From b9014a47f83806179f28d4316ed2af59109b4d21 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thibault Malfoy Date: Mon, 10 Apr 2023 16:47:32 +0200 Subject: [PATCH] Updated French translations to reflect feedback (#16593) refs https://github.com/TryGhost/Team/issues/2795 --- ghost/i18n/locales/fr/ghost.json | 32 +++++++++++++-------------- ghost/i18n/locales/fr/portal.json | 36 +++++++++++++++---------------- 2 files changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/ghost/i18n/locales/fr/ghost.json b/ghost/i18n/locales/fr/ghost.json index 4f3146fc07..c1d2fae80a 100644 --- a/ghost/i18n/locales/fr/ghost.json +++ b/ghost/i18n/locales/fr/ghost.json @@ -1,26 +1,26 @@ { "All the best!": "Bonne chance !", - "Complete your sign up to {{siteTitle}}!": "Complète ton inscription à {{siteTitle}}", - "Confirm your email update for {{siteTitle}}!": "Confirme ton adresse email pour {{siteTitle}}", - "Confirm your subscription to {{siteTitle}}": "Confirme ton abonnement à {{siteTitle}}", + "Complete your sign up to {{siteTitle}}!": "Complétez votre inscription à {{siteTitle}}", + "Confirm your email update for {{siteTitle}}!": "Confirmez votre adresse email pour {{siteTitle}}", + "Confirm your subscription to {{siteTitle}}": "Confirmez votre abonnement à {{siteTitle}}", "For your security, the link will expire in 24 hours time.": "Pour des raisons de sécurité, le lien expirera dans 24 heures.", - "Hey there,": "Salut,", - "If you did not make this request, you can safely ignore this email.": "Si tu n’as pas fait cette demande, tu peux ignorer cet e-mail.", - "If you did not make this request, you can simply delete this message.": "Si tu n’as pas fait cette demande, tu peux supprimer cet e-mail.", - "Please confirm your email address with this link:": "Confirme ton adresse e-mail avec ce lien :", + "Hey there,": "Bonjour,", + "If you did not make this request, you can safely ignore this email.": "Si vous n’avez pas fait cette demande, vous pouvez ignorer cet e-mail.", + "If you did not make this request, you can simply delete this message.": "Si vous n’avez pas fait cette demande, vous pouvez supprimer cet e-mail.", + "Please confirm your email address with this link:": "Confirmez votre adresse e-mail avec ce lien :", "Secure sign in link for {{siteTitle}}": "Lien sécurisé de connexion pour {{siteTitle}}", "See you soon!": "À bientôt !", "Sent to {{email}}": "Envoyé à {{email}}", "Sign in to {{siteTitle}}": "Se connecter à {{siteTitle}}", - "Tap the link below to complete the signup process for {{siteTitle}}, and be automatically signed in:": "Clique sur le lien ci-dessous pour compléter ton inscription à {{siteTitle}} et être automatiquement connecté :", - "Thank you for signing up to {{siteTitle}}!": "Merci pour ton inscription à {{siteTitle}} !", - "Thank you for subscribing to {{siteTitle}}!": "Merci pour ton abonnement à {{siteTitle}} !", - "Thank you for subscribing to {{siteTitle}}. Tap the link below to be automatically signed in:": "Merci pour ton abonnement à {{siteTitle}}. Clique sur le lien ci-dessous pour être automatiquement connecté :", + "Tap the link below to complete the signup process for {{siteTitle}}, and be automatically signed in:": "Cliquez sur le lien ci-dessous pour compléter votre inscription à {{siteTitle}} et être automatiquement connecté :", + "Thank you for signing up to {{siteTitle}}!": "Merci pour votre inscription à {{siteTitle}} !", + "Thank you for subscribing to {{siteTitle}}!": "Merci pour votre abonnement à {{siteTitle}} !", + "Thank you for subscribing to {{siteTitle}}. Tap the link below to be automatically signed in:": "Merci pour votre abonnement à {{siteTitle}}. Cliquez sur le lien ci-dessous pour être automatiquement connecté :", "This email address will not be used.": "Cette adresse e-mail ne sera pas utilisée.", "Welcome back to {{siteTitle}}!": "Bienvenue chez {{siteTitle}} !", - "Welcome back! Use this link to securely sign in to your {{siteTitle}} account:": "Bienvenue ! Utilise ce lien pour te connecter en toute sécurité à ton compte {{siteTitle}} :", - "You can also copy & paste this URL into your browser:": "Tu peux aussi copier et coller cette URL dans ton navigateur :", - "You will not be signed up, and no account will be created for you.": "Tu ne seras pas inscrit et aucun compte ne sera créé pour toi.", - "You will not be subscribed.": "Tu ne seras pas abonné.", - "You're one tap away from subscribing to {{siteTitle}} — please confirm your email address with this link:": "Plus qu’une étape pour t’abonner à {{siteTitle}} — confirme ton adresse e-mail avec ce lien :" + "Welcome back! Use this link to securely sign in to your {{siteTitle}} account:": "Bienvenue ! Utilisez ce lien pour vous connecter en toute sécurité à votre compte {{siteTitle}} :", + "You can also copy & paste this URL into your browser:": "Vous pouvez aussi copier et coller cette URL dans votre navigateur :", + "You will not be signed up, and no account will be created for you.": "Vous ne serez pas inscrit et aucun compte ne sera créé pour vous.", + "You will not be subscribed.": "Vous ne serez pas abonné.", + "You're one tap away from subscribing to {{siteTitle}} — please confirm your email address with this link:": "Plus qu’une étape pour vous abonner à {{siteTitle}} — confirmez votre adresse e-mail avec ce lien :" } diff --git a/ghost/i18n/locales/fr/portal.json b/ghost/i18n/locales/fr/portal.json index f046cab36c..aa8f38db30 100644 --- a/ghost/i18n/locales/fr/portal.json +++ b/ghost/i18n/locales/fr/portal.json @@ -1,10 +1,10 @@ { "{{discount}}% discount": "{{discount}}% de réduction", "{{trialDays}} days free": "{{trialDays}} jours gratuits", - "A login link has been sent to your inbox. If it doesn't arrive in 3 minutes, be sure to check your spam folder.": "Un lien de connexion a été envoyé à ta boîte de réception. S’il n’arrive pas dans les 3 minutes, vérifie ton dossier spam.", + "A login link has been sent to your inbox. If it doesn't arrive in 3 minutes, be sure to check your spam folder.": "Un lien de connexion a été envoyé dans votre boîte de réception. S’il n’arrive pas dans les 3 minutes, vérifiez votre dossier spam.", "Account": "Compte", "Account settings": "Paramètres du compte", - "After a free trial ends, you will be charged the regular price for the tier you've chosen. You can always cancel before then.": "À la fin de la période d’essai gratuite, le prix normal de l’abonnement choisi sera facturé. Tu peux toujours annuler d’ici là.", + "After a free trial ends, you will be charged the regular price for the tier you've chosen. You can always cancel before then.": "À la fin de la période d’essai gratuite, le prix normal de l’abonnement choisi sera facturé. Vous pouvez toujours annuler d’ici là.", "Already a member?": "Déjà membre ?", "Back": "Retour", "Back to Log in": "Retour à Connexion", @@ -17,22 +17,22 @@ "Confirm": "Confirmer", "Continue": "Continuer", "Delete account": "Fermer le compte", - "Don't have an account?": "Tu n’as pas encore de compte ?", + "Don't have an account?": "Vous n’avez pas encore de compte ?", "Email": "E-mail", "Email preference updated.": "Préférences d’e-mail mises à jour.", "Email preferences": "Préférences d’e-mail", "Emails": "E-mails", "Emails disabled": "E-mails désactivés", "Get help": "Obtenir de l’aide", - "Get notified when someone replies to your comment": "Sois notifié lorsque quelqu’un répond à ton commentaire", - "Give feedback on this post": "Donne ton avis sur cet article", + "Get notified when someone replies to your comment": "Soyez notifié lorsque quelqu’un répond à votre commentaire", + "Give feedback on this post": "Donnez votre avis sur cet article", "Less like this": "Moins de ça", "Manage": "Gérer", "Monthly": "Mensuel", "More like this": "Plus de ça", "Name": "Nom", - "Not receiving emails?": "Tu n’as pas reçu d’e-mails ?", - "Now check your email!": "Maintenant, vérifie ta boite de réception.", + "Not receiving emails?": "Vous n’avez pas reçu d’e-mails ?", + "Now check your email!": "Veuillez maintenant vérifier votre boite de réception.", "Price": "Prix", "Re-enable emails": "Ré-activer les e-mails", "Retry": "Réesayer", @@ -42,19 +42,19 @@ "Sign in": "Se connecter", "Sign up": "S’enregistrer", "Start {{amount}}-day free trial": "Commencer l’essai gratuit de {{amount}} jours", - "Submit feedback": "Envoie ton avis", + "Submit feedback": "Envoyez votre avis", "Successfully unsubscribed": "Désabonnement réussi", - "Thanks for the feedback!": "Merci pour ton avis !", + "Thanks for the feedback!": "Merci pour votre avis !", "That didn't go to plan": "Cela n’a pas fonctionné comme prévu", - "This site is invite-only, contact the owner for access.": "Ce site est réservé aux invités, contacte le propriétaire pour y accéder.", - "To complete signup, click the confirmation link in your inbox. If it doesn't arrive within 3 minutes, check your spam folder!": "Pour confirmer ton inscription, clique sur le lien de confirmation envoyé dans ta boite de réception. S’il ne te parvient pas dans les 3 minutes, vérifie ton dossier spam.", + "This site is invite-only, contact the owner for access.": "Ce site est réservé aux invités, contactez le propriétaire pour y accéder.", + "To complete signup, click the confirmation link in your inbox. If it doesn't arrive within 3 minutes, check your spam folder!": "Pour confirmer votre inscription, cliquez sur le lien de confirmation envoyé dans votre boite de réception. S’il ne vous parvient pas dans les 3 minutes, vérifiez votre dossier spam.", "Unsubscribe from all emails": "Se désinscrire de tous les e-mails", - "Unsubscribing from emails will not cancel your paid subscription to {{title}}": "La désinscription des e-mails n’annulera pas ton abonnement payant à {{title}}", - "Update your preferences": "Mets à jour tes préférences", - "We couldn't unsubscribe you as the email address was not found. Please contact the site owner.": "La désinscription n’a pas fonctionné car ton adresse e-mail n’a pas été trouvée. Merci de contacter le propriétaire du site.", + "Unsubscribing from emails will not cancel your paid subscription to {{title}}": "La désinscription des e-mails n’annulera pas votre abonnement payant à {{title}}", + "Update your preferences": "Mettez à jour vos préférences", + "We couldn't unsubscribe you as the email address was not found. Please contact the site owner.": "La désinscription n’a pas fonctionné car votre adresse e-mail n’a pas été trouvée. Merci de contacter le propriétaire du site.", "Yearly": "Annuel", - "You have been successfully resubscribed": "Tu as été réinscrit avec succès", - "You're not receiving emails because you either marked a recent message as spam, or because messages could not be delivered to your provided email address.": "Tu ne reçois pas d’e-mails parce que tu as marqué un message récent comme spam, ou parce que les messages n’ont pas pu être livrés à l’adresse e-mail que tu as indiquée.", - "Your account": "Ton compte", - "Your input helps shape what gets published.": "Ton avis aide à améliorer ce qui est publié." + "You have been successfully resubscribed": "Vous avez été réinscrit avec succès", + "You're not receiving emails because you either marked a recent message as spam, or because messages could not be delivered to your provided email address.": "Vous ne recevez pas d’e-mails parce que vous avez marqué un message récent comme spam, ou parce que les messages n’ont pas pu être livrés à l’adresse e-mail que vous aviez indiquée.", + "Your account": "Votre compte", + "Your input helps shape what gets published.": "Votre avis aide à améliorer ce qui est publié." }