Add Portuguese translation (#178)

This commit is contained in:
Lindomar Rodrigues 2022-06-29 07:21:46 -03:00 committed by GitHub
parent 6952bedbf6
commit 18de3ee090
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -0,0 +1,429 @@
{
"UNSAFE ALERT - UnsafeAlert.js": "Alerta exibido no topo da tela ao navegar pelo site não seguro.",
"You are not using RoboSats privately": "Você não está utilizando o RoboSats de forma privada",
"desktop_unsafe_alert": "Alguns recursos estão desativados para sua proteção (por exemplo, chat) e você não poderá concluir uma negociação sem eles. Para proteger sua privacidade e utilizar todas as possibilidades do RoboSats, use o <1>Navegador Tor</1> e visite o site <3>Onion</3>.",
"phone_unsafe_alert": "Você não será capaz de concluir uma negociação. Use o <1>Navegador Tor</1> e visite o site <3>Onion</3>.",
"Hide": "Esconder",
"USER GENERATION PAGE - UserGenPage.js": "Página inicial e geração de usuário",
"Simple and Private LN P2P Exchange": "Privada e simples corretora LN P2P",
"This is your trading avatar": "Este é seu avatar para negociação",
"Store your token safely": "Guarde seu token de forma segura",
"A robot avatar was found, welcome back!": "Um avatar robô foi encontrado, bem vindo de volta!",
"Copied!": "Copiado!",
"Generate a new token": "Gerar um novo token",
"Generate Robot": "Gerar robô",
"You must enter a new token first": "Primeiramente você necessita inserir um novo token",
"Make Order": "Lançar ordem",
"Info": "Info",
"View Book": "Ver livro de ofertas",
"Learn RoboSats": "Aprender sobre o RoboSats",
"You are about to visit Learn RoboSats. It hosts tutorials and documentation to help you learn how to use RoboSats and understand how it works.": "Você está prestes a visitar o \"Learn RoboSats\"(Aprender sobre o RoboSats). Ele hospeda tutoriais e documentação para ajudá-lo a aprender como usar o RoboSats e entender como funciona.",
"Let's go!": "Vamos lá!",
"Save token and PGP credentials to file": "Salvar token e credenciais PGP no arquivo",
"MAKER PAGE - MakerPage.js": "Esta é a página onde os usuários podem criar novas ordens",
"Order": "Ordem",
"Customize": "Customizar",
"Buy or Sell Bitcoin?": "Comprar ou vender Bitcoin?",
"Buy": "Comprar",
"Sell": "Vender",
"Amount": "Quantidade",
"Amount of fiat to exchange for bitcoin": "Quantidade de moeda fiduciária(fiat) para trocar por bitcoin",
"Invalid": "Inválido",
"Enter your preferred fiat payment methods. Fast methods are highly recommended.": "Insira seus métodos de pagamento fiduciários preferidos. Métodos rápidos são altamente recomendados.",
"Must be shorter than 65 characters": "Deve ter menos de 65 caracteres",
"Swap Destination(s)": "Trocar Destino(s)",
"Fiat Payment Method(s)": "Forma(s) de Pagamento Fiat",
"You can add any method": "Você pode adicionar qualquer método",
"Add New": "Adicionar novo",
"Choose a Pricing Method": "Escolha um método de precificação",
"Relative": "Relativo",
"Let the price move with the market": "Deixe o preço se mover com o mercado",
"Premium over Market (%)": "Prêmio sobre o mercado (%)",
"Explicit": "Explícito",
"Set a fix amount of satoshis": "Defina uma quantidade fixa de satoshis",
"Satoshis": "Satoshis",
"Fixed price:": "Preço fixo:",
"Order current rate:": "Taxa atual do pedido:",
"Your order fixed exchange rate": "Taxa de câmbio fixa do seu pedido",
"Your order's current exchange rate. Rate will move with the market.": "A taxa de câmbio atual do seu pedido. A taxa vai se mover com o mercado.",
"Let the taker chose an amount within the range": "Deixe o tomador escolher um valor dentro do intervalo",
"Enable Amount Range": "Ativar intervalo de valores",
"From": "De",
"to": "Para",
"Expiry Timers": "Temporizadores de expiração",
"Public Duration (HH:mm)": "Duração Pública (HH:mm)",
"Escrow Deposit Time-Out (HH:mm)": "Tempo limite de depósito em caução (HH:mm)",
"Set the skin-in-the-game, increase for higher safety assurance": "Defina a skin-in-the-game(pele em risco), aumente para maior garantia de segurança",
"Fidelity Bond Size": "Tamanho do título de fidelidade",
"Allow bondless takers": "Permitir tomadores sem títulos",
"COMING SOON - High risk! Limited to {{limitSats}}K Sats": "EM BREVE - Alto risco! Limitado a {{limitSats}}K Sats",
"You must fill the order correctly": "Você deve preencher o pedido corretamente",
"Create Order": "Criar pedido",
"Back": "Voltar",
"Create an order for ": "Crie um pedido de ",
"Create a BTC buy order for ": "Crie uma ordem de compra BTC para ",
"Create a BTC sell order for ": "Crie uma ordem de venda BTC para ",
" of {{satoshis}} Satoshis": " de {{satoshis}} Satoshis",
" at market price": " a preço de mercado",
" at a {{premium}}% premium": " com um prêmio de {{premium}}%",
" at a {{discount}}% discount": " com um desconto de {{discount}}%",
"Must be less than {{max}}%": "Deve ser inferior a {{max}}%",
"Must be more than {{min}}%": "Deve ser superior a {{min}}%",
"Must be less than {{maxSats}": "Deve ser inferior a {{maxSats}}",
"Must be more than {{minSats}}": "Deve ser superior a {{minSats}}",
"Store your robot token": "Armazene seu token de robô",
"You might need to recover your robot avatar in the future: store it safely. You can simply copy it into another application.": "Você pode precisar recuperar seu avatar de robô no futuro: armazene-o com segurança. Você pode simplesmente copiá-lo em outra aplicação.",
"Done": "Feito",
"You do not have a robot avatar": "Você não tem um avatar de robô",
"You need to generate a robot avatar in order to become an order maker": "Você precisa gerar um avatar de robô para se tornar um fabricante de pedidos",
"PAYMENT METHODS - autocompletePayments.js": "Sequências de métodos de pagamento",
"not specified": "Não especificado",
"Instant SEPA": "Instant SEPA",
"Amazon GiftCard": "Amazon GiftCard",
"Google Play Gift Code": "Google Play Gift Code",
"Cash F2F": "Cash F2F",
"On-Chain BTC": "On-Chain BTC",
"BOOK PAGE - BookPage.js": "O livro de ordens",
"Seller": "Vedendor",
"Buyer": "Comprador",
"I want to": "Eu quero",
"Select Order Type": "Selecione o tipo de ordem",
"ANY_type": "QUALQUER",
"ANY_currency": "QUALQUER",
"BUY": "COMPRAR",
"SELL": "VENDER",
"and receive": "e receber",
"and pay with": "e pagar com",
"and use": "e utilizar",
"Select Payment Currency": "Selecione a moeda de pagamento",
"Robot": "Robô",
"Is": "É",
"Currency": "Moeda",
"Payment Method": "método de pagamento",
"Pay": "Pagar",
"Price": "Preço",
"Premium": "Prêmio",
"You are SELLING BTC for {{currencyCode}}": "Você está VENDENDO BTC por {{currencyCode}}",
"You are BUYING BTC for {{currencyCode}}": "Você está COMPRANDO BTC por {{currencyCode}}",
"You are looking at all": "Você está olhando para todos",
"No orders found to sell BTC for {{currencyCode}}": "Nenhum pedido encontrado para vender BTC por {{currencyCode}}",
"No orders found to buy BTC for {{currencyCode}}": "Nenhum pedido encontrado para comprar BTC por {{currencyCode}}",
"Filter has no results": "O filtro não tem resultados",
"Be the first one to create an order": "Seja o primeiro a criar um pedido",
"BOTTOM BAR AND MISC - BottomBar.js": "Perfil de usuário da barra inferior e diálogos diversos",
"Stats For Nerds": "Estatísticas para nerds",
"LND version": "Versão da LND",
"Currently running commit hash": "commit hash atual",
"24h contracted volume": "Volume contratado em 24h",
"Lifetime contracted volume": "Volume contratado desde o princípio",
"Made with": "Feito com",
"and": "e",
"... somewhere on Earth!": "... alguém na terra!",
"Community": "Comunidade",
"Support is only offered via public channels. Join our Telegram community if you have questions or want to hang out with other cool robots. Please, use our Github Issues if you find a bug or want to see new features!": "O suporte é oferecido apenas por meio de canais públicos. Junte-se à nossa comunidade no Telegram se você tiver dúvidas ou quiser sair com outros robôs legais. Por favor, use nossos issues do Github se você encontrar um bug ou quiser ver novos recursos!",
"Follow RoboSats in Twitter": "Siga RoboSats no Twitter",
"Twitter Official Account": "Conta oficial no Twitter",
"RoboSats Telegram Communities": "Comunidades do RoboSats no Telegram",
"Join RoboSats Spanish speaking community!": "Junte-se à comunidade RoboSats de língua espanhola!",
"Join RoboSats Russian speaking community!": "Junte-se à comunidade RoboSats de língua russa!",
"Join RoboSats Chinese speaking community!": "Junte-se à comunidade RoboSats de língua chinesa!",
"Join RoboSats English speaking community!": "Junte-se à comunidade RoboSats de língua inglesa!",
"Tell us about a new feature or a bug": "Conte-nos sobre um novo recurso ou um bug",
"Github Issues - The Robotic Satoshis Open Source Project": "Github Issues - The Robotic Satoshis Open Source Project",
"Your Profile": "Seu perfil",
"Your robot": "Seu robô",
"One active order #{{orderID}}": "Uma ordem ativa #{{orderID}}",
"Your current order": "Sua ordem atual",
"No active orders": "Nenhuma ordem ativa",
"Your token (will not remain here)": "Seu token (não permanecerá aqui)",
"Back it up!": "Apoia-la!",
"Cannot remember": "Não consigo lembrar",
"Rewards and compensations": "Recompensas e compensações",
"Share to earn 100 Sats per trade": "Compartilhe para ganhar 100 Sats por negociação",
"Your referral link": "Seu link de referência",
"Your earned rewards": "Suas recompensas ganhas",
"Claim": "Reinvindicar",
"Invoice for {{amountSats}} Sats": "Invoice para {{amountSats}} Sats",
"Submit": "Enviar",
"There it goes, thank you!🥇": "Pronto, obrigado! \uD83E\uDD47",
"You have an active order": "Você tem um pedido ativo",
"You can claim satoshis!": "Você pode reivindicar satoshis!",
"Public Buy Orders": "Pedidos de compra pública",
"Public Sell Orders": "Pedidos de venda pública",
"Today Active Robots": "Robôs ativos hoje",
"24h Avg Premium": "Premium médio nas últimas 24h",
"Trade Fee": "Taxa de negociação",
"Show community and support links": "Mostrar links de comunidade e suporte",
"Show stats for nerds": "Mostrar estatísticas para nerds",
"Exchange Summary": "Resumo da troca",
"Public buy orders": "Ordens de compra públicas",
"Public sell orders": "Ordens de venda públicss",
"Book liquidity": "Liquidez do livro",
"Today active robots": "Robôs ativos hoje",
"24h non-KYC bitcoin premium": "Prêmio de bitcoin não-KYC nas últimas 24 horas",
"Maker fee": "Taxa do criador",
"Taker fee": "Taxa do tomador",
"Number of public BUY orders": "Número de ordens públicos de COMPRA",
"Number of public SELL orders": "Número de ordens públicos de VENDA",
"Your last order #{{orderID}}": "Sua última ordem #{{orderID}}",
"Inactive order": "Ordem inativa",
"You do not have previous orders": "Você não tem ordens anteriores",
"Join RoboSats' Subreddit": "Junte-se ao Subreddit do RoboSats",
"RoboSats in Reddit": "RoboSats no Reddit",
"Current onchain payout fee": "Taxa de pagamento onchain atual",
"ORDER PAGE - OrderPage.js": "Página de detalhes da ordem",
"Order Box": "Caixa de ordem",
"Contract": "Contrato",
"Active": "Ativo",
"Seen recently": "Visto recentemente",
"Inactive": "Inativo",
"(Seller)": "(Vedendor)",
"(Buyer)": "(Comprador)",
"Order maker": "Criar ordem",
"Order taker": "Tomar ordem",
"Order Details": "Detalhes da ordem",
"Order status": "Status da ordem",
"Waiting for maker bond": "Aguardando o vínculo do criador",
"Public": "Público",
"Waiting for taker bond": "Aguardando o vínculo do tomador",
"Cancelled": "Cancelado",
"Expired": "Expirado",
"Waiting for trade collateral and buyer invoice": "Aguardando garantia comercial e fatura do comprador",
"Waiting only for seller trade collateral": "Aguardando apenas a garantia comercial do vendedor",
"Waiting only for buyer invoice": "Aguardando apenas a fatura do comprador",
"Sending fiat - In chatroom": "Enviando fiat - Na sala de bate-papo",
"Fiat sent - In chatroom": "Fiat enviado - Na sala de chat",
"In dispute": "Em disputa",
"Collaboratively cancelled": "Cancelado colaborativamente",
"Sending satoshis to buyer": "Enviando satoshis para o comprador",
"Sucessful trade": "Negociação bem-sucedida",
"Failed lightning network routing": "Falha no roteamento de rede Lightning",
"Wait for dispute resolution": "Aguarde a resolução da disputa",
"Maker lost dispute": "Criador perdeu disputa",
"Taker lost dispute": "Tomador perdeu disputa",
"Amount range": "Faixa de valores",
"Swap destination": "Trocar destino",
"Accepted payment methods": "Métodos de pagamento aceitos",
"Others": "Outros",
"{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Prêmio: {{premium}}%",
"Price and Premium": "Preço e Prêmio",
"Amount of Satoshis": "Quantidade de Satoshis",
"Premium over market price": "Prêmio sobre o preço de mercado",
"Order ID": "ID da ordem",
"Deposit timer": "Temporizador de depósito",
"Expires in": "Expira em",
"{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} está pedindo um cancelamento colaborativo",
"You asked for a collaborative cancellation": "Você solicitou um cancelamento colaborativo",
"Invoice expired. You did not confirm publishing the order in time. Make a new order.": "A fatura expirou. Você não confirmou a publicação do pedido a tempo. Faça um novo pedido.",
"This order has been cancelled by the maker": "Este pedido foi cancelado pelo criador",
"Invoice expired. You did not confirm taking the order in time.": "Incoice expirado. Você não confirmou ter recebido o pedido a tempo.",
"Penalty lifted, good to go!": "Penalidade levantada, pronto!",
"You cannot take an order yet! Wait {{timeMin}}m {{timeSec}}s": "Você ainda não pode fazer um pedido! Espere {{timeMin}}m {{timeSec}}s",
"Too low": "Muito baixo",
"Too high": "Muito alto",
"Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "Insira o valor da moeda fiduciária para trocar por bitcoin",
"Amount {{currencyCode}}": "Quantidade {{currencyCode}}",
"You must specify an amount first": "Você deve especificar um valor primeiro",
"Take Order": "Tomar uma ordem",
"Wait until you can take an order": "Espere até que você possa fazer uma ordem",
"Cancel the order?": "Cancelar a ordem?",
"If the order is cancelled now you will lose your bond.": "Se a ordem for cancelada agora, você perderá seu vínculo.",
"Confirm Cancel": "Confirmar cancelamento",
"The maker is away": "O criador está ausente",
"By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "Ao aceitar esta ordem, você corre o risco de perder seu tempo. Se o criador não proceder a tempo, você será compensado em satoshis por 50% do título do criador.",
"Collaborative cancel the order?": "Cancelar o pedido colaborativamente?",
"The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "O caução comercial foi postado. O pedido só pode ser cancelado se ambos, criador e tomador, concordarem em cancelar.",
"Ask for Cancel": "Pedir para cancelar",
"Cancel": "Cancelar",
"Collaborative Cancel": "Cancelamento colaborativo",
"Invalid Order Id": "ID da ordem inválida",
"You must have a robot avatar to see the order details": "Você deve ter um avatar de robô para ver os detalhes da ordem",
"This order has been cancelled collaborativelly": "Esta ordem foi cancelada de forma colaborativa",
"You are not allowed to see this order": "Você não tem permissão para ver esta ordem",
"The Robotic Satoshis working in the warehouse did not understand you. Please, fill a Bug Issue in Github https://github.com/reckless-satoshi/robosats/issues": "Os robôs Satoshis trabalhando no armazém não entenderam você. Por favor, preencha um Bug Issue no Github https://github.com/reckless-satoshi/robosats/issues",
"CHAT BOX - Chat.js": "Chat",
"You": "Você",
"Peer": "Par",
"connected": "conectado",
"disconnected": "desconectado",
"Type a message": "Escreva a mensagem",
"Connecting...": "Conectando...",
"Send": "Enviar",
"Verify your privacy": "Verifique sua privacidade",
"Audit PGP": "Auditar PGP",
"Save full log as a JSON file (messages and credentials)": "Salvar log completo como um arquivo JSON (mensagens e credenciais)",
"Export": "Exportar",
"Don't trust, verify": "Não confie, verifique",
"Your communication is end-to-end encrypted with OpenPGP. You can verify the privacy of this chat using any tool based on the OpenPGP standard.": "Sua comunicação é criptografada de ponta a ponta com OpenPGP. Você pode verificar a privacidade deste chat usando qualquer ferramenta baseada no padrão OpenPGP.",
"Learn how to verify": "Saiba como verificar",
"Your PGP public key. Your peer uses it to encrypt messages only you can read.": "Sua chave pública PGP. Seu par o usa para criptografar mensagens que só você pode ler.",
"Your public key": "Sua chave pública",
"Your peer PGP public key. You use it to encrypt messages only he can read and to verify your peer signed the incoming messages.": "Sua chave pública PGP de mesmo nível. Você o usa para criptografar mensagens que só ele pode ler e para verificar se seu par assinou as mensagens recebidas.",
"Peer public key": "Chave pública do par(peer)",
"Your encrypted private key. You use it to decrypt the messages that your peer encrypted for you. You also use it to sign the messages you send.": "Sua chave privada criptografada. Você o usa para descriptografar as mensagens que seu par criptografou para você. Você também o usa para assinar as mensagens que envia.",
"Your encrypted private key": "Sua chave privada criptografada",
"The passphrase to decrypt your private key. Only you know it! Do not share. It is also your robot token.": "A senha para descriptografar sua chave privada. Só você sabe! Não compartilhe. É também o seu token de usuário do avatar do robô.",
"Your private key passphrase (keep secure!)": "Sua senha de chave privada (mantenha a segurança!)",
"Save credentials as a JSON file": "Salvar credenciais como um arquivo JSON",
"Keys": "Chaves",
"Save messages as a JSON file": "Salvar mensagens como um arquivo JSON",
"Messages": "Mensagens",
"Verified signature by {{nickname}}": "Assinatura verificada por {{nickname}}",
"Cannot verify signature of {{nickname}}": "Não é possível verificar a assinatura de {{nickname}}",
"CONTRACT BOX - TradeBox.js": "A Caixa de Contrato que orienta os usuários por todo o pipeline comercial",
"Contract Box": "Caixa de contrato",
"Robots show commitment to their peers": "Robôs mostram compromisso com seus pares",
"Lock {{amountSats}} Sats to PUBLISH order": "Bloquear {{amountSats}} Sats para PUBLICAR ordem",
"Lock {{amountSats}} Sats to TAKE order": "Bloquear {{amountSats}} Sats para TOMAR ordem",
"Lock {{amountSats}} Sats as collateral": "Bloquear {{amountSats}} Sats como garantia",
"Copy to clipboard": "Copiar para área de transferência",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "Esta é uma invoice de espera, ela será congelada em sua carteira. Será cobrado apenas se você cancelar ou perder uma disputa.",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "Esta é uma invoice de espera, ela será congelada em sua carteira. Ele será liberado para o comprador assim que você confirmar o recebimento do {{currencyCode}}.",
"Your maker bond is locked": "Seu vínculo criador está bloqueado",
"Your taker bond is locked": "Seu vínculo tomador está bloqueado",
"Your maker bond was settled": "Seu vínculo criador foi liquidado",
"Your taker bond was settled": "Seu vínculo tomador foi liquidado",
"Your maker bond was unlocked": "Seu vínculo criador foi desbloqueado",
"Your taker bond was unlocked": "YSeu vínculo tomador foi desbloqueado",
"Your order is public": "Sua ordem é pública",
"Be patient while robots check the book. This box will ring 🔊 once a robot takes your order, then you will have {{deposit_timer_hours}}h {{deposit_timer_minutes}}m to reply. If you do not reply, you risk losing your bond.": "Seja paciente enquanto os robôs verificam o livro. Esta caixa tocará \uD83D\uDD0A assim que um robô receber seu pedido, então você terá {{deposit_timer_hours}}h {{deposit_timer_minutes}}m para responder. Se você não responder, corre o risco de perder seu vínculo.",
"If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "Se o pedido expirar sem ser realizado, seu título retornará a você (sem necessidade de ação).",
"Enable Telegram Notifications": "Habilitar notificações do Telegram",
"Enable TG Notifications": "Habilitar notificações do TG",
"You will be taken to a conversation with RoboSats telegram bot. Simply open the chat and press Start. Note that by enabling telegram notifications you might lower your level of anonymity.": "Você será levado a uma conversa com o bot do Telegram RoboSats. Basta abrir o bate-papo e pressionar Iniciar. Observe que, ao ativar as notificações de Telegram, você pode diminuir seu nível de anonimato.",
"Go back": "Voltar",
"Enable": "Ativar",
"Telegram enabled": "Telegram ativado",
"Public orders for {{currencyCode}}": "Ordens públicas para {{currencyCode}}",
"Premium rank": "Rank de prêmio",
"Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "Entre ordens públicas {{currencyCode}} (mais alto é mais barato)",
"A taker has been found!": "Um comprador foi encontrado!",
"Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "Por favor, espere que o tomador bloqueie uma fiança. Se o tomador não fechar um vínculo a tempo, a ordem será tornada pública novamente.",
"Payout Lightning Invoice": "Pagamento Lightning Invoice",
"Your info looks good!": "Suas informações parecem boas!",
"We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "Estamos aguardando o vendedor bloquear o valor da negociação.",
"Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Apenas espere um momento. Se o vendedor não depositar, você receberá seu título de volta automaticamente. Além disso, você receberá uma compensação (verifique as recompensas em seu perfil).",
"The trade collateral is locked!": "A garantia comercial está bloqueada!",
"We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the fiat payment details.": "Estamos aguardando o comprador postar uma lightning invoice. Uma vez que ele o faça, você poderá comunicar diretamente os detalhes do pagamento fiduciário.",
"Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Apenas espere um momento. Se o comprador não cooperar, você receberá de volta a garantia comercial e seu título automaticamente. Além disso, você receberá uma compensação (verifique as recompensas em seu perfil).",
"Confirm {{currencyCode}} sent": "Confirmar o envio de {{currencyCode}}",
"Confirm {{currencyCode}} received": "Confirmar que recebeu {{currencyCode}}",
"Open Dispute": "Abrir disputa",
"The order has expired": "A ordem expirou",
"Chat with the buyer": "Converse com o comprador",
"Chat with the seller": "Converse com o vendedor",
"Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{currencyCode}}.": "Diga oi! Seja útil e conciso. Deixe-os saber como enviar {{currencyCode}} para você.",
"The buyer has sent the fiat. Click 'Confirm Received' once you receive it.": "O comprador enviou o fiat. Clique em 'Confirmar Recebido' assim que recebê-lo.",
"Say hi! Ask for payment details and click 'Confirm Sent' as soon as the payment is sent.": "Diga oi! Peça os detalhes do pagamento e clique em 'Confirmar Enviado' assim que o pagamento for enviado.",
"Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "Aguarde o vendedor confirmar que recebeu o pagamento.",
"Confirm you received {{currencyCode}}?": "Confirme que você recebeu {{currencyCode}}?",
"Confirming that you received the fiat will finalize the trade. The satoshis in the escrow will be released to the buyer. Only confirm after the {{currencyCode}} has arrived to your account. In addition, if you have received {{currencyCode}} and do not confirm the receipt, you risk losing your bond.": "Confirmar que você recebeu o fiat finalizará a negociação. Os satoshis no depósito serão liberados para o comprador. Confirme apenas depois que o {{currencyCode}} chegar à sua conta. Além disso, se você recebeu {{currencyCode}} e não confirmar o recebimento, corre o risco de perder seu título.",
"Confirm": "confirmar",
"🎉Trade finished!🥳": "\uD83C\uDF89Negociação finalizada!\uD83E\uDD73",
"rate_robosats": "O que você acha de \uD83E\uDD16<1>RoboSats</1>⚡?",
"Thank you! RoboSats loves you too ❤️": "Obrigada! RoboSats também te ama ❤️",
"RoboSats gets better with more liquidity and users. Tell a bitcoiner friend about Robosats!": "RoboSats fica melhor com mais liquidez e usuários. Conte a um amigo bitcoiner sobre Robosats!",
"Thank you for using Robosats!": "Obrigado por usar Robosats!",
"let_us_know_hot_to_improve": "Deixe-nos saber como a plataforma pode melhorar (<1>Telegram</1> / <3>Github</3>)",
"Start Again": "Comece de novo",
"Attempting Lightning Payment": "Tentativa de pagamento lightning",
"RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats está tentando pagar sua lightning invoice. Lembre-se de que os nós lightning devem estar online para receber pagamentos.",
"Retrying!": "Tentando novamente!",
"Lightning Routing Failed": "Falha no roteamento da Lightning",
"Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "Sua invoice expirou ou foram feitas mais de 3 tentativas de pagamento. Envie uma nova invoice.",
"Check the list of compatible wallets": "Confira a lista de carteiras compatíveis",
"RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "O RoboSats tentará pagar sua invoice 3 vezes com uma pausa de um minuto entre elas. Se continuar falhando, você poderá enviar uma nova fatura. Verifique se você tem liquidez de entrada suficiente. Lembre-se de que os nós lightning devem estar online para receber pagamentos.",
"Next attempt in": "Próxima tentativa em",
"Do you want to open a dispute?": "Quer abrir uma disputa?",
"The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "A equipe do RoboSats examinará as declarações e evidências fornecidas. Você precisa construir um caso completo, pois a equipe não pode ler o chat. É melhor fornecer um método de contato do queimador com sua declaração. Os satoshis no depósito de garantia serão enviados ao vencedor da disputa, enquanto o perdedor da disputa perderá o vínculo.",
"Disagree": "Discordar",
"Agree and open dispute": "Concordar e abrir disputa",
"A dispute has been opened": "Uma disputa foi aberta",
"Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, XMPP or telegram username to follow up with the staff. Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome. Max 5000 chars.": "Por favor, envie sua declaração. Seja claro e específico sobre o que aconteceu e forneça as evidências necessárias. Você DEVE fornecer um método de contato: e-mail do gravador, nome de usuário XMPP ou telegram para acompanhar a equipe. As disputas são resolvidas a critério de robôs reais (também conhecidos como humanos), portanto, seja o mais útil possível para garantir um resultado justo. Máximo de 5000 caracteres.",
"Submit dispute statement": "Enviar declaração de disputa",
"We have received your statement": "Recebemos sua declaração",
"We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact robosats@protonmail.com.": "Estamos aguardando sua declaração de contrapartida comercial. Se você está hesitante sobre o estado da disputa ou deseja adicionar mais informações, entre em contato com robosats@protonmail.com.",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "Por favor, salve as informações necessárias para identificar seu pedido e seus pagamentos: ID do pedido; hashes de pagamento dos títulos ou caução (verifique sua carteira relâmpago); quantidade exata de satoshis; e apelido de robô. Você terá que se identificar como o usuário envolvido nesta negociação por e-mail (ou outros métodos de contato).",
"We have the statements": "Temos as declarações",
"Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact robosats@protonmail.com. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write us immediately.": "Ambas as declarações foram recebidas, aguarde a equipe para resolver a disputa. Se você está hesitante sobre o estado da disputa ou deseja adicionar mais informações, entre em contato com robosats@protonmail.com. Se você não forneceu um método de contato ou não tem certeza se escreveu certo, escreva-nos imediatamente.",
"You have won the dispute": "Você ganhou a disputa",
"You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "Você pode reivindicar o valor da resolução de disputas (caução e fiança) das recompensas do seu perfil. Se houver algo que a equipe possa ajudar, não hesite em entrar em contato com robosats@protonmail.com (ou através do método de contato fornecido pelo gravador).",
"You have lost the dispute": "Você perdeu a disputa",
"Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case via email to robosats@protonmail.com. However, chances of it being investigated again are low.": "Infelizmente você perdeu a disputa. Se você acha que isso é um erro, você pode pedir para reabrir o caso por e-mail para robosats@protonmail.com. No entanto, as chances de ser investigado novamente são baixas.",
"Expired not taken": "Expirado não tomado",
"Maker bond not locked": "Vínculo do criador não bloqueado",
"Escrow not locked": "Custódia não bloqueado",
"Invoice not submitted": "Fatura não enviada",
"Neither escrow locked or invoice submitted": "Nenhum depósito bloqueado ou fatura enviada",
"Renew Order": "Renovar pedido",
"Pause the public order": "Pausar a ordem pública",
"Your order is paused": "Seu pedido está pausado",
"Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "Seu pedido público foi pausado. No momento não pode ser visto ou tomado por outros robôs. Você pode optar por retomá-lo a qualquer momento.",
"Unpause Order": "Retomar pedido",
"You risk losing your bond if you do not lock the collateral. Total time available is {{deposit_timer_hours}}h {{deposit_timer_minutes}}m.": "Você corre o risco de perder seu título se não bloquear a garantia. O tempo total disponível é de {{deposit_timer_hours}}h {{deposit_timer_minutes}}m.",
"See Compatible Wallets": "Ver Carteiras Compatíveis",
"Failure reason:": "Motivo da falha:",
"Payment isn't failed (yet)": "O pagamento não falhou (ainda)",
"There are more routes to try, but the payment timeout was exceeded.": "Há mais rotas para tentar, mas o tempo limite de pagamento foi excedido.",
"All possible routes were tried and failed permanently. Or there were no routes to the destination at all.": "Todas as rotas possíveis foram tentadas e falharam permanentemente. Ou não havia nenhuma rota para o destino.",
"A non-recoverable error has occurred.": "Ocorreu um erro irrecuperável.",
"Payment details are incorrect (unknown hash, invalid amount or invalid final CLTV delta).": "Os detalhes de pagamento estão incorretos (hash desconhecido, valor inválido ou delta CLTV final inválido).",
"Insufficient unlocked balance in RoboSats' node.": "Saldo desbloqueado insuficiente no nó do RoboSats.",
"The invoice submitted only has expensive routing hints, you are using an incompatible wallet (probably Muun?). Check the wallet compatibility guide at wallets.robosats.com": "A fatura enviada tem apenas dicas de roteamento caras, você está usando uma carteira incompatível (provavelmente Muun?). Verifique o guia de compatibilidade da carteira em wallets.robosats.com",
"The invoice provided has no explicit amount": "A invoice fornecida não tem valor explícito",
"Does not look like a valid lightning invoice": "Não parece uma lightning invoice válida",
"The invoice provided has already expired": "O invoice fornecido já expirou",
"Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "Certifique-se de EXPORTAR o log de bate-papo. A equipe pode solicitar seu JSON de log de bate-papo exportado para resolver discrepâncias. É sua responsabilidade armazená-lo.",
"Does not look like a valid address": "Não parece um endereço válido",
"This is not a bitcoin mainnet address": "Este não é um endereço da mainnet bitcoin",
"This is not a bitcoin testnet address": "Este não é um endereço da rede de teste bitcoin",
"Submit payout info for {{amountSats}} Sats": "Enviar informações de pagamento para {{amountSats}} Sats",
"Submit a valid invoice for {{amountSats}} Satoshis.": "Envie uma fatura válida para {{amountSats}} Satoshis.",
"Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "Antes de permitir que você envie {{amountFiat}} {{currencyCode}}, queremos ter certeza de que você pode receber o BTC.",
"RoboSats will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "O RoboSats fará uma troca e enviará o Sats para o seu endereço onchain.",
"Swap fee": "Taxa de negociação",
"Mining fee": "Taxa de mineração",
"Mining Fee": "Taxa de mineração",
"Final amount you will receive": "Valor final que você receberá",
"Bitcoin Address": "Endereço Bitcoin",
"Your TXID": "Sua TXID",
"Lightning": "Lightning",
"Onchain": "Onchain",
"INFO DIALOG - InfoDiagog.js": "Informações e esclarecimentos do aplicativo e termos de uso",
"Close": "Fechar",
"What is RoboSats?": "O que é RoboSats?",
"It is a BTC/FIAT peer-to-peer exchange over lightning.": "É uma troca peer-to-peer BTC/FIAT sobre lightning.",
"RoboSats is an open source project ": "RoboSats é um projeto de código aberto ",
"It simplifies matchmaking and minimizes the need of trust. RoboSats focuses in privacy and speed.": "Simplifica o matchmaking e minimiza a necessidade de confiança. RoboSats se concentra em privacidade e velocidade.",
"(GitHub).": "(GitHub).",
"How does it work?": "Como funciona?",
"AnonymousAlice01 wants to sell bitcoin. She posts a sell order. BafflingBob02 wants to buy bitcoin and he takes Alice's order. Both have to post a small bond using lightning to prove they are real robots. Then, Alice posts the trade collateral also using a lightning hold invoice. RoboSats locks the invoice until Alice confirms she received the fiat, then the satoshis are released to Bob. Enjoy your satoshis, Bob!": "AnonymousAlice01 quer vender bitcoin. Ela publica uma ordem de venda. BafflingBob02 quer comprar bitcoin e recebe a ordem de Alice. Ambos têm que postar um pequeno vínculo usando a lightning para provar que são robôs reais. Em seguida, Alice lança a garantia comercial também usando uma fatura de retenção lightning. O RoboSats bloqueia a fatura até que Alice confirme que recebeu o fiat, então os satoshis são liberados para Bob. Aproveite seus satoshis, Bob!",
"At no point, AnonymousAlice01 and BafflingBob02 have to entrust the bitcoin funds to each other. In case they have a conflict, RoboSats staff will help resolving the dispute.": "Em nenhum momento, AnonymousAlice01 e BafflingBob02 precisam confiar os fundos de bitcoin um ao outro. Caso haja um conflito, a equipe da RoboSats ajudará a resolver a disputa.",
"You can find a step-by-step description of the trade pipeline in ": "Você pode encontrar uma descrição passo a passo do pipeline comercial em ",
"How it works": "Como funciona",
"You can also check the full guide in ": "Você também pode conferir o guia completo em ",
"How to use": "Como utilizar",
"What payment methods are accepted?": "Quais métodos de pagamento são aceitos?",
"All of them as long as they are fast. You can write down your preferred payment method(s). You will have to match with a peer who also accepts that method. The step to exchange fiat has a expiry time of 24 hours before a dispute is automatically open. We highly recommend using instant fiat payment rails.": "Todos eles, desde que sejam rápidos. Você pode anotar seu(s) método(s) de pagamento preferido(s). Você terá que combinar com um par que também aceite esse método. A etapa para trocar fiat tem um tempo de expiração de 24 horas antes que uma disputa seja aberta automaticamente. É altamente recomendável usar trilhos de pagamento fiduciário instantâneos.",
"Are there trade limits?": "Existem limites de negociações?",
"Maximum single trade size is {{maxAmount}} Satoshis to minimize lightning routing failure. There is no limits to the number of trades per day. A robot can only have one order at a time. However, you can use multiple robots simultaneously in different browsers (remember to back up your robot tokens!).": "O tamanho máximo de uma única negociação é {{maxAmount}} Satoshis para minimizar a falha de roteamento relâmpago. Não há limites para o número de negociações por dia. Um robô só pode ter um pedido por vez. No entanto, você pode usar vários robôs simultaneamente em diferentes navegadores (lembre-se de fazer backup de seus tokens de robô!).",
"Is RoboSats private?": "O RoboSats é privado?",
"RoboSats will never ask you for your name, country or ID. RoboSats does not custody your funds and does not care who you are. RoboSats does not collect or custody any personal data. For best anonymity use Tor Browser and access the .onion hidden service.": "RoboSats nunca pedirá seu nome, país ou ID. RoboSats não guarda seus fundos e não se importa com quem você é. A RoboSats não recolhe nem guarda quaisquer dados pessoais. Para melhor anonimato, use o Navegador Tor e acesse o serviço oculto .onion.",
"Your trading peer is the only one who can potentially guess anything about you. Keep your chat short and concise. Avoid providing non-essential information other than strictly necessary for the fiat payment.": "Seu colega de negociação é o único que pode adivinhar algo sobre você. Mantenha seu bate-papo curto e conciso. Evite fornecer informações não essenciais além do estritamente necessário para o pagamento fiduciário.",
"What are the risks?": "Quais são os riscos?",
"This is an experimental application, things could go wrong. Trade small amounts!": "Esta é uma aplicação experimental, as coisas podem dar errado. Negocie pequenas quantidades!",
"The seller faces the same charge-back risk as with any other peer-to-peer service. Paypal or credit cards are not recommended.": "O vendedor enfrenta o mesmo risco de estorno de qualquer outro serviço ponto a ponto(peer-to-peer). Paypal ou cartões de crédito não são recomendados.",
"What is the trust model?": "Qual é o modelo de confiança?",
"The buyer and the seller never have to trust each other. Some trust on RoboSats is needed since linking the seller's hold invoice and buyer payment is not atomic (yet). In addition, disputes are solved by the RoboSats staff.": "O comprador e o vendedor nunca precisam confiar um no outro. É necessária alguma confiança no RoboSats, pois vincular a fatura de retenção do vendedor e o pagamento do comprador não é atômico (ainda). Além disso, as disputas são resolvidas pela equipe do RoboSats.",
"To be totally clear. Trust requirements are minimized. However, there is still one way RoboSats could run away with your satoshis: by not releasing the satoshis to the buyer. It could be argued that such move is not in RoboSats' interest as it would damage the reputation for a small payout. However, you should hesitate and only trade small quantities at a time. For large amounts use an onchain escrow service such as Bisq": "Para ser totalmente claro. Os requisitos de confiança são minimizados. No entanto, ainda há uma maneira pela qual o RoboSats pode fugir com seus satoshis: não liberando os satoshis para o comprador. Pode-se argumentar que tal movimento não é do interesse da RoboSats, pois prejudicaria a reputação de um pequeno pagamento. No entanto, você deve hesitar e negociar apenas pequenas quantidades de cada vez. Para grandes quantidades, use um serviço de custódia onchain, como Bisq",
"You can build more trust on RoboSats by inspecting the source code.": "Você pode construir mais confiança no RoboSats inspecionando o código-fonte.",
"Project source code": "Código fonte do projeto",
"What happens if RoboSats suddenly disappears?": "O que acontece se o RoboSats desaparecer de repente?",
"Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if RoboSats goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if RoboSats disappears. This window is about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels.": "Seus sats retornarão para você. Qualquer fatura retida que não seja liquidada será automaticamente devolvida mesmo que o RoboSats fique inativo para sempre. Isso é verdade tanto para títulos bloqueados quanto para cauções comerciais. No entanto, há uma pequena janela entre o vendedor confirma o FIAT RECEBIDO e o momento em que o comprador recebe os satoshis, quando os fundos podem ser perdidos permanentemente se o RoboSats desaparecer. Esta janela tem cerca de 1 segundo de duração. Certifique-se de ter liquidez de entrada suficiente para evitar falhas de roteamento. Se você tiver algum problema, entre em contato pelos canais públicos do RoboSats.",
"In many countries using RoboSats is no different than using Ebay or Craiglist. Your regulation may vary. It is your responsibility to comply.": "Em muitos países, usar RoboSats não é diferente de usar Ebay ou Craigslist. A regulamentação pode variar. É sua responsabilidade cumprir.",
"Is RoboSats legal in my country?": "O RoboSats é legal no meu país?",
"Disclaimer": "Disclaimer",
"This lightning application is provided as is. It is in active development: trade with the utmost caution. There is no private support. Support is only offered via public channels ": "Este aplicativo relâmpago é fornecido como está. Está em desenvolvimento ativo: negocie com a máxima cautela. Não há suporte privado. O suporte é oferecido apenas por meio de canais públicos ",
"(Telegram)": "(Telegram)",
". RoboSats will never contact you. RoboSats will definitely never ask for your robot token.": ". RoboSats nunca entrará em contato com você. O RoboSats definitivamente nunca pedirá seu token de robô."
}