1 remotes</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>%1 remotos</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="976"/>
<source>Fetch All</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Obter tudo</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1012"/>
<source>Fetch</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Obter</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1660"/>
<source>&lt;i&gt;no remote&lt;/i&gt;</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>&lt;i&gt;sem remoto&lt;/i&gt;</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1020"/>
<source>Unable to fetch. No upstream is configured for the current branch, and there isn&apos;t a remote called &apos;origin&apos;.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Impossível obter. Não montante configurado para o ramo actual e não um remoto chamado &quot;origin&quot;.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2329"/>
<source>Fetch canceled.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Obter cancelado.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1035"/>
<source>fetch from</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>obter de</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1039"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1725"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1768"/>
<source>Everything up-to-date.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Tudo actualizado.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1098"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2185"/>
<source>&lt;i&gt;no branch&lt;/i&gt;</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>&lt;i&gt;sem ramo&lt;/i&gt;</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1100"/>
<source>%1 from %2</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>%1 de %2</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1101"/>
<source>Pull</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Puxar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1173"/>
<source>&lt;i&gt;no upstream&lt;/i&gt;</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>&lt;i&gt;sem montante&lt;/i&gt;</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1196"/>
<source>Merge</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Unir</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1197"/>
<source>%1 into %2</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>%1 em %2</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1199"/>
<source>Fast-forward</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Avanço rápido</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1200"/>
<source>%2 to %1</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>%2 para %1</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1202"/>
<source>Rebase</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Rebasear</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1203"/>
<source>%2 on %1</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>%2 em %1</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1709"/>
<source>The current branch &apos;%1&apos; has no upstream branch.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>O ramo %1 actual não tem um ramo a montante.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1219"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2298"/>
<source>Already up-to-date.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation> está actualizado.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1224"/>
<source>Unable to fast-forward.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Impossível avançar rapidamente.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1262"/>
<source>fast-forward</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>avançar rapidamente</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1275"/>
<source>You may be able to reconcile your changes with the conflicting files by &lt;a href=&apos;action:stash&apos;&gt;stashing&lt;/a&gt; before you &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;fast-forward&lt;/a&gt;. Then &lt;a href=&apos;action:unstash&apos;&gt;unstash&lt;/a&gt; to restore your changes.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Poderá conseguir reconciliar as suas alterações com os ficheiros em conflito se &lt;a href=&apos;action:stash&apos;&gt;ocultar&lt;/a&gt; antes de &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;avançar rapidamente&lt;/a&gt;. Em seguida, &lt;a href=&apos;action:unstash&apos;&gt;aplique&lt;/a&gt; para restaurar as alterações.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1287"/>
<source>If you want to create a new merge commit instead of fast-forwarding, you can &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;merge without fast-forwarding &lt;/a&gt; instead.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Se deseja criar uma nova submissão de união em vez de avançar rapidamente, pode antes &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;unir sem avançar rapidamente&lt;/a&gt;.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1311"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1328"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1391"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1403"/>
<source>merge</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>unir</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1318"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1507"/>
<source>You may be able to rebase by &lt;a href=&apos;action:stash&apos;&gt;stashing&lt;/a&gt; before trying to &lt;a href=&apos;action:merge&apos;&gt;merge&lt;/a&gt;. Then &lt;a href=&apos;action:unstash&apos;&gt;unstash&lt;/a&gt; to restore your changes.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Poderá conseguir rebasear se &lt;a href=&apos;action:stash&apos;&gt;ocultar&lt;/a&gt; antes de tentar &lt;a href=&apos;action:merge&apos;&gt;unir&lt;/a&gt;. Em seguida, &lt;a href=&apos;action:unstash&apos;&gt;aplique&lt;/a&gt; para restaurar as alterações.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1391"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1422"/>
<source>Abort</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Abortar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1392"/>
<source>Some merged files have unstaged changes</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Alguns ficheiros unidos têm alterações não adicionadas.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1393"/>
<source>abort merge</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>abortar união</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1407"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1533"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1538"/>
<source>revert</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>reverter</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1412"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1580"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1585"/>
<source>cherry-pick</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>escolher precisamente</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1418"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1437"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1459"/>
<source>rebase</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>rebasear</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1444"/>
<source>You may be able to rebase by &lt;a href=&apos;action:stash&apos;&gt;stashing&lt;/a&gt; before trying to &lt;a href=&apos;action:rebase&apos;&gt;rebase&lt;/a&gt;. Then &lt;a href=&apos;action:unstash&apos;&gt;unstash&lt;/a&gt; to restore your changes.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Poderá conseguir rebasear se &lt;a href=&apos;action:stash&apos;&gt;ocultar&lt;/a&gt; antes de tentar &lt;a href=&apos;action:rebase&apos;&gt;rebasear&lt;/a&gt;. Em seguida, &lt;a href=&apos;action:unstash&apos;&gt;aplique&lt;/a&gt; para restaurar as alterações.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1465"/>
<source>%1/%2</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>%1/%2</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1466"/>
<source>%1 - %2</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>%1 - %2</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1467"/>
<source>Apply</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Aplicar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1473"/>
<source>There was a merge conflict. The rebase has been aborted</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Houve um conflito na união. Rebasear abortado.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1479"/>
<source>%1 - %2 &lt;i&gt;already applied&lt;/i&gt;</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>%1 - %2 &lt;i&gt; aplicado&lt;/i&gt;</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1480"/>
<source>%1 - %2 as %3</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>%1 - %2 como %3</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1500"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1520"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2621"/>
<source>squash</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>comprimir</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1529"/>
<source>Revert</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Reverter</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1543"/>
<source>Revert &quot;%1&quot;
This reverts commit %2.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Reverter &quot;%1&quot;
Isto reverte a submissão %2.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1574"/>
<source>&lt;i&gt;detached HEAD&lt;/i&gt;</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>&lt;i&gt;HEAD desanexado&lt;/i&gt;</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1575"/>
<source>%1 on %2</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>%1 em %2</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1576"/>
<source>Cherry-pick</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Escolha precisa</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1618"/>
<source>Force Push?</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Forçar envio?</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1619"/>
<source>Are you sure you want to force push?</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Tem a certeza de que deseja forçar o envio?</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1625"/>
<source>The remote will lose any commits that are reachable only from the overwritten reference. Dropped commits may be unexpectedly reintroduced by clones that already contain those commits locally.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>O remoto perderá todas as submissões alcançáveis a partir da referência sobrescrita. Submissões largadas podem ser inesperadamente reintroduzidas por clones que contêm essas submissões localmente.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1630"/>
<source>Force Push</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Forçar envio</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1657"/>
<source>&lt;i&gt;no reference&lt;/i&gt;</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>&lt;i&gt;sem referência&lt;/i&gt;</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1668"/>
<source>Push</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Enviar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1668"/>
<source>Push (Force)</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Enviar (forçar)</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1669"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2241"/>
<source>%1 to %2</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>%1 para %2</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1673"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2186"/>
<source>You are not currently on a branch.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Actualmente não está num ramo.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1676"/>
<source>Create a commit to add the default &apos;%1&apos; branch.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Cria uma submissão para adicionar o ramo &quot;%1&quot; predefinido.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1680"/>
<source>You can &lt;a href=&apos;action:checkout&apos;&gt;checkout&lt;/a&gt; a branch then &lt;a href=&apos;action:push&apos;&gt;push&lt;/a&gt; again, or &lt;a href=&apos;action:push-to&apos;&gt;push to an explicit branch&lt;/a&gt;.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Pode &lt;a href=&apos;action:checkout&apos;&gt;mudar&lt;/a&gt; um ramo e depois &lt;a href=&apos;action:push&apos;&gt;enviar&lt;/a&gt; novamente, ou &lt;a href=&apos;action:push-to&apos;&gt;enviar para um ramo explícito&lt;/a&gt;.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1690"/>
<source>The current branch &apos;%1&apos; has no default remote.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>O ramo &quot;%1&quot; actual não tem um remoto predefinido.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1693"/>
<source>You may want to &lt;a href=&apos;action:add-remote?name=origin&apos;&gt;add a remote named &apos;origin&apos;&lt;/a&gt;. Then &lt;a href=&apos;action:push?set-upstream=true&apos;&gt;push and set the current branch&apos;s upstream&lt;/a&gt; to begin tracking a remote branch called &apos;origin/%1&apos;.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Poderá querer &lt;a href=&apos;action:add-remote?name=origin&apos;&gt;adicionar um remoto chamado &quot;origin&quot;&lt;/a&gt;. Em seguida, &lt;a href=&apos;action:push?set-upstream=true&apos;&gt;envie e defina o montante do ramo actual&lt;/a&gt; para começar a rastrear um ramo remoto chamado &quot;origin/%1&quot;.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1698"/>
<source>You can also &lt;a href=&apos;action:push-to&apos;&gt;push to an explicit URL&lt;/a&gt; if you don&apos;t want to track a remote branch.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Também pode &lt;a href=&apos;action:push-to&apos;&gt;enviar para um URL explícito&lt;/a&gt;, se não deseja rastrear um ramo remoto.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1711"/>
<source>To begin tracking a remote branch called &apos;%1&apos;, &lt;a href=&apos;action:push?set-upstream=true&apos;&gt;push and set the current branch&apos;s upstream&lt;/a&gt;.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Para começar a rastrear um ramo remoto chamado &quot;%1&quot;, &lt;a href=&apos;action:push?set-upstream=true&apos;&gt;envie e defina o montante do ramo actual&lt;/a&gt;.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1715"/>
<source>To push without setting up tracking information, &lt;a href=&apos;action:push?ref=%1&apos;&gt;push &apos;%2&apos;&lt;/a&gt; explicitly.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Para enviar sem definir informação de rastreio, &lt;a href=&apos;action:push?ref=%1&apos;&gt;envie &quot;%2&quot;&lt;/a&gt; explicitamente.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1736"/>
<source>Push canceled.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Envio cancelado.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1740"/>
<source>push to</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>enviar para</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1744"/>
<source>The tag update may cause the remote to lose commits.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>A actualização da etiqueta pode provocar perda de submissões no remoto.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1746"/>
<source>If you want to risk the remote losing commits, you can &lt;a href=&apos;action:push?ref=%1&amp;to=%2&amp;force=true&apos;&gt;force push&lt;/a&gt;.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Se deseja arriscar perder submissões no remoto, pode &lt;a href=&apos;action:push?ref=%1&amp;to=%2&amp;force=true&apos;&gt;forçar o envio&lt;/a&gt;.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1755"/>
<source>You may want to integrate remote commits first by &lt;a href=&apos;action:pull&apos;&gt;pulling&lt;/a&gt;. Then &lt;a href=&apos;action:push&apos;&gt;push&lt;/a&gt; again.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Poderá querer integrar as submissões remotas primeiro &lt;a href=&apos;action:pull&apos;&gt;puxando&lt;/a&gt;. Em seguida, &lt;a href=&apos;action:push&apos;&gt;envie&lt;/a&gt; novamente.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1759"/>
<source>If you really want the remote to lose commits, you may be able to &lt;a href=&apos;action:push?force=true&apos;&gt;force push&lt;/a&gt;.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Se realmente deseja que o remoto perca submissões, poderá ser capaz de &lt;a href=&apos;action:push?force=true&apos;&gt;forçar o envio&lt;/a&gt;.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1806"/>
<source>Commit?</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Submeter?</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1807"/>
<source>Are you sure you want to commit on a detached HEAD?</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Tem a certeza de que deseja submeter num HEAD desanexado?</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1813"/>
<source>&lt;p&gt;You are in a detached HEAD state. You can still commit, but the new commit will not be reachable from any branch. If you want to commit to an existing branch, checkout the branch first.&lt;/p&gt;</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>&lt;p&gt;Está num estado de HEAD desanexado. Ainda pode submeter, mas a nova submissão não estará alcançável por nenhum ramo. Se deseja submeter num ramo existente, mude o ramo primeiro.&lt;/p&gt;</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1818"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1828"/>
<source>Commit</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Submeter</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1827"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1986"/>
<source>&lt;i&gt;no commit&lt;/i&gt;</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>&lt;i&gt;sem submissão&lt;/i&gt;</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1833"/>
<source>commit</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>submeter</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1841"/>
<source>This commit was signed with a generated user name and email.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>A submissão foi assinada com um utilizador e um email gerados.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1843"/>
<source>Consider setting the user name and email in &lt;a href=&apos;action:config?global=true&apos;&gt;global settings&lt;/a&gt;.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Considere definir o utilizador e o email nas &lt;a href=&apos;action:config?global=true&apos;&gt;definições globais&lt;/a&gt;.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1846"/>
<source>If you want to limit the name and email settings to this repository, &lt;a href=&apos;action:config&apos;&gt;edit repository settings&lt;/a&gt; instead.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Se deseja limitar as definições de nome e email to a este repositório, &lt;a href=&apos;action:config&apos;&gt;edite antes as definições do repositório&lt;/a&gt;.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1849"/>
<source>After settings have been updated, &lt;a href=&apos;action:amend&apos;&gt; amend this commit&lt;/a&gt; to record the new user name and email.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Após actualizar as definições, &lt;a href=&apos;action:amend&apos;&gt; emende esta submissão&lt;/a&gt; para registar os novos utilizador e email.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1911"/>
<source>file</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>ficheiro</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1911"/>
<source>files</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>ficheiros</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1912"/>
<source>%1 - %2 %3</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>%1 - %2 %3</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1913"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1993"/>
<source>Checkout</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Mudar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1938"/>
<source>Checkout Detached HEAD?</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Mudar HEAD desanexado?</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1941"/>
<source>Checkout Detached HEAD</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Mudar HEAD desanexado</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1950"/>
<source>Checking out remote branch &apos;%1&apos; will result in a detached HEAD state. Do you want to reset the existing local branch &apos;%2&apos; to this commit instead?</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Mudar o ramo remoto &quot;%1&quot; resultará num estado de HEAD desanexado. Deseja antes repor o ramo local &quot;%2&quot; existente para esta submissão?</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1955"/>
<source>Reset Local Branch</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Repor ramo local</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1961"/>
<source>Checking out remote branch &apos;%1&apos; will result in a detached HEAD state. Do you want to create a new local branch called &apos;%2&apos; to track it instead?</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Mudar o ramo remoto &quot;%1&quot; resultará num estado de HEAD desanexado. Deseja antes criar um novo ramo local chamado &quot;%2&quot; para rastrear?</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1965"/>
<source>Create a local branch to start tracking remote changes and make new commits. Check out the detached HEAD to temporarily put your working directory into the state of the remote branch.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Criar um novo ramo para começar a rastrear alterações remotas e fazer novas submissões. Mudar o HEAD desanexado para pôr temporariamente a sua pasta de trabalho no estado do ramo remoto.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1970"/>
<source>Create Local Branch</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Criar ramo local</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1998"/>
<source>checkout</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>mudar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2010"/>
<source>You may be able to reconcile your changes with the conflicting files by &lt;a href=&apos;action:stash&apos;&gt;stashing&lt;/a&gt; before you &lt;a href=&apos;action:checkout?%1&apos;&gt;checkout &apos;%2&apos;&lt;/a&gt;. Then &lt;a href=&apos;action:unstash&apos;&gt;unstash&lt;/a&gt; to restore your changes.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Poderá reconciliar as suas alterações com os ficheiros em conflito &lt;a href=&apos;action:stash&apos;&gt;ocultando&lt;/a&gt; antes de &lt;a href=&apos;action:checkout?%1&apos;&gt;mudar &quot;%2&quot;&lt;/a&gt;. Em seguida, &lt;a href=&apos;action:unstash&apos;&gt;aplique&lt;/a&gt; para restaurar as alterações.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2042"/>
<source>New Branch</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Novo ramo</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2045"/>
<source>create new branch</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>criar novo ramo</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2078"/>
<source>(no branch)</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>(sem ramo)</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2079"/>
<source>WIP on %1: %2 %3</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>WIP em %1: %2 %3</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2091"/>
<source>&lt;i&gt;working directory&lt;/i&gt;</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>&lt;i&gt;pasta de trabalho&lt;/i&gt;</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2092"/>
<source>Stash</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Ocultar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2096"/>
<source>stash</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>ocultar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2110"/>
<source>Apply Stash</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Aplicar oculto</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2112"/>
<source>apply stash</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>aplicar oculto</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2125"/>
<source>Drop Stash</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Largar oculto</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2127"/>
<source>drop stash</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>largar oculto</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2136"/>
<source>Pop Stash</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Aplicar e apagar oculto</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2138"/>
<source>pop stash</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>aplicar e apagar oculto</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2159"/>
<source>%1 as %2</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>%1 como %2</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2160"/>
<source>Tag</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Etiqueta</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2162"/>
<source>tag</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>etiqueta</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2184"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2219"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2240"/>
<source>Amend</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Emendar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2184"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2219"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2240"/>
<source>Reset</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Repor</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2191"/>
<source>Amend?</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Emendar?</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2191"/>
<source>Reset?</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Repor?</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2193"/>
<source>Are you sure you want to amend &apos;%1&apos;?</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Tem a certeza de que deseja emendar &quot;%1&quot;?</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2194"/>
<source>Are you sure you want to reset &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;?</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Tem a certeza de que deseja repor &quot;%1&quot; para &quot;%2&quot;?</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2201"/>
<source>&lt;p&gt;Some commits may become unreachable from the current branch.&lt;/p&gt;</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>&lt;p&gt;Algumas submissões podem ficar inalcançáveis a partir do ramo actual.&lt;/p&gt;</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2208"/>
<source>&lt;p&gt;Resetting will cause you to lose uncommitted changes. Untracked and ignored files will not be affected.&lt;/p&gt;</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>&lt;p&gt;Repor causará a perda de alterações não submetidas. Ficheiros não rastreados e ignorados não serão afectados.&lt;/p&gt;</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2212"/>
<source>&lt;p&gt;Your branch appears to be up-to-date with its upstream branch. Resetting may cause your branch history to diverge from the remote branch history.&lt;/p&gt;</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>&lt;p&gt;O seu ramo parece estar actualizado com o ramo a montante. Repor pode fazer com que o histórico do seu ramo divirja do histórico do ramo remoto.&lt;/p&gt;</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2245"/>
<source>amend</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>emendar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2245"/>
<source>reset</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>repor</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2294"/>
<source>%1 of %2 submodules</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>%1 de %2 sub-módulos</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2295"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2320"/>
<source>Update</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Actualizar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2332"/>
<source>update submodule</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>actualizar sub-módulo</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2373"/>
<source>Invalid Submodule Repository</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Repositório de sub-módulo inválido</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2375"/>
<source>The submodule &apos;%1&apos; doesn&apos;t have a valid repository. You may need to init and/or update the submodule to check out a repository.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>O sub-módulo &quot;%1&quot; não tem um repositório válido. Pode ter de inicializar e/ou actualizar o sub-módulo para mudar um repositório.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2588"/>
<source>There was a merge conflict.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Houve um conflito de união.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2592"/>
<source>Resolve conflicts, then commit to conclude the %1. See &lt;a href=&apos;expand&apos;&gt;details&lt;/a&gt;.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Resolva os conflitos e submeta para concluir a %1. Veja os &lt;a href=&apos;expand&apos;&gt;detalhes&lt;/a&gt;.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2595"/>
<source>Resolve conflicts in each conflicted (!) file in one of the following ways:</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Resolva os conflitos em cada ficheiros (!) de uma das seguintes formas:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2598"/>
<source>1. Click the &apos;Ours&apos; or &apos;Theirs&apos; button to choose the correct change. Then click the &apos;Save&apos; button to apply.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>1. Clique em &quot;Nosso&quot; ou &quot;Deles&quot; para escolher a alteração correcta. Em seguida, clique em &quot;Gravar&quot; para aplicar.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2601"/>
<source>2. Edit the file in the editor to make a different change. Remember to remove conflict markers.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>2. Edite o ficheiro no editor para fazer uma alteração diferente. Lembre-se de resolver os marcadores de conflito.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2604"/>
<source>3. Use an external merge tool. Right-click on the files in the list and choose &apos;External Merge&apos;.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>3. Use uma ferramenta externa de união. Clique com o botão direito nos ficheiros da lista e escolha &quot;União externa&quot;.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2607"/>
<source>After all conflicts in the file are resolved, click the check box to mark it as resolved.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Após resolver todos os conflitos no ficheiro, clique na caixa para o marcar como resolvido. </translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2610"/>
<source>After all conflicted files are staged, commit to conclude the %1.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Após adicionar todos os ficheiros em conflito, submeta para concluir a %1.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2623"/>
<source>You can &lt;a href=&apos;action:abort&apos;&gt;abort&lt;/a&gt; the %1 to return the repository to its previous state.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Pode &lt;a href=&apos;action:abort&apos;&gt;abortar&lt;/a&gt; a %1 para devolver o repositório ao seu estado anterior.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>Repository</name>
<message>
<location filename="../src/git/Repository.cpp" line="1063"/>
<source>Unknown error</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Erro desconhecido</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/git/Repository.cpp" line="1146"/>
<source>git-lfs not found</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>git lfs não encontrado</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>SearchField</name>
<message>
<location filename="../src/ui/SearchField.cpp" line="109"/>
<source>Search</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Procurar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>SearchPanel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="400"/>
<source>Enable indexing</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Activar indexação</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="415"/>
<source>terms</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>termos</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="431"/>
<source>lines</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>linhas</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="445"/>
<source>Limit commits to:</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Limitar submissões a:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="446"/>
<source>Diff context:</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Contexto de comparação:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="463"/>
<source>Remove Index</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Remover índice</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../src/conf/Settings.cpp" line="210"/>
<source>Prompt to edit stash message before stashing</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Pedir para editar mensagem de ocultação antes de ocultar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/conf/Settings.cpp" line="213"/>
<source>Prompt to edit commit message before merging</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Pedir para editar mensagem de submissão antes de unir</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/conf/Settings.cpp" line="216"/>
<source>Prompt to edit commit message before reverting</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Pedir para editar mensagem de submissão antes de reverter</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/conf/Settings.cpp" line="219"/>
<source>Prompt to edit commit message before cherry-picking</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Pedir para editar mensagem de submissão antes de escolher precisamente</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/conf/Settings.cpp" line="222"/>
<source>Prompt to stage directories</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Pedir para adicionar pastas</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/conf/Settings.cpp" line="225"/>
<source>Prompt to stage large files</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Pedir para adicionar ficheiros grandes</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="744"/>
<source>Esc</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Esc</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="759"/>
<source>Global git settings can be overridden for each repository in the corresponding repository configuration page.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>As definições globais do git podem ser sobrepostas para cada repositório na correspondente página de configuração do repositório.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="778"/>
<source>Edit Config File...</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Editar ficheiro de configuração...</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="806"/>
<source>General</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Geral</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="814"/>
<source>Diff</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Comparação</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="822"/>
<source>Tools</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Ferramentas</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="832"/>
<source>Window</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Janela</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="840"/>
<source>Editor</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Editor</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="848"/>
<source>Update</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Actualizar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="856"/>
<source>Plugins</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Extensões</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="864"/>
<source>Misc</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Misto</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="873"/>
<source>Terminal</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Terminal</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>ShowTool</name>
<message>
<location filename="../src/tools/ShowTool.cpp" line="37"/>
<source>Show in %1</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Mostrar em %1</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>SideBar</name>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="688"/>
<source>Close</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Fechar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="690"/>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="794"/>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="889"/>
<source>Remove</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Remover</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="695"/>
<source>Authorize</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Autorizar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="709"/>
<source>Clone Repository</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Clonar repositório</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="720"/>
<source>Open Existing Repository</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Abrir repositório existente</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="724"/>
<source>Open Repository</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Abrir repositório</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="734"/>
<source>Initialize New Repository</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Inicializar novo repositório</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="749"/>
<source>Add %1 Account</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Adicionar conta %1</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="784"/>
<source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the remote repository association for %1?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The local clone itself will not be affected.&lt;/p&gt;</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>&lt;p&gt;Tem a certeza de que deseja remover a associação ao repositório remoto para %1?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;O clone local clone não será afectado.&lt;/p&gt;</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="789"/>
<source>Remove Repository Association?</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Remover associação ao repositório?</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="813"/>
<source>Clear All Recent</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Limpar todos os recentes</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="818"/>
<source>Show Full Path</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Mostrar caminho completo</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="828"/>
<source>Filter Non-existent Paths</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Filtrar caminhos não existentes</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="837"/>
<source>Refresh Remote Accounts</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Actualizar contas remotas</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="844"/>
<source>Show Full Name</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Mostrar nome completo</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="878"/>
<source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the %1 account for &apos;%2&apos;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Only the account association will be removed. Remote configurations and local clones will not be affected.&lt;/p&gt;</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>&lt;p&gt;Tem a certeza de que deseja remover a conta %1 para &quot;%2&quot;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Só a associação da conta será removida. Configurações remotas e clones locais não serão afectados.&lt;/p&gt;</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="883"/>
<source>Remove Account?</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Remover conta?</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>StartDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="395"/>
<source>Choose Repository</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Escolher repositório</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="403"/>
<source>Understand your history!</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Compreender o seu histórico!</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="451"/>
<source>Clone Repository</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Clonar repositório</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="462"/>
<source>Open Existing Repository</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Abrir repositório existente</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="466"/>
<source>Open Repository</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Abrir repositório</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="475"/>
<source>Initialize New Repository</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Inicializar novo repositório</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="488"/>
<source>Clear All</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Limpar todos</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="494"/>
<source>Show Full Path</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Mostrar caminho completo</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="504"/>
<source>Filter Non-existent Paths</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Filtrar caminhos não existentes</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="513"/>
<source>Repositories:</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Repositórios:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="560"/>
<source>Refresh</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Actualizar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="567"/>
<source>Show Full Name</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Mostrar nome completo</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="595"/>
<source>Remote:</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Remoto:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="613"/>
<source>View Getting Started Video</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Ver vídeos de aprendizagem</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="735"/>
<source>Clone</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Clonar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="735"/>
<source>Open</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Abrir</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="803"/>
<source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the %1 account for &apos;%2&apos;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Only the account association will be removed. Remote configurations and local clones will not be affected.&lt;/p&gt;</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>&lt;p&gt;Tem a certeza de que deseja remover a conta %1 para &quot;%2&quot;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Só a associação da conta será removida. Configurações remotas e clones locais não serão afectados.&lt;/p&gt;</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="808"/>
<source>Remove Account?</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Remover conta?</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="831"/>
<source>Remove</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Remover</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="825"/>
<source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the remote repository association for %1?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The local clone itself will not be affected.&lt;/p&gt;</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>&lt;p&gt;Tem a certeza de que deseja remover a associação ao repositório remoto para %1?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;O clone local clone não será afectado.&lt;/p&gt;</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="829"/>
<source>Remove Repository Association?</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Remover associação ao repositório?</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>SubmoduleTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SubmoduleTableModel.cpp" line="66"/>
<source>Name</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Nome</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SubmoduleTableModel.cpp" line="67"/>
<source>URL</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>URL</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SubmoduleTableModel.cpp" line="68"/>
<source>Branch</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Ramo</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SubmoduleTableModel.cpp" line="69"/>
<source>Initialized</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Inicializado</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SubmoduleTableModel.cpp" line="121"/>
<source>Deinitializing &apos;%1&apos; will remove its working directory. Are you sure you want to deinitialize?</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Desinicializar &quot;%1&quot; removerá a sua pasta de trabalho. Tem a certeza de que o deseja fazer?</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SubmoduleTableModel.cpp" line="124"/>
<source>Deinitialize Submodule?</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Desinicializar sub-módulo?</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SubmoduleTableModel.cpp" line="129"/>
<source>The submodule working directory contains uncommitted changes that will be lost if you continue.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>A pasta de trabalho do sub-módulo contém alterações não submetidas que serão perdidas se continuar.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SubmoduleTableModel.cpp" line="133"/>
<source>Deinitialize</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Desinicializar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>TagDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/TagDialog.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/dialogs/TagDialog.cpp" line="71"/>
<source>Create Tag</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Criar etiqueta</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/TagDialog.cpp" line="35"/>
<source>Add a new tag at %1</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Adicionar nova etiqueta a %1</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/TagDialog.cpp" line="39"/>
<source>Force (replace existing tag)</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Forçar (substituir etiqueta existente)</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/TagDialog.cpp" line="42"/>
<source>Push to %1</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Enviar para %1</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/TagDialog.cpp" line="46"/>
<source>Annotated</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Anotado</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/TagDialog.cpp" line="89"/>
<source>Name</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Nome</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>TerminalPanel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="698"/>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="723"/>
<source>Install</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Instalar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="711"/>
<source>Name:</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Nome:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="712"/>
<source>Location:</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Localização:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="723"/>
<source>Uninstall</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Desinstalar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>ThemeDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ThemeDialog.cpp" line="118"/>
<source>Native Theme</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Tema nativo</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ThemeDialog.cpp" line="120"/>
<source>A flexible look matching system colors</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Um aspecto flexível com as cores do sistema</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ThemeDialog.cpp" line="124"/>
<source>Dark Theme</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Tema escuro</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ThemeDialog.cpp" line="126"/>
<source>A consistent look optimal for reducing eye strain</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Um aspecto consistente optimizado para reduzir a fadiga da vista</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>ToolBar</name>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="750"/>
<source>Show repository sidebar</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Mostrar barra lateral do repositório</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="763"/>
<source>Previous</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Anterior</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="776"/>
<source>Next</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Seguinte</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="793"/>
<source>Fetch</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Obter</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="800"/>
<source>Pull</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Puxar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="821"/>
<source>Push</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Enviar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="829"/>
<source>Checkout</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Mudar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="842"/>
<source>Stash</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Ocultar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="848"/>
<source>Pop Stash</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Aplicar e limpar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="875"/>
<source>Configure Settings</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Configurar definições</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="884"/>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="1009"/>
<source>Show Log</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Mostrar diário</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="897"/>
<source>Diff View</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Vista de comparação</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="901"/>
<source>Tree View</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Vista em árvore</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="914"/>
<source>Show Starred Commits</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Mostrar submissões com estrela</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="1009"/>
<source>Hide Log</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Ocultar diário</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>ToolsPanel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="258"/>
<source>Keep backup of merge files (.orig)</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Manter salvaguarda dos ficheiro de união (.orig)</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="265"/>
<source>External editor:</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Editor externo:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="266"/>
<source>External diff:</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Comparação externa:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="267"/>
<source>External merge:</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>União externa:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="268"/>
<source>Backup files:</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Ficheiros de salvaguarda:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="289"/>
<source>Configure</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Configurar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>TreeModel</name>
<message>
<location filename="../src/ui/TreeModel.cpp" line="151"/>
<source>Submodule</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Sub-módulo</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>UpToDateDialog</name>
<message>
<location filename="../src/update/UpToDateDialog.cpp" line="21"/>
<source>Already Up-to-date</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation> está actualizado</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/update/UpToDateDialog.cpp" line="32"/>
<source>%1 is already up-to-date. You have version %2.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>%1 está actualizado. Tem a versão %2.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateDialog</name>
<message>
<location filename="../src/update/UpdateDialog.cpp" line="46"/>
<source>Update %1</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Actualizar %1</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/update/UpdateDialog.cpp" line="56"/>
<source>&lt;h3&gt;A new version of %1 is available!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%1 %2 is now available - you have %3. Would you like to download it now?&lt;/p&gt;&lt;b&gt;Release Notes:&lt;/b&gt;</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>&lt;h3&gt;Está disponível uma nova versão de %1!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%1 %2 está disponível - tem a %3. Deseja transferi-la agora?&lt;/p&gt;&lt;b&gt;Notas de lançamento:&lt;/b&gt;</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/update/UpdateDialog.cpp" line="67"/>
<source>Automatically download and install updates</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Transferir e instalar actualizações automaticamente</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/update/UpdateDialog.cpp" line="74"/>
<source>Install Update</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Instalar actualização</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/update/UpdateDialog.cpp" line="75"/>
<source>Remind Me Later</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Lembrar-me mais tarde</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/update/UpdateDialog.cpp" line="77"/>
<source>Skip This Version</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Ignorar esta versão</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>UpdatePanel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="619"/>
<source>Check for updates automatically</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Procurar actualizações automaticamente</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="626"/>
<source>Automatically download and install updates</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Transferir e instalar actualizações automaticamente</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="633"/>
<source>Check Now</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Procurar agora</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="638"/>
<source>Software Update:</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Actualização do programa:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateSubmodulesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/UpdateSubmodulesDialog.cpp" line="122"/>
<source>Recursive</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Recursiva</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/UpdateSubmodulesDialog.cpp" line="125"/>
<source>Init</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Inicializar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/UpdateSubmodulesDialog.cpp" line="130"/>
<source>Update</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Actualizar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>Updater</name>
<message>
<location filename="../src/update/Updater_win.cpp" line="24"/>
<source>Installer failed to start</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Falha ao iniciar o instalador</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/update/Updater_mac.mm" line="77"/>
<source>The disk image failed to mount successfully</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Falha ao montar a imagem do disco</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/update/Updater_mac.mm" line="96"/>
<source>The existing bundle could not be moved to the trash</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Impossível mover o pacoteexistente para o lixo </translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/update/Updater_mac.mm" line="108"/>
<source>The new bundle could not be copied into place</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Impossível copiar o novo pacote para o sítio</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/update/Updater_mac.mm" line="117"/>
<location filename="../src/update/Updater.cpp" line="274"/>
<source>Helper application failed to start</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Falha ao iniciar a aplicação de ajuda</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/update/Updater.cpp" line="99"/>
<source>Update Failed</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Falha ao actualizar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/update/Updater.cpp" line="116"/>
<source>Unable to check for updates</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Impossível procurar actualizações</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/update/Updater.cpp" line="178"/>
<source>Unable to download update</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Impossível transferir a actualização</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/update/Updater.cpp" line="181"/>
<source>Unable to open temporary file</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Impossível abrir o ficheiro temporário</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/update/Updater.cpp" line="228"/>
<source>Unable to install update</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Impossível instalar a actualização</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/update/Updater.cpp" line="234"/>
<source>Some windows failed to close</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Algumas janelas falharam ao fechar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/update/Updater.cpp" line="239"/>
<source>Unknown install error</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Erro de instalação desconhecido</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/update/Updater.cpp" line="266"/>
<source>Installer script failed: %1</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Falha no script de instalação: %1</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>WindowPanel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="361"/>
<source>Add New Theme</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Adicionar novo tema</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="362"/>
<source>Edit Current Theme</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Editar o tema actual</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="386"/>
<source>Create Theme</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Criar tema</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="395"/>
<source>Theme Name</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Nome do tema</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="426"/>
<source>Restart?</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Reiniciar?</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="427"/>
<source>The application must be restarted for the theme change to take effect.</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>A aplicação tem de reiniciar para aplicar as alterações ao tema.</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="429"/>
<source>Do you want to restart now?</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Deseja reiniciar agora?</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="431"/>
<source>Restart</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Reiniciar</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="432"/>
<source>Later</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Mais tarde</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="450"/>
<source>Show full repository path</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Mostrar caminho completo do repositório</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="456"/>
<source>Hide automatically</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Ocultar automaticamente</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="463"/>
<source>Open submodules in tabs</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Abrir sub-módulos em separadores</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="469"/>
<source>Open all repositories in tabs</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Abrir todos os repositórios em separadores</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="521"/>
<source>Theme:</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Tema:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="522"/>
<source>Title:</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Título:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="523"/>
<source>Log:</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Diário:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="524"/>
<source>Tabs:</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Separadores:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="526"/>
<source>Prompt:</source>
2020-12-09 18:30:42 +03:00
<translation>Pedir:</translation>
2020-12-06 21:29:33 +03:00
</message>
</context>
</TS>