Translate learn LaTeX to es-ES

This commit is contained in:
Mario Pérez 2015-10-31 16:45:36 +01:00
parent c0b2ccdb43
commit fd512d12fc

View File

@ -10,146 +10,131 @@ filename: learn-latex-es.tex
--- ---
```tex ```tex
% All comment lines start with % % Todas las líneas comentadas comienzan con %
% There are no multi-line comments % No existen los comentarios multilínea
% LaTeX is NOT a "What You See Is What You Get" word processing software like % LaTeX NO es un software de procesamiento de texto que cumple con
% MS Word, or OpenOffice Writer % "Lo que ves es lo que tienes" como MS Word u OpenOffice
% Every LaTeX command starts with a backslash (\) % Todos los comandos de LaTeX comienzan con una contrabarra (\)
% LaTeX documents start with a defining the type of document it's compiling % Los documentos LaTeX comienzan definiendo el tipo de documento que se va a
% Other document types include book, report, presentations, etc. % compilar. Algunos tipos de documentos son libros, informes, presentaciones,
% The options for the document appear in the [] brackets. In this case % etc. Las opciones para el documento comienzan en los corchetes []. En este
% it specifies we want to use 12pt font. % caso, se especifica que queremos utilizar una fuente de tamaño 12pt.
\documentclass[12pt]{article} \documentclass[12pt]{article}
% Next we define the packages the document uses. % A continuación, definimos los paquetes que utilizará el documento.
% If you want to include graphics, colored text, or % Si quieres incluir gráficos, texto coloreado o código fuente de otro lenguaje,
% source code from another language file into your document, % debes extender las funciones de LaTeX. Esto se consigue añadiendo paquetes.
% you need to enhance the capabilities of LaTeX. This is done by adding packages. % A continuación se incluirán los paquetes float y caption para figuras.
% I'm going to include the float and caption packages for figures.
\usepackage{caption} \usepackage{caption}
\usepackage{float} \usepackage{float}
% We can define some other document properties too! % También podemos definir otras propiedades en el documento
\author{Chaitanya Krishna Ande, Colton Kohnke \& Sricharan Chiruvolu} \author{Chaitanya Krishna Ande, Colton Kohnke \& Sricharan Chiruvolu}
\date{\today} \date{\today}
\title{Learn LaTeX in Y Minutes!} \title{Learn LaTeX in Y Minutes!}
% Now we're ready to begin the document % Ahora estamos preparados para comenzar el documento
% Everything before this line is called "The Preamble" % Todo lo que se encuentre antes de esta línea se llama "El Preámbulo"
\begin{document} \begin{document}
% if we set the author, date, title fields, we can have LaTeX % Si especificamos el autor, fecha y título, LaTeX creará una página como título
% create a title page for us. % por nosotros
\maketitle \maketitle
% Most research papers have abstract, you can use the predefined commands for this. % La mayoría de los artículos de investigación tienen un abstract. Es posible
% This should appear in its logical order, therefore, after the top matter, % utilizar comandos predefinidos para ello.
% but before the main sections of the body. % Esto debería aparecer en su orden lógico. Tras el título pero antes de las
% This command is available in the document classes article and report. % secciones principales del cuerpo.
% Este comando está disponible en los tipos de documentos article y report.
\begin{abstract} \begin{abstract}
LaTeX documentation written as LaTeX! How novel and totally not my idea! Documentación de LaTex escrita en LaTex.
\end{abstract} \end{abstract}
% Section commands are intuitive. % Los comandos de sección son intuitivos.
% All the titles of the sections are added automatically to the table of contents. % Todos los títulos de secciones son añadidos automáticamente a la tabla de contenidos.
\section{Introduction} \section{Introducción}
Hello, my name is Colton and together we're going to explore LaTeX! Hola, mi nombre es Mario Pérez y estoy traduciendo este documento para aprender LaTex.
\section{Another section} \section{Otra sección}
This is the text for another section. I think it needs a subsection. Este es el texto de otra sección. Creo que necesitará una subsección.
\subsection{This is a subsection} % Subsections are also intuitive. \subsection{Esto es una subsección} % Las subsecciones también son fáciles.
I think we need another one Creo que necesitamos otra más.
\subsubsection{Pythagoras} \subsubsection{Pitágoras}
Much better now. Mejor ahora.
\label{subsec:pythagoras} \label{subsec:pitagoras}
% By using the asterisk we can suppress LaTeX's inbuilt numbering. % Utilizando el asterisco podemos decirle a LaTeX que no ponga los números de secciones y subsecciones.
% This works for other LaTeX commands as well. % Esto también funciona con otros comandos de LaTeX.
\section*{This is an unnumbered section} \section*{Esto es una sección no numerada}
However not all sections have to be numbered! ¡No todas las secciones tienen que estar numeradas!
\section{Some Text notes} \section{Algunas notas}
LaTeX is generally pretty good about placing text where it should go. If LaTeX es generalmente bastante bueno situando el texto donde debe ir. Si una lína \\ necesita \\ ser \\ rota \\ puedes poner \textbackslash\textbackslash en el código fuente. \\
a line \\ needs \\ to \\ break \\ you add \textbackslash\textbackslash to
the source code. \\
\section{Lists} \section{Listas}
Lists are one of the easiest things to create in LaTeX! I need to go shopping Las listas son de las cosas más fáciles de crear en LaTeX. Necesito ir a comprar mañana, así que vamos a crear una lista de la compra.
tomorrow, so let's make a grocery list. \begin{enumerate} % Esto crea una lista numerada.
\begin{enumerate} % This creates an "enumerate" environment. % \item crea un elemento
% \item tells the enumerate to increment \item Ensalada.
\item Salad. \item 27 sandías.
\item 27 watermelon. \item Pescado.
\item A single jackrabbit. % podemos incluso sobreescribir el número del ítem usando []
% we can even override the item number by using [] \item[cuántos?] Plátanos.
\item[how many?] Medium sized squirt guns.
Not a list item, but still part of the enumerate. No es un ítem de la lista, pero sigue siendo parte de la enumeración.
\end{enumerate} % All environments must have an end. \end{enumerate} % Todos los contextos deben tener un final.
\section{Math} \section{Matemáticas}
One of the primary uses for LaTeX is to produce academic articles or Uno de los usos principales de LaTeX es la producción de artículos académicos o técnicos. Normalmente relacionados con la ciencia y las matemáticas. Debido a esto, necesitamos poder añadir símbolos especiales a nuestro artículo.\\
technical papers. Usually in the realm of math and science. As such,
we need to be able to add special symbols to our paper! \\
Math has many symbols, far beyond what you can find on a keyboard; En matemáticas hay muchos símbolos. Más de los que podemos encontrar en un teclado. Flechas o letras por nombrar un par.\\
Set and relation symbols, arrows, operators, and Greek letters to name a few.\\
Sets and relations play a vital role in many mathematical research papers. Algunos símbolos juegan un papel fundamental en muchos artículos de investigación matemática. Así es como se establece que todo Y pertenece a X: $\forall$ x $\in$ X. \\
Here's how you state all y that belong to X, $\forall$ x $\in$ X. \\ He necesitado añadir el signo $ antes de los símbolos. Esto se debe a que cuando escribimos, estamos en modo texto. Sin embargo, los símbolos solo pueden utilizarse en modo matemático, al cual se entra con el signo $.
% Notice how I needed to add $ signs before and after the symbols. This is % Lo opuesto también se cumple. Una variable también puede ser mostrada en modo matemático, al que también se puede entrar con \[\]
% because when writing, we are in text-mode.
% However, the math symbols only exist in math-mode.
% We can enter math-mode from text mode with the $ signs.
% The opposite also holds true. Variable can also be rendered in math-mode.
% We can also enter math mode with \[\]
\[a^2 + b^2 = c^2 \] \[a^2 + b^2 = c^2 \]
My favorite Greek letter is $\xi$. I also like $\beta$, $\gamma$ and $\sigma$. Mi letra griega favorita es $\xi$. También me gustan $\beta$, $\gamma$ y $\sigma$.
I haven't found a Greek letter that yet that LaTeX doesn't know about! Todavía no he encontrado una letra griega que LaTeX no conozca.
Operators are essential parts of a mathematical document: Los operadores son también una parte esencial de un documento matemático:
trigonometric functions ($\sin$, $\cos$, $\tan$), funciones trigonométricas ($\sin$, $\cos$, $\tan$), logaritmos y exponenciales ($\log$, $\exp$), límites ($\lim$), etc. tienen comandos predefinidos en LaTeX.
logarithms and exponentials ($\log$, $\exp$),
limits ($\lim$), etc. Vamos a escribir una ecuación para ver cómo se hace: \\
have per-defined LaTeX commands.
Let's write an equation to see how it's done: \\
$\cos(2\theta) = \cos^{2}(\theta) - \sin^{2}(\theta)$ $\cos(2\theta) = \cos^{2}(\theta) - \sin^{2}(\theta)$
Fractions(Numerator-denominators) can be written in these forms: Las fracciones (numeradores-denominadores) pueden escribirse de la siguiente forma:
% 10 / 7 % 10 / 7
$^{10}/_{7}$ $^{10}/_{7}$
% Relatively complex fractions can be written as % Las fracciones relativamente complejas pueden escribirse como
% \frac{numerator}{denominator} % \frac{numerador}{denominador}
$\frac{n!}{k!(n - k)!}$ \\ $\frac{n!}{k!(n - k)!}$ \\
We can also insert equations in an "equation environment". También podemos insertar ecuaciones en un contexto de ecuación.
% Display math with the equation 'environment' % Mostrar matemáticas en el contexto de ecuaciones
\begin{equation} % enters math-mode \begin{equation} % entra en modo matemático
c^2 = a^2 + b^2. c^2 = a^2 + b^2.
\label{eq:pythagoras} % for referencing \label{eq:pitagoras} % para referencias
\end{equation} % all \begin statements must have an end statement \end{equation} % Todos los contextos deben tener un final.
We can then reference our new equation! Podemos referenciar nuestra nueva ecuación.
Eqn.~\ref{eq:pythagoras} is also known as the Pythagoras Theorem which is also Ecuación ~\ref{eq:pythagoras} también se conoce como el Teorema de Pitágoras, el cual también se encuentra en la sección ~\ref{subsec:pythagoras}. Muchas cosas pueden ser etiquetadas: figures, equations, sections, etc.
the subject of Sec.~\ref{subsec:pythagoras}. A lot of things can be labeled:
figures, equations, sections, etc.
Summations and Integrals are written with sum and int commands: Los sumatorios e integrales son escritor son los comandos sum e int:
% Some LaTeX compilers will complain if there are blank lines % Algunos compiladores de LaTeX se quejarán si hay líneas en blanco
% In an equation environment. % En un contexto de ecuación.
\begin{equation} \begin{equation}
\sum_{i=0}^{5} f_{i} \sum_{i=0}^{5} f_{i}
\end{equation} \end{equation}
@ -157,79 +142,67 @@ Summations and Integrals are written with sum and int commands:
\int_{0}^{\infty} \mathrm{e}^{-x} \mathrm{d}x \int_{0}^{\infty} \mathrm{e}^{-x} \mathrm{d}x
\end{equation} \end{equation}
\section{Figures} \section{Figuras}
Let's insert a Figure. Figure placement can get a little tricky. Vamos a insertar una figura. Situarla puede ser algo complicado.
I definitely have to lookup the placement options each time.
\begin{figure}[H] % H here denoted the placement option. \begin{figure}[H] % H aquí establece la situación de la figura.
\centering % centers the figure on the page \centering % centra la figura en la página
% Inserts a figure scaled to 0.8 the width of the page. % Inserta una figura escalada por 0.8 el ancho de la página.
%\includegraphics[width=0.8\linewidth]{right-triangle.png} %\includegraphics[width=0.8\linewidth]{right-triangle.png}
% Commented out for compilation purposes. Please use your imagination. % La línea anterior ha sido comentada para poder compilar este archivo. Por favor, usa tu imaginación.
\caption{Right triangle with sides $a$, $b$, $c$} \caption{Triángulo con lados $a$, $b$, $c$}
\label{fig:right-triangle} \label{fig:right-triangle}
\end{figure} \end{figure}
\subsection{Table} \subsection{Tablas}
We can also insert Tables in the same way as figures. También podemos insertar tablas de la misma manera que las figuras.
\begin{table}[H] \begin{table}[H]
\caption{Caption for the Table.} \caption{Título para la tabla.}
% the {} arguments below describe how each row of the table is drawn. % los argumentos en {} describen cómo cada fila va a ser representada.
% Again, I have to look these up. Each. And. Every. Time.
\begin{tabular}{c|cc} \begin{tabular}{c|cc}
Number & Last Name & First Name \\ % Column rows are separated by $ Número & Nombre & Apellido \\
\hline % a horizontal line \hline % una línea horizontal
1 & Biggus & Dickus \\ 1 & Biggus & Dickus \\
2 & Monty & Python 2 & Monty & Python
\end{tabular} \end{tabular}
\end{table} \end{table}
% \section{Hyperlinks} % Coming soon % \section{Hyperlinks} % En construcción
\section{Getting LaTeX to not compile something (i.e. Source Code)} \section{Haciendo que LaTeX no compile algo (por ejemplo, código fuente)}
Let's say we want to include some code into our LaTeX document, Digamos que queremos incluir código fuente dentro de nuestro documento LaTex. En ese caso, debemos indicarle a LaTeX que no trate de compilarlo y simplemente lo muestre en el documento. Esto lo realizamos en el contexto verbatim.
we would then need LaTeX to not try and interpret that text and
instead just print it to the document. We do this we a verbatim
environment.
% There are other packages that exist (i.e. minty, lstlisting, etc.) % Hay otros paquetes para esta misma tarea, pero verbatim es el más básico.
% but verbatim is the bare-bones basic one.
\begin{verbatim} \begin{verbatim}
print("Hello World!") print("Hola Mundo!")
a%b; % look! We can use % signs in verbatim. a%b; % Podemos usar los signos % en verbatim.
random = 4; #decided by fair random dice roll aleatorio = 4; # Número aleatorio
\end{verbatim} \end{verbatim}
\section{Compiling} \section{Compilación}
By now you're probably wondering how to compile this fabulous document Ahora mismo te estarás preguntando cómo compilar este fabuloso documento y obtener un documento PDF.\\
and look at the glorious glory that is a LaTeX pdf. Para obtener el documento final utilizando LaTeX hay que seguir los siguientes pasos:
(yes, this document actually does compiles). \\
Getting to the final document using LaTeX consists of the following steps:
\begin{enumerate} \begin{enumerate}
\item Write the document in plain text (the "source code"). \item Escribe el documento en texto plano.
\item Compile source code to produce a pdf. \item Compila el código para producir un PDF.
The compilation step looks something like this (in Linux): \\ Los pasos de compilación serán algo parecido a esto (en Linux): \\
\begin{verbatim} \begin{verbatim}
$pdflatex learn-latex.tex learn-latex.pdf $pdflatex learn-latex.tex learn-latex.pdf
\end{verbatim} \end{verbatim}
\end{enumerate} \end{enumerate}
A number of LaTeX editors combine both Step 1 and Step 2 in the same piece of Un gran número de editores LaTeX combinan ambos pasos para que sea más sencillo obtener el documento.
software. So, you get to see Step 1, but not Step 2 completely.
Step 2 is still happening behind the scenes.
You write all your formatting information in plain text in Step 1. Escribe toda la información de formato en el paso 1 y con el paso 2 obtendrás el documento que has definido en el paso anterior.
The compilation part in Step 2 takes care of producing the document in the
format you defined in Step 1.
\section{End} \section{End}
That's all for now! Esto es todo por ahora.
% end the document % fin del documento
\end{document} \end{document}
``` ```