🌐 Updated Gaelic portal / search translations (#21093)

Updated the Gaelic translation with the new portal and search strings.
This commit is contained in:
Chris Mitchell 2024-09-26 03:24:36 +01:00 committed by GitHub
parent 186f87eecc
commit 706c7eda3c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
2 changed files with 29 additions and 29 deletions

View File

@ -1,5 +1,5 @@
{
"(save {{highestYearlyDiscount}}%)": "",
"(save {{highestYearlyDiscount}}%)": "(caomhain {{highestYearlyDiscount}}%)",
"{{amount}} days free": "{{amount}}l an-asgaidh",
"{{amount}} off": "{{amount}} dheth",
"{{amount}} off for first {{number}} months.": "{{amount}} dheth fad {{number}}m",
@ -10,14 +10,14 @@
"{{memberEmail}} will no longer receive emails when someone replies to your comments.": "Chan fhaigh {{memberEmail}} post-d nuair a bhios freagairtean ùra ann.",
"{{memberEmail}} will no longer receive this newsletter.": "Chan fhaigh {{memberEmail}} a chuairt-litir seo tuilleadh.",
"{{trialDays}} days free": "{{trialDays}}l an-asgaidh",
"+1 (123) 456-7890": "",
"+1 (123) 456-7890": "+44 1234 567890",
"A login link has been sent to your inbox. If it doesn't arrive in 3 minutes, be sure to check your spam folder.": "Chaidh ceangal a chur dhan phost-d agad. Thoir sùil air a phasgan spama mura faigh thu taobh a-staigh 3 mionaidean e.",
"Account": "Cunntas",
"Account settings": "Roghainnean",
"After a free trial ends, you will be charged the regular price for the tier you've chosen. You can always cancel before then.": "Bidh agad ri pàigheadh nuair a dhfhalbhachas an ùine air an tionndadh triail agad. Faodaidh tu ga sguir dheth ron a shin ge-tà.",
"Already a member?": "Eil thu nad bhall mar-thà?",
"An unexpected error occured. Please try again or <a>contact support</a> if the error persists.": "Thachair mearachd. Feuch a-rithist, no <a>leig fios dhan sgioba-taice</a>.",
"Back": "Air air",
"Back": "Air ais",
"Back to Log in": "Thill gus clàradh a-steach",
"Billing info": "Fiosrachadh bileachaidh",
"Black Friday": "Black Friday",
@ -25,12 +25,12 @@
"Cancel subscription": "Sguir dhen fo-sgrìobhadh",
"Cancellation reason": "Adbhar airson sguir dheth",
"Change": "Atharraich",
"Change plan": "",
"Change plan": "Atharraich a' phlana",
"Check spam & promotions folders": "Thoir sùil air a phasgan spama / margaidheachd agad",
"Check with your mail provider": "Faighnich air solaraiche a phuist-d agad",
"Choose": "Tagh",
"Choose a different plan": "Tagh plana eile",
"Choose a plan": "",
"Choose a plan": "Tagh plana",
"Choose your newsletters": "Tagh na cuairt-litrichean agad",
"Click here to retry": "Briog an seo gus feuchainn a-rithist",
"Close": "Dùin",
@ -56,8 +56,8 @@
"Emails": "Puist-d",
"Emails disabled": "Puist-d à comas",
"Ends {{offerEndDate}}": "Falbhaidh an ùine air: {{offerEndDate}}",
"Enter your email address": "",
"Enter your name": "",
"Enter your email address": "Cuir a-steach seòladh a' phuist-d agad",
"Enter your name": "Cuir a-steach d' ainm",
"Error": "Mearachd",
"Expires {{expiryDate}}": "Falbhaidh an ùine air: {{expiryDate}}",
"Forever": "Gu bràth",
@ -77,15 +77,15 @@
"If you've completed all these checks and you're still not receiving emails, you can reach out to get support by contacting {{supportAddress}}.": "Leig fios gu {{supportAddress}} mura h-eil thu a faighinn puist-d an dèidh sùil a thoirt air na rudan seo.",
"In the event a permanent failure is received when attempting to send a newsletter, emails will be disabled on the account.": "Thèid puist-d a chur à comas ma thacras mearachd seasmhach.",
"In your email client add {{senderEmail}} to your contacts list. This signals to your mail provider that emails sent from this address should be trusted.": "Cuir {{senderEmail}} ri liosta nan luchd-aithne agad agus cuidichidh seo le bhith ag innse don t-solaraiche puist-d agad gur e seòladh post-d earbsach a tha seo.",
"Invalid email address": "",
"Jamie Larson": "",
"jamie@example.com": "",
"Invalid email address": "Seòladh puist-d ceàrr",
"Jamie Larson": "Ainm Sloinneadh",
"jamie@example.com": "ainm@eisimpleir.com",
"Less like this": "Nas lugha mar seo",
"Make sure emails aren't accidentally ending up in the Spam or Promotions folders of your inbox. If they are, click on \"Mark as not spam\" and/or \"Move to inbox\".": "Dhfhaodadh gu bheil puist-d a dol dhan phasgan spama / margaidheachd agad. Ma tha, Comharraich \"nach e spama\" a th annta no briog air \"gluais dhan bhogsa a-steach\".",
"Manage": "Rianaich",
"Maybe later": "S mathaid an ceann greis",
"Memberships unavailable, contact the owner for access.": "Leig fios dhan rianaire airson cothrom fhaighinn air na ballrachdan.",
"month": "",
"month": "mìos",
"Monthly": "Gach mìos",
"More like this": "Barrachd mar seo",
"Name": "Ainm",
@ -95,12 +95,12 @@
"Now check your email!": "Thoir sùil air a phost-d agad",
"Once resubscribed, if you still don't see emails in your inbox, check your spam folder. Some inbox providers keep a record of previous spam complaints and will continue to flag emails. If this happens, mark the latest newsletter as 'Not spam' to move it back to your primary inbox.": "Thoir sùil air a phasgan spama agad mura faigh thu puist-d aon uair s gu bheil thu air fo-sgrìobhadh a-rithist. Cumaidh cuid de sholaraichean puist de chlàr de sheann ghearanan spama agus ma dhfhaoidte gu bheil iad fhathast gan comharradh mar spama. Comharraich \"nach e spama\" a th annta gus an gluasad air ais dhan bhogsa a-steach agad.",
"Permanent failure (bounce)": "Fàilleadh maireannach",
"Phone number": "",
"Phone number": "Àireamh-fòn",
"Plan": "Plana",
"Plan checkout was cancelled.": "Chaidh an t-ordugh a chur dheth.",
"Plan upgrade was cancelled.": "Chaidh an t-àrdachadh a chur dheth.",
"Please contact {{supportAddress}} to adjust your complimentary subscription.": "Leig fios gu {{supportAddress}} gus am fo-sgrìobhadh an-asgaidh a atharrachadh.",
"Please enter {{fieldName}}": "",
"Please enter {{fieldName}}": "Lìon a-steach an roinn seo: {{fieldName}}",
"Please fill in required fields": "Lìon a-steach na raointean riatanach",
"Price": "Prìs",
"Re-enable emails": "Cuir an comas puist-d a-rithist",
@ -117,7 +117,7 @@
"Sign out": "Clàraich a-mach",
"Sign up": "Clàraich",
"Signup error: Invalid link": "Mearachd: Ceangal mì-dhligheach",
"Something went wrong, please try again later.": "",
"Something went wrong, please try again later.": "Thachair mearachd, feuch a-rithist an ceann greis.",
"Sorry, that didnt work.": "Duilich, cha do dhobraich sin.",
"Spam complaints": "Gearanan spama",
"Start {{amount}}-day free trial": "Cleachd tionndadh triail fad {{amount}}l",
@ -132,22 +132,22 @@
"Success! Your email is updated.": "Dèanta! Chaidh am post-d agad ùrachadh.",
"Successfully unsubscribed": "Chan eil thu a fo-sgrìobhadh tuilleadh.",
"Thank you for subscribing. Before you start reading, below are a few other sites you may enjoy.": "Tapadh leat airson fo-sgrìobhadh. Tha grunn làraich eil gu h-ìosal a dhfhaodadh a bhith còrdadh riut.",
"Thank you for your support": "",
"Thank you for your support!": "",
"Thanks for the feedback!": "Mòran taing airson leigeil fios.",
"Thank you for your support": "Mòran taig airson do thaic a thoirt dhuinn",
"Thank you for your support!": "Mòran taing airson do taic a thoirt dhuinn!",
"Thanks for the feedback!": "Mòran taing airson leigeil fios dhuinn!",
"That didn't go to plan": "Cha deach sin mar bu chòir",
"The email address we have for you is {{memberEmail}} — if that's not correct, you can update it in your <button>account settings area</button>.": "S e {{memberEmaill}} am post-d a th againn dhut - faodaidh tu a cheartachadh anns na <button>roghainnean</button> agad.",
"There was a problem submitting your feedback. Please try again a little later.": "Chaidh rudeigin ceàrr. Feuch a-rithist an ceann greis",
"There was an error processing your payment. Please try again.": "",
"There was an error processing your payment. Please try again.": "Thachair mearachd fhad 's a bhathar a' làimhseachadh a' phàighidh agad. Feuch a-rithist an ceann greis.",
"This site is invite-only, contact the owner for access.": "Feumar cuireadh airson an làrach-lìn seo, leig fios dhan rianaire ma tha thu ag iarraidh cothrom-inntrigidh.",
"This site is not accepting payments at the moment.": "",
"This site is not accepting payments at the moment.": "Chan eil an làrach seo a' gabhail ri phàighidhean an-dràsta.",
"To complete signup, click the confirmation link in your inbox. If it doesn't arrive within 3 minutes, check your spam folder!": "Dèan briog air a cheangal dearbhaidh a chaidh a chur dhan phost-d agad gus crìoch a chur an an clàradh agad. Thoir sùil air a phasgan spama mura faigh thu taobh a-staigh 3 mionaidean e.",
"To continue to stay up to date, subscribe to {{publication}} below.": "",
"To continue to stay up to date, subscribe to {{publication}} below.": "Fo-sgrìobh gu h-ìosal gus cumail suas ris an fhoillseachadh, \"{{publication}}\".",
"Try free for {{amount}} days, then {{originalPrice}}.": "An-asgaidh airson {{amount}}l, agus {{originalPrice}} an dèidh sin ",
"Unlock access to all newsletters by becoming a paid subscriber.": "Tig nad bhall phaighte gus cothrom fhaighinn air na cuairt-litrichean gu lèir.",
"Unsubscribe from all emails": "Na fo-sgrìobh ri puist-d tuilleadh",
"Unsubscribed": "Chan fhaigh thu puist-d tuilleadh",
"Unsubscribed from all emails.": "",
"Unsubscribed from all emails.": "Chan fhaigh thu puist-d tuilleadh.",
"Unsubscribing from emails will not cancel your paid subscription to {{title}}": "Cuiridh seo stad air puist-d, cha cuir e stad air na tha thu a paigheadh airson a bhallrachd agad.",
"Update": "Ùraich",
"Update your preferences": "Ùraich na roghainnean agad",
@ -160,7 +160,7 @@
"Welcome to {{siteTitle}}": "Fàilte dhan làrach-lìn, {{siteTitle}}",
"When an inbox fails to accept an email it is commonly called a bounce. In many cases, this can be temporary. However, in some cases, a bounced email can be returned as a permanent failure when an email address is invalid or non-existent.": "Dhfhaodadh gur e mearachd sealach a tha seo, no dhfhaodadh gur e post-d mì-dhligheach a th ann.",
"Why has my email been disabled?": "Carson a chaidh am post-d agam a chur à comas?",
"year": "",
"year": "bliadhna",
"Yearly": "Gach bliadhna",
"You currently have a free membership, upgrade to a paid subscription for full access.": "Tha ballrachd an-asgaidh agad an-dràsta, àrdaich gu ballrachd pàighte airson cothrom-inntrigidh air a h-uile rud.",
"You have been successfully resubscribed": "Fo-sgrìobh thu a-rithist",

View File

@ -1,9 +1,9 @@
{
"Authors": "",
"Cancel": "",
"No matches found": "",
"Posts": "",
"Search posts, tags and authors": "",
"Show more results": "",
"Tags": ""
"Authors": "Ùghdaran",
"Cancel": "Sguir dheth",
"No matches found": "Cha deach dad a lorg a fhreagras ris na lorg thu",
"Posts": "Postaichean",
"Search posts, tags and authors": "Lorg sna postaichean, tagaichean agus ùghdaran",
"Show more results": "Seall barrachd thoraidhean",
"Tags": "Tagaichean"
}