* Correct various minor typos
* Changed from using `\ ` to `~` for non-breaking spaces in the middle of sentences
* The table's column labels had Last and First names (respectively) swapped, compared to the corresponding contents of the table
* Made language of sentence about LuaTeX and XeLaTeX clearer
It bothered me that the document contained
- I definitely have to lookup the placement options each time.
- % Again, I have to look these up. Each. And. Every. Time.
So I added a few lines to explain the most basic options of float positions and tables layout.
It's really not that magical, at least for the basic options (and they are enough, [I wrote a 300 page thesis](https://perso.crans.org/besson/phd.pdf) with almost no need for any other options except the one introduced here)
I also added a last short section about using LaTeX to display non-ASCII symbols (like French ç with \,c) or writing in non-ASCII input.
I think it's mandatory to include this, as most LaTeX users are *not* native English speakers.
I mentioned LuaTeX and XeLaTeX, just to give their names.