mirror of
https://github.com/Ylianst/MeshCentral.git
synced 2024-11-22 12:52:50 +03:00
Added Bosnian translation. (#4572)
This commit is contained in:
parent
c86466210b
commit
63cca7bb4b
@ -620,5 +620,36 @@
|
||||
"elevation": "Permissões Elevadas são necessárias para instalar/desinstalar este software",
|
||||
"graphicalerror": "A versão gráfica do instalador não pode ser executada neste sistema",
|
||||
"description": "Clique nos botões abaixo para instalar ou desinstalar este software de gerenciamento remoto. Quando instalado, este software é executado em segundo plano permitindo que este computador seja gerenciado e controlado por um administrador remoto"
|
||||
},
|
||||
"bs": {
|
||||
"agent": "Agent",
|
||||
"agentVersion": "Nova verzija",
|
||||
"group": "Grupa uređaja",
|
||||
"url": "URL servera",
|
||||
"meshName": "Ime grupe",
|
||||
"meshId": "Grupni identifikator",
|
||||
"serverId": "Identifikator servera",
|
||||
"setup": "Postaviti",
|
||||
"update": "Ažuriraj",
|
||||
"install": "Instaliraj",
|
||||
"uninstall": "Deinstalirati",
|
||||
"connect": "Povežite se",
|
||||
"disconnect": "Prekini vezu",
|
||||
"cancel": "Otkaži",
|
||||
"close": "Zatvori",
|
||||
"pressok": "Pritisnite OK da prekinete vezu",
|
||||
"elevation": "Za instaliranje/deinstaliranje ovog softvera potrebne su povišene dozvole.",
|
||||
"sudo": "Molimo pokušajte ponovo sa sudo.",
|
||||
"ctrlc": "Pritisnite Ctrl-C za izlaz.",
|
||||
"commands": "Možete pokrenuti tekstualnu verziju iz komandne linije sa sljedećim naredbama",
|
||||
"graphicalerror": "Grafička verzija ovog instalatera ne može da radi na ovom sistemu",
|
||||
"zenity": "Pokušajte instalirati/ažurirati Zenity i pokrenite ponovo",
|
||||
"status": [
|
||||
"NIJE INSTALIRANO",
|
||||
"RUNNING",
|
||||
"NOT RUNNING"
|
||||
],
|
||||
"statusDescription": "Trenutni status agenta",
|
||||
"description": "Kliknite na dugmad ispod da instalirate ili deinstalirate ovaj softver za daljinsko upravljanje. Kada je instaliran, ovaj softver radi u pozadini, što omogućava da ovim računarom upravlja i kontroliše udaljeni administrator."
|
||||
}
|
||||
}
|
@ -238,5 +238,17 @@
|
||||
"desktopNotify": "{0} 啟動了遠程桌面會話。",
|
||||
"fileNotify": "{0} 啟動了遠程文件會話。",
|
||||
"privacyBar": "與:{0} 共享桌面"
|
||||
},
|
||||
"bs": {
|
||||
"allow": "Dopustiti",
|
||||
"deny": "Deny",
|
||||
"autoAllowForFive": "Automatski prihvati sve veze u narednih 5 minuta",
|
||||
"terminalConsent": "{0} zahtijeva pristup udaljenom terminalu. Odobriti pristup?",
|
||||
"desktopConsent": "{0} zahtijeva pristup udaljenoj radnoj površini. Odobriti pristup?",
|
||||
"fileConsent": "{0} zahtijeva udaljeni pristup fajlu. Odobriti pristup?",
|
||||
"terminalNotify": "{0} je započeo sesiju udaljenog terminala.",
|
||||
"desktopNotify": "{0} je započeo sesiju udaljene radne površine.",
|
||||
"fileNotify": "{0} je započeo sesiju udaljenog fajla.",
|
||||
"privacyBar": "Dijeljenje radne površine sa: {0}"
|
||||
}
|
||||
}
|
15
emails/translations/account-check_bs.html
Normal file
15
emails/translations/account-check_bs.html
Normal file
@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
<html><head></head><body><div>[[[SERVERNAME]]] - Potvrda e-pošte</div>
|
||||
<div style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif">
|
||||
<table style="background-color:#003366;color:lightgray;width:100%" cellpadding="8">
|
||||
<tbody><tr>
|
||||
<td>
|
||||
<b style="font-size:20px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif">[[[SERVERNAME]]] - Potvrda</b>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</tbody></table>
|
||||
<p>Zdravo [[[USERNAME]]], <a href="[[[SERVERURL]]][[[URLARGS1]]]">[[[SERVERNAME]]]</a> traži verifikaciju e-pošte, kliknite na sljedeću vezu da dovršite proces.</p>
|
||||
<p style="margin-left:30px">
|
||||
<a href="[[[SERVERURL]]]/checkmail?c=[[[COOKIE]]][[[URLARGS2]]]">Kliknite ovdje da potvrdite svoju e-mail adresu.</a>
|
||||
</p>
|
||||
Ako niste vi inicirali ovaj zahtjev, zanemarite ovu poruku.
|
||||
</div></body></html>
|
6
emails/translations/account-check_bs.txt
Normal file
6
emails/translations/account-check_bs.txt
Normal file
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
[[[SERVERNAME]]] - Potvrda e-pošte
|
||||
Zdravo [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]][[[URLARGS1]]]) vrši verifikaciju e-pošte. Idite na sljedeću vezu da dovršite proces:
|
||||
~
|
||||
~[[[SERVERURL]]]/checkmail?c=[[[COOKIE]]][[[URLARGS2]]]
|
||||
~
|
||||
Ako niste vi inicirali ovaj zahtjev, zanemarite ovu poruku.
|
19
emails/translations/account-invite_bs.html
Normal file
19
emails/translations/account-invite_bs.html
Normal file
@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
<html><head></head><body><div>[[[SERVERNAME]]] - Pozivnica za račun</div>
|
||||
<div style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif">
|
||||
<table style="background-color:#003366;color:lightgray;width:100%" cellpadding="8">
|
||||
<tbody><tr>
|
||||
<td>
|
||||
<b style="font-size:20px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif">[[[SERVERNAME]]] - Pozivnica za račun</b>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</tbody></table>
|
||||
<p>Za vas je kreiran nalog na serveru <a href="[[[SERVERURL]]][[[URLARGS1]]]" notrans="1">[[[SERVERNAME]]]</a>, sada mu možete pristupiti sa:</p>
|
||||
<p>
|
||||
Korisničko ime: <b notrans="1">[[[ACCOUNTNAME]]]</b><br>
|
||||
Lozinka: <b notrans="1">[[[PASSWORD]]]</b>
|
||||
</p>
|
||||
Srdačan pozdrav,
|
||||
<br>
|
||||
[[[USERNAME]]]
|
||||
<br>
|
||||
</div></body></html>
|
5
emails/translations/account-invite_bs.txt
Normal file
5
emails/translations/account-invite_bs.txt
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
[[[SERVERNAME]]] - Pozivnica za račun
|
||||
Za vas je kreiran račun na serveru [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]]/[[[URLARGS1]]]), sada mu možete pristupiti sa korisničkim imenom "[[[ACCOUNTNAME]]]" i lozinka "[[[PASSWORD]]]".
|
||||
~
|
||||
Srdačan pozdrav,
|
||||
~[[[USERNAME]]]
|
12
emails/translations/account-login_bs.html
Normal file
12
emails/translations/account-login_bs.html
Normal file
@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
<html><head></head><body><div>[[[SERVERNAME]]] - Prijava na račun</div>
|
||||
<div style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif">
|
||||
<table style="background-color:#003366;color:lightgray;width:100%" cellpadding="8">
|
||||
<tbody><tr>
|
||||
<td>
|
||||
<b style="font-size:20px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif">[[[SERVERNAME]]] - Prijava na račun</b>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</tbody></table>
|
||||
<p>Vaš token za prijavu je: [[[TOKEN]]]</p>
|
||||
<p>Ovaj token se može koristiti samo jednom i vrijedi 5 minuta.</p>
|
||||
</div></body></html>
|
4
emails/translations/account-login_bs.txt
Normal file
4
emails/translations/account-login_bs.txt
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
[[[SERVERNAME]]] - Prijava na račun
|
||||
Vaš token za prijavu je: [[[TOKEN]]]
|
||||
~
|
||||
Ovaj token se može koristiti samo jednom i vrijedi 5 minuta.
|
15
emails/translations/account-reset_bs.html
Normal file
15
emails/translations/account-reset_bs.html
Normal file
@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
<html><head></head><body><div>[[[SERVERNAME]]] - Resetiranje računa</div>
|
||||
<div style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif">
|
||||
<table style="background-color:#003366;color:lightgray;width:100%" cellpadding="8">
|
||||
<tbody><tr>
|
||||
<td>
|
||||
<b style="font-size:20px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif">[[[SERVERNAME]]] - Potvrda</b>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</tbody></table>
|
||||
<p>Zdravo [[[USERNAME]]], <a href="[[[SERVERURL]]][[[URLARGS1]]]">[[[SERVERNAME]]]</a> traži resetiranje lozinke računa, kliknite na sljedeću vezu da dovršite proces.</p>
|
||||
<p style="margin-left:30px">
|
||||
<a href="[[[SERVERURL]]]/checkmail?c=[[[COOKIE]]][[[URLARGS2]]]">Kliknite ovdje da poništite lozinku za svoj račun.</a>
|
||||
</p>
|
||||
Ako niste vi inicirali ovaj zahtjev, zanemarite ovu poruku.
|
||||
</div></body></html>
|
6
emails/translations/account-reset_bs.txt
Normal file
6
emails/translations/account-reset_bs.txt
Normal file
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
[[[SERVERNAME]]] - Resetiranje računa
|
||||
Zdravo [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]][[[URLARGS1]]]) traži reset lozinke naloga. Idite na sljedeću vezu da dovršite proces:
|
||||
~
|
||||
~[[[SERVERURL]]]/checkmail?c=[[[COOKIE]]][[[URLARGS2]]]
|
||||
~
|
||||
Ako niste vi inicirali ovaj zahtjev, zanemarite ovu poruku.
|
20
emails/translations/device-help_bs.html
Normal file
20
emails/translations/device-help_bs.html
Normal file
@ -0,0 +1,20 @@
|
||||
<html><head></head><body><div>[[[SERVERNAME]]] - "[[[DEVICENAME]]]" Zahtjev za pomoć</div>
|
||||
<div style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif">
|
||||
<table style="background-color:#003366;color:lightgray;width:100%" cellpadding="8">
|
||||
<tbody><tr>
|
||||
<td>
|
||||
<b style="font-size:20px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif">[[[SERVERNAME]]] - Zahtjev za pomoć</b>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</tbody></table>
|
||||
<p>
|
||||
uređaj "<b>[[[NAZIV UREĐAJA]]]</b>“ zatražio pomoć.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Korisnik: <b>[[[IME POMOĆI]]]</b><br>
|
||||
Zahtjev: <b>[[[UPIT ZA POMOĆ]]]</b>
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
<a href="[[[SERVERURL]]]?viewmode=10&gotonode=[[[NODEID]]]">kliknite ovdje</a> za navigaciju do ovog uređaja.
|
||||
</p>
|
||||
</div></body></html>
|
7
emails/translations/device-help_bs.txt
Normal file
7
emails/translations/device-help_bs.txt
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
[[[SERVERNAME]]] - Zahtjev za pomoć uređaja
|
||||
Uređaj "[[[DEVICENAME]]]" je zatražio pomoć.
|
||||
|
||||
Korisnik: "[[[IME POMOĆI]]]"
|
||||
Zahtjev: "[[[UPIT ZA POMOĆ]]]"
|
||||
|
||||
[[[SERVERURL]]]?viewmode=10&gotonode=[[[NODEID]]]
|
36
emails/translations/device-notify_bs.html
Normal file
36
emails/translations/device-notify_bs.html
Normal file
@ -0,0 +1,36 @@
|
||||
<html><head></head><body><div>[[[SERVERNAME]]] - Obavještenje uređaja</div>
|
||||
<div style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif">
|
||||
<table style="background-color:#003366;color:lightgray;width:100%" cellpadding="8">
|
||||
<tbody><tr>
|
||||
<td>
|
||||
<b style="font-size:20px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif">[[[SERVERNAME]]] - Obavještenje uređaja</b>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</tbody></table>
|
||||
<area-header>
|
||||
<p>
|
||||
Sljedeći uređaji su promijenili stanje veze.
|
||||
</p>
|
||||
</area-header>
|
||||
<area-connections>
|
||||
<p>
|
||||
Povezani uređaji:
|
||||
</p>
|
||||
<p><b>
|
||||
[[[VEZE]]]
|
||||
</b></p>
|
||||
</area-connections>
|
||||
<area-disconnections>
|
||||
<p>
|
||||
Isključeni uređaji:
|
||||
</p>
|
||||
<p><b>
|
||||
[[[PREKIDI]]]
|
||||
</b></p>
|
||||
</area-disconnections>
|
||||
<area-footer>
|
||||
<p>
|
||||
Da odjavite pretplatu, <a href="[[[SERVERURL]]][[[UNSUBSCRIBELINK]]]">kliknite ovdje</a> u roku od 1 sata od prijema ove poruke.
|
||||
</p>
|
||||
</area-footer>
|
||||
</div></body></html>
|
22
emails/translations/device-notify_bs.txt
Normal file
22
emails/translations/device-notify_bs.txt
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
[[[SERVERNAME]]] - Obavještenje uređaja
|
||||
~<area-header>
|
||||
Sljedeći uređaji su promijenili stanje veze.
|
||||
~</area-header>
|
||||
~<area-connections>
|
||||
~
|
||||
Povezani uređaji:
|
||||
~
|
||||
~[[[CONNECTIONS]]]
|
||||
~
|
||||
~</area-connections>
|
||||
~<area-disconnections>
|
||||
~
|
||||
Isključeni uređaji:
|
||||
~
|
||||
~[[[DISCONNECTIONS]]]
|
||||
~
|
||||
~</area-disconnections>
|
||||
~<area-footer>
|
||||
|
||||
Da odjavite pretplatu, učitajte ovaj link u roku od 1 sata od prijema ove poruke: [[[SERVERURL]]][[[UNSUBSCRIBELINK]]]
|
||||
~</area-footer>
|
47
emails/translations/mesh-invite_bs.html
Normal file
47
emails/translations/mesh-invite_bs.html
Normal file
@ -0,0 +1,47 @@
|
||||
<html><head></head><body><div>[[[SERVERNAME]]] - Pozivnica</div>
|
||||
<div style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif">
|
||||
<table style="background-color:#003366;color:lightgray;width:100%" cellpadding="8">
|
||||
<tbody><tr>
|
||||
<td>
|
||||
<b style="font-size:20px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif">[[[SERVERNAME]]] - Instalacija agenta</b>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</tbody></table>
|
||||
<area-name>
|
||||
<p>
|
||||
Zdravo [[[NAME]]],
|
||||
</p>
|
||||
</area-name>
|
||||
<p>Korisnik [[[USERNAME]]] na serveru <a href="[[[SERVERURL]]][[[URLARGS1]]]">[[[SERVERNAME]]]</a> traži od vas da instalirate softver za pokretanje sesije daljinskog upravljanja.</p>
|
||||
<area-msg>
|
||||
<p>
|
||||
Poruka: <b notrans="1">[[[MSG]]]</b>
|
||||
</p>
|
||||
</area-msg>
|
||||
<area-windows>
|
||||
<p style="margin-left:30px">
|
||||
<a href="[[[SERVERURL]]]/meshagents?id=4&meshid=[[[MESHIDHEX]]]&tag=mailto:[[[EMAIL]]]&installflags=[[[INSTALLFLAGS]]]">Kliknite ovdje da preuzmete MeshAgent za Windows.</a>
|
||||
</p>
|
||||
</area-windows>
|
||||
<area-osx>
|
||||
<p style="margin-left:30px"><a href="[[[SERVERURL]]]/meshosxagent?id=16&meshid=[[[MESHIDHEX]]]&tag=mailto:[[[EMAIL]]]&installflags=[[[INSTALLFLAGS]]]">Kliknite ovdje da preuzmete MeshAgent za Apple OSX.</a></p>
|
||||
</area-osx>
|
||||
<area-linux>
|
||||
<p>
|
||||
Za Linux, izrežite i zalijepite sljedeće u terminal da biste instalirali agenta:<br>
|
||||
</p><pre style="margin-left:30px" notrans="1">wget -q "[[[SERVERURL]]]/meshagents?script=1" --no-check-certificate -O ./meshinstall.sh && chmod 755 ./meshinstall.sh && sudo ./meshinstall.sh [[[SERVERURL]]] \'[[[MESHIDHEX]]]\'</pre>
|
||||
<p></p>
|
||||
</area-linux>
|
||||
<area-assistant>
|
||||
<p style="margin-left:30px">
|
||||
<a href="[[[SERVERURL]]]/meshagents?id=10006&meshid=[[[MESHIDHEX]]]&tag=mailto:[[[EMAIL]]]">Kliknite ovdje da preuzmete MeshCentral Assistant za Windows.</a>
|
||||
</p>
|
||||
</area-assistant>
|
||||
<area-link>
|
||||
<p>
|
||||
Da biste instalirali softver, <a href="[[[SERVERURL]]][[[LINKURL]]][[[URLARGS2]]]">kliknite ovdje</a> i slijedite upute.
|
||||
</p>
|
||||
</area-link>
|
||||
<p>Ako niste vi inicirali ovaj zahtjev, zanemarite ovu poruku.</p>
|
||||
Srdačan pozdrav,<br>[[[USERNAME]]]<br>
|
||||
</div></body></html>
|
41
emails/translations/mesh-invite_bs.txt
Normal file
41
emails/translations/mesh-invite_bs.txt
Normal file
@ -0,0 +1,41 @@
|
||||
[[[SERVERNAME]]] - Pozivnica
|
||||
~<area-name>
|
||||
Zdravo [[[NAME]]],
|
||||
~</area-name>
|
||||
Korisnik [[[USERNAME]]] na serveru [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]]/[[[URLARGS1]]]) traži da instalirate softver za pokretanje sesije daljinskog upravljanja.
|
||||
~<area-msg>
|
||||
~
|
||||
Poruka: [[[MSG]]]
|
||||
~
|
||||
~</area-msg>
|
||||
~<area-windows>
|
||||
Za Windows, idite na sljedeću vezu da dovršite proces:
|
||||
~
|
||||
~[[[SERVERURL]]]/meshagents?id=4&meshid=[[[MESHIDHEX]]]&tag=mailto:[[[EMAIL]]]&installflags=[[[INSTALLFLAGS]]]
|
||||
~
|
||||
~</area-windows>
|
||||
~<area-osx>
|
||||
Za Apple OSX, idite na sljedeću vezu da dovršite proces:
|
||||
~
|
||||
~[[[SERVERURL]]]/meshosxagent?id=16&meshid=[[[MESHIDHEX]]]&tag=mailto:[[[EMAIL]]]&installflags=[[[INSTALLFLAGS]]]
|
||||
~
|
||||
~</area-osx>
|
||||
~<area-linux>
|
||||
Za Linux, izrežite i zalijepite sljedeće u terminal da biste instalirali agenta:
|
||||
~
|
||||
~wget -q "[[[SERVERURL]]]/meshagents?script=1" --no-check-certificate -O ./meshinstall.sh && chmod 755 ./meshinstall.sh && sudo ./meshinstall.sh [[[SERVERURL]]] '[[[MESHIDHEX]]]'
|
||||
~
|
||||
~</area-linux>
|
||||
~<area-assistant>
|
||||
Za MeshCentral Assistant na Windows-u, idite na sljedeću vezu da dovršite proces:
|
||||
~
|
||||
~[[[SERVERURL]]]/meshagents?id=10006&meshid=[[[MESHIDHEX]]]&tag=mailto:[[[EMAIL]]]
|
||||
~
|
||||
~</area-assistant>
|
||||
~<area-link>
|
||||
Da instalirate softver, idite na [[[SERVERURL]]][[[LINKURL]]][[[URLARGS2]]] i slijedite upute.
|
||||
~</area-link>
|
||||
Ako niste vi inicirali ovaj zahtjev, zanemarite ovu poruku.
|
||||
~
|
||||
Srdačan pozdrav,
|
||||
~[[[USERNAME]]]
|
2
emails/translations/sms-messages_bs.txt
Normal file
2
emails/translations/sms-messages_bs.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[[0]] verifikacioni kod je: [[1]]
|
||||
[[0]] pristupni token je: [[1]]
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue
Block a user