Gittyup/l10n/gittyup_zh_CN.ts
Micha WERLE e3072fce50 feat(whitespace): Update translation files.
Commit updated translation files following source code changes.

NOTE: This commit does not update the actual translations.
2024-05-13 00:03:03 +09:00

6032 lines
236 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh_CN" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AboutDialog.cpp" line="71"/>
<source>About %1</source>
<translation>关于 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AboutDialog.cpp" line="79"/>
<source>Understand your history!</source>
<translation>了解您的提交历史!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AboutDialog.cpp" line="101"/>
<source>Changelog</source>
<translation>变更日志</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AboutDialog.cpp" line="102"/>
<source>Acknowledgments</source>
<translation>致谢</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AboutDialog.cpp" line="104"/>
<source>Privacy</source>
<translation>隐私</translation>
</message>
<message>
<source>Usage reporting has been disabled. Restart the application for changes to take effect.</source>
<translation type="vanished">使用情况报告已被禁用。请重启应用程序以使更改生效。</translation>
</message>
<message>
<source>Usage Reporting Disabled</source>
<translation type="vanished">使用情况报告已禁用</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Account</name>
<message>
<location filename="../src/host/Account.cpp" line="127"/>
<source>Connection failed</source>
<translation type="unfinished">连接失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/host/Account.cpp" line="186"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Basic authentication is not supported if you have two-factor authentication enabled. Use a &lt;a href=&apos;https://help.github.com/articles/creating-a-personal-access-token-for-the-command-line/&apos;&gt;personal access token&lt;/a&gt; in the password field instead.</source>
<translation>&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 如果启用了双重身份验证,则不支持基本身份验证。在密码字段中使用&lt;a href=&apos;https://help.github.com/articles/creating-a-personal-access-token-for-the-command-line/&apos;&gt;个人访问令牌&lt;/a&gt;代替。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/host/Account.cpp" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Only Basic authentication is currently supported </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/host/Account.cpp" line="198"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Basic authentication is not supported. Use a &lt;a href=&apos;https://docs.gitlab.com/ee/user/profile/personal_access_tokens.html&apos;&gt;personal access token&lt;/a&gt; in the password field instead.</source>
<translation>&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 不支持基本身份验证。在密码字段中使用&lt;a href=&apos;https://docs.gitlab.com/ee/user/profile/personal_access_tokens.html&apos;&gt;个人访问令牌&lt;/a&gt;代替。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/host/Account.cpp" line="288"/>
<source>Authentication failed</source>
<translation>验证失败</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AccountDialog.cpp" line="22"/>
<source>Add Remote Account</source>
<translation>添加远程帐户</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AccountDialog.cpp" line="64"/>
<source>Host:</source>
<translation>主机:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AccountDialog.cpp" line="65"/>
<source>Username:</source>
<translation>用户名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AccountDialog.cpp" line="66"/>
<source>Password:</source>
<translation>密码:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AccountDialog.cpp" line="68"/>
<source>Advanced:</source>
<translation>高级:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AccountDialog.cpp" line="83"/>
<source>URL:</source>
<translation>地址URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AccountDialog.cpp" line="114"/>
<source>Replace?</source>
<translation>确定替换吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AccountDialog.cpp" line="115"/>
<source>An account of this type already exists.</source>
<translation>此类型的帐户已存在。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AccountDialog.cpp" line="117"/>
<source>Would you like to replace the previous account?</source>
<translation>您要替换以前的帐户吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AccountDialog.cpp" line="118"/>
<source>Replace</source>
<translation>替换</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AccountDialog.cpp" line="119"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AccountDialog.cpp" line="135"/>
<source>Connection Failed</source>
<translation>连接失败</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddRemoteDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AddRemoteDialog.cpp" line="18"/>
<location filename="../src/dialogs/AddRemoteDialog.cpp" line="31"/>
<source>Add Remote</source>
<translation>添加远程仓库</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AddRemoteDialog.cpp" line="34"/>
<source>Name:</source>
<translation>名称:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AddRemoteDialog.cpp" line="35"/>
<source>URL:</source>
<translation>地址URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedButton</name>
<message>
<location filename="../src/ui/SearchField.cpp" line="43"/>
<source>Advanced Search</source>
<translation>高级搜索</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSearchWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="85"/>
<source>Author:</source>
<translation>作者:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="85"/>
<source>Author name</source>
<translation>作者姓名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="86"/>
<source>Email:</source>
<translation>电子邮件:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="86"/>
<source>Author email</source>
<translation>作者电子邮件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="87"/>
<source>Message:</source>
<translation>信息:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="87"/>
<source>Commit message</source>
<translation>提交讯息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="91"/>
<source>Date:</source>
<translation>日期:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="91"/>
<source>Specific commit date</source>
<translation>具体提交日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="92"/>
<source>After:</source>
<translation>之后:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="92"/>
<source>Commits after date</source>
<translation>在此日期之后提交</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="93"/>
<source>Before:</source>
<translation>之前:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="93"/>
<source>Commits before date</source>
<translation>在此日期之前提交</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="97"/>
<source>File:</source>
<translation>文件:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="97"/>
<source>File name</source>
<translation>文件名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="98"/>
<source>Path:</source>
<translation>路径:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="98"/>
<source>File path</source>
<translation>文件路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="99"/>
<source>Scope:</source>
<translation>范围:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="99"/>
<source>Hunk header text</source>
<translation>补丁片段的头信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="104"/>
<source>Context:</source>
<translation>内容:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="104"/>
<source>Diff context (white)</source>
<translation>差异内容(白色)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="105"/>
<source>Addition:</source>
<translation>追加:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="105"/>
<source>Diff addition (green)</source>
<translation>差异追加(绿色)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="106"/>
<source>Deletion:</source>
<translation>删除:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="106"/>
<source>Diff deletion (red)</source>
<translation>差异删除(红色)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="111"/>
<source>Comment:</source>
<translation>注释:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="111"/>
<source>Source code comment</source>
<translation>源代码注释</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="112"/>
<source>String:</source>
<translation>字符串:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="112"/>
<source>Source code string literal</source>
<translation>源代码字符串文字</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="113"/>
<source>Identifier:</source>
<translation>识别:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="113"/>
<source>Source code identifier</source>
<translation>源代码标识符</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="115"/>
<source>Search</source>
<translation>搜索</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/AdvancedSearchWidget.cpp" line="123"/>
<source>Return</source>
<translation>返回</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AmendDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AmendDialog.cpp" line="168"/>
<source>Author</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AmendDialog.cpp" line="171"/>
<source>Committer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AmendDialog.cpp" line="174"/>
<source>Commit Message:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AmendDialog.cpp" line="181"/>
<source>Amend</source>
<translation type="unfinished">修改</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AmendDialog.cpp" line="182"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Application</name>
<message>
<location filename="../src/app/Application.cpp" line="496"/>
<source>SSL Errors</source>
<translation>SSL错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/Application.cpp" line="498"/>
<source>Failed to set up SSL session. Do you want to ignore these errors?</source>
<translation>无法设置SSL会话。您要忽略这些错误吗</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AuthorCommitterDate</name>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="178"/>
<source>Author/Committer: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="182"/>
<source>Author: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="184"/>
<source>Committer: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Beanstalk</name>
<message>
<source>Connection failed</source>
<translation type="vanished">连接失败</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Bitbucket</name>
<message>
<source>Connection failed</source>
<translation type="vanished">连接失败</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BlameEditor</name>
<message>
<location filename="../src/ui/BlameEditor.cpp" line="102"/>
<source>Untitled</source>
<translation>无标题</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/BlameEditor.cpp" line="116"/>
<source>Not Tracked</source>
<translation>未追踪</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/BlameEditor.cpp" line="134"/>
<source>HEAD</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/BlameEditor.cpp" line="138"/>
<source>Working Copy</source>
<translation>工作副本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/BlameEditor.cpp" line="180"/>
<source>Save File</source>
<translation>保存文件</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BlameMargin</name>
<message>
<location filename="../src/ui/BlameMargin.cpp" line="361"/>
<source>Not Committed</source>
<translation>未提交</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/BlameMargin.cpp" line="364"/>
<source>Invalid Signature</source>
<translation>签名无效</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BranchTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/BranchTableModel.cpp" line="76"/>
<source>Name</source>
<translation>名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/BranchTableModel.cpp" line="78"/>
<source>Upstream</source>
<translation>上游</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/BranchTableModel.cpp" line="80"/>
<source>Rebase</source>
<translation>变基Rebase</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheckoutDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CheckoutDialog.cpp" line="28"/>
<source>Detach HEAD</source>
<translation>游离的头</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CheckoutDialog.cpp" line="37"/>
<source>References:</source>
<translation>参考文献:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CheckoutDialog.cpp" line="42"/>
<source>Checkout</source>
<translation>检出</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClearButton</name>
<message>
<location filename="../src/ui/SearchField.cpp" line="68"/>
<source>Clear</source>
<translation>清除</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="323"/>
<source>Initialize Repository</source>
<translation>初始化仓库</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="323"/>
<source>Clone Repository</source>
<translation>克隆仓库</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="359"/>
<source>Initialized empty repository into &apos;%1&apos;</source>
<translation>将空仓库初始化为&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="360"/>
<source>Cloned repository from &apos;%1&apos; into &apos;%2&apos;</source>
<translation>将仓库从&apos;%1&apos;克隆到&apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="365"/>
<source>Initialize</source>
<translation>初始化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="365"/>
<source>Clone</source>
<translation>克隆</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClonePage</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="240"/>
<source>Clone Progress</source>
<translation>克隆进度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="241"/>
<source>The new repository will open after the clone finishes.</source>
<translation>克隆完成后,将打开新的仓库。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="260"/>
<source>Clone</source>
<translation>克隆</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="271"/>
<source>clone</source>
<translation>克隆</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="269"/>
<source>Clone canceled.</source>
<translation>克隆已取消。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="305"/>
<source>Failed to %1 into &apos;%2&apos; - %3</source>
<translation>%1克隆到&apos;%2&apos;失败 - %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommitDetail</name>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="231"/>
<source>Copy</source>
<translation>复制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="374"/>
<source>Range:</source>
<translation>范围:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="392"/>
<source>Id:</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="407"/>
<source>initial commit</source>
<translation>初次提交</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="409"/>
<source>Parents:</source>
<translation>父:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommitDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CommitDialog.cpp" line="29"/>
<source>Merge commit message</source>
<translation>合并提交消息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CommitDialog.cpp" line="33"/>
<source>Stash commit message</source>
<translation>隐藏提交消息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CommitDialog.cpp" line="37"/>
<source>Revert commit message</source>
<translation>还原提交消息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CommitDialog.cpp" line="41"/>
<source>Cherry-pick commit message</source>
<translation>拣选操作提交消息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CommitDialog.cpp" line="71"/>
<source>Merge</source>
<translation>合并</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CommitDialog.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/dialogs/CommitDialog.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/dialogs/CommitDialog.cpp" line="87"/>
<source>Abort</source>
<translation>中止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CommitDialog.cpp" line="76"/>
<source>Stash</source>
<translation>进度保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CommitDialog.cpp" line="81"/>
<source>Revert</source>
<translation>还原</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CommitDialog.cpp" line="86"/>
<source>Cherry-pick</source>
<translation>拣选操作</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommitEditor</name>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="259"/>
<source>T</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="283"/>
<source>&lt;b&gt;Commit Message:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;提交消息:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="420"/>
<source>Spell Check Language</source>
<translation>拼写检查语言</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="395"/>
<source>The dictionary &apos;%1&apos; is invalid</source>
<translation>字典 &apos;%1&apos; 无效</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="396"/>
<source>Spell checking is disabled.</source>
<translation>拼写检查被禁用。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="397"/>
<source>The choosen dictionary &apos;%1.dic&apos; is not a valid hunspell dictionary.</source>
<translation>选定的字典 &apos;%1.dic&apos; 不是有效的 hunspell 字典。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="404"/>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="462"/>
<source>Invalid dictionary &apos;%1.dic&apos;</source>
<translation>无效的字典 &apos;%1.dic&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="426"/>
<source>Edit User Dictionary</source>
<translation>编辑用户字典</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="483"/>
<source>Stage All</source>
<translation>全部暂存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="487"/>
<source>Unstage All</source>
<translation>全部取消暂存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="817"/>
<source>Commit</source>
<translation>提交</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="494"/>
<source>Abort rebasing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="499"/>
<source>Continue rebasing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="504"/>
<source>Abort Merge</source>
<translation type="unfinished">中止合并Merge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="582"/>
<source>%1</source>
<translation type="unfinished">%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="584"/>
<source>%1 and %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="586"/>
<source>%1, %2, and %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="693"/>
<source>Merge</source>
<translation type="unfinished">合并</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="703"/>
<source>Revert</source>
<translation type="unfinished">还原</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="709"/>
<source>Cherry-pick</source>
<translation type="unfinished">拣选操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="715"/>
<source>Rebase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="723"/>
<source>Abort %1</source>
<translation type="unfinished">中止%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="812"/>
<source>Commit Rebase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update %1</source>
<translation type="vanished">更新%1</translation>
</message>
<message>
<source>Update %1 and %2</source>
<translation type="vanished">更新%1和%2</translation>
</message>
<message>
<source>Update %1, %2, and %3</source>
<translation type="vanished">更新%1%2和%3</translation>
</message>
<message>
<source>Update %1, %2, and %3 more files...</source>
<translation type="vanished">更新%1%2和%3多个文件...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="776"/>
<source>Nothing staged</source>
<translation>没有暂存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="778"/>
<source>%1 of %2 file staged</source>
<translation>已暂存%2个文件中的%1个</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="779"/>
<source>%1 of %2 files staged</source>
<translation>已暂存%2个文件中的%1个</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="783"/>
<source>%1 file partially staged</source>
<translation>%1文件已部分暂存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="784"/>
<source>%1 files partially staged</source>
<translation>部分暂存了%1个文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="789"/>
<source>%1 unresolved conflict</source>
<translation>%1个未解决的冲突</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="790"/>
<source>%1 unresolved conflicts</source>
<translation>%1个未解决的冲突</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="793"/>
<source>all conflicts resolved</source>
<translation>所有冲突已解决</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="806"/>
<source>Commit Merge</source>
<translation>提交合并</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommitList</name>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1511"/>
<source>Remove Untracked Files</source>
<translation>删除未跟踪的文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1526"/>
<source>Apply</source>
<translation>应用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1529"/>
<source>Pop</source>
<translation>填充Pop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1531"/>
<source>Drop</source>
<translation>丢弃Drop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1544"/>
<source>Unstar</source>
<translation>取消星标</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1544"/>
<source>Star</source>
<translation>星标</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1554"/>
<source>Add Tag...</source>
<translation>添加标签...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1557"/>
<source>New Branch...</source>
<translation>新建分支...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Tag %1</source>
<translation type="vanished">删除标签%1</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Branch %1</source>
<translation type="vanished">删除分支%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1584"/>
<source>Rename Branch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1588"/>
<source>Delete Branch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1593"/>
<source>Delete Tag</source>
<translation type="unfinished">删除标签</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1597"/>
<source>Merge...</source>
<translation>合并...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1612"/>
<source>Rebase...</source>
<translation>变基...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1627"/>
<source>Squash...</source>
<translation>聚合Squash...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1644"/>
<source>Revert</source>
<translation>还原</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1646"/>
<source>Cherry-pick</source>
<translation>拣选操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1653"/>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1686"/>
<source>Checkout %1</source>
<translation>检出%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1655"/>
<source>Checkout</source>
<translation type="unfinished">检出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1676"/>
<source>Local branch is already checked out</source>
<translation>本地分支已检出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1679"/>
<source>This is a bare repository</source>
<translation>这是一个纯仓库</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1694"/>
<source>Reset</source>
<translation>重置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1695"/>
<source>Soft</source>
<translation>软性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1696"/>
<source>Mixed</source>
<translation>混合</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="1697"/>
<source>Hard</source>
<translation>硬性</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommitModel</name>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="331"/>
<source>Uncommitted changes</source>
<translation>未提交的更改</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitList.cpp" line="332"/>
<source>Checking for uncommitted changes</source>
<translation>检查未提交的更改</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommitToolBar</name>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitToolBar.cpp" line="123"/>
<source>Show All Branches</source>
<translation>显示所有分支</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitToolBar.cpp" line="124"/>
<source>Show Selected Branch</source>
<translation>显示选定的分支</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitToolBar.cpp" line="128"/>
<source>Sort by Date</source>
<translation>按日期排序</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitToolBar.cpp" line="129"/>
<source>Sort Topologically</source>
<translation>拓扑排序</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitToolBar.cpp" line="146"/>
<source>Show Graph</source>
<translation>显示图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitToolBar.cpp" line="156"/>
<source>Show Clean Status</source>
<translation>显示清理状态</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitToolBar.cpp" line="167"/>
<source>Compact Mode</source>
<translation>紧凑模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitToolBar.cpp" line="180"/>
<source>Show Author</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitToolBar.cpp" line="190"/>
<source>Show Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitToolBar.cpp" line="199"/>
<source>Show Id</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="744"/>
<source>Esc</source>
<translation>退出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="768"/>
<source>General</source>
<translation>一般</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="776"/>
<source>Diff</source>
<translation>比较</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="784"/>
<source>Remotes</source>
<translation>远程</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="792"/>
<source>Branches</source>
<translation>分支</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="800"/>
<source>Submodules</source>
<translation>子模块</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="807"/>
<source>Search</source>
<translation>搜索</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="814"/>
<source>Plugins</source>
<translation>插件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="821"/>
<source>LFS</source>
<translation>LFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="835"/>
<source>Edit Config File...</source>
<translation>编辑配置文件...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateSelectionGroupWidget</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AmendDialog.cpp" line="21"/>
<source>Datetime source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AmendDialog.cpp" line="24"/>
<source>Current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AmendDialog.cpp" line="26"/>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AmendDialog.cpp" line="28"/>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DefaultWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/TabWidget.cpp" line="42"/>
<source>Clone repository</source>
<translation>克隆仓库</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TabWidget.cpp" line="54"/>
<source>Open existing repository</source>
<translation>打开现有仓库</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TabWidget.cpp" line="58"/>
<source>Open Repository</source>
<translation>打开仓库</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TabWidget.cpp" line="68"/>
<source>Initialize new repository</source>
<translation>初始化新的仓库</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TabWidget.cpp" line="88"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>添加%1个帐户</translation>
</message>
<message>
<source>View getting started videos</source>
<translation type="vanished">查看入门视频</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TabWidget.cpp" line="103"/>
<source>Contact us for support</source>
<translation>联系我们以获得支持</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteBranchDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteBranchDialog.cpp" line="31"/>
<source>Are you sure you want to delete local branch &apos;%1&apos;?</source>
<translation>您确定要删除本地分支&apos;%1&apos;吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteBranchDialog.cpp" line="32"/>
<source>Delete Branch?</source>
<translation>删除分支?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteBranchDialog.cpp" line="38"/>
<source>Also delete the upstream branch from its remote</source>
<translation>同时删除其远程上游分支</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteBranchDialog.cpp" line="42"/>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteBranchDialog.cpp" line="54"/>
<source>delete &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
<translation>&apos;%2&apos;中删除&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteBranchDialog.cpp" line="55"/>
<source>Push</source>
<translation>推送</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteBranchDialog.cpp" line="72"/>
<source>Push canceled.</source>
<translation>推送已取消。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteBranchDialog.cpp" line="75"/>
<source>Unable to push to %1 - %2</source>
<translation>无法推送到%1-%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteBranchDialog.cpp" line="89"/>
<source>The branch is not fully merged. Deleting it may cause some commits to be lost.</source>
<translation>分支未完全合并。删除它可能会导致某些提交丢失。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteTagDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteTagDialog.cpp" line="24"/>
<source>Are you sure you want to delete tag &apos;%1&apos;?</source>
<translation>您确定要删除标签&apos;%1&apos;吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteTagDialog.cpp" line="25"/>
<source>Delete Tag?</source>
<translation>删除标签?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteTagDialog.cpp" line="32"/>
<source>Also delete the upstream tag from %1</source>
<translation>同时从%1删除上游标签</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteTagDialog.cpp" line="36"/>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteTagDialog.cpp" line="45"/>
<source>delete &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
<translation>&apos;%2&apos;中删除&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteTagDialog.cpp" line="46"/>
<source>Push</source>
<translation>推送</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteTagDialog.cpp" line="64"/>
<source>Push canceled.</source>
<translation>推送已取消。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteTagDialog.cpp" line="67"/>
<source>Unable to push to %1 - %2</source>
<translation>无法推送到%1-%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteTagDialog.cpp" line="76"/>
<source>Delete Tag</source>
<translation>删除标签</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DeleteTagDialog.cpp" line="77"/>
<source>delete tag</source>
<translation>删除标签</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DetailView</name>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="644"/>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="673"/>
<source>Author:</source>
<translation type="unfinished">作者:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="658"/>
<source>reset</source>
<translation type="unfinished">重置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="669"/>
<source>Here you can set the author used for committing
These settings will not be saved permanently</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DetailView.cpp" line="676"/>
<source>Email:</source>
<translation type="unfinished">电子邮件:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiffPanel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DiffPanel.cpp" line="31"/>
<source>lines</source>
<translation>线</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DiffPanel.cpp" line="49"/>
<source>System Locale</source>
<translation>系统区域设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DiffPanel.cpp" line="73"/>
<source>Wrap lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DiffPanel.cpp" line="80"/>
<source>Context lines:</source>
<translation>内容行:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DiffPanel.cpp" line="81"/>
<source>Wrap lines:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DiffPanel.cpp" line="82"/>
<source>Character Encoding:</source>
<translation>字符编码:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DiffPanel.cpp" line="91"/>
<source>Ignore Whitespace (-w)</source>
<translation>忽略空格(-w</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DiffPanel.cpp" line="99"/>
<source>Added files</source>
<translation>添加的文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DiffPanel.cpp" line="106"/>
<source>Deleted files</source>
<translation>删除的文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DiffPanel.cpp" line="113"/>
<source>Whitespace:</source>
<translation>空格:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/DiffPanel.cpp" line="114"/>
<source>Auto Collapse:</source>
<translation>自动收合:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiffTool</name>
<message>
<location filename="../src/tools/DiffTool.cpp" line="28"/>
<source>External Diff</source>
<translation>外部比较</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiffTreeModel</name>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffTreeModel.cpp" line="280"/>
<source>Submodule</source>
<translation type="unfinished">子模块</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiffView</name>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/DiffView.cpp" line="145"/>
<source>Add new file</source>
<translation>追加新文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/DiffView.cpp" line="159"/>
<source>Or drag files here to copy into the repository</source>
<translation>或将文件拖到此处以复制到仓库中</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DoubleTreeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/DoubleTreeWidget.cpp" line="90"/>
<source>Blame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DoubleTreeWidget.cpp" line="91"/>
<source>Show Blame Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DoubleTreeWidget.cpp" line="92"/>
<source>Diff</source>
<translation type="unfinished">比较</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DoubleTreeWidget.cpp" line="93"/>
<source>Show Diff View</source>
<translation type="unfinished">显示差异视图</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadDialog</name>
<message>
<location filename="../src/update/DownloadDialog.cpp" line="25"/>
<source>Update %1</source>
<translation>更新%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/DownloadDialog.cpp" line="34"/>
<source>Downloading %1...</source>
<translation>正在下载%1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/DownloadDialog.cpp" line="60"/>
<source>Download Complete!</source>
<translation>下载完成!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/DownloadDialog.cpp" line="61"/>
<source>Install and Restart</source>
<translation>安装并重启</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditButton</name>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/EditButton.cpp" line="13"/>
<source>Edit Working Copy</source>
<translation>编辑工作副本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/EditButton.cpp" line="14"/>
<source>Edit New Revision</source>
<translation>编辑新修订</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/EditButton.cpp" line="15"/>
<source>Edit Old Revision</source>
<translation>编辑旧修订</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditTool</name>
<message>
<location filename="../src/tools/EditTool.cpp" line="26"/>
<source>Edit in External Editor</source>
<translation>在外部编辑器中编辑</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditorPanel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="664"/>
<source>Show whitespace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="673"/>
<source>Tabs</source>
<translation>标签页</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="674"/>
<source>Spaces</source>
<translation>空间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="695"/>
<source>Show heat map</source>
<translation>显示热图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="704"/>
<source>Font:</source>
<translation>字体:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="705"/>
<source>Font size:</source>
<translation>字体大小:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="706"/>
<source>Whitespace:</source>
<translation type="unfinished">空格:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="707"/>
<source>Indent using:</source>
<translation>缩进使用:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="708"/>
<source>Indent width:</source>
<translation>缩进宽度:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="709"/>
<source>Tab width:</source>
<translation>标签页宽度:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="710"/>
<source>Blame margin:</source>
<translation>追踪边际:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditorWindow</name>
<message>
<location filename="../src/ui/EditorWindow.cpp" line="89"/>
<source>&apos;%1&apos; has been modified. Do you want to save your changes?</source>
<translation>&apos;%1&apos;已被修改。您要保存更改吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/EditorWindow.cpp" line="91"/>
<source>Save Changes?</source>
<translation>您要保存更改吗?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExternalToolsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ExternalToolsDialog.cpp" line="24"/>
<source>Configure External Tools</source>
<translation>配置外部工具</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ExternalToolsDialog.cpp" line="40"/>
<source>Detected Tools</source>
<translation>检测工具</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ExternalToolsDialog.cpp" line="64"/>
<source>User Defined Tools</source>
<translation>用户定义工具</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ExternalToolsDialog.cpp" line="83"/>
<source>Select Executable</source>
<translation>选择可执行文件</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExternalToolsModel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ExternalToolsModel.cpp" line="56"/>
<source>Name</source>
<translation>名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ExternalToolsModel.cpp" line="58"/>
<source>Command</source>
<translation>命令</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ExternalToolsModel.cpp" line="60"/>
<source>Arguments</source>
<translation>参数</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileContextMenu</name>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="36"/>
<source>Revision Not Found</source>
<translation>找不到修订</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="38"/>
<source>The selected file doesn&apos;t have a %1 revision.</source>
<translation>所选文件没有%1版本。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="135"/>
<source>Bash Not Found</source>
<translation>找不到Bash</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="136"/>
<source>Bash was not found on your PATH.</source>
<translation>在您的PATH上找不到Bash。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="140"/>
<source>Bash is required to execute external tools.</source>
<translation>Bash是执行外部工具所必需的。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="247"/>
<source>Stage</source>
<translation>暂存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="251"/>
<source>Unstage</source>
<translation>取消暂存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="335"/>
<source>Discard Changes</source>
<translation>放弃更改</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="316"/>
<source>Discard Changes?</source>
<translation>您确定要放弃更改吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="317"/>
<source>Are you sure you want to discard changes in the selected files?</source>
<translation>您确定要放弃所选文件中的更改吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="321"/>
<source>This action cannot be undone.</source>
<translation>此操作无法撤消。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="324"/>
<source>(Submodule)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="343"/>
<source>%1 files</source>
<translation>%1个文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="344"/>
<source>Discard</source>
<translation>丢弃</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="345"/>
<source>discard</source>
<translation>丢弃</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="357"/>
<source>Remove Untracked Files</source>
<translation>删除未跟踪的文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="363"/>
<source>Ignore</source>
<translation>忽略</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="386"/>
<source>Checkout</source>
<translation>检出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="176"/>
<source>Unlock</source>
<translation>解除锁定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="176"/>
<source>Lock</source>
<translation>锁定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="190"/>
<source>Copy File Name</source>
<translation>复制文件名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="201"/>
<source>Filter History</source>
<translation>筛选记录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="204"/>
<source>Navigate to</source>
<translation>导航至</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="205"/>
<source>Next Revision</source>
<translation>下一个修订</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="210"/>
<source>next</source>
<translation>下一个</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="214"/>
<source>Previous Revision</source>
<translation>上一个修订</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="219"/>
<source>previous</source>
<translation>上一个</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="229"/>
<source>Unset Executable</source>
<translation>未设置可执行文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="229"/>
<source>Set Executable</source>
<translation>设置可执行</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="393"/>
<source>Save Selected Version as ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="397"/>
<source>Select new file directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="401"/>
<source>Saving files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="402"/>
<source>Saving files of selected version to disk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="405"/>
<source>Save file </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="408"/>
<source>Invalid Blob</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="415"/>
<source>Open this version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="421"/>
<source>Opening file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="421"/>
<source>Open </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="427"/>
<source>open file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="427"/>
<source>Blob is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="453"/>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="456"/>
<source>Unable to checkout bare repositories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="459"/>
<source>Unable to open files from bare repository</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="469"/>
<source>The file is already in the current working directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="525"/>
<source>edit</source>
<translation>编辑</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="529"/>
<source>diff</source>
<translation>比较</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="533"/>
<source>merge</source>
<translation>合并</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="537"/>
<source>External Tool Not Found</source>
<translation>找不到外部工具</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FileContextMenu.cpp" line="538"/>
<source>Failed to execute external %1 tool.</source>
<translation>无法执行外部%1工具。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileList</name>
<message>
<source>Sort By</source>
<translation type="vanished">排序方式</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="vanished">选择</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">名称</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="vanished">状态</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore Whitespace (-w)</source>
<translation type="vanished">忽略空格(-w</translation>
</message>
<message>
<source>Added</source>
<translation type="vanished">添加的</translation>
</message>
<message>
<source>Deleted</source>
<translation type="vanished">删除的</translation>
</message>
<message>
<source>Modified</source>
<translation type="vanished">修改的</translation>
</message>
<message>
<source>Renamed</source>
<translation type="vanished">更名的</translation>
</message>
<message>
<source>Copied</source>
<translation type="vanished">复制的</translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation type="vanished">忽略的</translation>
</message>
<message>
<source>Untracked</source>
<translation type="vanished">未追踪的</translation>
</message>
<message>
<source>Unreadable</source>
<translation type="vanished">不可读</translation>
</message>
<message>
<source>Conflicted</source>
<translation type="vanished">矛盾的</translation>
</message>
<message>
<source>Unmodified</source>
<translation type="vanished">未修改的</translation>
</message>
<message>
<source>Type Change</source>
<translation type="vanished">类型变更</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/FileWidget.cpp" line="71"/>
<source>LFS</source>
<translation>LFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/FileWidget.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/ui/DiffView/FileWidget.cpp" line="90"/>
<source>Unlock</source>
<translation>解除锁定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/FileWidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/ui/DiffView/FileWidget.cpp" line="91"/>
<source>Lock</source>
<translation>锁定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/FileWidget.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/ui/DiffView/FileWidget.cpp" line="423"/>
<source>Show Object</source>
<translation>显示对象</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/FileWidget.cpp" line="104"/>
<source>Edit File</source>
<translation>编辑文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/FileWidget.cpp" line="110"/>
<source>Discard File</source>
<translation>丢弃文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/FileWidget.cpp" line="769"/>
<source>Directory</source>
<translation>目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/FileWidget.cpp" line="770"/>
<source>File</source>
<translation>文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/FileWidget.cpp" line="771"/>
<source>Remove %1?</source>
<translation>删除%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/FileWidget.cpp" line="772"/>
<source>Discard Changes?</source>
<translation>您确定要放弃更改吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/FileWidget.cpp" line="774"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation>您确定要删除&apos;%1&apos;吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/FileWidget.cpp" line="775"/>
<source>Are you sure you want to discard all changes in &apos;%1&apos;?</source>
<translation>您确定要放弃&apos;%1&apos;中的所有更改吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/FileWidget.cpp" line="780"/>
<source>This action cannot be undone.</source>
<translation>此操作无法撤消。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/FileWidget.cpp" line="782"/>
<source>Remove %1</source>
<translation>删除%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/FileWidget.cpp" line="783"/>
<source>Discard Changes</source>
<translation>放弃更改</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/DiffView.cpp" line="482"/>
<source>Discard</source>
<translation>丢弃</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/DiffView.cpp" line="483"/>
<source>discard</source>
<translation>丢弃</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/FileWidget.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/ui/DiffView/FileWidget.cpp" line="121"/>
<source>Collapse File</source>
<translation>收合文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/FileWidget.cpp" line="118"/>
<location filename="../src/ui/DiffView/FileWidget.cpp" line="122"/>
<source>Expand File</source>
<translation>展开文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/FileWidget.cpp" line="422"/>
<source>Show Pointer</source>
<translation>显示指针</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/FindWidget.cpp" line="102"/>
<source>Search</source>
<translation>搜索</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FindWidget.cpp" line="107"/>
<source>Done</source>
<translation>完成</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FindWidget.cpp" line="135"/>
<source>Esc</source>
<translation>退出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FindWidget.cpp" line="156"/>
<source>Not found</source>
<translation>未找到</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FindWidget.cpp" line="160"/>
<source>%1 match</source>
<translation>%1个匹配</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/FindWidget.cpp" line="164"/>
<source>%1 matches</source>
<translation>%1个匹配</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralPanel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="76"/>
<source>Fetch every</source>
<translation>获取每个</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="101"/>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="83"/>
<source>minutes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="86"/>
<source>Push after each commit</source>
<translation>每次提交后推送</translation>
</message>
<message>
<source>Update submodules after pull</source>
<translation type="vanished">拉取后更新子模块</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="89"/>
<source>Prune when fetching</source>
<translation>获取时清除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="108"/>
<source>No translation</source>
<translation>没有翻译</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="118"/>
<source>Store credentials in secure storage</source>
<translation>将凭证存储在安全存储中</translation>
</message>
<message>
<source>Allow collection of usage data</source>
<translation type="vanished">允许收集使用情况数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="88"/>
<source>Update submodules after pull and clone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="122"/>
<source>&lt;a href=&apos;view&apos;&gt;View privacy policy&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;view&apos;&gt;查看隐私政策&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="92"/>
<source>User name:</source>
<translation>用户名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="93"/>
<source>User email:</source>
<translation>用户电子邮件:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="94"/>
<source>Automatic actions:</source>
<translation>自动动作:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="134"/>
<source>Language:</source>
<translation>语言:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="135"/>
<source>Credentials:</source>
<translation>证书:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="136"/>
<source>Credential store type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="140"/>
<source>Only allow a single running instance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="143"/>
<source>Single instance:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Usage reporting:</source>
<translation type="vanished">使用情况报告:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GitHub</name>
<message>
<source>Connection failed</source>
<translation type="vanished">连接失败</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to authenticate with GitHub!</source>
<translation type="vanished">无法通过GitHub进行身份验证</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully authenticated with GitHub!</source>
<translation type="vanished">已通过GitHub成功认证</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GitLab</name>
<message>
<source>Connection failed</source>
<translation type="vanished">连接失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/host/GitLab.cpp" line="97"/>
<source>Authentication failed</source>
<translation>验证失败</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Header</name>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="81"/>
<source>Filter %1</source>
<translation>筛选%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HostModel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="282"/>
<source>Connecting</source>
<translation>连接中</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HotkeyModel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/HotkeysPanel.cpp" line="266"/>
<source>Action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/HotkeysPanel.cpp" line="269"/>
<source>Keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HunkWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/HunkWidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/ui/DiffView/FileWidget.cpp" line="129"/>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/HunkWidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/ui/DiffView/FileWidget.cpp" line="133"/>
<source>Undo</source>
<translation>撤消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/HunkWidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/ui/DiffView/FileWidget.cpp" line="211"/>
<source>Use Ours</source>
<translation>使用我们的</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/HunkWidget.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/ui/DiffView/FileWidget.cpp" line="212"/>
<source>Use Theirs</source>
<translation>用他们的</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/HunkWidget.cpp" line="104"/>
<source>Edit Hunk</source>
<translation>编辑补丁片段</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/HunkWidget.cpp" line="110"/>
<source>Discard Hunk</source>
<translation>放弃补丁片段</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/HunkWidget.cpp" line="511"/>
<source>Discard selected lines?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/HunkWidget.cpp" line="515"/>
<source>Are you sure you want to discard the changes in hunk from line %1 to %2 in &apos;%3&apos;?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/HunkWidget.cpp" line="527"/>
<source>Discard selected lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Discard Hunk?</source>
<translation type="vanished">您确定要放弃补丁片段吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/HunkWidget.cpp" line="514"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation>您确定要删除&apos;%1&apos;吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to discard the hunk starting at line %1 in &apos;%2&apos;?</source>
<translation type="vanished">您确定要舍弃&apos;%2&apos;中从行%1开始的块吗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/HunkWidget.cpp" line="524"/>
<source>This action cannot be undone.</source>
<translation>此操作无法撤消。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/HunkWidget.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/ui/DiffView/HunkWidget.cpp" line="120"/>
<source>Collapse Hunk</source>
<translation>收合补丁片段</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/HunkWidget.cpp" line="118"/>
<location filename="../src/ui/DiffView/HunkWidget.cpp" line="121"/>
<source>Expand Hunk</source>
<translation>展开补丁片段</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/HunkWidget.cpp" line="342"/>
<source>Esc</source>
<translation>退出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/HunkWidget.cpp" line="369"/>
<source>Fix</source>
<translation>固定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/HunkWidget.cpp" line="422"/>
<source>Edit</source>
<translation>编辑</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/HunkWidget.cpp" line="35"/>
<source>No newline at end of file</source>
<translation>文件末尾没有换行符</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IgnoreDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/IgnoreDialog.cpp" line="10"/>
<source>Ignore Pattern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Images</name>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/Images.cpp" line="128"/>
<source>&lt;b&gt;Size:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;大小:&lt;/b&gt;%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoBox</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AmendDialog.cpp" line="76"/>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AmendDialog.cpp" line="83"/>
<source>Email:</source>
<translation type="unfinished">电子邮件:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/AmendDialog.cpp" line="92"/>
<source>Commit date:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeybindDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/HotkeysPanel.cpp" line="333"/>
<source>The selected key is the same for the following actions:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/HotkeysPanel.cpp" line="339"/>
<source>Please press the desired hotkey</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LfsPanel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="469"/>
<source>Initialize LFS</source>
<translation>初始化LFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="518"/>
<source>Specify a glob pattern for tracking large files.
Generally, large files are greater than 500kB, change frequently,
and do not compress well with git. This includes binary or video
files which are already highly compressed.
Examples
*.png
*.[pP][nN][gG]
/images/*
</source>
<translation>指定用于跟踪大文件的全局模式。
通常大文件大于500kB经常更改
并且用 git 不能很好地压缩。这包括二进制或视频
已经高度压缩的文件。
例:
* .png
*.[pP] [nN] [gG]
/images/*
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="533"/>
<source>Pattern:</source>
<translation>模式:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="538"/>
<source>Track</source>
<translation>跟踪</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="623"/>
<source>days</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="628"/>
<source>Fetch LFS objects from all references for the past</source>
<translation>从过去的所有引用中获取LFS对象</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="650"/>
<source>reference days or</source>
<translation>参照天数或</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="669"/>
<source>commit days</source>
<translation>提交天数</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="673"/>
<source>View Environment</source>
<translation>查看环境</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="678"/>
<source>git-lfs env (read only)</source>
<translation>git-lfs env只读</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="694"/>
<source>Deinitialize LFS</source>
<translation>取消初始化LFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="696"/>
<source>Deinitialize LFS?</source>
<translation>您确定要取消初始化LFS吗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="698"/>
<source>Are you sure you want uninstall LFS from this repository?</source>
<translation>您确定要从此仓库卸载LFS吗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="704"/>
<source>Deinitialize</source>
<translation>取消初始化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="715"/>
<source>Server URL:</source>
<translation>服务器地址URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="716"/>
<source>Prune Offset:</source>
<translation>清除偏移:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="717"/>
<source>Fetch Recent:</source>
<translation>获取最近:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="720"/>
<source>Advanced:</source>
<translation>高级:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="724"/>
<source>Included patterns:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="726"/>
<source>Excluded patterns:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Location</name>
<message>
<location filename="../src/ui/Location.cpp" line="22"/>
<source>%1 | %2</source>
<translation>%1 | %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/Location.cpp" line="25"/>
<source>NC</source>
<translation>NC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/Location.cpp" line="25"/>
<source>Not Committed</source>
<translation>未提交</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationPage</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="132"/>
<source>Repository Location</source>
<translation>仓库位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="133"/>
<source>Choose the name and location of the new repository. A new directory will be created if it doesn&apos;t already exist.</source>
<translation>选择新仓库的名称和位置。如果尚不存在新目录,则会创建一个新目录。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="136"/>
<source>Initialize</source>
<translation>初始化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="136"/>
<source>Clone</source>
<translation>克隆</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="147"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="149"/>
<source>Choose Directory</source>
<translation>选择目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="172"/>
<source>Name:</source>
<translation>名称:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="173"/>
<source>Directory:</source>
<translation>目录:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="174"/>
<source>Advanced:</source>
<translation>高级:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="176"/>
<source>Create a bare repository</source>
<translation>创建一个纯仓库</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="218"/>
<source>The new repository will be created at:&lt;p style=&apos;text-indent: 12px&apos;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>新的仓库将在以下位置创建:&lt;p style=&apos;text-indent12px&apos;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LogView</name>
<message>
<location filename="../src/log/LogView.cpp" line="50"/>
<source>Copy</source>
<translation>复制</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="471"/>
<source>Invalid Git Repository</source>
<translation>无效的Git仓库</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>%1 does not contain a valid git repository.</source>
<translation>%1没有包含有效的git仓库。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="554"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="548"/>
<source>ahead: %1</source>
<translation>前进:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="550"/>
<source>behind: %1</source>
<translation>后面:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="552"/>
<source>up-to-date</source>
<translation>最新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="553"/>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="590"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="562"/>
<source>MERGING</source>
<translation>合并</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="567"/>
<source>REVERTING</source>
<translation>还原</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="572"/>
<source>CHERRY-PICKING</source>
<translation>拣选操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="581"/>
<source>REBASING</source>
<translation>变基</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MenuBar</name>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="259"/>
<source>File</source>
<translation>文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="261"/>
<source>New File</source>
<translation>新建文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="275"/>
<source>New Window</source>
<translation>新建窗口</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Meta+N</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Meta+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="279"/>
<source>Clone Repository...</source>
<translation>克隆仓库...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+N</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="284"/>
<source>Initialize New Repository...</source>
<translation>初始化新仓库...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+N</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Alt+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="291"/>
<source>Open Repository...</source>
<translation>打开仓库...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="296"/>
<source>Open Repository</source>
<translation>打开仓库</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="303"/>
<source>Open Recent</source>
<translation>打开最近</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="317"/>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="334"/>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="343"/>
<source>Exit</source>
<translation>退出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="350"/>
<source>Edit</source>
<translation>编辑</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="352"/>
<source>Undo</source>
<translation>撤消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="365"/>
<source>Redo</source>
<translation>重做</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="380"/>
<source>Cut</source>
<translation>剪切</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="393"/>
<source>Copy</source>
<translation>复制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="408"/>
<source>Paste</source>
<translation>粘贴</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="421"/>
<source>Select All</source>
<translation>全选</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="436"/>
<source>Find...</source>
<translation>查找...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="448"/>
<source>Find Next</source>
<translation>查找下一个</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="459"/>
<source>Find Previous</source>
<translation>查找上一个</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="470"/>
<source>Use Selection for Find</source>
<translation>查找选择的内容</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="1023"/>
<source>Show Double Tree View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+E</source>
<translation type="vanished">Ctrl + E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="487"/>
<source>View</source>
<translation>查看</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="489"/>
<source>Refresh</source>
<translation>刷新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="1021"/>
<source>Show Log</source>
<translation>显示日志</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="502"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="502"/>
<source>Maximize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="1022"/>
<source>Show Tree View</source>
<translation>显示树状视图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="529"/>
<source>Hide Menu Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="537"/>
<source>Repository</source>
<translation>仓库</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="539"/>
<source>Configure Repository...</source>
<translation>配置仓库...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="546"/>
<source>Stage All</source>
<translation>暂存全部</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl++</source>
<translation type="vanished">Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="550"/>
<source>Unstage All</source>
<translation>取消暂存全部</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+-</source>
<translation type="vanished">Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="556"/>
<source>Commit</source>
<translation>提交</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+C</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="560"/>
<source>Amend Commit</source>
<translation>修改提交</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="566"/>
<source>Git LFS</source>
<translation>Git LFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="567"/>
<source>Remove all locks</source>
<translation>移除所有锁定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="575"/>
<source>Initialize</source>
<translation>初始化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="581"/>
<source>Remote</source>
<translation>远程</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="583"/>
<source>Configure Remotes...</source>
<translation>配置远程...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="591"/>
<source>Fetch</source>
<translation>获取</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+Alt+F</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+Alt+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="595"/>
<source>Fetch All</source>
<translation>获取全部</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+Alt+A</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+Alt+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="599"/>
<source>Fetch From...</source>
<translation>获取自...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="608"/>
<source>Pull</source>
<translation>拉取</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+Alt+L</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+Alt+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="612"/>
<source>Pull From...</source>
<translation>拉取自...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+L</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="621"/>
<source>Push</source>
<translation>推送</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+Alt+P</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+Alt+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="625"/>
<source>Push To...</source>
<translation>推送至...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+P</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="633"/>
<source>Branch</source>
<translation>分支</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="635"/>
<source>Configure Branches...</source>
<translation>配置分支...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="641"/>
<source>New Branch...</source>
<translation>新建分支...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="646"/>
<source>Rename Branch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="654"/>
<source>Checkout Current</source>
<translation>检出Checkout当前</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+Alt+H</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+Alt+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="665"/>
<source>Checkout...</source>
<translation>检出Checkout...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+H</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="672"/>
<source>Merge...</source>
<translation>合并Merge...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+M</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="684"/>
<source>Rebase...</source>
<translation>变基Rebase...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+R</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="696"/>
<source>Squash...</source>
<translation>聚合Squash...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+Q</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="710"/>
<source>Abort Merge</source>
<translation>中止合并Merge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="715"/>
<source>Submodule</source>
<translation>子模块</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="717"/>
<source>Configure Submodules...</source>
<translation>配置子模块...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="725"/>
<source>Update All</source>
<translation>更新全部</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+Alt+U</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+Alt+U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="730"/>
<source>Update...</source>
<translation>更新...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+U</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="746"/>
<source>Open</source>
<translation>打开</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="764"/>
<source>Stash</source>
<translation>贮藏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="766"/>
<source>Show Stashes</source>
<translation>显示贮藏区备份</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="775"/>
<source>Stash...</source>
<translation>备份未提交修改到贮藏区</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+T</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="779"/>
<source>Pop Stash</source>
<translation>应用备份并从贮藏区删除</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+Alt+T</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+Alt+T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="784"/>
<source>History</source>
<translation>历史</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="786"/>
<source>Back</source>
<translation>退回</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="791"/>
<source>Forward</source>
<translation>前进</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="797"/>
<source>Window</source>
<translation>窗口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="798"/>
<source>Show Previous Tab</source>
<translation>显示上一个标签页</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="807"/>
<source>Show Next Tab</source>
<translation>显示下一个标签页</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="818"/>
<source>Show Repository Chooser...</source>
<translation>显示仓库选择器...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="823"/>
<source>Tools</source>
<translation>工具</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="824"/>
<source>Options...</source>
<translation>选项...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="830"/>
<source>Help</source>
<translation>帮助</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="832"/>
<source>About %1</source>
<translation>关于%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="837"/>
<source>Check For Updates...</source>
<translation>检查更新...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="841"/>
<source>Plugin Documentation...</source>
<translation>插件文档...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="847"/>
<source>Support us via Liberapay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="853"/>
<source>Debug</source>
<translation>除错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="854"/>
<source>Abort</source>
<translation>中止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="867"/>
<source>Log Indexer Progress</source>
<translation>日志索引器进度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="873"/>
<source>Log Credential Helper</source>
<translation>日志凭证助手</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="879"/>
<source>Log Remote Connection</source>
<translation>记录远程连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="885"/>
<source>Log Debug Messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="893"/>
<source>Load All Diffs</source>
<translation>加载所有差异</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="907"/>
<source>Walk Commits</source>
<translation>遍历提交</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="1021"/>
<source>Hide Log</source>
<translation>隐藏日志</translation>
</message>
<message>
<source>Show Diff View</source>
<translation type="vanished">显示差异视图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="1071"/>
<source>Merge</source>
<translation>合并</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="1081"/>
<source>Revert</source>
<translation>还原</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="1087"/>
<source>Cherry-pick</source>
<translation>拣选操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="1093"/>
<source>Rebase</source>
<translation>变基</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MenuBar.cpp" line="1099"/>
<source>Abort %1</source>
<translation>中止%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MergeDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="42"/>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="138"/>
<source>Merge</source>
<translation>合并</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="43"/>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="140"/>
<source>Rebase</source>
<translation>变基</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="140"/>
<source>Squash</source>
<translation>聚合Squash</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="45"/>
<source>Merge (No Fast-forward)</source>
<translation>合并(无快进)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="46"/>
<source>Merge (Fast-forward Only)</source>
<translation>合并(仅快进)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="51"/>
<source>No commit</source>
<translation>没有提交</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="76"/>
<source>Reference:</source>
<translation>引用:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="77"/>
<source>Action:</source>
<translation>动作:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="124"/>
<source>Choose a reference to merge into &apos;%1&apos;.</source>
<translation>选择一个引用合并到&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="126"/>
<source>Choose a reference to rebase &apos;%1&apos; on.</source>
<translation>选择一个引用&apos;%1&apos;变基。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/MergeDialog.cpp" line="128"/>
<source>Choose a reference to squash into &apos;%1&apos;.</source>
<translation>选择一个引用以聚合Squash&apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MergeTool</name>
<message>
<location filename="../src/tools/MergeTool.cpp" line="35"/>
<source>External Merge</source>
<translation>外部合并</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MiscPanel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="776"/>
<source>Path to SSH config file:</source>
<translation>SSH配置文件的路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="777"/>
<source>Path to default / fallback SSH key file:</source>
<translation>默认/后备SSH密钥文件的路径</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewBranchDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/NewBranchDialog.cpp" line="41"/>
<source>Checkout branch</source>
<translation>检出分支</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/NewBranchDialog.cpp" line="48"/>
<source>Name:</source>
<translation>名称:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/NewBranchDialog.cpp" line="50"/>
<source>Start Point:</source>
<translation>起点:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/NewBranchDialog.cpp" line="53"/>
<source>Advanced:</source>
<translation>高级:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/NewBranchDialog.cpp" line="61"/>
<source>Upstream:</source>
<translation>上游:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/NewBranchDialog.cpp" line="72"/>
<source>Create Branch</source>
<translation>新建分支</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PathspecWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/PathspecWidget.cpp" line="105"/>
<source>Filter by Path</source>
<translation>按路径过滤</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginsPanel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PluginsPanel.cpp" line="25"/>
<source>Name</source>
<translation>名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PluginsPanel.cpp" line="25"/>
<source>Kind</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PluginsPanel.cpp" line="25"/>
<source>Description</source>
<translation>描述</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PluginsPanel.cpp" line="60"/>
<source>Options</source>
<translation>选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PluginsPanel.cpp" line="71"/>
<source>%1 Options</source>
<translation>%1选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PluginsPanel.cpp" line="152"/>
<source>Note</source>
<translation>注意</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PluginsPanel.cpp" line="153"/>
<source>Warning</source>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PluginsPanel.cpp" line="154"/>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Popup</name>
<message>
<location filename="../src/ui/IndexCompleter.cpp" line="89"/>
<source>Show Advanced Search</source>
<translation>显示高级搜索</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/ColumnView.cpp" line="67"/>
<source>Added</source>
<translation>添加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ColumnView.cpp" line="68"/>
<source>Modified</source>
<translation>修改</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PullRequestButton</name>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="413"/>
<source>Create Pull Request</source>
<translation>新建拉取请求</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PullRequestDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PullRequestDialog.cpp" line="24"/>
<source>Create Pull Request</source>
<translation>新建拉取请求</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PullRequestDialog.cpp" line="28"/>
<source>Title</source>
<translation>标题</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PullRequestDialog.cpp" line="31"/>
<source>Body</source>
<translation>内容</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PullRequestDialog.cpp" line="35"/>
<source>Maintainer can modify</source>
<translation>维护者可以修改</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PullRequestDialog.cpp" line="49"/>
<source>From:</source>
<translation>从:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PullRequestDialog.cpp" line="57"/>
<source>owner/repository</source>
<translation>所有者/仓库</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PullRequestDialog.cpp" line="61"/>
<source>branch</source>
<translation>分支</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PullRequestDialog.cpp" line="76"/>
<source>To:</source>
<translation>至:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/PullRequestDialog.cpp" line="87"/>
<source>Create</source>
<translation>新建</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/ui/DoubleTreeWidget.cpp" line="37"/>
<source>Expand all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DoubleTreeWidget.cpp" line="38"/>
<source>Collapse all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DoubleTreeWidget.cpp" line="39"/>
<source>Staged Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DoubleTreeWidget.cpp" line="40"/>
<source>Unstaged Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DoubleTreeWidget.cpp" line="41"/>
<source>Committed Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DoubleTreeWidget.cpp" line="42"/>
<source>Workdir Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/Gittyup.cpp" line="27"/>
<source>Your global GIT configuration is invalid, Gittyup won&apos;t run properly until this is fixed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffTreeModel.cpp" line="26"/>
<source>File Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffTreeModel.cpp" line="27"/>
<source>Relative Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffTreeModel.cpp" line="28"/>
<source>State</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RebaseConflictDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RebaseConflictDialog.cpp" line="17"/>
<source>Rebase conflict</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RebaseConflictDialog.cpp" line="21"/>
<source>Abort rebase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RebaseConflictDialog.cpp" line="27"/>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RebaseConflictDialog.cpp" line="35"/>
<source>The rebase caused a merge conflict.
Would you like to fix the merge conflict and continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Reference</name>
<message>
<location filename="../src/git/Reference.cpp" line="65"/>
<source>HEAD detached at %1</source>
<translation>HEAD在%1处分离</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReferenceList</name>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceList.cpp" line="163"/>
<source>Commit</source>
<translation>提交</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReferenceModel</name>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceModel.cpp" line="115"/>
<source>Branches</source>
<translation>分支</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceModel.cpp" line="134"/>
<source>Remotes</source>
<translation>远程</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceModel.cpp" line="151"/>
<source>Tags</source>
<translation>标签</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReferenceView</name>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="255"/>
<source>Branch</source>
<translation>分支</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="258"/>
<source>Remote</source>
<translation>远程</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="261"/>
<source>Tag</source>
<translation>标签</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="286"/>
<source>Checkout</source>
<translation>检出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="294"/>
<source>Rename</source>
<translation>重命名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="304"/>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="323"/>
<source>Push Tag to %1</source>
<translation>将标签推送到%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="329"/>
<source>New Local Branch</source>
<translation>新建本地分支</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="337"/>
<source>Merge...</source>
<translation>合并...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="348"/>
<source>Rebase...</source>
<translation>变基...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ReferenceView.cpp" line="359"/>
<source>Squash...</source>
<translation>聚合Squash...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RefreshButton</name>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="360"/>
<source>Refresh</source>
<translation>刷新</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteButton</name>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="258"/>
<source>999+</source>
<translation>999+</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteCallbacks</name>
<message>
<location filename="../src/ui/RemoteCallbacks.cpp" line="162"/>
<source>remote: %1</source>
<translation>远程:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RemoteCallbacks.cpp" line="212"/>
<source>failed to execute pre-push hook: bash not found</source>
<translation>无法执行pre-push钩子未找到bash</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RemoteCallbacks.cpp" line="247"/>
<source>failed to execute pre-push hook: %1</source>
<translation>无法执行pre-push钩子%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RemoteCallbacks.cpp" line="295"/>
<source>HTTPS Credentials</source>
<translation>HTTPS凭证</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RemoteCallbacks.cpp" line="295"/>
<source>SSH Passphrase</source>
<translation>SSH密码</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RemoteCallbacks.cpp" line="310"/>
<source>Username:</source>
<translation>用户名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RemoteCallbacks.cpp" line="311"/>
<source>Password:</source>
<translation>密码:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RemoteCallbacks.cpp" line="311"/>
<source>Passphrase:</source>
<translation>密码短语:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RemoteCallbacks.cpp" line="326"/>
<location filename="../src/ui/RemoteCallbacks.cpp" line="374"/>
<source>authentication canceled</source>
<translation>身份验证已取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RemoteCallbacks.cpp" line="459"/>
<source>From %1</source>
<translation>从%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RemoteCallbacks.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/ui/RemoteCallbacks.cpp" line="501"/>
<source>To %1</source>
<translation>至%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="44"/>
<source>Push all tags</source>
<translation>推送所有标签</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="44"/>
<source>Update existing tags</source>
<translation>更新现有标签</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="52"/>
<source>Merge</source>
<translation>合并</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="53"/>
<source>Rebase</source>
<translation>变基</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="54"/>
<source>Merge (No Fast-forward)</source>
<translation>合并(无快进)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="55"/>
<source>Merge (Fast-forward Only)</source>
<translation>合并(仅快进)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="65"/>
<source>Set upstream</source>
<translation>设置上游</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="66"/>
<source>Force</source>
<translation>强制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="79"/>
<source>Remote Reference:</source>
<translation>远程引用:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="106"/>
<source>Prune references</source>
<translation>清除引用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="113"/>
<source>Fetch</source>
<translation>获取</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="117"/>
<source>Pull</source>
<translation>拉取</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="121"/>
<source>Push</source>
<translation>推送</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="127"/>
<source>Remote:</source>
<translation>远程:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="129"/>
<source>Reference:</source>
<translation>引用:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="131"/>
<source>Action:</source>
<translation>动作:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteDialog.cpp" line="140"/>
<source>Advanced:</source>
<translation>高级:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemotePage</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="41"/>
<source>Remote Repository URL</source>
<translation>远程仓库URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="44"/>
<source>Choose protocol to authenticate with the remote.</source>
<translation>选择协议以对远程进行身份验证。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="45"/>
<source>Enter the URL of the remote repository or browse for a local directory</source>
<translation>输入远程仓库的URL或浏览本地目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="72"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="74"/>
<source>Choose Directory</source>
<translation>选择目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="96"/>
<source>Examples of valid URLs include:&lt;table cellspacing=&apos;8&apos;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&apos;right&apos;&gt;&lt;b&gt;HTTPS&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;https://hostname/path/to/repo.git&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&apos;right&apos;&gt;&lt;b&gt;SSH&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;git@hostname:path/to/repo.git&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&apos;right&apos;&gt;&lt;b&gt;Git&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;git://hostname/path/to/repo.git&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&apos;right&apos;&gt;&lt;b&gt;Local&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;/path/to/repo, C:\path\to\repo&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
<translation>有效URL的示例包括&lt;table cellspacing=&apos;8&apos;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&apos;right&apos;&gt;&lt;b&gt;HTTPS&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;https://hostname/path/to/repo.git&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align =&apos;right&apos;&gt;&lt;b&gt;SSH&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;git@hostname:path/to/repo.git&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&apos;right&apos;&gt;&lt;b&gt;Git&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;git://hostname/path/to/repo.git&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&apos;right&apos;&gt;&lt;b&gt;本地&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;/path/to/repo, C:\path\to\repo&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="110"/>
<source>Protocol:</source>
<translation>协议:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/CloneDialog.cpp" line="111"/>
<source>URL:</source>
<translation>地址URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteTableModel.cpp" line="57"/>
<source>Name</source>
<translation>名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RemoteTableModel.cpp" line="59"/>
<source>URL</source>
<translation>地址URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemotesPanel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="202"/>
<source>Delete Remote?</source>
<translation>您确定要删除远程吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="203"/>
<source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
<translation>您确定要删除&apos;%1&apos;吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="208"/>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenameBranchDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RenameBranchDialog.cpp" line="33"/>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/RenameBranchDialog.cpp" line="38"/>
<source>Rename Branch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RepoModel</name>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="314"/>
<source>Connecting</source>
<translation>连接中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="338"/>
<source>open</source>
<translation>打开</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="340"/>
<source>recent</source>
<translation>最近</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="342"/>
<source>remote</source>
<translation>远程</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="358"/>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="367"/>
<source>none</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="95"/>
<source>Clone Repository</source>
<translation>克隆仓库</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="97"/>
<source>Open Existing Repository</source>
<translation>打开现有仓库</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="99"/>
<source>Initialize New Repository</source>
<translation>初始化新仓库</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RepoView</name>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="182"/>
<source>Indexing...</source>
<translation>索引...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="190"/>
<source>Search</source>
<translation>搜索</translation>
</message>
<message>
<source>The indexer worker process crashed. If this problem persists please contact us at support@gitahead.com.</source>
<translation type="vanished">索引器工作进程崩溃。如果此问题仍然存在请通过support@gitahead.com与我们联系。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="196"/>
<source>Indexer Crashed</source>
<translation>索引器崩溃</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="319"/>
<source>Stage Directory?</source>
<translation>您确定要暂存目录吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="320"/>
<source>Are you sure you want to stage &apos;%1&apos;?</source>
<translation>您确定要暂存&apos;%1&apos;吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="321"/>
<source>This will result in the addition of %1 files.</source>
<translation>这将导致添加%1个文件。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="323"/>
<source>more than 100</source>
<translation>超过100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="327"/>
<source>Stage Directory</source>
<translation>暂存目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="330"/>
<source>Stop prompting to stage directories</source>
<translation>停止提示暂存目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="346"/>
<source>Stage Large File?</source>
<translation>暂存大文件?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="348"/>
<source>Are you sure you want to stage &apos;%1&apos; with a size of %2?</source>
<translation>您确定要暂存大小为%2的&apos;%1&apos;吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="353"/>
<source>Stage</source>
<translation>暂存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="357"/>
<source>Track with LFS</source>
<translation>使用LFS跟踪</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="360"/>
<source>This repository has LFS enabled. Do you want to track the file with LFS instead?</source>
<translation>该仓库已启用LFS。您是否要使用LFS跟踪文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="364"/>
<source>Stop prompting to stage large files</source>
<translation>停止提示暂存大文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="407"/>
<source>Esc</source>
<translation>退出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="413"/>
<source>stage</source>
<translation>暂存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="418"/>
<source>Git LFS was not found on the PATH. &lt;a href=&apos;https://git-lfs.github.com&apos;&gt;Install Git LFS&lt;/a&gt; to use LFS integration.</source>
<translation>在PATH上找不到Git LFS。 &lt;a href=&apos;https://git-lfs.github.com&apos;&gt;安装Git LFS &lt;/a&gt;以使用LFS集成。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="465"/>
<source>untracked file</source>
<translation>未跟踪的文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="466"/>
<source>untracked files</source>
<translation>未跟踪的文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="469"/>
<source>Remove Untracked Files</source>
<translation>删除未跟踪的文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="470"/>
<source>Remove %1 %2?</source>
<translation>移除 %1 %2?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="473"/>
<source>This action cannot be undone.</source>
<translation>此操作无法撤消。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="476"/>
<source>Remove</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="703"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="719"/>
<source>Certificate Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="704"/>
<source>SSL verification disabled for this repository</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="706"/>
<source>[http]
sslVerify = false
was added to %1/config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="720"/>
<source>SSL verification disabled for all git repositories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="722"/>
<source>[http]
sslVerify = false
was added to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="746"/>
<source>Pull Request</source>
<translation>拉取请求</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="746"/>
<source>Create</source>
<translation>新建</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="747"/>
<source>create pull request</source>
<translation>新建拉取请求</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="761"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="771"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="794"/>
<source>Git LFS</source>
<translation>Git LFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="761"/>
<source>Initialize</source>
<translation>初始化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="763"/>
<source>initialize</source>
<translation>初始化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="767"/>
<source>Git LFS initialized.</source>
<translation>Git LFS已初始化。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="771"/>
<source>Deinitialize</source>
<translation>取消初始化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="773"/>
<source>deinitialize</source>
<translation>取消初始化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="777"/>
<source>Git LFS Deinitialized.</source>
<translation>Git LFS已初始化。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="782"/>
<source>Lock</source>
<translation>锁定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="782"/>
<source>Unlock</source>
<translation>解除锁定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="910"/>
<source>Unable to %1 &apos;%2&apos; - %3</source>
<translation>无法%1&apos;%2&apos;-%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="909"/>
<source>Unable to %1 - %2</source>
<translation>无法%1-%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="954"/>
<source>%1 remotes</source>
<translation>%1个远程</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="955"/>
<source>Fetch All</source>
<translation>获取全部</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="983"/>
<source>Fetch</source>
<translation>获取</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="985"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1080"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1666"/>
<source>&lt;i&gt;no remote&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;没有远程&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="992"/>
<source>Unable to fetch. No upstream is configured for the current branch, and there isn&apos;t a remote called &apos;origin&apos;.</source>
<translation>无法获取。当前分支未配置上游也没有名为“origin”的远程服务器。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2508"/>
<source>Fetch canceled.</source>
<translation>获取已取消。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1008"/>
<source>fetch from</source>
<translation>获取自</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1015"/>
<source>You may disable ssl verification &lt;a href=&apos;action:sslverifyrepo&apos;&gt;for this repository&lt;/a&gt; or overall disable ssl verification &lt;a href=&apos;action:sslverifygit&apos;&gt;for all repositories&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1025"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1734"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1784"/>
<source>Everything up-to-date.</source>
<translation>一切都是最新的。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1079"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1184"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2222"/>
<source>&lt;i&gt;no branch&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;没有分支&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1081"/>
<source>%1 from %2</source>
<translation>来自%2的%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1082"/>
<source>Pull</source>
<translation>拉取</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1151"/>
<source>&lt;i&gt;no upstream&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;没有上游&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1174"/>
<source>Merge</source>
<translation>合并</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1175"/>
<source>%1 into %2</source>
<translation>%1到%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1177"/>
<source>Fast-forward</source>
<translation>快进</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1178"/>
<source>%2 to %1</source>
<translation>%2至%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1180"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1498"/>
<source>Rebase</source>
<translation>变基</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1181"/>
<source>%2 on %1</source>
<translation>%1上的%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1190"/>
<source>The repository is empty.</source>
<translation>该库为空。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1198"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1718"/>
<source>The current branch &apos;%1&apos; has no upstream branch.</source>
<translation>当前分支&apos;%1&apos;没有上游分支。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1204"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2477"/>
<source>Already up-to-date.</source>
<translation>已经是最新的。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1209"/>
<source>Unable to fast-forward.</source>
<translation>无法快进。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1245"/>
<source>fast-forward</source>
<translation>快进</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1258"/>
<source>You may be able to reconcile your changes with the conflicting files by &lt;a href=&apos;action:stash&apos;&gt;stashing&lt;/a&gt; before you &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;fast-forward&lt;/a&gt;. Then &lt;a href=&apos;action:unstash&apos;&gt;unstash&lt;/a&gt; to restore your changes.</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;快进&lt;/a&gt;之前,您可以通过&lt;a href=&apos;action:stash&apos;&gt;备份未提交修改到贮藏区&lt;/a&gt;来协调更改与冲突的文件。然后用&lt;a href=&apos;action:unstash&apos;&gt;应用备份并从贮藏区删除&lt;/a&gt;来恢复您的更改。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1270"/>
<source>If you want to create a new merge commit instead of fast-forwarding, you can &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;merge without fast-forwarding &lt;/a&gt; instead.</source>
<translation>如果要创建新的合并提交而不是快进,则可用&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;合并而不快进&lt;/a&gt;代替。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1290"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1307"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1372"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1384"/>
<source>merge</source>
<translation>合并</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1297"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1515"/>
<source>You may be able to rebase by &lt;a href=&apos;action:stash&apos;&gt;stashing&lt;/a&gt; before trying to &lt;a href=&apos;action:merge&apos;&gt;merge&lt;/a&gt;. Then &lt;a href=&apos;action:unstash&apos;&gt;unstash&lt;/a&gt; to restore your changes.</source>
<translation>在尝试&lt;a href=&apos;action:mash&apos;&gt;合并&lt;/a&gt;之前,您可以通过&lt;a href=&apos;action:stash&apos;&gt;备份未提交修改到贮藏区&lt;/a&gt;进行调整。然后用&lt;a href=&apos;action:unstash&apos;&gt;应用备份并从贮藏区删除&lt;/a&gt;来恢复您的更改。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1372"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1403"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1426"/>
<source>Abort</source>
<translation>中止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1373"/>
<source>Some merged files have unstaged changes</source>
<translation>某些合并的文件具有未暂存的更改</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1374"/>
<source>abort merge</source>
<translation>中止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1388"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1540"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1545"/>
<source>revert</source>
<translation>还原</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1393"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1590"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1595"/>
<source>cherry-pick</source>
<translation>拣选操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1399"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1438"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1454"/>
<source>rebase</source>
<translation>变基</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1418"/>
<source>Continue ongoing rebase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1426"/>
<source>Invalid head.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1444"/>
<source>You may be able to rebase by &lt;a href=&apos;action:stash&apos;&gt;stashing&lt;/a&gt; before trying to &lt;a href=&apos;action:rebase&apos;&gt;rebase&lt;/a&gt;. Then &lt;a href=&apos;action:unstash&apos;&gt;unstash&lt;/a&gt; to restore your changes.</source>
<translation>在尝试&lt;a href=&apos;action:rebase&apos;&gt;变基&lt;/a&gt;之前,您可以通过&lt;a href=&apos;action:stash&apos;&gt;备份未提交修改到贮藏区&lt;/a&gt;进行调整。然后用&lt;a href=&apos;action:unstash&apos;&gt;应用备份并从贮藏区删除&lt;/a&gt;来恢复您的更改。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1460"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1480"/>
<source>%1/%2</source>
<translation>%1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1461"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1462"/>
<source>Apply</source>
<translation>应用</translation>
</message>
<message>
<source>There was a merge conflict. The rebase has been aborted</source>
<translation type="vanished">有合并冲突。 变基已中止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1485"/>
<source>%1 - %2 &lt;i&gt;already applied&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 - %2 &lt;i&gt;已应用&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1486"/>
<source>%1 - %2 as %3</source>
<translation>%1 - %2作为%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1508"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1528"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2961"/>
<source>squash</source>
<translation>聚合Squash</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1536"/>
<source>Revert</source>
<translation>还原</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1553"/>
<source>Revert &quot;%1&quot;
This reverts commit %2.</source>
<translation>还原&quot;%1&quot;
这将还原提交%2。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1584"/>
<source>&lt;i&gt;detached HEAD&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;游离的头&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1585"/>
<source>%1 on %2</source>
<translation>%2上的%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1586"/>
<source>Cherry-pick</source>
<translation>拣选操作</translation>
</message>
<message>
<source>Force Push?</source>
<translation type="vanished">强制推送?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1631"/>
<source>Are you sure you want to force push?</source>
<translation>您确定要强制推送吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1637"/>
<source>The remote will lose any commits that are reachable only from the overwritten reference. Dropped commits may be unexpectedly reintroduced by clones that already contain those commits locally.</source>
<translation>远程将丢失所有只能从覆盖的引用访问的提交。已在本地包含那些提交的克隆可能会意外地重新引入已删除的提交。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1642"/>
<source>Force Push</source>
<translation>强制推送</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1663"/>
<source>&lt;i&gt;no reference&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;没有引用&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1674"/>
<source>Push</source>
<translation>推送</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1674"/>
<source>Push (Force)</source>
<translation>推送(强制)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1675"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2281"/>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1至%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1679"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2223"/>
<source>You are not currently on a branch.</source>
<translation>您目前不在一个分支上。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1682"/>
<source>Create a commit to add the default &apos;%1&apos; branch.</source>
<translation>新建一个提交以添加默认的&apos;%1&apos;分支。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1686"/>
<source>You can &lt;a href=&apos;action:checkout&apos;&gt;checkout&lt;/a&gt; a branch then &lt;a href=&apos;action:push&apos;&gt;push&lt;/a&gt; again, or &lt;a href=&apos;action:push-to&apos;&gt;push to an explicit branch&lt;/a&gt;.</source>
<translation>您可以先&lt;a href=&apos;action:checkout&apos;&gt;检出&lt;/a&gt;分支,然后再次&lt;a href=&apos;action:push&apos;&gt;推送&lt;/a&gt;,或&lt;a href=&apos;action:push-to&apos;&gt;推送到显式分支&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1696"/>
<source>The current branch &apos;%1&apos; has no default remote.</source>
<translation>当前分支&apos;%1&apos;没有默认的远程分支。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1699"/>
<source>You may want to &lt;a href=&apos;action:add-remote?name=origin&apos;&gt;add a remote named &apos;origin&apos;&lt;/a&gt;. Then &lt;a href=&apos;action:push?set-upstream=true&apos;&gt;push and set the current branch&apos;s upstream&lt;/a&gt; to begin tracking a remote branch called &apos;origin/%1&apos;.</source>
<translation>您可能想要执行&lt;a href=&apos;action:add-remote?name=origin&apos;&gt;添加一个名为“origin”的远程仓库&lt;/a&gt;。然后&lt;a href=&apos;action:push?set-upstream=true&apos;&gt;推送并设置为当前分支的上游&lt;/a&gt;以开始跟踪名为“origin/%1”的远程分支。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1706"/>
<source>You can also &lt;a href=&apos;action:push-to&apos;&gt;push to an explicit URL&lt;/a&gt; if you don&apos;t want to track a remote branch.</source>
<translation>如果您不想跟踪远程分支,也可以&lt;a href=&apos;action:push-to&apos;&gt;推送到显式URL &lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1719"/>
<source>To begin tracking a remote branch called &apos;%1&apos;, &lt;a href=&apos;action:push?set-upstream=true&apos;&gt;push and set the current branch&apos;s upstream&lt;/a&gt;.</source>
<translation>要开始跟踪名为&apos;%1&apos;的远程分支,请&lt;a href=&apos;action:push?set-upstream=true&apos;&gt; 推送并设置当前分支的上游&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1723"/>
<source>To push without setting up tracking information, &lt;a href=&apos;action:push?ref=%1&apos;&gt;push &apos;%2&apos;&lt;/a&gt; explicitly.</source>
<translation>要在不设置跟踪信息的情况下进行推送,请显式地&lt;a href=&apos;action:push?ref=%1&apos;&gt;推送&apos;%2&apos;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1746"/>
<source>Push canceled.</source>
<translation>推送已取消。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1750"/>
<source>push to</source>
<translation>推送到</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1754"/>
<source>The tag update may cause the remote to lose commits.</source>
<translation>标签更新可能会导致远程分支丢失提交。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1756"/>
<source>If you want to risk the remote losing commits, you can &lt;a href=&apos;action:push?ref=%1&amp;to=%2&amp;force=true&apos;&gt;force push&lt;/a&gt;.</source>
<translation>如果您想冒远程分支丢失提交的风险,可以&lt;a href=&apos;action:push?ref=%1&amp;to=%2&amp;force=true&apos;&gt;强制推送&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>You may want to integrate remote commits first by &lt;a href=&apos;action:pull&apos;&gt;pulling&lt;/a&gt;. Then &lt;a href=&apos;action:push&apos;&gt;push&lt;/a&gt; again.</source>
<translation type="vanished">您可能想先通过&lt;a href=&apos;action:pull&apos;&gt; pulling &lt;/a&gt;集成远程分支上的提交。然后再次&lt;a href=&apos;action:push&apos;&gt; 推送 &lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>If you really want the remote to lose commits, you may be able to &lt;a href=&apos;action:push?force=true&apos;&gt;force push&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="vanished">如果您确实希望远程分支丢失提交,则可以&lt;a href=&apos;action:push?force=true&apos;&gt;强制推送&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1831"/>
<source>Commit?</source>
<translation>提交?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1832"/>
<source>Are you sure you want to commit on a detached HEAD?</source>
<translation>您确定要提交到游离的HEAD吗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1838"/>
<source>&lt;p&gt;You are in a detached HEAD state. You can still commit, but the new commit will not be reachable from any branch. If you want to commit to an existing branch, checkout the branch first.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;您处于分离的HEAD状态。您仍然可以提交但是新的提交将无法从任何分支访问。如果要提交到现有分支请首先检出该分支。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1843"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1854"/>
<source>Commit</source>
<translation>提交</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1853"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1986"/>
<source>&lt;i&gt;no commit&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;没有提交&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1859"/>
<source>commit</source>
<translation>提交</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1867"/>
<source>This commit was signed with a generated user name and email.</source>
<translation>该提交已使用生成的用户名和电子邮件进行了签名。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1869"/>
<source>Consider setting the user name and email in &lt;a href=&apos;action:config?global=true&apos;&gt;global settings&lt;/a&gt;.</source>
<translation>请考虑在&lt;a href=&apos;action:config?global=true&apos;&gt;全局设置&lt;/a&gt;中设置用户名和电子邮件。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1871"/>
<source>If you want to limit the name and email settings to this repository, &lt;a href=&apos;action:config&apos;&gt;edit repository settings&lt;/a&gt; instead.</source>
<translation>如果要限制此仓库的名称和电子邮件设置,请&lt;a href=&apos;action:config&apos;&gt;编辑仓库设置&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1875"/>
<source>After settings have been updated, &lt;a href=&apos;action:amend&apos;&gt; amend this commit&lt;/a&gt; to record the new user name and email.</source>
<translation>设置更新后,&lt;a href=&apos;action:amend&apos;&gt;修改此提交&lt;/a&gt;以记录新的用户名和电子邮件。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1916"/>
<source>file</source>
<translation>文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1916"/>
<source>files</source>
<translation>多个文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1917"/>
<source>%1 - %2 %3</source>
<translation>%1 - %2 %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1918"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1993"/>
<source>Checkout</source>
<translation>检出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1940"/>
<source>Checkout Detached HEAD?</source>
<translation>检出游离的HEAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1942"/>
<source>Checkout Detached HEAD</source>
<translation>检出游离的HEAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1951"/>
<source>Checking out remote branch &apos;%1&apos; will result in a detached HEAD state. Do you want to reset the existing local branch &apos;%2&apos; to this commit instead?</source>
<translation>检出远程分支&apos;%1&apos;将导致游离的HEAD状态。您是否想将现有的本地分支&apos;%2&apos;重置为此提交?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1957"/>
<source>Reset Local Branch</source>
<translation>重置本地分支</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1963"/>
<source>Checking out remote branch &apos;%1&apos; will result in a detached HEAD state. Do you want to create a new local branch called &apos;%2&apos; to track it instead?</source>
<translation>检出远程分支&apos;%1&apos;将导致游离的HEAD状态。您是否要新建一个名为&apos;%2&apos;的新本地分支来跟踪它?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1968"/>
<source>Create a local branch to start tracking remote changes and make new commits. Check out the detached HEAD to temporarily put your working directory into the state of the remote branch.</source>
<translation>新建本地分支以开始跟踪远程更改并进行新的提交。检出游离的HEAD以将您的工作目录暂时置于远程分支的状态。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1973"/>
<source>Create Local Branch</source>
<translation>新建本地分支</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1998"/>
<source>checkout</source>
<translation>检出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2010"/>
<source>You may be able to reconcile your changes with the conflicting files by &lt;a href=&apos;action:stash&apos;&gt;stashing&lt;/a&gt; before you &lt;a href=&apos;action:checkout?%1&apos;&gt;checkout &apos;%2&apos;&lt;/a&gt;. Then &lt;a href=&apos;action:unstash&apos;&gt;unstash&lt;/a&gt; to restore your changes.</source>
<translation>在执行&lt;a href=&apos;action:checkout?%1&apos;&gt;检出&apos;%2&apos;&lt;/a&gt;之前,您可以通过&lt;a href=&apos;action:stash&apos;&gt;备份未提交修改到贮藏区&lt;/a&gt;使协调更改与冲突的文件。然后用&lt;a href=&apos;action:unstash&apos;&gt;应用备份并从贮藏区删除&lt;/a&gt;来恢复您的更改。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2037"/>
<source>New Branch</source>
<translation>新建分支</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2040"/>
<source>create new branch</source>
<translation>创建新的分支</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2078"/>
<source>(no branch)</source>
<translation>(无分支)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2079"/>
<source>WIP on %1: %2 %3</source>
<translation>WIP 在 %1%2 %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2090"/>
<source>&lt;i&gt;working directory&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;工作目录&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2091"/>
<source>Stash</source>
<translation>贮藏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2095"/>
<source>stash</source>
<translation>贮藏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2108"/>
<source>Apply Stash</source>
<translation>应用备份</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2110"/>
<source>apply stash</source>
<translation>应用备份</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2122"/>
<source>Drop Stash</source>
<translation>从贮藏区删除备份</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2124"/>
<source>drop stash</source>
<translation>从贮藏区删除备份</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2139"/>
<source>Pop Stash</source>
<translation>应用备份并从贮藏区删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2141"/>
<source>pop stash</source>
<translation>应用备份并从贮藏区删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2164"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1作为%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2165"/>
<source>Tag</source>
<translation>标签</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2167"/>
<source>tag</source>
<translation>标签</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2203"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2280"/>
<source>Amend</source>
<translation>修改</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2206"/>
<source>Amending commit %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2213"/>
<source>%1 to %2</source>
<comment>update ref</comment>
<translation type="unfinished">%1至%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2221"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2228"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2267"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2280"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2338"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2410"/>
<source>Reset</source>
<translation>重置</translation>
</message>
<message>
<source>Amend?</source>
<translation type="vanished">修改?</translation>
</message>
<message>
<source>Reset?</source>
<translation type="vanished">重置?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to amend &apos;%1&apos;?</source>
<translation type="vanished">您确定要修改&apos;%1&apos;吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2243"/>
<source>Are you sure you want to reset &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;?</source>
<translation>您确定要将“%1”重置为“%2”吗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2250"/>
<source>&lt;p&gt;Some commits may become unreachable from the current branch.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;某些提交可能会从当前分支变为不可访问。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2256"/>
<source>&lt;p&gt;Resetting will cause you to lose uncommitted changes. Untracked and ignored files will not be affected.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;重置将导致您丢失未提交的更改。未跟踪和忽略的文件不会受到影响。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2260"/>
<source>&lt;p&gt;Your branch appears to be up-to-date with its upstream branch. Resetting may cause your branch history to diverge from the remote branch history.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;您的分支似乎是其上游分支的最新信息。重置可能会导致您的分支历史记录与远程分支历史记录有所不同。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2207"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2285"/>
<source>amend</source>
<translation>修改</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2285"/>
<source>reset</source>
<translation>重置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2409"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2473"/>
<source>%1 of %2 submodules</source>
<translation>%1个子模块共%2个</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2474"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2498"/>
<source>Update</source>
<translation>更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2350"/>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2511"/>
<source>update submodule</source>
<translation>更新子模块</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="193"/>
<source>The indexer worker process crashed. If this problem persists please contact us at &lt;TODO: replace.support@gitahead.com&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1467"/>
<source>Please resolve conflicts before continue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1468"/>
<source>Conflict</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1497"/>
<source>Rebase finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1630"/>
<source>Force Push to %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1768"/>
<source>You may want to integrate remote commits first by &lt;a href=&apos;action:pull&apos;&gt;pulling&lt;/a&gt;. Then &lt;a href=&apos;action:push?to=%1&apos;&gt;push&lt;/a&gt; again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="1773"/>
<source>If you really want the remote to lose commits, you may be able to &lt;a href=&apos;action:push?to=%1&amp;force=true&apos;&gt;force push&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2347"/>
<source>Reset canceled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2413"/>
<source>Untouched</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2553"/>
<source>Invalid Submodule Repository</source>
<translation>无效的子模块仓库</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2555"/>
<source>The submodule &apos;%1&apos; doesn&apos;t have a valid repository. You may need to init and/or update the submodule to check out a repository.</source>
<translation>子模块&apos;%1&apos;没有有效的仓库。您可能需要初始化和/或更新子模块以检出仓库。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2684"/>
<source>No terminal executable found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2685"/>
<source>No terminal executable was found. Please configure a terminal in the configuration.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2688"/>
<source>Open Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2935"/>
<source>There was a merge conflict.</source>
<translation>发生合并冲突。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2938"/>
<source>Resolve conflicts, then commit to conclude the %1. See &lt;a href=&apos;expand&apos;&gt;details&lt;/a&gt;.</source>
<translation>解决冲突,然后提交以结束%1。请参见&lt;a href=&apos;expand&apos;&gt;详细信息&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2940"/>
<source>Resolve conflicts in each conflicted (!) file in one of the following ways:</source>
<translation>通过以下方式中任意一种来解决每个冲突(!)文件中的冲突:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2942"/>
<source>1. Click the &apos;Ours&apos; or &apos;Theirs&apos; button to choose the correct change. Then click the &apos;Save&apos; button to apply.</source>
<translation>1.点击“我们的”或“他们的”按钮以选择正确的更改。然后点击“保存”按钮以应用。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2944"/>
<source>2. Edit the file in the editor to make a different change. Remember to remove conflict markers.</source>
<translation>2.在编辑器中编辑文件以进行其他更改。记住要删除冲突标记。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2946"/>
<source>3. Use an external merge tool. Right-click on the files in the list and choose &apos;External Merge&apos;.</source>
<translation>3.使用外部合并工具。右键单击列表中的文件,然后选择“外部合并”。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2948"/>
<source>After all conflicts in the file are resolved, click the check box to mark it as resolved.</source>
<translation>解决文件中的所有冲突后,单击复选框将其标记为已解决。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2950"/>
<source>After all conflicted files are staged, commit to conclude the %1.</source>
<translation>暂存所有有冲突的文件后,提交以结束%1。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/RepoView.cpp" line="2962"/>
<source>You can &lt;a href=&apos;action:abort&apos;&gt;abort&lt;/a&gt; the %1 to return the repository to its previous state.</source>
<translation>您可以&lt;a href=&apos;action:abort&apos;&gt;中止&lt;/a&gt;%1以便将仓库恢复到之前的状态。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Repository</name>
<message>
<location filename="../src/git/Repository.cpp" line="1147"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>未知错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/git/Repository.cpp" line="1218"/>
<source>git-lfs not found</source>
<translation>找不到git-lfs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchField</name>
<message>
<location filename="../src/ui/SearchField.cpp" line="92"/>
<source>Search</source>
<translation>搜索</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchPanel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="383"/>
<source>Enable indexing</source>
<translation>启用索引</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="398"/>
<source>terms</source>
<translation>条款</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="414"/>
<source>lines</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="428"/>
<source>Limit commits to:</source>
<translation>限制提交到:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="429"/>
<source>Diff context:</source>
<translation>差异内容:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ConfigDialog.cpp" line="445"/>
<source>Remove Index</source>
<translation>删除索引</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../src/conf/Settings.cpp" line="166"/>
<source>Prompt to edit stash message before stashing</source>
<translation>在执行贮存操作前提示编辑贮存消息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/conf/Settings.cpp" line="169"/>
<source>Prompt to edit commit message before merging</source>
<translation>合并前提示编辑提交消息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/conf/Settings.cpp" line="172"/>
<source>Prompt to edit commit message before reverting</source>
<translation>还原前提示编辑提交消息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/conf/Settings.cpp" line="175"/>
<source>Prompt to edit commit message before cherry-picking</source>
<translation>在拣选操作之前提示编辑提交消息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/conf/Settings.cpp" line="178"/>
<source>Prompt to stage directories</source>
<translation>提示暂存目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/conf/Settings.cpp" line="181"/>
<source>Prompt to stage large files</source>
<translation>提示暂存大文件</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="847"/>
<source>Esc</source>
<translation>退出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="862"/>
<source>Global git settings can be overridden for each repository in the corresponding repository configuration page.</source>
<translation>可以在相应的仓库配置页面中为每个仓库覆盖全局git设置。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="879"/>
<source>Edit Config File...</source>
<translation>编辑配置文件...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="908"/>
<source>General</source>
<translation>一般</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="916"/>
<source>Diff</source>
<translation>比较</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="924"/>
<source>Tools</source>
<translation>工具</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="934"/>
<source>Window</source>
<translation>窗口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="942"/>
<source>Editor</source>
<translation>编辑器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="950"/>
<source>Update</source>
<translation>更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="958"/>
<source>Plugins</source>
<translation>插件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="966"/>
<source>Misc</source>
<translation>其他</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="974"/>
<source>Hotkeys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="984"/>
<source>Terminal</source>
<translation>终端</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShowTool</name>
<message>
<location filename="../src/tools/ShowTool.cpp" line="20"/>
<source>Finder</source>
<translation>Finder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tools/ShowTool.cpp" line="22"/>
<source>Explorer</source>
<translation>资源管理器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tools/ShowTool.cpp" line="24"/>
<source>Default File Browser</source>
<translation>默认文件浏览器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tools/ShowTool.cpp" line="103"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>在%1中显示</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SideBar</name>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="687"/>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="690"/>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="793"/>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="879"/>
<source>Remove</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="695"/>
<source>Authorize</source>
<translation>授权</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="709"/>
<source>Clone Repository</source>
<translation>克隆仓库</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="720"/>
<source>Open Existing Repository</source>
<translation>打开现有仓库</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="724"/>
<source>Open Repository</source>
<translation>打开仓库</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="733"/>
<source>Initialize New Repository</source>
<translation>初始化新仓库</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="748"/>
<source>Add %1 Account</source>
<translation>添加%1帐户</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="783"/>
<source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the remote repository association for %1?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The local clone itself will not be affected.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;确定要删除%1的远程仓库关联吗&lt;/p&gt;&lt;p&gt;本地克隆本身不会受到影响。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="788"/>
<source>Remove Repository Association?</source>
<translation>删除仓库关联?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="812"/>
<source>Clear All Recent</source>
<translation>清除所有最近的</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="816"/>
<source>Show Full Path</source>
<translation>显示完整路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="826"/>
<source>Filter Non-existent Paths</source>
<translation>过滤不存在​​的路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="834"/>
<source>Refresh Remote Accounts</source>
<translation>刷新远程帐户</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="841"/>
<source>Show Full Name</source>
<translation>显示全名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="868"/>
<source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the %1 account for &apos;%2&apos;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Only the account association will be removed. Remote configurations and local clones will not be affected.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;确定要删除“%2”的%1个帐户吗&lt;/p&gt;&lt;p&gt;仅会删除帐户关联。远程配置和本地克隆将不受影响。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/SideBar.cpp" line="873"/>
<source>Remove Account?</source>
<translation>删除帐户?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StartDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="371"/>
<source>Choose Repository</source>
<translation>选择仓库</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="379"/>
<source>Understand your history!</source>
<translation>了解您的历史!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="434"/>
<source>Clone Repository</source>
<translation>克隆仓库</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="445"/>
<source>Open Existing Repository</source>
<translation>打开现有仓库</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="449"/>
<source>Open Repository</source>
<translation>打开仓库</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="457"/>
<source>Initialize New Repository</source>
<translation>初始化新仓库</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="471"/>
<source>Clear All</source>
<translation>全部清除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="476"/>
<source>Show Full Path</source>
<translation>显示完整路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="486"/>
<source>Filter Non-existent Paths</source>
<translation>过滤不存在​​的路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="494"/>
<source>Repositories:</source>
<translation>仓库:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="542"/>
<source>Refresh</source>
<translation>刷新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="549"/>
<source>Show Full Name</source>
<translation>显示全名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="577"/>
<source>Remote:</source>
<translation>远程:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="595"/>
<source>View Getting Started Video</source>
<translation>查看入门视频</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="710"/>
<source>Clone</source>
<translation>克隆</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="710"/>
<source>Open</source>
<translation>打开</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="776"/>
<source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the %1 account for &apos;%2&apos;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Only the account association will be removed. Remote configurations and local clones will not be affected.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;确定要删除“%2”的%1个帐户吗&lt;/p&gt;&lt;p&gt;仅会删除帐户关联。远程配置和本地克隆将不受影响。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="780"/>
<source>Remove Account?</source>
<translation>删除帐户?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="783"/>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="803"/>
<source>Remove</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="798"/>
<source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the remote repository association for %1?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The local clone itself will not be affected.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;确定要删除%1的远程仓库关联吗&lt;/p&gt;&lt;p&gt;本地克隆本身不会受到影响。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/StartDialog.cpp" line="801"/>
<source>Remove Repository Association?</source>
<translation>删除仓库关联?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubmoduleTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SubmoduleTableModel.cpp" line="65"/>
<source>Name</source>
<translation>名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SubmoduleTableModel.cpp" line="67"/>
<source>URL</source>
<translation>地址URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SubmoduleTableModel.cpp" line="69"/>
<source>Branch</source>
<translation>分支</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SubmoduleTableModel.cpp" line="71"/>
<source>Initialized</source>
<translation>已初始化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SubmoduleTableModel.cpp" line="122"/>
<source>Deinitializing &apos;%1&apos; will remove its working directory. Are you sure you want to deinitialize?</source>
<translation>取消初始化&apos;%1&apos;将删除其工作目录。您确定要取消初始化吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SubmoduleTableModel.cpp" line="126"/>
<source>Deinitialize Submodule?</source>
<translation>取消初始化子模块?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SubmoduleTableModel.cpp" line="131"/>
<source>The submodule working directory contains uncommitted changes that will be lost if you continue.</source>
<translation>子模块工作目录包含未提交的更改,如果您继续,这些更改将丢失。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SubmoduleTableModel.cpp" line="135"/>
<source>Deinitialize</source>
<translation>取消初始化</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/TagDialog.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/dialogs/TagDialog.cpp" line="71"/>
<source>Create Tag</source>
<translation>创建标签</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/TagDialog.cpp" line="35"/>
<source>Add a new tag at %1</source>
<translation>在%1处添加新标签</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/TagDialog.cpp" line="39"/>
<source>Force (replace existing tag)</source>
<translation>强制(替换现有标签)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/TagDialog.cpp" line="42"/>
<source>Push to %1</source>
<translation>推送到%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/TagDialog.cpp" line="46"/>
<source>Annotated</source>
<translation>带注解</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/TagDialog.cpp" line="117"/>
<source>Name</source>
<translation>名称</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/TemplateDialog.cpp" line="32"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TemplateDialog.cpp" line="38"/>
<source>Content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TemplateDialog.cpp" line="43"/>
<location filename="../src/ui/TemplateDialog.cpp" line="327"/>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TemplateDialog.cpp" line="52"/>
<source>use %1 to declare the position of the cursor.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TemplateDialog.cpp" line="56"/>
<source>use ${files:x} to add all updated file names,
x (number) determines the number of maximum files shown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TemplateDialog.cpp" line="66"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TemplateDialog.cpp" line="72"/>
<source>First template will be applied automatically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TemplateDialog.cpp" line="79"/>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TemplateDialog.cpp" line="80"/>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TemplateDialog.cpp" line="95"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TemplateDialog.cpp" line="96"/>
<source>Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TemplateDialog.cpp" line="243"/>
<source>Open File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TemplateDialog.cpp" line="244"/>
<location filename="../src/ui/TemplateDialog.cpp" line="297"/>
<source>Gittyup Templates (*%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TemplateDialog.cpp" line="294"/>
<source>Save Templates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TemplateDialog.cpp" line="323"/>
<source>Replace</source>
<translation type="unfinished">替换</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TerminalPanel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="804"/>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="828"/>
<source>Install</source>
<translation>安装</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="817"/>
<source>Name:</source>
<translation>名称:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="818"/>
<source>Location:</source>
<translation>位置:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="828"/>
<source>Uninstall</source>
<translation>卸载</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEdit</name>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="87"/>
<source>Replace...</source>
<translation>替换...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="88"/>
<source>Replace All...</source>
<translation>替换全部...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="117"/>
<source>Ignore</source>
<translation>忽略</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="136"/>
<source>Ignore All</source>
<translation>忽略全部</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="142"/>
<source>Add to User Dictionary</source>
<translation>添加到用户字典</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/CommitEditor.cpp" line="156"/>
<source>Do not Ignore</source>
<translation>不忽略</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThemeDialog</name>
<message>
<source>Native Theme</source>
<translation type="vanished">原生主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ThemeDialog.cpp" line="102"/>
<source>A flexible look matching system colors</source>
<translation>匹配系统颜色的灵活外观</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ThemeDialog.cpp" line="96"/>
<source>Dark Theme</source>
<translation>黑暗主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ThemeDialog.cpp" line="89"/>
<source>Pick a theme for Gittyup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ThemeDialog.cpp" line="92"/>
<source>Default Theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ThemeDialog.cpp" line="93"/>
<source>A consistent bright theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ThemeDialog.cpp" line="97"/>
<source>A consistent look optimal for reducing eye strain</source>
<translation>始终如一的外观以减轻眼睛疲劳</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/ThemeDialog.cpp" line="101"/>
<source>System Theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolBar</name>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="736"/>
<source>Show repository sidebar</source>
<translation>显示仓库侧栏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="750"/>
<source>Previous</source>
<translation>退回</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="762"/>
<source>Next</source>
<translation>前进</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="778"/>
<source>Fetch</source>
<translation>获取</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="783"/>
<source>Pull</source>
<translation>拉取</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="789"/>
<source>Merge</source>
<translation>合并</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="793"/>
<source>Rebase</source>
<translation>变基</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="800"/>
<source>Push</source>
<translation>推送</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="806"/>
<source>Checkout</source>
<translation>检出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="818"/>
<source>Stash</source>
<translation>备份未提交修改到贮藏区</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="823"/>
<source>Pop Stash</source>
<translation>应用备份并从贮藏区删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="848"/>
<source>Open Terminal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="860"/>
<source>Open file manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="872"/>
<source>Configure Settings</source>
<translation>配置设定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="880"/>
<source>Repository settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="884"/>
<source>Application settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="1020"/>
<source>Show Log</source>
<translation>显示日志</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="909"/>
<source>Double Tree View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Diff View</source>
<translation type="vanished">差异视图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="914"/>
<source>Tree View</source>
<translation>树状视图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="927"/>
<source>Show Starred Commits</source>
<translation>显示加注星标的提交</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/ToolBar.cpp" line="1020"/>
<source>Hide Log</source>
<translation>隐藏日志</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolsPanel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="315"/>
<source>Keep backup of merge files (.orig)</source>
<translation>保留合并文件(.orig的备份</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="322"/>
<source>External editor:</source>
<translation>外部编辑器:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="323"/>
<source>External diff:</source>
<translation>外部差异比较:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="324"/>
<source>External merge:</source>
<translation>外部合并:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="325"/>
<source>Backup files:</source>
<translation>备份文件:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="328"/>
<source>Terminal emulator command:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="340"/>
<source>File manager command:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="368"/>
<source>Configure</source>
<translation>配置</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TreeModel</name>
<message>
<location filename="../src/ui/TreeModel.cpp" line="143"/>
<source>Submodule</source>
<translation>子模块</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TreeView</name>
<message>
<location filename="../src/ui/TreeView.cpp" line="99"/>
<source>Directory</source>
<translation type="unfinished">目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TreeView.cpp" line="99"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TreeView.cpp" line="100"/>
<source>Remove or discard %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TreeView.cpp" line="102"/>
<source>Are you sure you want to remove or discard all changes in &apos;%1&apos;?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TreeView.cpp" line="107"/>
<source>This action cannot be undone.</source>
<translation type="unfinished">此操作无法撤消。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TreeView.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/ui/TreeView.cpp" line="122"/>
<source>Discard</source>
<translation type="unfinished">丢弃</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TreeView.cpp" line="123"/>
<source>discard</source>
<translation type="unfinished">丢弃</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TreeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/TreeWidget.cpp" line="54"/>
<source>Search:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TreeWidget.cpp" line="57"/>
<source>Regex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/TreeWidget.cpp" line="59"/>
<source>Case Sensitive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpToDateDialog</name>
<message>
<location filename="../src/update/UpToDateDialog.cpp" line="19"/>
<source>Already Up-to-date</source>
<translation>已经是最新的</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/UpToDateDialog.cpp" line="30"/>
<source>%1 is already up-to-date. You have version %2.</source>
<translation>%1已经是最新的。您拥有的版本是%2。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateDialog</name>
<message>
<location filename="../src/update/UpdateDialog.cpp" line="51"/>
<source>Update %1</source>
<translation>更新%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/UpdateDialog.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/update/UpdateDialog.cpp" line="85"/>
<source>&lt;h3&gt;A new version of %1 is available!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%1 %2 is now available - you have %3. The new version will be soon available in your package manager. Just update your system.&lt;/p&gt;&lt;b&gt;Release Notes:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/UpdateDialog.cpp" line="68"/>
<source>&lt;h3&gt;A new version of %1 is available!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%1 %2 is now available - you have %3. Would you like to download it now?&lt;/p&gt;&lt;b&gt;Release Notes:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;%1的新版本已可用&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%1 %2现在可用 - 您拥有%3。您要立即下载吗&lt;/p&gt;&lt;b&gt;发行说明:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/UpdateDialog.cpp" line="75"/>
<source>&lt;h3&gt;A new version of %1 is available!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%1 %2 is now available - you have %3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you downloaded the flatpak package over a package manager or from flathub.org &lt;br/&gt;you don&apos;t have to install manually a new version. It will be available within the next &lt;br/&gt;days during your system update: &lt;code&gt;flatpak update&lt;/code&gt;&lt;/p&gt;&lt;b&gt;Release Notes:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/UpdateDialog.cpp" line="100"/>
<source>Automatically download and install updates</source>
<translation>自动下载并安装更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/UpdateDialog.cpp" line="112"/>
<source>Install Update</source>
<translation>安装更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/UpdateDialog.cpp" line="114"/>
<source>Remind Me Later</source>
<translation>稍后提醒我</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/UpdateDialog.cpp" line="118"/>
<source>Skip This Version</source>
<translation>跳过此版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/UpdateDialog.cpp" line="138"/>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/UpdateDialog.cpp" line="150"/>
<source>Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdatePanel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="721"/>
<source>Check for updates automatically</source>
<translation>自动检查更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="733"/>
<source>Automatically download and install updates</source>
<translation>自动下载并安装更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="743"/>
<source>Check Now</source>
<translation>现在检查</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="748"/>
<source>Software Update:</source>
<translation>软件更新:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateSubmodulesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/UpdateSubmodulesDialog.cpp" line="109"/>
<source>Recursive</source>
<translation>递归的</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/UpdateSubmodulesDialog.cpp" line="112"/>
<source>Init</source>
<translation>在里面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/UpdateSubmodulesDialog.cpp" line="117"/>
<source>Update</source>
<translation>更新</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Updater</name>
<message>
<location filename="../src/update/Updater_win.cpp" line="23"/>
<source>Installer failed to start</source>
<translation>安装程序无法启动</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/Updater_mac.mm" line="77"/>
<source>The disk image failed to mount successfully</source>
<translation>磁盘映像安装失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/Updater_mac.mm" line="96"/>
<source>The existing bundle could not be moved to the trash</source>
<translation>现有的包无法移至垃圾箱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/Updater_mac.mm" line="108"/>
<source>The new bundle could not be copied into place</source>
<translation>新的包无法复制到位</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/Updater_mac.mm" line="117"/>
<location filename="../src/update/Updater.cpp" line="334"/>
<location filename="../src/update/Updater.cpp" line="355"/>
<source>Helper application failed to start</source>
<translation>帮助应用程序无法启动</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/Updater.cpp" line="100"/>
<source>Update Failed</source>
<translation>更新失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/Updater.cpp" line="115"/>
<source>Unable to check for updates</source>
<translation>无法检查更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/Updater.cpp" line="185"/>
<source>Unable to download update</source>
<translation>无法下载更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/Updater.cpp" line="188"/>
<source>Unable to open temporary file</source>
<translation>无法打开临时文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/Updater.cpp" line="245"/>
<source>Unable to install update</source>
<translation>无法安装更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/Updater.cpp" line="248"/>
<source>Some windows failed to close. You can download the binary manually from %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Some windows failed to close</source>
<translation type="vanished">一些窗口无法关闭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/Updater.cpp" line="256"/>
<source>Unknown install error</source>
<translation>未知的安装错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/update/Updater.cpp" line="319"/>
<location filename="../src/update/Updater.cpp" line="347"/>
<source>Installer script failed: %1</source>
<translation>安装脚本失败:%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WindowPanel</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="437"/>
<source>Add New Theme</source>
<translation>添加新主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="438"/>
<source>Edit Current Theme</source>
<translation>编辑当前主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="462"/>
<source>Create Theme</source>
<translation>创建主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="472"/>
<source>Theme Name</source>
<translation>主题名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="504"/>
<source>Restart?</source>
<translation>重启?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="505"/>
<source>The application must be restarted for the theme change to take effect.</source>
<translation>必须重启应用程序,主题更改才能生效。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="507"/>
<source>Do you want to restart now?</source>
<translation>您要立即重启吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="509"/>
<source>Restart</source>
<translation>重启</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="510"/>
<source>Later</source>
<translation>推后</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="528"/>
<source>Show full repository path</source>
<translation>显示完整的仓库路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="535"/>
<source>Hide automatically</source>
<translation>自动隐藏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="543"/>
<source>Open submodules in tabs</source>
<translation>在标签页中打开子模块</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="551"/>
<source>Open all repositories in tabs</source>
<translation>在标签页中打开所有仓库</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="558"/>
<source>Hide Menubar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="563"/>
<source>Show Avatars</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="569"/>
<source>Show Window Maximized when opened</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="622"/>
<source>Theme:</source>
<translation>主题:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="623"/>
<source>Title:</source>
<translation>标题:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="624"/>
<source>Log:</source>
<translation>日志:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="625"/>
<source>Tabs:</source>
<translation>标签页:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="627"/>
<source>View:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="630"/>
<source>Prompt:</source>
<translation>提示:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>_FileWidget::Header</name>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/FileWidget.cpp" line="219"/>
<location filename="../src/ui/DiffView/FileWidget.cpp" line="245"/>
<source>Use Theirs: Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/FileWidget.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/ui/DiffView/FileWidget.cpp" line="238"/>
<source>Use Ours: Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/FileWidget.cpp" line="253"/>
<source>both: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/FileWidget.cpp" line="257"/>
<source>ours: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/DiffView/FileWidget.cpp" line="261"/>
<source>theirs: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>