mirror of
https://github.com/binwiederhier/ntfy.git
synced 2024-12-18 22:43:03 +03:00
Merge branch 'main' of https://hosted.weblate.org/git/ntfy/web
This commit is contained in:
commit
807f24723d
@ -379,5 +379,7 @@
|
||||
"account_basics_phone_numbers_copied_to_clipboard": "Número de teléfono copiado al portapapeles",
|
||||
"account_basics_phone_numbers_dialog_check_verification_button": "Confirmar código",
|
||||
"account_basics_phone_numbers_dialog_title": "Agregar número de teléfono",
|
||||
"account_basics_phone_numbers_dialog_code_placeholder": "p.ej. 123456"
|
||||
"account_basics_phone_numbers_dialog_code_placeholder": "p.ej. 123456",
|
||||
"publish_dialog_call_item": "Llamar al número de teléfono {{number}}",
|
||||
"publish_dialog_chip_call_no_verified_numbers_tooltip": "No hay números de teléfono verificados"
|
||||
}
|
||||
|
@ -355,5 +355,30 @@
|
||||
"prefs_reservations_table_topic_header": "Onderwerp",
|
||||
"prefs_reservations_table_access_header": "Toegang",
|
||||
"prefs_reservations_table_everyone_read_write": "Iedereen kan publiceren en abonneren",
|
||||
"prefs_reservations_table_not_subscribed": "Niet geabonneerd"
|
||||
"prefs_reservations_table_not_subscribed": "Niet geabonneerd",
|
||||
"publish_dialog_call_label": "Telefoongesprek",
|
||||
"publish_dialog_call_reset": "Telefoongesprek verwijderen",
|
||||
"publish_dialog_chip_call_label": "Telefoongesprek",
|
||||
"account_basics_phone_numbers_title": "Telefoonnummers",
|
||||
"account_basics_phone_numbers_description": "Voor meldingen via telefoongesprekken",
|
||||
"account_basics_phone_numbers_no_phone_numbers_yet": "Nog geen telefoonnummers",
|
||||
"account_basics_phone_numbers_dialog_verify_button_call": "Bel me",
|
||||
"account_upgrade_dialog_tier_features_calls_one": "{{calls}} dagelijkse telefoontjes",
|
||||
"account_basics_phone_numbers_copied_to_clipboard": "Telefoonnummer gekopieerd naar klembord",
|
||||
"publish_dialog_call_item": "Bel telefoonnummer {{nummer}}",
|
||||
"account_basics_phone_numbers_dialog_check_verification_button": "Bevestig code",
|
||||
"publish_dialog_chip_call_no_verified_numbers_tooltip": "Geen geverifieerde telefoonnummers",
|
||||
"account_basics_phone_numbers_dialog_channel_call": "Telefoongesprek",
|
||||
"account_basics_phone_numbers_dialog_number_label": "Telefoonnummer",
|
||||
"account_basics_phone_numbers_dialog_channel_sms": "SMS",
|
||||
"account_basics_phone_numbers_dialog_code_placeholder": "bijv. 123456",
|
||||
"account_upgrade_dialog_tier_features_calls_other": "{{calls}} dagelijkse telefoontjes",
|
||||
"account_upgrade_dialog_tier_features_no_calls": "Geen telefoontjes",
|
||||
"account_basics_phone_numbers_dialog_description": "Als u de functie voor oproepmeldingen wilt gebruiken, moet u ten minste één telefoonnummer toevoegen en verifiëren. Verificatie kan worden gedaan via sms of een telefoontje.",
|
||||
"account_basics_phone_numbers_dialog_title": "Telefoonnummer toevoegen",
|
||||
"account_basics_phone_numbers_dialog_number_placeholder": "bijv. +1222333444",
|
||||
"account_basics_phone_numbers_dialog_verify_button_sms": "Stuur SMS",
|
||||
"account_basics_phone_numbers_dialog_code_label": "Verificatiecode",
|
||||
"account_usage_calls_title": "Aantal telefoontjes",
|
||||
"account_usage_calls_none": "Met dit account kan niet worden gebeld"
|
||||
}
|
||||
|
@ -355,5 +355,30 @@
|
||||
"reservation_delete_dialog_action_keep_title": "Behåll cachade meddelanden och bilagor",
|
||||
"reservation_delete_dialog_action_keep_description": "Meddelanden och bilagor som lagras på servern blir offentligt synliga för personer som känner till ämnesnamnet.",
|
||||
"reservation_delete_dialog_action_delete_title": "Ta bort meddelanden och bilagor som sparats i cacheminnet",
|
||||
"reservation_delete_dialog_description": "Om du tar bort en reservation ger du upp äganderätten till ämnet och låter andra reservera det. Du kan behålla eller radera befintliga meddelanden och bilagor."
|
||||
"reservation_delete_dialog_description": "Om du tar bort en reservation ger du upp äganderätten till ämnet och låter andra reservera det. Du kan behålla eller radera befintliga meddelanden och bilagor.",
|
||||
"publish_dialog_call_label": "Telefonsamtal",
|
||||
"publish_dialog_call_reset": "Ta bort telefonsamtal",
|
||||
"publish_dialog_chip_call_label": "Telefonsamtal",
|
||||
"account_basics_phone_numbers_title": "Telefonnummer",
|
||||
"account_basics_phone_numbers_description": "För notifieringar via telefonsamtal",
|
||||
"account_basics_phone_numbers_no_phone_numbers_yet": "Inga telefonnummer ännu",
|
||||
"account_basics_phone_numbers_copied_to_clipboard": "Telefonnummer kopierat till urklipp",
|
||||
"account_basics_phone_numbers_dialog_title": "Lägga till telefonnummer",
|
||||
"account_basics_phone_numbers_dialog_number_label": "Telefonnummer",
|
||||
"account_basics_phone_numbers_dialog_number_placeholder": "t.ex. +1222333444",
|
||||
"account_basics_phone_numbers_dialog_verify_button_sms": "Skicka SMS",
|
||||
"account_basics_phone_numbers_dialog_verify_button_call": "Ring mig",
|
||||
"account_basics_phone_numbers_dialog_code_label": "Verifieringskod",
|
||||
"account_basics_phone_numbers_dialog_channel_call": "Ring",
|
||||
"account_usage_calls_title": "Telefonsamtal som gjorts",
|
||||
"account_usage_calls_none": "Inga telefonsamtal kan göras med detta konto",
|
||||
"publish_dialog_call_item": "Ring telefonnummer {{number}}",
|
||||
"publish_dialog_chip_call_no_verified_numbers_tooltip": "Inga verifierade telefonnummer",
|
||||
"account_basics_phone_numbers_dialog_description": "För att använda funktionen för samtalsavisering måste du lägga till och verifiera minst ett telefonnummer. Verifieringen kan göras via SMS eller ett telefonsamtal.",
|
||||
"account_basics_phone_numbers_dialog_code_placeholder": "t.ex. 123456",
|
||||
"account_basics_phone_numbers_dialog_check_verification_button": "Bekräfta kod",
|
||||
"account_basics_phone_numbers_dialog_channel_sms": "SMS",
|
||||
"account_upgrade_dialog_tier_features_calls_other": "{{calls}} dagliga telefonsamtal",
|
||||
"account_upgrade_dialog_tier_features_no_calls": "Inga telefonsamtal",
|
||||
"account_upgrade_dialog_tier_features_calls_one": "{{calls}} dagliga telefonsamtal"
|
||||
}
|
||||
|
@ -352,5 +352,34 @@
|
||||
"account_upgrade_dialog_reservations_warning_other": "Обраний рівень дозволяє менше зарезервованих тем, ніж ваш поточний рівень. Перш ніж змінити свій рівень, <strong>будь ласка, видаліть принаймні {{count}} резервувань</strong>. Ви можете видалити резервування в <Link>Налаштуваннях</Link>.",
|
||||
"account_upgrade_dialog_button_cancel": "Скасувати",
|
||||
"account_upgrade_dialog_button_redirect_signup": "Зареєструватися зараз",
|
||||
"account_upgrade_dialog_button_pay_now": "Оплатити зараз і підписатися"
|
||||
"account_upgrade_dialog_button_pay_now": "Оплатити зараз і підписатися",
|
||||
"prefs_reservations_add_button": "Додати зарезервовану тему",
|
||||
"prefs_reservations_edit_button": "Редагувати доступ до теми",
|
||||
"prefs_reservations_limit_reached": "Ви досягли ліміту зарезервованих тем.",
|
||||
"prefs_reservations_table_click_to_subscribe": "Натисніть, щоб підписатися",
|
||||
"prefs_reservations_table_topic_header": "Тема",
|
||||
"prefs_reservations_description": "Тут ви можете зарезервувати назви тем для особистого користування. Резервування теми дає вам право власності на тему і дозволяє визначати права доступу до неї інших користувачів.",
|
||||
"prefs_reservations_table": "Таблиця зарезервованих тем",
|
||||
"prefs_reservations_table_access_header": "Доступ",
|
||||
"prefs_reservations_table_everyone_deny_all": "Тільки я можу публікувати та підписуватись",
|
||||
"prefs_reservations_table_everyone_read_only": "Я можу публікувати та підписуватись, кожен може підписатися",
|
||||
"prefs_reservations_table_everyone_write_only": "Я можу публікувати і підписуватися, кожен може публікувати",
|
||||
"prefs_reservations_table_everyone_read_write": "Кожен може публікувати та підписуватися",
|
||||
"prefs_reservations_table_not_subscribed": "Не підписаний",
|
||||
"prefs_reservations_dialog_title_add": "Зарезервувати тему",
|
||||
"prefs_reservations_dialog_title_edit": "Редагувати зарезервовану тему",
|
||||
"prefs_reservations_title": "Зарезервовані теми",
|
||||
"prefs_reservations_delete_button": "Скинути доступ до теми",
|
||||
"prefs_reservations_dialog_description": "Резервування теми дає вам право власності на цю тему і дозволяє визначати права доступу до неї інших користувачів.",
|
||||
"prefs_reservations_dialog_topic_label": "Тема",
|
||||
"prefs_reservations_dialog_access_label": "Доступ",
|
||||
"reservation_delete_dialog_description": "Видалення резервування позбавляє вас права власності на тему і дозволяє іншим зарезервувати її. Ви можете зберегти або видалити існуючі повідомлення і вкладення.",
|
||||
"reservation_delete_dialog_submit_button": "Видалити резервування",
|
||||
"publish_dialog_call_item": "Телефонувати за номером {{номер}}",
|
||||
"publish_dialog_chip_call_no_verified_numbers_tooltip": "Немає підтверджених номерів телефонів",
|
||||
"prefs_reservations_dialog_title_delete": "Видалити резервування теми",
|
||||
"reservation_delete_dialog_action_delete_title": "Видалення кешованих повідомлень і вкладень",
|
||||
"reservation_delete_dialog_action_keep_title": "Збереження кешованих повідомлень і вкладень",
|
||||
"reservation_delete_dialog_action_keep_description": "Повідомлення і вкладення, які кешуються на сервері, стають загальнодоступними для людей, які знають назву теми.",
|
||||
"reservation_delete_dialog_action_delete_description": "Кешовані повідомлення та вкладення будуть видалені назавжди. Ця дія не може бути скасована."
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user