mirror of
https://github.com/TryGhost/Ghost.git
synced 2024-11-28 14:03:48 +03:00
Added Traditional Chinese translations (#16786)
refs https://github.com/TryGhost/Team/issues/2795
This commit is contained in:
parent
99798ad06b
commit
ae7311e74f
@ -33,7 +33,8 @@ const SUPPORTED_LOCALES = [
|
||||
'uk', // Ukrainian
|
||||
'uz', // Uzbek
|
||||
'vi', // Vietnamese
|
||||
'zh' // Chinese
|
||||
'zh', // Chinese
|
||||
'zh-Hant' // Traditional Chinese
|
||||
];
|
||||
|
||||
/**
|
||||
|
34
ghost/i18n/locales/zh-Hant/ghost.json
Normal file
34
ghost/i18n/locales/zh-Hant/ghost.json
Normal file
@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
{
|
||||
"All the best!": "一切順利!",
|
||||
"Complete signup for {{siteTitle}}!": "完成在{{siteTitle}}的註冊!",
|
||||
"Complete your sign up to {{siteTitle}}!": "完成您在{{siteTitle}}的註冊!",
|
||||
"Confirm email address": "確認 email 信箱",
|
||||
"Confirm signup": "確認註冊",
|
||||
"Confirm your email address": "確認您的 email",
|
||||
"Confirm your email update for {{siteTitle}}!": "確認您在{{siteTitle}} email 的更新!",
|
||||
"Confirm your subscription to {{siteTitle}}": "確認您在{{siteTitle}}的訂閱",
|
||||
"For your security, the link will expire in 24 hours time.": "為了您的安全,連結將在 24 小時後失效。",
|
||||
"Hey there,": "你好,",
|
||||
"Hey there!": "你好!",
|
||||
"If you did not make this request, you can safely ignore this email.": "如果您沒有發出此請求,您可以放心地忽略此信件。",
|
||||
"If you did not make this request, you can simply delete this message.": "如果您沒有發出此請求,您可以直接刪除此信件。",
|
||||
"Please confirm your email address with this link:": "請透過此連結確認您的 email 地址:",
|
||||
"Secure sign in link for {{siteTitle}}": "為{{siteTitle}}準備的安全登入連結",
|
||||
"See you soon!": "再見!",
|
||||
"Sent to {{email}}": "發送到 {{email}}",
|
||||
"Sign in": "登入",
|
||||
"Sign in to {{siteTitle}}": "登入到 {{siteTitle}}",
|
||||
"Tap the link below to complete the signup process for {{siteTitle}}, and be automatically signed in:": "請點擊下面的連結完成{{siteTitle}}的註冊,並將自動登入:",
|
||||
"Thank you for signing up to {{siteTitle}}!": "感謝您註冊{{siteTitle}}!",
|
||||
"Thank you for subscribing to {{siteTitle}}!": "感謝您訂閱{{siteTitle}}!",
|
||||
"Thank you for subscribing to {{siteTitle}}.": "感謝訂閱{{siteTitle}}。",
|
||||
"Thank you for subscribing to {{siteTitle}}. Tap the link below to be automatically signed in:": "感謝您訂閱{{siteTitle}}。點擊下面的連結即可自動登入:",
|
||||
"This email address will not be used.": "此 email 將不會被使用。",
|
||||
"Welcome back to {{siteTitle}}!": "歡迎回到{{siteTitle}}!",
|
||||
"Welcome back! Use this link to securely sign in to your {{siteTitle}} account:": "歡迎回來!請使用此連結安全地登入您的{{siteTitle}}帳號:",
|
||||
"You can also copy & paste this URL into your browser:": "您也可以將此網址複製並貼上到您的瀏覽器中:",
|
||||
"You will not be signed up, and no account will be created for you.": "您不會被註冊,也不會為您建立任何帳號。",
|
||||
"You will not be subscribed.": "您不會被訂閱。",
|
||||
"You're one tap away from subscribing to {{siteTitle}} — please confirm your email address with this link:": "您離訂閱{{siteTitle}}只差一步 — 請通過此連結確認您的 email:",
|
||||
"You're one tap away from subscribing to {{siteTitle}}!": "點擊後即可完成{{siteTitle}}的訂閱!"
|
||||
}
|
148
ghost/i18n/locales/zh-Hant/portal.json
Normal file
148
ghost/i18n/locales/zh-Hant/portal.json
Normal file
@ -0,0 +1,148 @@
|
||||
{
|
||||
"{{amount}} days free": "{{amount}}天免費",
|
||||
"{{amount}} off": "{{amount}}元優惠",
|
||||
"{{amount}} off for first {{number}} months.": "前{{number}}個月有{{amount}}元優惠",
|
||||
"{{amount}} off for first {{period}}.": "首{{period}}有{{amount}}元優惠",
|
||||
"{{amount}} off forever.": "永久{{amount}}元優惠",
|
||||
"{{discount}}% discount": "{{discount}}% 折扣",
|
||||
"{{memberEmail}} will no longer receive {{newsletterName}} newsletter.": "{{memberEmail}}將不再收到{{newsletterName}}的電子報。",
|
||||
"{{memberEmail}} will no longer receive emails when someone replies to your comments.": "{{memberEmail}}將不再收到他人回覆您的評論時的通知。",
|
||||
"{{memberEmail}} will no longer receive this newsletter.": "{{memberEmail}}將不再收到此電子報。",
|
||||
"{{trialDays}} days free": "{{trialDays}} 天免費試用",
|
||||
"A login link has been sent to your inbox. If it doesn't arrive in 3 minutes, be sure to check your spam folder.": "登錄連結已經發送到您的收件夾。如果在3分鐘內還沒有收到,請務必檢查您的垃圾郵件收件夾。",
|
||||
"Account": "帳號",
|
||||
"Account settings": "帳號設置",
|
||||
"After a free trial ends, you will be charged the regular price for the tier you've chosen. You can always cancel before then.": "免費試用結束後,您將被收取所選套餐的標定價格。在此之前,您可以隨時取消。",
|
||||
"Already a member?": "已經是會員了?",
|
||||
"An unexpected error occured. Please try again or <a>contact support</a> if the error persists.": "發生了意外錯誤。請重試或若錯誤持續出現,請<a>聯繫客服</a>。",
|
||||
"Back": "返回",
|
||||
"Back to Log in": "返回登入",
|
||||
"Billing info": "帳單內容",
|
||||
"Black Friday": "黑色星期五促銷",
|
||||
"Cancel anytime.": "隨時取消",
|
||||
"Cancel subscription": "取消訂閱",
|
||||
"Cancellation reason": "取消原因",
|
||||
"Change": "修改",
|
||||
"Check spam & promotions folders": "檢查垃圾收件夾或是促銷信件資料夾",
|
||||
"Check with your mail provider": "請與您的電子信箱服務提供商確認",
|
||||
"Choose": "選擇",
|
||||
"Choose a different plan": "選擇其他訂閱方案",
|
||||
"Choose your newsletters": "選擇您的電子報",
|
||||
"Click here to retry": "點擊重試",
|
||||
"Close": "關閉",
|
||||
"Comments": "留言",
|
||||
"Complimentary": "贈送",
|
||||
"Confirm": "確認",
|
||||
"Confirm cancellation": "確認取消",
|
||||
"Confirm subscription": "確認訂閱",
|
||||
"Contact support": "聯繫客服",
|
||||
"Continue": "繼續",
|
||||
"Continue subscription": "繼續訂閱",
|
||||
"Could not sign in. Login link expired.": "無法登入。登入連結已過期。",
|
||||
"Could not update email! Invalid link.": "無法更新 email!連結無效。",
|
||||
"Create a new contact": "建立新聯絡人",
|
||||
"Current plan": "目前方案",
|
||||
"Delete account": "刪除帳號",
|
||||
"Didn't mean to do this? Manage your preferences <button>here</button>.": "不小心按到?在<button>這裡</button>可以更改您的偏好設定。",
|
||||
"Don't have an account?": "還沒有帳號嗎?",
|
||||
"Edit": "編輯",
|
||||
"Email": "email",
|
||||
"Email newsletter": "電子報",
|
||||
"Email preference updated.": "email 偏好已更新。",
|
||||
"Email preferences": "email 偏好設定",
|
||||
"Emails": "email 列表",
|
||||
"Emails disabled": "關閉 email 列表",
|
||||
"Ends {{offerEndDate}}": "於{{offerEndDate}}結束",
|
||||
"Error": "錯誤",
|
||||
"Expires {{expiryDate}}": "於{{expiryDate}}過期",
|
||||
"Forever": "永久",
|
||||
"Free Trial – Ends {{trialEnd}}": "免費試用 - 於{{trialEnd}}结束",
|
||||
"Get help": "獲得幫助",
|
||||
"Get in touch for help": "聯繫以獲得幫助",
|
||||
"Get notified when someone replies to your comment": "當有人回覆您的留言時通知我",
|
||||
"Give feedback on this post": "就這篇文章提供回饋",
|
||||
"Help! I'm not receiving emails": "求救!我沒有收到 email",
|
||||
"If a newsletter is flagged as spam, emails are automatically disabled for that address to make sure you no longer receive any unwanted messages.": "如果有電子報被標記為垃圾郵件,該地址的郵件將自動停用,以確保您不再收到任何不需要的訊息。",
|
||||
"If the spam complaint was accidental, or you would like to begin receiving emails again, you can resubscribe to emails by clicking the button on the previous screen.": "如果垃圾郵件投訴是意外的,或者您希望重新開始接收郵件,您可以點擊上一個畫面上的按鈕重新訂閱郵件。",
|
||||
"If you cancel your subscription now, you will continue to have access until {{periodEnd}}.": "如果現在取消訂閱,您將在{{periodEnd}}之前繼續使用服務。",
|
||||
"If you have a corporate or government email account, reach out to your IT department and ask them to allow emails to be received from {{senderEmail}}": "如果您有企業或政府郵件帳戶,請聯繫您的IT部門,要求他們允許從{{senderEmail}}接收郵件。",
|
||||
"If you would like to start receiving emails again, the best next steps are to check your email address on file for any issues and then click resubscribe on the previous screen.": "如果您希望重新開始接收郵件,最好的下一步是檢查您存檔的郵件地址是否存在任何問題,然後在上一個畫面上點擊重新訂閱。",
|
||||
"If you're not receiving the email newsletter you've subscribed to, here are few things to check.": "如果您沒有收到您訂閱的電子報,請檢查以下幾個事項。",
|
||||
"If you've completed all these checks and you're still not receiving emails, you can reach out to get support by contacting {{supportAddress}}.": "如果您已經完成了所有這些檢查,但仍然沒有收到郵件,您可以通過聯繫{{supportAddress}}獲取支援。",
|
||||
"In the event a permanent failure is received when attempting to send a newsletter, emails will be disabled on the account.": "當嘗試發送電子報時收到永久失敗的情況,該帳戶的郵件功能將被停用。",
|
||||
"In your email client add {{senderEmail}} to your contacts list. This signals to your mail provider that emails sent from this address should be trusted.": "在您的email客戶端中將{{senderEmail}}添加到您的聯絡人列表中。這將向您的郵件提供商發出信號,表示應該信任從該地址發送的郵件。",
|
||||
"Less like this": "較不感興趣",
|
||||
"Make sure emails aren't accidentally ending up in the Spam or Promotions folders of your inbox. If they are, click on \"Mark as not spam\" and/or \"Move to inbox\".": "請確保郵件沒有意外地被歸類為垃圾郵件或推廣郵件收件夾。如果有,請點擊“標記為非垃圾郵件”和/或“移至收件夾”。",
|
||||
"Manage": "管理",
|
||||
"Monthly": "每月",
|
||||
"More like this": "較感興趣",
|
||||
"Name": "名字",
|
||||
"Need more help? Contact support": "需要更多幫助?聯繫支援服務",
|
||||
"Newsletters can be disabled on your account for two reasons: A previous email was marked as spam, or attempting to send an email resulted in a permanent failure (bounce).": "您的帳戶可能會因兩個原因而禁用快報功能:先前的郵件被標記為垃圾郵件,或者嘗試發送郵件時出現永久失敗(退回)。",
|
||||
"Not receiving emails?": "未收到 email?",
|
||||
"Now check your email!": "現在檢查您的 email!",
|
||||
"Once resubscribed, if you still don't see emails in your inbox, check your spam folder. Some inbox providers keep a record of previous spam complaints and will continue to flag emails. If this happens, mark the latest newsletter as 'Not spam' to move it back to your primary inbox.": "重新訂閱後,如果您在收件夾中仍然看不到郵件,請檢查您的垃圾郵件夾。一些收件夾提供商會保留先前的垃圾郵件投訴記錄並持續標記郵件。如果發生這種情況,請將最新的電子報標記為'非垃圾郵件',將其移回到您的主要收件夾。",
|
||||
"Permanent failure (bounce)": "永久錯誤 (退回)",
|
||||
"Plan": "訂閱",
|
||||
"Plan checkout was cancelled.": "訂閱付款已取消。",
|
||||
"Plan upgrade was cancelled.": "訂閱升級已取消。",
|
||||
"Please fill in required fields": "請填寫必填項目",
|
||||
"Price": "價格",
|
||||
"Re-enable emails": "重新啟用 email",
|
||||
"Renews at {{price}}.": "以{{price}}的價格續約。",
|
||||
"Retry": "重試",
|
||||
"Save": "儲存",
|
||||
"Send an email and say hi!": "發送email問好!",
|
||||
"Send an email to {{senderEmail}} and say hello. This can also help signal to your mail provider that emails to-and-from this address should be trusted.": "發送 email 給{{senderEmail}}並問好。這也有助於向您的 email 提供商傳達這個網址的往來郵件應該被信任。",
|
||||
"Sending login link...": "正在發送登入連結...",
|
||||
"Sending...": "發送中...",
|
||||
"Sign in": "登入",
|
||||
"Sign out": "登出",
|
||||
"Sign up": "註冊",
|
||||
"Signup error: Invalid link": "註冊錯誤:連結無效",
|
||||
"Sorry, that didn’t work.": "抱歉,该操作無法完成。",
|
||||
"Spam complaints": "垃圾信件",
|
||||
"Start {{amount}}-day free trial": "開始 {{amount}} 天免費試用",
|
||||
"Starting {{startDate}}": "從{{startDate}}開始",
|
||||
"Starting today": "從今天開始",
|
||||
"Submit feedback": "提交建議",
|
||||
"Subscribe": "訂閱",
|
||||
"Subscribed": "已訂閱",
|
||||
"Success": "成功",
|
||||
"Success! Check your email for magic link to sign-in.": "成功!請檢查您的 email 以獲取登入的魔法連結。",
|
||||
"Success! Your account is fully activated, you now have access to all content.": "成功!您的帳號已完全啟用,現在可以訪問所有內容。",
|
||||
"Success! Your email is updated.": "成功!您的 email 已更新。",
|
||||
"Successfully unsubscribed": "成功取消訂閱",
|
||||
"Thanks for the feedback!": "感謝您的建議!",
|
||||
"That didn't go to plan": "似乎出錯了",
|
||||
"The email address we have for you is {{memberEmail}} — if that's not correct, you can update it in your <button>account settings area</button>.": "我們所持有的您的 email 地址是 {{memberEmail}} — 如果這不正確,您可以在<button>帳號設定區域</button>進行更新。",
|
||||
"There was a problem submitting your feedback. Please try again a little later.": "提交您的回饋時遇到問題。請稍後再試。",
|
||||
"This site is invite-only, contact the owner for access.": "此網站僅限邀請,請聯繫擁有者獲取訪問權限。",
|
||||
"To complete signup, click the confirmation link in your inbox. If it doesn't arrive within 3 minutes, check your spam folder!": "要完成註冊,請點擊您收件箱中的確認連結。如果在3分鐘內沒有收到,請檢查您的垃圾郵件收件夾!",
|
||||
"Try free for {{amount}} days, then {{originalPrice}}.": "免費試用{{amount}}天,然後{{originalPrice}}。",
|
||||
"Unlock access to all newsletters by becoming a paid subscriber.": "",
|
||||
"Unsubscribe from all emails": "取消所有電子報訂閱",
|
||||
"Unsubscribed": "",
|
||||
"Unsubscribing from emails will not cancel your paid subscription to {{title}}": "取消電子報訂閱不會取消您對{{title}}的付費訂閱。",
|
||||
"Update": "更新",
|
||||
"Update your preferences": "更新您的偏好設置",
|
||||
"Verify your email address is correct": "確認你的email是正確的",
|
||||
"View plans": "查詢訂閱計畫",
|
||||
"We couldn't unsubscribe you as the email address was not found. Please contact the site owner.": "我們無法取消您的訂閱,因為找不到該 email 地址。請聯繫網站管理員。",
|
||||
"Welcome back, {{name}}!": "歡迎回來,{{name}}!",
|
||||
"Welcome back!": "歡迎回來!",
|
||||
"When an inbox fails to accept an email it is commonly called a bounce. In many cases, this can be temporary. However, in some cases, a bounced email can be returned as a permanent failure when an email address is invalid or non-existent.": "當收件匣無法接收郵件時,通常稱之為退回。在許多情況下,這可能是暫時的。然而,在某些情況下,當郵件地址無效或不存在時,退回的郵件可能會被視為永久失敗。",
|
||||
"Why has my email been disabled?": "為什麼我的電子郵件被禁用了?",
|
||||
"Yearly": "年付",
|
||||
"You currently have a free membership, upgrade to a paid subscription for full access.": "您目前是免費會員,升級至付費訂閱以獲得完整存取權。",
|
||||
"You have been successfully resubscribed": "您已成功重新訂閱",
|
||||
"You're currently not receiving emails": "您目前無法接收郵件。",
|
||||
"You're not receiving emails": "您無法接收郵件。",
|
||||
"You're not receiving emails because you either marked a recent message as spam, or because messages could not be delivered to your provided email address.": "您無法接收郵件,可能是因為您最近將某個郵件標記為垃圾郵件,或者郵件無法發送到您提供的 email。",
|
||||
"You've successfully signed in.": "您已成功登入。",
|
||||
"Your account": "您的帳號",
|
||||
"Your input helps shape what gets published.": "您的建議有助於改善我們的內容。",
|
||||
"Your subscription will expire on {{expiryDate}}": "您的訂閱將於{{expiryDate}}到期",
|
||||
"Your subscription will renew on {{renewalDate}}": "您的訂閱將於{{renewalDate}}自動續訂",
|
||||
"Your subscription will start on {{subscriptionStart}}": "您的訂閱將於{{subscriptionStart}}開始"
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user