Update language files

This commit is contained in:
Ben Olden-Cooligan 2024-03-10 19:37:31 -07:00
parent e44eb682f9
commit d2b4569499
112 changed files with 3865 additions and 635 deletions

View File

@ -55,7 +55,7 @@
<value>Подобрен Windows MetaFile (*.emf)</value>
</data>
<data name="FileTypeExif" xml:space="preserve">
<value>Exchangeable Image File (*.exif)</value>
<value>стандарт за метаданни в графични и звукови файлове (*.exif)</value>
</data>
<data name="FileTypeGif" xml:space="preserve">
<value>GIF файл (*.gif)</value>
@ -163,13 +163,13 @@
<value>Има незаписани промени. Сигурни ли сте, че искате да затворите програмата и да отхвърлите тези промени?</value>
</data>
<data name="ExitWithActiveOperations" xml:space="preserve">
<value>An operation is in progress. Are you sure you want to exit and cancel the operation?</value>
<value>Операцията е в развитие. Сигурни ли сте, че искате да излезете и да отмените операцията?</value>
</data>
<data name="UnsavedChanges" xml:space="preserve">
<value>Незаписани промени</value>
</data>
<data name="ActiveOperations" xml:space="preserve">
<value>Operation in Progress</value>
<value>Операцията е в ход</value>
</data>
<data name="ScanPageProgress" xml:space="preserve">
<value>Сканиране на страница {0}</value>
@ -190,7 +190,7 @@
<value>от {0}</value>
</data>
<data name="BatchError" xml:space="preserve">
<value>An unknown error occurred during the batch scan.</value>
<value>Възникна неизвестна грешка по време на груповото сканиране.</value>
</data>
<data name="BatchStatusCancelled" xml:space="preserve">
<value>Груповата задача е отменена.</value>
@ -295,7 +295,7 @@
<value>Подготовка на скенера.</value>
</data>
<data name="OcrUpdateAvailable" xml:space="preserve">
<value>Наличен е ъпдейт за OCR модула.</value>
<value>Наличен е актуализация за OCR модула.</value>
</data>
<data name="ImageSaved" xml:space="preserve">
<value>Изображението е записано.</value>
@ -316,16 +316,16 @@
<value>Файлът не може да бъде презаписан, защото в момента се ползва.</value>
</data>
<data name="AutoDeskewing" xml:space="preserve">
<value>Deskewing...</value>
<value>Изправяне...</value>
</data>
<data name="AutoDeskewProgress" xml:space="preserve">
<value>Deskew Progress</value>
<value>Напредък на изправянето</value>
</data>
<data name="DownloadNeeded" xml:space="preserve">
<value>Download Needed</value>
<value>Необходимо изтегляне</value>
</data>
<data name="PdfImportComponentNeeded" xml:space="preserve">
<value>An additional component is needed to import this PDF file. Would you like to download it now?</value>
<value>Необходим е допълнителен компонент за импортиране на този PDF файл. Искате ли да го изтеглите сега?</value>
</data>
<data name="ConfirmCancelBatch" xml:space="preserve">
<value>Сигурен ли сте, че искате да прекъснете поточното сканиране?</value>
@ -334,58 +334,58 @@
<value>Спри групата</value>
</data>
<data name="Donate" xml:space="preserve">
<value>Donate</value>
<value>Даряване</value>
</data>
<data name="DonatePrompt" xml:space="preserve">
<value>NAPS2 is completely free. Consider making a donation.</value>
<value>NAPS2 е напълно безплатен. Обмислете дарение.</value>
</data>
<data name="SaneNotAvailable" xml:space="preserve">
<value>The SANE driver is not available. Make sure to install the required packages:</value>
<value>Драйверът SANE не е наличен. Уверете се, че сте инсталирали необходимите пакети:</value>
</data>
<data name="TesseractNotAvailable" xml:space="preserve">
<value>The OCR engine is not available. Make sure to install the required package:</value>
<value>OCR двигател не е наличен. Уверете се, че сте инсталирали необходимия пакет:</value>
</data>
<data name="DriverNotSupported" xml:space="preserve">
<value>The selected driver is not supported on this system.</value>
<value>Избраният драйвер не се поддържа от тази система.</value>
</data>
<data name="OcrProgress" xml:space="preserve">
<value>OCR Progress</value>
<value>Напредък на оптичното разпознаване</value>
</data>
<data name="RunningOcr" xml:space="preserve">
<value>Running OCR...</value>
<value>Започва оптичното разпознаване...</value>
</data>
<data name="UpdateProgress" xml:space="preserve">
<value>Update Progress</value>
<value>Напредък на актуализацията</value>
</data>
<data name="Updating" xml:space="preserve">
<value>Updating...</value>
<value>Актуализиране...</value>
</data>
<data name="NoUpdates" xml:space="preserve">
<value>No updates available.</value>
<value>Няма налични актуализации.</value>
</data>
<data name="CheckingForUpdates" xml:space="preserve">
<value>Проверяване...</value>
</data>
<data name="UpdateCheckDisabled" xml:space="preserve">
<value>Update checking is disabled.</value>
<value>Проверката за актуализация е деактивирана.</value>
</data>
<data name="UpdateError" xml:space="preserve">
<value>Грешка при опит за инталация на обновление.</value>
</data>
<data name="Install" xml:space="preserve">
<value>Install {0}</value>
<value>Инсталиране {0}</value>
</data>
<data name="UpdateAvailable" xml:space="preserve">
<value>Налично обновяване.</value>
</data>
<data name="AuthError" xml:space="preserve">
<value>An error occurred when trying to authorize.</value>
<value>Възникна грешка при опит за упълномощаване.</value>
</data>
<data name="UploadingEmail" xml:space="preserve">
<value>Uploading email...</value>
<value>Качване на имейл...</value>
</data>
<data name="ErrorEmailing" xml:space="preserve">
<value>An error occurred when trying to send the email.</value>
<value>Възникна грешка при опит за изпращане на имейла.</value>
</data>
<data name="ScanProgressPage" xml:space="preserve">
<value>Сканиране на страница {0}...</value>

View File

@ -25,7 +25,7 @@
<value>Opravdu si přejete smazat položky {0}?</value>
</data>
<data name="ConfirmDeleteMultipleProfiles" xml:space="preserve">
<value>Jste si jisti, že chcete smazat profily {0}? </value>
<value>Jste si jisti, že chcete smazat profily {0}?</value>
</data>
<data name="ConfirmDeleteSingleProfile" xml:space="preserve">
<value>Jste si jisti, že chcete smazat profil {0}?</value>
@ -61,7 +61,7 @@
<value>Soubor GIF (*.gif)</value>
</data>
<data name="FileTypeJpeg" xml:space="preserve">
<value>Soubor JPEG (*.jpg, *.jpeg) </value>
<value>Soubor JPEG (*.jpg, *.jpeg)</value>
</data>
<data name="FileTypePdf" xml:space="preserve">
<value>PDF dokument (*.pdf)</value>
@ -307,7 +307,7 @@
<value>PDF uloženo.</value>
</data>
<data name="NamedPageSizeFormat" xml:space="preserve">
<value>{0} ({1} × {2} {3})</value>
<value>{0} ({1}x{2} {3})</value>
</data>
<data name="ConfirmDelete" xml:space="preserve">
<value>Opravdu chcete smazat "{0}"?</value>
@ -370,7 +370,7 @@
<value>Kontrola aktualizací je vypnuta.</value>
</data>
<data name="UpdateError" xml:space="preserve">
<value>Při pokusu o aktualizaci došlo k chybě..</value>
<value>Při pokusu o aktualizaci došlo k chybě.</value>
</data>
<data name="Install" xml:space="preserve">
<value>Instalovat {0}</value>

View File

@ -196,7 +196,7 @@
<value>Lot annulé.</value>
</data>
<data name="BatchStatusCancelling" xml:space="preserve">
<value>Annulation....</value>
<value>Annulation</value>
</data>
<data name="BatchStatusComplete" xml:space="preserve">
<value>Lot terminé avec succès.</value>
@ -208,10 +208,10 @@
<value>Acquisition de la page {0}...</value>
</data>
<data name="BatchStatusScanPage" xml:space="preserve">
<value>Acquisition page {0} (numérisation {1})...</value>
<value>Acquisition page {0} (numérisation {1})</value>
</data>
<data name="BatchStatusWaitingForScan" xml:space="preserve">
<value>En attente de l'acquisition {0}...</value>
<value>En attente de l'acquisition {0}</value>
</data>
<data name="Cancel" xml:space="preserve">
<value>Annuler</value>
@ -229,13 +229,13 @@
<value>{0} / {1}</value>
</data>
<data name="ImportingFormat" xml:space="preserve">
<value>Importation de « {0} »...</value>
<value>Importation de « {0} »</value>
</data>
<data name="ImportProgress" xml:space="preserve">
<value>Progression de l'importation</value>
</data>
<data name="Recovering" xml:space="preserve">
<value>Récupération...</value>
<value>Récupération</value>
</data>
<data name="RecoveryProgress" xml:space="preserve">
<value>Progression de la récupération</value>
@ -253,19 +253,19 @@
<value>Progression de l'enregistrement en PDF</value>
</data>
<data name="SavingFormat" xml:space="preserve">
<value>Enregistrement de « {0} »...</value>
<value>Enregistrement de « {0} »</value>
</data>
<data name="Print" xml:space="preserve">
<value>Imprimer</value>
</data>
<data name="Copying" xml:space="preserve">
<value>Copie...</value>
<value>Copie</value>
</data>
<data name="CopyProgress" xml:space="preserve">
<value>Progression de la copie</value>
</data>
<data name="Importing" xml:space="preserve">
<value>Importation...</value>
<value>Importation</value>
</data>
<data name="EmailPdf" xml:space="preserve">
<value>PDF par courriel</value>
@ -316,7 +316,7 @@
<value>Le fichier ne peut pas être écrasé car il est en cours d'utilisation.</value>
</data>
<data name="AutoDeskewing" xml:space="preserve">
<value>Réalignement...</value>
<value>Réalignement</value>
</data>
<data name="AutoDeskewProgress" xml:space="preserve">
<value>Progression du réalignement</value>
@ -358,13 +358,13 @@
<value>Progression de la mise à jour</value>
</data>
<data name="Updating" xml:space="preserve">
<value>Mise à jour...</value>
<value>Mise à jour</value>
</data>
<data name="NoUpdates" xml:space="preserve">
<value>Aucune mise à jour disponible.</value>
</data>
<data name="CheckingForUpdates" xml:space="preserve">
<value>Vérification...</value>
<value>Vérification</value>
</data>
<data name="UpdateCheckDisabled" xml:space="preserve">
<value>Vérification des mises à jour désactivée.</value>
@ -382,7 +382,7 @@
<value>Une erreur est survenue en essayant d'autoriser.</value>
</data>
<data name="UploadingEmail" xml:space="preserve">
<value>Envoi du courriel...</value>
<value>Envoi du courriel</value>
</data>
<data name="ErrorEmailing" xml:space="preserve">
<value>Une erreur est survenue en essayant d'envoyer le courriel.</value>
@ -391,6 +391,6 @@
<value>Acquisition de la page {0}...</value>
</data>
<data name="AcquiringData" xml:space="preserve">
<value>Acquisition des données...</value>
<value>Acquisition des données</value>
</data>
</root>

View File

@ -121,7 +121,7 @@
<value>A telepítés sikertelen</value>
</data>
<data name="AllCount" xml:space="preserve">
<value>Mind ({0})</value>
<value>Összes ({0})</value>
</data>
<data name="SelectedCount" xml:space="preserve">
<value>Kiválasztott ({0})</value>
@ -277,7 +277,7 @@
<value>Hiba történt az automatikus mentés során.</value>
</data>
<data name="FileTypeAllFiles" xml:space="preserve">
<value>Minden fájl</value>
<value>Összes fájl</value>
</data>
<data name="FileTypeImageFiles" xml:space="preserve">
<value>Képfájlok</value>

View File

@ -73,7 +73,7 @@
<value>Súbor TIFF (*.tiff, *.tif)</value>
</data>
<data name="FileTypeJp2" xml:space="preserve">
<value>JPEG2000 File (*.jp2, *.jpx)</value>
<value>Súbor JPEG2000 (*.jp2, *.jpx)</value>
</data>
<data name="NameMissing" xml:space="preserve">
<value>Chýba názov.</value>
@ -97,7 +97,7 @@
<value>Naskenovaný obrázok</value>
</data>
<data name="SelectProfileBeforeScan" xml:space="preserve">
<value>Pred kliknutím na Skenovať najskôr vyberte profil.</value>
<value>Najskôr vyberte profil pred kliknutím na Skenovať.</value>
</data>
<data name="UnknownDriverError" xml:space="preserve">
<value>Pri ovládači skenovania sa vyskytla chyba.</value>
@ -136,7 +136,7 @@
<value>{0} / {1} MB</value>
</data>
<data name="ImportErrorCouldNot" xml:space="preserve">
<value>Súbor '{0}' sa nemožno importovať.</value>
<value>Súbor '{0}' nemožno importovať.</value>
</data>
<data name="ImportErrorNAPS2Pdf" xml:space="preserve">
<value>Súbor '{0}' nemožno importovať. Možno importovať len PDF súbory vygenerované cez NAPS2.</value>
@ -325,7 +325,7 @@
<value>Potrebné stiahnutie</value>
</data>
<data name="PdfImportComponentNeeded" xml:space="preserve">
<value>Na import tohto súboru PDF je potrebný ďalší komponent. Chcete ho stiahnuť teraz?</value>
<value>Na import tohto súboru PDF je potrebný ďalší komponent. Chcete ho teraz stiahnuť?</value>
</data>
<data name="ConfirmCancelBatch" xml:space="preserve">
<value>Naozaj chcete zrušiť dávkové skenovanie?</value>
@ -334,7 +334,7 @@
<value>Zrušiť dávku</value>
</data>
<data name="Donate" xml:space="preserve">
<value>Obdarovať</value>
<value>Darovať</value>
</data>
<data name="DonatePrompt" xml:space="preserve">
<value>NAPS2 je úplne zadarmo. Zvážte obdarovanie.</value>

View File

@ -43,7 +43,7 @@
<value>Seçilen tarayıcı çevrim dışı.</value>
</data>
<data name="DontHavePermission" xml:space="preserve">
<value>Bu konuma kaydetmek için yetkiniz bulunmuyor.</value>
<value>Bu konuma kaydetmek için yetkiniz yok.</value>
</data>
<data name="Error" xml:space="preserve">
<value>Hata</value>
@ -97,7 +97,7 @@
<value>Taranmış Resim</value>
</data>
<data name="SelectProfileBeforeScan" xml:space="preserve">
<value>Taraya tıklamadan önce profil seçiniz.</value>
<value>Taraya tıklamadan önce profil seçin.</value>
</data>
<data name="UnknownDriverError" xml:space="preserve">
<value>Tarayıcı sürücüsü ile ilgili bir hata oluştu.</value>
@ -127,7 +127,7 @@
<value>Seçilen ({0})</value>
</data>
<data name="EstimatedDownloadSize" xml:space="preserve">
<value>Tahmini indirme boyutu: {0} MB</value>
<value>Öngörülen indirme boyutu: {0} MB</value>
</data>
<data name="FilesProgressFormat" xml:space="preserve">
<value>{0} / {1} dosya</value>
@ -295,7 +295,7 @@
<value>Tarayıcı ısınıyor.</value>
</data>
<data name="OcrUpdateAvailable" xml:space="preserve">
<value>OCR için bir güncelleme var.</value>
<value>OKT için güncelleme var.</value>
</data>
<data name="ImageSaved" xml:space="preserve">
<value>Resim kaydedildi.</value>
@ -343,16 +343,16 @@
<value>SANE sürücüsü kullanılamıyor. Gerekli paketlerin kuruluduğundan emin olun:</value>
</data>
<data name="TesseractNotAvailable" xml:space="preserve">
<value>OCR motoru kullanılamıyor. Gerekli paketin kurulduğundan emin olun:</value>
<value>OKT motoru kullanılamıyor. Gerekli paketin kurulduğundan emin olun:</value>
</data>
<data name="DriverNotSupported" xml:space="preserve">
<value>Seçilen sürücü bu sistemde desteklenmiyor.</value>
</data>
<data name="OcrProgress" xml:space="preserve">
<value>OCR Süreci</value>
<value>OKT Süreci</value>
</data>
<data name="RunningOcr" xml:space="preserve">
<value>OCR Çalıştırılıyor...</value>
<value>OKT Çalıştırılıyor...</value>
</data>
<data name="UpdateProgress" xml:space="preserve">
<value>Güncelleme Süreci</value>
@ -391,6 +391,6 @@
<value>{0}. sayfa taranıyor...</value>
</data>
<data name="AcquiringData" xml:space="preserve">
<value>Veri elde ediliyor...</value>
<value>Veri ediniliyor...</value>
</data>
</root>

View File

@ -25,7 +25,7 @@
<value>{0} dpi</value>
</data>
<data name="EmailProviderType_CustomSmtp" xml:space="preserve">
<value>Custom SMTP</value>
<value>Персонализиран SMTP</value>
</data>
<data name="EmailProviderType_Gmail" xml:space="preserve">
<value>Gmail</value>
@ -37,10 +37,10 @@
<value>Thunderbird</value>
</data>
<data name="EmailProviderType_AppleMail" xml:space="preserve">
<value>Apple Mail</value>
<value>Apple имейл</value>
</data>
<data name="EmailProvider_NotSelected" xml:space="preserve">
<value>No provider selected.</value>
<value>Няма избран доставчик.</value>
</data>
<data name="HorizontalAlign_Center" xml:space="preserve">
<value>Център</value>
@ -115,22 +115,22 @@
<value>CCITT4</value>
</data>
<data name="TiffComp_Lzw" xml:space="preserve">
<value>LZW</value>
<value>LZW - алгоритъм за компресиране на данни без загуби</value>
</data>
<data name="TiffComp_None" xml:space="preserve">
<value>None</value>
<value>Нито един</value>
</data>
<data name="TwainImpl_Default" xml:space="preserve">
<value>По подразбиране</value>
</data>
<data name="TwainImpl_Legacy" xml:space="preserve">
<value>Legacy (native UI only)</value>
<value>Остаряло (само с присъщия потребителски интерфейс)</value>
</data>
<data name="TwainImpl_NativeXfer" xml:space="preserve">
<value>Native Transfer</value>
<value>Местен трансфер</value>
</data>
<data name="TwainImpl_MemXfer" xml:space="preserve">
<value>Memory Transfer</value>
<value>Прехвърляне на паметта</value>
</data>
<data name="TwainImpl_OldDsm" xml:space="preserve">
<value>Стар DSM</value>
@ -148,21 +148,21 @@
<value>Най-добър</value>
</data>
<data name="SaveButtonDefaultAction_SaveAll" xml:space="preserve">
<value>Save All</value>
<value>Запазване на всички</value>
</data>
<data name="SaveButtonDefaultAction_SaveSelected" xml:space="preserve">
<value>Save Selected</value>
<value>Запазване на избраното</value>
</data>
<data name="SaveButtonDefaultAction_AlwaysPrompt" xml:space="preserve">
<value>Always Prompt</value>
<value>Постоянно напомняне</value>
</data>
<data name="SaveButtonDefaultAction_PromptIfSelected" xml:space="preserve">
<value>Prompt If Selected</value>
<value>Ако е избрано напомняне</value>
</data>
<data name="ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile" xml:space="preserve">
<value>Scan With Default Profile</value>
<value>Сканиране с профил по подразбиране</value>
</data>
<data name="ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt" xml:space="preserve">
<value>Always Prompt</value>
<value>Постоянно напомняне</value>
</data>
</root>

View File

@ -151,18 +151,18 @@
<value>Sačuvaj sve</value>
</data>
<data name="SaveButtonDefaultAction_SaveSelected" xml:space="preserve">
<value>Saćuvaj selektovano</value>
<value>Sačuvaj izabrano</value>
</data>
<data name="SaveButtonDefaultAction_AlwaysPrompt" xml:space="preserve">
<value>Always Prompt</value>
<value>Uvijek upitaj</value>
</data>
<data name="SaveButtonDefaultAction_PromptIfSelected" xml:space="preserve">
<value>Prompt If Selected</value>
<value>Upitaj ako je izabrano</value>
</data>
<data name="ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile" xml:space="preserve">
<value>Scan With Default Profile</value>
<value>Skeniraj sa zadanim profilom</value>
</data>
<data name="ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt" xml:space="preserve">
<value>Always Prompt</value>
<value>Uvijek upitaj</value>
</data>
</root>

View File

@ -76,7 +76,7 @@
<value>B5 (176x250 mm)</value>
</data>
<data name="PageSize_Custom" xml:space="preserve">
<value>Personnalisé...</value>
<value>Personnalisée…</value>
</data>
<data name="PageSize_Legal" xml:space="preserve">
<value>US Legal (8.5x14 p)</value>
@ -142,10 +142,10 @@
<value>Prédéfinie</value>
</data>
<data name="OcrMode_Fast" xml:space="preserve">
<value>Rapide</value>
<value>Plus rapide</value>
</data>
<data name="OcrMode_Best" xml:space="preserve">
<value>Meilleure</value>
<value>Plus précis</value>
</data>
<data name="SaveButtonDefaultAction_SaveAll" xml:space="preserve">
<value>Tout enregistrer</value>

View File

@ -154,15 +154,15 @@
<value>שמירת הנבחרים</value>
</data>
<data name="SaveButtonDefaultAction_AlwaysPrompt" xml:space="preserve">
<value>Always Prompt</value>
<value>תמיד לבקש אישור</value>
</data>
<data name="SaveButtonDefaultAction_PromptIfSelected" xml:space="preserve">
<value>Prompt If Selected</value>
<value>לבקש אישור אם נבחר</value>
</data>
<data name="ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile" xml:space="preserve">
<value>Scan With Default Profile</value>
<value>לסרוק עם פרופיל ברירת המחדל</value>
</data>
<data name="ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt" xml:space="preserve">
<value>Always Prompt</value>
<value>תמיד לבקש אישור</value>
</data>
</root>

View File

@ -160,7 +160,7 @@
<value>Prompt If Selected</value>
</data>
<data name="ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile" xml:space="preserve">
<value>Scan With Default Profile</value>
<value>Beolvasás az alapértelmezett profillal</value>
</data>
<data name="ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt" xml:space="preserve">
<value>Always Prompt</value>

View File

@ -154,15 +154,15 @@
<value>Uložiť vybrané</value>
</data>
<data name="SaveButtonDefaultAction_AlwaysPrompt" xml:space="preserve">
<value>Always Prompt</value>
<value>Vždy sa spýtať</value>
</data>
<data name="SaveButtonDefaultAction_PromptIfSelected" xml:space="preserve">
<value>Prompt If Selected</value>
<value>Spýtať sa, ak je vybrané</value>
</data>
<data name="ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile" xml:space="preserve">
<value>Scan With Default Profile</value>
<value>Skenovať pomocou predvoleného profilu</value>
</data>
<data name="ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt" xml:space="preserve">
<value>Always Prompt</value>
<value>Vždy sa spýtať</value>
</data>
</root>

View File

@ -154,15 +154,15 @@
<value>Ruaj pjesën e zgjedhur</value>
</data>
<data name="SaveButtonDefaultAction_AlwaysPrompt" xml:space="preserve">
<value>Always Prompt</value>
<value>Всегда спрашивать</value>
</data>
<data name="SaveButtonDefaultAction_PromptIfSelected" xml:space="preserve">
<value>Prompt If Selected</value>
<value>Kërkoje nëse është e zgjedhur</value>
</data>
<data name="ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile" xml:space="preserve">
<value>Scan With Default Profile</value>
<value>Skano me profilin e paracaktuar</value>
</data>
<data name="ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt" xml:space="preserve">
<value>Always Prompt</value>
<value>Всегда спрашивать</value>
</data>
</root>

View File

@ -124,7 +124,7 @@
<value>Standard</value>
</data>
<data name="TwainImpl_Legacy" xml:space="preserve">
<value>Inbyggd (endast inbyggt användargränssnitt)</value>
<value>Äldre (endast inbyggt gränssnitt)</value>
</data>
<data name="TwainImpl_NativeXfer" xml:space="preserve">
<value>Inbyggd överföring</value>

View File

@ -19,7 +19,7 @@
<value>24-bit Renk</value>
</data>
<data name="BitDepth_8Grayscale" xml:space="preserve">
<value>Gri tonlama</value>
<value>Gri Tonlama</value>
</data>
<data name="DpiFormat" xml:space="preserve">
<value>{0} dpi</value>
@ -130,7 +130,7 @@
<value>Alternatif Aktarım</value>
</data>
<data name="TwainImpl_MemXfer" xml:space="preserve">
<value>Bellek Transferi</value>
<value>Bellek Aktarımı</value>
</data>
<data name="TwainImpl_OldDsm" xml:space="preserve">
<value>Eski DSM</value>
@ -160,7 +160,7 @@
<value>Seçildiyse Sor</value>
</data>
<data name="ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile" xml:space="preserve">
<value>Varsayılan Profil ile Tara</value>
<value>Öntanımlı Profille Tara</value>
</data>
<data name="ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt" xml:space="preserve">
<value>Her Zaman Sor</value>

View File

@ -37,7 +37,7 @@
<value>Thunderbird</value>
</data>
<data name="EmailProviderType_AppleMail" xml:space="preserve">
<value>Apple Mail</value>
<value>Пошта Apple</value>
</data>
<data name="EmailProvider_NotSelected" xml:space="preserve">
<value>Відсутній постачальник послуг</value>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Plak</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Undo</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Redo</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Undo {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Redo {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>Xong</value>
</data>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>OCR mode:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Fix white balance and remove noise</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>Automatically run OCR after scanning</value>
</data>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Show native TWAIN progress</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Split</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Combine</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>لصق</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Undo</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Redo</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Undo {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Redo {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>تم</value>
</data>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>OCR mode:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Fix white balance and remove noise</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>مباشرة اقلاع قارئ الحروف بعد الفحص</value>
</data>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Show native TWAIN progress</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Split</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Combine</value>
</data>
</root>

View File

@ -16,7 +16,7 @@
<value>Относно</value>
</data>
<data name="CopyrightFormat" xml:space="preserve">
<value>Copyright {0} NAPS2 Contributors</value>
<value>Авторско право {0} на сътрудници на NAPS2</value>
</data>
<data name="IconsFrom" xml:space="preserve">
<value>Икони от:</value>
@ -25,10 +25,10 @@
<value>Проверка за обновяване</value>
</data>
<data name="OK" xml:space="preserve">
<value>OK</value>
<value>Да</value>
</data>
<data name="Donate" xml:space="preserve">
<value>Donate</value>
<value>Даряване</value>
</data>
<data name="ProfilesFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Профили</value>
@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Постави</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Undo</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Redo</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Undo {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Redo {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>Готово</value>
</data>
@ -67,7 +79,7 @@
<value>Групово сканиране</value>
</data>
<data name="Ocr" xml:space="preserve">
<value>OCR</value>
<value>Оптично разпознаване на думи</value>
</data>
<data name="Profiles" xml:space="preserve">
<value>Профили</value>
@ -115,10 +127,10 @@
<value>Черно и бяло</value>
</data>
<data name="Sharpen" xml:space="preserve">
<value>Sharpen</value>
<value>Изостряне</value>
</data>
<data name="DocumentCorrection" xml:space="preserve">
<value>Document Correction</value>
<value>Корекция на документа</value>
</data>
<data name="Reset" xml:space="preserve">
<value>Изчистване</value>
@ -136,7 +148,7 @@
<value>Обръщане</value>
</data>
<data name="Deskew" xml:space="preserve">
<value>Deskew</value>
<value>Изправяне</value>
</data>
<data name="CustomRotation" xml:space="preserve">
<value>Завъртане по избор</value>
@ -151,25 +163,25 @@
<value>Пренареждане</value>
</data>
<data name="Interleave" xml:space="preserve">
<value>Interleave</value>
<value>Редуване</value>
</data>
<data name="Deinterleave" xml:space="preserve">
<value>Deinterleave</value>
<value>Смесване</value>
</data>
<data name="AltInterleave" xml:space="preserve">
<value>Alternate Interleave</value>
<value>Заместващо редуване</value>
</data>
<data name="AltDeinterleave" xml:space="preserve">
<value>Alternate Deinterleave</value>
<value>Редуващо разпръскване</value>
</data>
<data name="Reverse" xml:space="preserve">
<value>Обръщане</value>
</data>
<data name="ReverseAll" xml:space="preserve">
<value>Reverse All</value>
<value>Обръщане на всички</value>
</data>
<data name="ReverseSelected" xml:space="preserve">
<value>Reverse Selected</value>
<value>Обратно на избраното</value>
</data>
<data name="Clear" xml:space="preserve">
<value>Изчистване</value>
@ -181,31 +193,31 @@
<value>Език</value>
</data>
<data name="Settings" xml:space="preserve">
<value>Settings</value>
<value>Настройки</value>
</data>
<data name="Interface" xml:space="preserve">
<value>Interface</value>
<value>Интерфейс</value>
</data>
<data name="ScanChangesDefaultProfile" xml:space="preserve">
<value>"Scan" menu changes default profile</value>
<value>Сканиране</value>
</data>
<data name="ShowProfilesToolbar" xml:space="preserve">
<value>Show "Profiles" toolbar</value>
<value>Показване на лентата с инструменти "Профили"</value>
</data>
<data name="ShowPageNumbers" xml:space="preserve">
<value>Show page numbers</value>
<value>Показване на номерата на страниците</value>
</data>
<data name="ScanButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
<value>"Scan" button default action:</value>
<value>Сканиране:</value>
</data>
<data name="SaveButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
<value>"Save" button default action:</value>
<value>Запазване:</value>
</data>
<data name="Application" xml:space="preserve">
<value>Application</value>
<value>Приложение</value>
</data>
<data name="SingleInstanceDesc" xml:space="preserve">
<value>Only allow a single NAPS2 instance</value>
<value>Позволяване на само един екземпляр на NAPS2</value>
</data>
<data name="About" xml:space="preserve">
<value>Относно</value>
@ -226,37 +238,37 @@
<value>Мащабиране според прозореца</value>
</data>
<data name="Save" xml:space="preserve">
<value>Save</value>
<value>Запазване</value>
</data>
<data name="SaveAll" xml:space="preserve">
<value>Save All</value>
<value>Запазване на всички</value>
</data>
<data name="SaveSelected" xml:space="preserve">
<value>Save Selected</value>
<value>Запазване на избраното</value>
</data>
<data name="SaveAllAsPdf" xml:space="preserve">
<value>Save All as PDF</value>
<value>Запазване на всички като PDF</value>
</data>
<data name="SaveSelectedAsPdf" xml:space="preserve">
<value>Save Selected as PDF</value>
<value>Запазване на избраното като PDF</value>
</data>
<data name="SaveAllAsImages" xml:space="preserve">
<value>Save All as Images</value>
<value>Запазване на всички като изображения</value>
</data>
<data name="SaveSelectedAsImages" xml:space="preserve">
<value>Save Selected as Images</value>
<value>Запазване на избраното като изображения</value>
</data>
<data name="EmailAll" xml:space="preserve">
<value>Email All</value>
<value>Изпращане на имейла на всички</value>
</data>
<data name="EmailSelected" xml:space="preserve">
<value>Email Selected</value>
<value>Имейлът е избран</value>
</data>
<data name="EmailAllAsPdf" xml:space="preserve">
<value>Email All as PDF</value>
<value>Изпращане на имейла към всички като PDF</value>
</data>
<data name="EmailSelectedAsPdf" xml:space="preserve">
<value>Email Selected as PDF</value>
<value>Имейлът е избран като PDF</value>
</data>
<data name="EditProfileFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Настройки на профила</value>
@ -271,19 +283,19 @@
<value>TWAIN драйвър</value>
</data>
<data name="EsclDriver" xml:space="preserve">
<value>ESCL Driver</value>
<value>ESCL драйвер</value>
</data>
<data name="EsclNetworkDriver" xml:space="preserve">
<value>ESCL Network Driver</value>
<value>ESCL мрежов драйвер</value>
</data>
<data name="EsclUsbDriver" xml:space="preserve">
<value>ESCL USB Driver</value>
<value>ESCL USB драйвер</value>
</data>
<data name="AppleDriver" xml:space="preserve">
<value>Apple Driver</value>
<value>Apple драйвер</value>
</data>
<data name="SaneDriver" xml:space="preserve">
<value>SANE Driver</value>
<value>SANE драйвер</value>
</data>
<data name="DeviceLabel" xml:space="preserve">
<value>Устройство:</value>
@ -343,7 +355,7 @@
<value>Избери източник</value>
</data>
<data name="RunInBackground" xml:space="preserve">
<value>Run in Background</value>
<value>Изпълнение във фонов режим</value>
</data>
<data name="Naps2" xml:space="preserve">
<value>NAPS2</value>
@ -352,7 +364,7 @@
<value>NAPS2 - {0}</value>
</data>
<data name="Naps2FullName" xml:space="preserve">
<value>Not Another PDF Scanner</value>
<value>Не е като други PDF скенери</value>
</data>
<data name="OcrSetupFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Настройки на OCR</value>
@ -364,7 +376,10 @@
<value>Език за OCR:</value>
</data>
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>OCR mode:</value>
<value>OCR режим:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Fix white balance and remove noise</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>Автоматично стартиране на Оптично разпознаване след сканиране</value>
@ -430,7 +445,7 @@
<value>Пропусни запитването за запис</value>
</data>
<data name="SinglePageFiles" xml:space="preserve">
<value>Single page files</value>
<value>Файлове с една страница</value>
</data>
<data name="EncryptPdf" xml:space="preserve">
<value>Шифроване на PDF</value>
@ -538,7 +553,7 @@
<value>Автоматично отброяване (2 цифри)</value>
</data>
<data name="AutoIncrementing1Digit" xml:space="preserve">
<value>Auto-incrementing number (1 digits)</value>
<value>Автоматично нарастване (с 1 цифра)</value>
</data>
<data name="FileNameLabel" xml:space="preserve">
<value>Име на файл</value>
@ -547,13 +562,13 @@
<value>Преглед:</value>
</data>
<data name="JpegQualityHelp" xml:space="preserve">
<value>For high JPEG qualities (80+), also increase Image Quality in your profile for best results.</value>
<value>За високо качество на JPEG (80+), също така увеличете и качеството на изображението във вашия профил за най-добри резултати.</value>
</data>
<data name="JpegQuality" xml:space="preserve">
<value>Jpeg качество</value>
</data>
<data name="TiffOptions" xml:space="preserve">
<value>Tiff Options</value>
<value>Опции на Tiff</value>
</data>
<data name="CompressionLabel" xml:space="preserve">
<value>Компресиране:</value>
@ -565,10 +580,10 @@
<value>Настройки за имейл</value>
</data>
<data name="SettingsFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Settings</value>
<value>Настройки</value>
</data>
<data name="Provider" xml:space="preserve">
<value>Provider</value>
<value>Доставчик</value>
</data>
<data name="Change" xml:space="preserve">
<value>Промяна</value>
@ -583,7 +598,7 @@
<value>Упълномощи</value>
</data>
<data name="WaitingForAuthorization" xml:space="preserve">
<value>Waiting for authorization...</value>
<value>Чака се позволение...</value>
</data>
<data name="ErrorFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Грешка</value>
@ -595,10 +610,10 @@
<value>Парола</value>
</data>
<data name="EncryptedFilePrompt" xml:space="preserve">
<value>The following file is encrypted and requires a password to open:</value>
<value>Следният файл е шифрован и изисква парола за отваряне:</value>
</data>
<data name="PromptForFilePath" xml:space="preserve">
<value>Prompt for file path</value>
<value>Напомняне за път на файла</value>
</data>
<data name="OneFilePerPage" xml:space="preserve">
<value>Всяка страница в отделен файл</value>
@ -607,7 +622,7 @@
<value>Всяко сканиране в отделен файл</value>
</data>
<data name="SeparateByPatchT" xml:space="preserve">
<value>Separate files by Patch-T</value>
<value>Разделяне на файловете чрез Patch-T</value>
</data>
<data name="MoreInfo" xml:space="preserve">
<value>Повече информация</value>
@ -616,7 +631,7 @@
<value>Изчисти изображенията след запис</value>
</data>
<data name="KeepSession" xml:space="preserve">
<value>Keep images across sessions</value>
<value>Съхраняване на изображенията по време на сесиите</value>
</data>
<data name="PageSizeFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Нестандартен размер на страница</value>
@ -649,13 +664,13 @@
<value>Праг на бялото</value>
</data>
<data name="CoverageThreshold" xml:space="preserve">
<value>Coverage Threshold</value>
<value>Праг на покритие</value>
</data>
<data name="PostProcessing" xml:space="preserve">
<value>Post-processing</value>
<value>Последваща обработка</value>
</data>
<data name="DeskewScannedPages" xml:space="preserve">
<value>Deskew scanned pages</value>
<value>Изправяне на сканираните страници</value>
</data>
<data name="BrightnessContrastAfterScan" xml:space="preserve">
<value>Приложи яркост/контраст след сканиране</value>
@ -664,16 +679,16 @@
<value>Компенсирай широчината на база подравняване (WIA)</value>
</data>
<data name="StretchToPageSize" xml:space="preserve">
<value>Stretch to page size</value>
<value>Разтягане до размера на страницата</value>
</data>
<data name="CropToPageSize" xml:space="preserve">
<value>Crop to page size</value>
<value>Изрязване до размера на страницата</value>
</data>
<data name="FlipDuplexedPages" xml:space="preserve">
<value>Обърни двустранно сканираните страници</value>
</data>
<data name="WiaVersionLabel" xml:space="preserve">
<value>Wia Version:</value>
<value>Wia версия:</value>
</data>
<data name="TwainImplLabel" xml:space="preserve">
<value>Twain реализация:</value>
@ -730,30 +745,45 @@
<value>Отвори папка</value>
</data>
<data name="Tools" xml:space="preserve">
<value>Tools</value>
<value>Инструменти</value>
</data>
<data name="EnableDebugLogging" xml:space="preserve">
<value>Enable debug logging</value>
<value>Активиране на регистрирането на грешки</value>
</data>
<data name="Share" xml:space="preserve">
<value>Share</value>
<value>Споделяне</value>
</data>
<data name="ScannerSharing" xml:space="preserve">
<value>Scanner Sharing</value>
<value>Споделяне на скенер</value>
</data>
<data name="ScannerSharingFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Scanner Sharing</value>
<value>Споделяне на скенер</value>
</data>
<data name="ScannerSharingIntro" xml:space="preserve">
<value>Shared scanners can be used from other computers on the local network by selecting "ESCL Driver" in the other computer's NAPS2 profile settings.</value>
<value>Споделените скенери могат да се използват от други компютри в локалната мрежа, като изберете "ESCL драйвер" в настройките на NAPS2 профила на другия компютър.</value>
</data>
<data name="SharedDeviceFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Shared Scanner Settings</value>
<value>Споделени настройки на скенера</value>
</data>
<data name="ConfirmDeleteSharedDevice" xml:space="preserve">
<value>Are you sure you want to stop sharing {0}?</value>
<value>Сигурни ли сте, че искате да спрете споделянето на {0}?</value>
</data>
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
<value>Споделяне дори когато NAPS2 е затворен</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Show native TWAIN progress</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Split</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Combine</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Zalijepi</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Poništi radnju</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Ponovi radnju</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Poništi {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Ponovi {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>Gotovo</value>
</data>
@ -181,31 +193,31 @@
<value>Jezik</value>
</data>
<data name="Settings" xml:space="preserve">
<value>Settings</value>
<value>Postavke</value>
</data>
<data name="Interface" xml:space="preserve">
<value>Interface</value>
<value>Interfejs</value>
</data>
<data name="ScanChangesDefaultProfile" xml:space="preserve">
<value>"Scan" menu changes default profile</value>
<value>Meni za "Skeniranje" mijenja zadani profil</value>
</data>
<data name="ShowProfilesToolbar" xml:space="preserve">
<value>Show "Profiles" toolbar</value>
<value>Prikaži alatnu traku "Profili"</value>
</data>
<data name="ShowPageNumbers" xml:space="preserve">
<value>Show page numbers</value>
<value>Prikaži brojeve stranica</value>
</data>
<data name="ScanButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
<value>"Scan" button default action:</value>
<value>Zadana funckija dugmeta "Skeniraj":</value>
</data>
<data name="SaveButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
<value>"Save" button default action:</value>
<value>Zadana funckija dugmeta "Saćuvaj":</value>
</data>
<data name="Application" xml:space="preserve">
<value>Application</value>
<value>Aplikacija</value>
</data>
<data name="SingleInstanceDesc" xml:space="preserve">
<value>Only allow a single NAPS2 instance</value>
<value>Dozvoli samo jednu programsku instancu NAPS2</value>
</data>
<data name="About" xml:space="preserve">
<value>O programu</value>
@ -232,19 +244,19 @@
<value>Sačuvaj sve</value>
</data>
<data name="SaveSelected" xml:space="preserve">
<value>Saćuvaj selektovano</value>
<value>Sačuvaj izabrano</value>
</data>
<data name="SaveAllAsPdf" xml:space="preserve">
<value>Sačuvaj sve kao PDF</value>
</data>
<data name="SaveSelectedAsPdf" xml:space="preserve">
<value>Sačuvaj selektovano kao PDF</value>
<value>Sačuvaj izabrano kao PDF</value>
</data>
<data name="SaveAllAsImages" xml:space="preserve">
<value>Sačuvaj sve kao slike</value>
</data>
<data name="SaveSelectedAsImages" xml:space="preserve">
<value>Sačuvaj selektovano kao slike</value>
<value>Sačuvaj izabrano kao slike</value>
</data>
<data name="EmailAll" xml:space="preserve">
<value>Pošalji sve e-mailom</value>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>Način OPZ-a:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Popravi balans bijele i ukloni šum</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>Automatski pokreni OPZ nakon skeniranja</value>
</data>
@ -565,7 +580,7 @@
<value>Postavke e-maila</value>
</data>
<data name="SettingsFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Settings</value>
<value>Postavke</value>
</data>
<data name="Provider" xml:space="preserve">
<value>Provajder</value>
@ -616,7 +631,7 @@
<value>Očisti slike nakon snimanja</value>
</data>
<data name="KeepSession" xml:space="preserve">
<value>Keep images across sessions</value>
<value>Zadrži slike kroz sesije</value>
</data>
<data name="PageSizeFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Prilagođene dimenzije stranice</value>
@ -736,24 +751,39 @@
<value>Omogući zapise otklanjanja grešaka</value>
</data>
<data name="Share" xml:space="preserve">
<value>Share</value>
<value>Dijeli</value>
</data>
<data name="ScannerSharing" xml:space="preserve">
<value>Scanner Sharing</value>
<value>Dijeljenje skenera</value>
</data>
<data name="ScannerSharingFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Scanner Sharing</value>
<value>Dijeljenje skenera</value>
</data>
<data name="ScannerSharingIntro" xml:space="preserve">
<value>Shared scanners can be used from other computers on the local network by selecting "ESCL Driver" in the other computer's NAPS2 profile settings.</value>
<value>Dijeljeni skeneri mogu se koristiti s drugih računara na lokalnoj mreži tako što se izabere "ESCL" drajver u postavkama NAPS2 profila na drugim računarima.</value>
</data>
<data name="SharedDeviceFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Shared Scanner Settings</value>
<value>Postavke dijeljenog skenera</value>
</data>
<data name="ConfirmDeleteSharedDevice" xml:space="preserve">
<value>Are you sure you want to stop sharing {0}?</value>
<value>Da li želite zaustaviti dijeljenje {0}?</value>
</data>
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
<value>Dijeli i kada je NAPS2 zatvoren</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Više jezika...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Više jezika</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Prikaži napredak nativnog TWAIN-a</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Podijeli</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Kombinuj</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Enganxa</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Desfés</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Refés</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Desfés {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Refés {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>Fet</value>
</data>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>Mode de l'OCR:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Corregeix el balanç de blancs i suprimeix el soroll</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>Inicia l'OCR automàticament després d'escanejar</value>
</data>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Comparteix fins i tot quan NAPS2 és tancat</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Diversos idiomes...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Diversos idiomes</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Mostra la interfície de progrés nativa del TWAIN</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Divideix</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Combina</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Vložit</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Zpět</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Znovu</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Zpět {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Znovu {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>Hotovo</value>
</data>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>Mód OCR:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Opravit vyvážení bílé a odstranění šumu</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>Po skenování automaticky spustit OCR</value>
</data>
@ -541,7 +556,7 @@
<value>Automatický přírůstek čísla (1 znak)</value>
</data>
<data name="FileNameLabel" xml:space="preserve">
<value>Název souboru</value>
<value>Název souboru:</value>
</data>
<data name="PreviewLabel" xml:space="preserve">
<value>Náhled:</value>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Sdílet, i když je NAPS2 zavřený</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Více jazyků...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Více jazyků</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Zobrazit nativní průběh TWAIN</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Rozdělit</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Spojit</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Indsæt</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Undo</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Redo</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Undo {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Redo {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>Fuldført</value>
</data>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>OCR mode:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Fix white balance and remove noise</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>Automatically run OCR after scanning</value>
</data>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Show native TWAIN progress</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Split</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Combine</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Einfügen</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Rückgängig</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Wiederholen</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Rückgängig {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Wiederholen {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>Fertig</value>
</data>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>OCR-Modus:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Weißabgleich korrigieren und Rauschen entfernen</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>OCR nach dem Scannen automatisch starten</value>
</data>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Auch teilen, wenn NAPS2 geschlossen ist</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Mehrere Sprachen...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Mehrere Sprachen</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Nativen TWAIN-Fortschritt anzeigen</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Teilen</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Kombinieren</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Επικόλληση</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Undo</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Redo</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Undo {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Redo {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>Ολοκλήρωση</value>
</data>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>Λειτουργία OCR:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Fix white balance and remove noise</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>Αυτόματη εκτέλεση OCR μετά την σάρωση</value>
</data>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Show native TWAIN progress</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Split</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Combine</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Pegar</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Undo</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Redo</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Undo {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Redo {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>Terminado</value>
</data>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>Modo OCR:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Fix white balance and remove noise</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>Ejecutar OCR automáticamente después del escaneo</value>
</data>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Compartir incluso cuando NAPS2 esté cerrado</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Show native TWAIN progress</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Split</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Combine</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Aseta</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Undo</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Redo</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Undo {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Redo {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>Valmis</value>
</data>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>OCR mode:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Fix white balance and remove noise</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>Automatically run OCR after scanning</value>
</data>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Show native TWAIN progress</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Split</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Combine</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>چسباندن</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Undo</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Redo</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Undo {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Redo {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>انجام شد</value>
</data>
@ -199,7 +211,7 @@
<value>"Scan" button default action:</value>
</data>
<data name="SaveButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
<value>"Save" button default action:</value>
<value>ذخیره:</value>
</data>
<data name="Application" xml:space="preserve">
<value>Application</value>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>حالت OCR:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Fix white balance and remove noise</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>پس از اسکن OCR بصورت خودکار اجرا شود.</value>
</data>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Show native TWAIN progress</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Split</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Combine</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Liitä</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Kumoa</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Tee uudelleen</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Kumoa {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Tee Uudelleen {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>Valmis</value>
</data>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>OCR muoto:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Fix white balance and remove noise</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>Tunnista teksti optisesti automaattisesti skannauksen jälkeen</value>
</data>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Jaa vaikka NAPS2 olisi suljettu</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Show native TWAIN progress</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Jaa</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Yhdistä</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Coller</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Annuler</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Rétablir</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Annuler {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Rétablir {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>Fermer</value>
</data>
@ -187,7 +199,7 @@
<value>Interface</value>
</data>
<data name="ScanChangesDefaultProfile" xml:space="preserve">
<value>Le menu « Numériser » modifie le profil par défaut</value>
<value>Modifier le profil par défaut avec le menu « Numériser »</value>
</data>
<data name="ShowProfilesToolbar" xml:space="preserve">
<value>Afficher la barre d'outils « Profils »</value>
@ -331,7 +343,7 @@
<value>Paramètres d'enregistrement automatique</value>
</data>
<data name="Advanced" xml:space="preserve">
<value>Avancés</value>
<value>Avancés</value>
</data>
<data name="Cancel" xml:space="preserve">
<value>Annuler</value>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>Mode de l'OCR :</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Corriger la balance des blancs et supprimer le bruit</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>Exécuter automatiquement l'OCR après la numérisation</value>
</data>
@ -541,7 +556,7 @@
<value>Numéro auto-incrémenté (1 chiffre)</value>
</data>
<data name="FileNameLabel" xml:space="preserve">
<value>Nom du fichier</value>
<value>Nom du fichier :</value>
</data>
<data name="PreviewLabel" xml:space="preserve">
<value>Aperçu :</value>
@ -628,7 +643,7 @@
<value>Dimensions</value>
</data>
<data name="WaitingForTwain" xml:space="preserve">
<value>En attente de la fin du transfert TWAIN...</value>
<value>En attente de la fin du transfert TWAIN</value>
</data>
<data name="AdvancedProfileFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Paramètres de profil avancés</value>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Partager même lorsque NAPS2 est fermé</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Multilingue...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Multilingue</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Afficher la progression native TWAIN</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Diviser</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Combiner</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>הדבקה</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>הסגה</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>ביצוע מחדש</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>הסגת {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>ביצוע {0} מחדש</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>אישור</value>
</data>
@ -181,31 +193,31 @@
<value>שפה</value>
</data>
<data name="Settings" xml:space="preserve">
<value>Settings</value>
<value>הגדרות</value>
</data>
<data name="Interface" xml:space="preserve">
<value>Interface</value>
<value>מנשק</value>
</data>
<data name="ScanChangesDefaultProfile" xml:space="preserve">
<value>"Scan" menu changes default profile</value>
<value>תפריט „סריקה” משנה את פרופיל ברירת המחדל</value>
</data>
<data name="ShowProfilesToolbar" xml:space="preserve">
<value>Show "Profiles" toolbar</value>
<value>הצגת סרגל כלים „פרופילים”</value>
</data>
<data name="ShowPageNumbers" xml:space="preserve">
<value>Show page numbers</value>
<value>הצגת מספרי עמודים</value>
</data>
<data name="ScanButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
<value>"Scan" button default action:</value>
<value>פעולת ברירת מחדל לכפתור „סריקה”:</value>
</data>
<data name="SaveButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
<value>"Save" button default action:</value>
<value>פעולת ברירת מחדל לכפתור „שמירה”:</value>
</data>
<data name="Application" xml:space="preserve">
<value>Application</value>
<value>יישום</value>
</data>
<data name="SingleInstanceDesc" xml:space="preserve">
<value>Only allow a single NAPS2 instance</value>
<value>לאפשר רק עותק יחיד של NAPS2</value>
</data>
<data name="About" xml:space="preserve">
<value>על אודות</value>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>מצב זיהוי תווים אופטי:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>תיקון איזון לבן והסרת רעש</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>הרצת זיהוי תווים אופטי אוטומטית בסוף הסריקה</value>
</data>
@ -565,7 +580,7 @@
<value>הגדרות דוא״ל</value>
</data>
<data name="SettingsFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Settings</value>
<value>הגדרות</value>
</data>
<data name="Provider" xml:space="preserve">
<value>ספק</value>
@ -616,7 +631,7 @@
<value>פינוי תמונות לאחר שמירה</value>
</data>
<data name="KeepSession" xml:space="preserve">
<value>Keep images across sessions</value>
<value>לשמור תמונות בין הפעלות</value>
</data>
<data name="PageSizeFormTitle" xml:space="preserve">
<value>גודל נייר מותאם אישית</value>
@ -736,24 +751,39 @@
<value>הפעלת תיעוד ניפוי שגיאות</value>
</data>
<data name="Share" xml:space="preserve">
<value>Share</value>
<value>שיתוף</value>
</data>
<data name="ScannerSharing" xml:space="preserve">
<value>Scanner Sharing</value>
<value>שיתוף סורק</value>
</data>
<data name="ScannerSharingFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Scanner Sharing</value>
<value>שיתוף סורק</value>
</data>
<data name="ScannerSharingIntro" xml:space="preserve">
<value>Shared scanners can be used from other computers on the local network by selecting "ESCL Driver" in the other computer's NAPS2 profile settings.</value>
<value>אפשר להשתמש בסורקים משותפים במחשבים אחרים ברשת המקומית על ידי בחירה ב„מנהל התקן ESCL” בהגדרות הפרופיל של NAPS2 במחשב השני.</value>
</data>
<data name="SharedDeviceFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Shared Scanner Settings</value>
<value>הגדרות סורק משותף</value>
</data>
<data name="ConfirmDeleteSharedDevice" xml:space="preserve">
<value>Are you sure you want to stop sharing {0}?</value>
<value>להפסיק לשתף את {0}?</value>
</data>
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
<value>לשתף אפילו כש־NAPS2 סגור</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>מגוון שפות…</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>מגוון שפות</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>הצגת תהליך TWAIN טבעי</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>פיצול</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>שילוב</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Paste</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Undo</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Redo</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Undo {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Redo {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>Done</value>
</data>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>OCR mode:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Fix white balance and remove noise</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>स्कैनिंग के बाद स्वचालित रूप से OCR चलाएँ</value>
</data>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Show native TWAIN progress</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Split</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Combine</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Paste</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Undo</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Redo</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Undo {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Redo {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>Gotovo</value>
</data>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>OCR mode:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Fix white balance and remove noise</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>Automatically run OCR after scanning</value>
</data>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Show native TWAIN progress</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Split</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Combine</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Beillesztés</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Visszavonás</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Mégis</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Visszavonás {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Mégis {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>Kész</value>
</data>
@ -181,31 +193,31 @@
<value>Nyelv</value>
</data>
<data name="Settings" xml:space="preserve">
<value>Settings</value>
<value>Beállítások</value>
</data>
<data name="Interface" xml:space="preserve">
<value>Interface</value>
<value>Felület</value>
</data>
<data name="ScanChangesDefaultProfile" xml:space="preserve">
<value>"Scan" menu changes default profile</value>
<value>A "Beolvasás" menü megváltoztatja az alapértelmezett profilt</value>
</data>
<data name="ShowProfilesToolbar" xml:space="preserve">
<value>Show "Profiles" toolbar</value>
<value>"Profilok" eszköztár megjelenítése</value>
</data>
<data name="ShowPageNumbers" xml:space="preserve">
<value>Show page numbers</value>
<value>Oldalszámok megjelenítése</value>
</data>
<data name="ScanButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
<value>"Scan" button default action:</value>
<value>"Beolvasás" gomb alapértelmezett művelete:</value>
</data>
<data name="SaveButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
<value>"Save" button default action:</value>
<value>"Mentés" gomb alapértelmezett művelete:</value>
</data>
<data name="Application" xml:space="preserve">
<value>Application</value>
<value>Alkalmazás</value>
</data>
<data name="SingleInstanceDesc" xml:space="preserve">
<value>Only allow a single NAPS2 instance</value>
<value>Csak egyetlen NAPS2 példány engedélyezése</value>
</data>
<data name="About" xml:space="preserve">
<value>Névjegy</value>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>Karakterfelismerés mód:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Fehéregyensúly javítása és zaj eltávolítása</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>Karakterfelismerés automatikus futtatása beolvasás után</value>
</data>
@ -376,7 +391,7 @@
<value>Karakterfelismerés letöltés</value>
</data>
<data name="OcrDownloadSummaryText" xml:space="preserve">
<value>Az karakterfelismerés használatához minden olyan nyelvet le kell töltenie, amelyet be szeretne olvasni.</value>
<value>A karakterfelismerés használatához minden olyan nyelvet le kell töltenie, amelyet be szeretne olvasni.</value>
</data>
<data name="OcrSelectLanguageLabel" xml:space="preserve">
<value>Válasszon ki egy vagy több nyelvet:</value>
@ -565,7 +580,7 @@
<value>E-mail beállítások</value>
</data>
<data name="SettingsFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Settings</value>
<value>Beállítások</value>
</data>
<data name="Provider" xml:space="preserve">
<value>Szolgáltató</value>
@ -616,7 +631,7 @@
<value>Képek törlése mentés után</value>
</data>
<data name="KeepSession" xml:space="preserve">
<value>Keep images across sessions</value>
<value>Képek megtartása a munkamenetek között</value>
</data>
<data name="PageSizeFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Egyéni oldalméret</value>
@ -754,6 +769,21 @@
<value>Biztos benne, hogy nem szeretné többé megosztani a {0} lapolvasót?</value>
</data>
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
<value>Megosztás akkor is, ha a NAPS2 be van zárva</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Több nyelv...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Több nyelv</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>A natív TWAIN folyamat megjelenítése</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Felosztás</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Egyesítés</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Paste</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Undo</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Redo</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Undo {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Redo {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>Selesai</value>
</data>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>OCR mode:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Fix white balance and remove noise</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>Auto Jalankan OCR Teks setelah pemindaian</value>
</data>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Show native TWAIN progress</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Split</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Combine</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Incolla</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Annulla operazione</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Ripeti operazione</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Annulla operazione {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Ripeti operazione {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>Fatto</value>
</data>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>Modalità OCR:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Correggi bilanciamento del bianco e rimuovi il rumore</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>Dopo la scansione avvia automaticamente l'OCR</value>
</data>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Condividi anche quando NAPS2 è chiuso</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Lingue multiple...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Lingue multiple</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Visualizza avanzamento TWAIN nativo</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Dividi</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Combina</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>貼り付け</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Undo</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Redo</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Undo {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Redo {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>完了しました</value>
</data>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>OCRモード:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Fix white balance and remove noise</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>スキャン後にOCRを自動適用する</value>
</data>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Show native TWAIN progress</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Split</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Combine</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>붙여넣기</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Undo</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Redo</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Undo {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Redo {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>완료</value>
</data>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>OCR 모드:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Fix white balance and remove noise</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>스캔 후 자동으로 OCR 실행</value>
</data>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>NAPS2를 닫아도 공</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Show native TWAIN progress</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Split</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Combine</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Įterpti</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Undo</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Redo</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Undo {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Redo {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>Atlikta</value>
</data>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>OCR mode:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Fix white balance and remove noise</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>Automatically run OCR after scanning</value>
</data>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Show native TWAIN progress</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Split</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Combine</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Ielīmēt</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Undo</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Redo</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Undo {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Redo {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>Pabeigts</value>
</data>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>OCR mode:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Fix white balance and remove noise</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>Automātiski palaist OCR (teksta atpazīšanu) pēc skenēšanas</value>
</data>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Show native TWAIN progress</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Split</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Combine</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Paste</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Undo</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Redo</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Undo {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Redo {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>Ferdig</value>
</data>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>OCR mode:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Fix white balance and remove noise</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>Kjør OCR automatisk etter skanning</value>
</data>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Show native TWAIN progress</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Split</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Combine</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Plakken</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Ongedaan maken</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Opnieuw</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>{0} ongedaan maken</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Opnieuw {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>Gereed</value>
</data>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>OCR modus:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Witbalans verbeteren en ruis verminderen</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>Start OCR automatisch na het scannen</value>
</data>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Delen zelfs als NAPS2 gesloten is</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Meerdere talen...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Meerdere talen</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>TWAIN-voortgang weergegeven</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Splitsen</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Samenvoegen</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Lim inn</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Angre</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Gjenta</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Angre {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Gjenta {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>Utført</value>
</data>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>OCR modus:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Fiks kvitbalanse og fjern støy</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>Kjør OCR automatisk etter skanning</value>
</data>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Fleire språk...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Fleire språk</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Vis innebygd TWAIN framgang</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Splitt</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Slå saman</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Wklej</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Cofnij</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Ponów</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Cofnij {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Ponów {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>Gotowe</value>
</data>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>Tryb OCR:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Napraw balans bieli i usuń szum</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>Automatycznie uruchom OCR po skanowaniu</value>
</data>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Udostępnij, nawet jeśli NAPS2 jest zamknięty</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Wiele języków...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Wiele języków</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Pokaż postęp natywnego TWAIN</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Podziel</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Połącz</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Colar</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Desfazer</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Refazer</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Desfazer {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Refazer {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>Concluído</value>
</data>
@ -187,7 +199,7 @@
<value>Interface</value>
</data>
<data name="ScanChangesDefaultProfile" xml:space="preserve">
<value>O menu em "Digitalizar" altera o perfil padrão</value>
<value>O menu do botão "Digitalizar" altera o perfil padrão</value>
</data>
<data name="ShowProfilesToolbar" xml:space="preserve">
<value>Exibir barra de ferramentas "Perfis"</value>
@ -196,7 +208,7 @@
<value>Mostrar números de páginas</value>
</data>
<data name="ScanButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
<value>Ação padrão do botão "Salvar":</value>
<value>Ação padrão do botão "Digitalizar":</value>
</data>
<data name="SaveButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
<value>Ação padrão do botão "Salvar":</value>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>Modo do OCR:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Corrigir equilíbrio branco e remover ruído</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>Executar automaticamente o OCR após a digitalização</value>
</data>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Compartilhar mesmo quando o NAPS2 estiver fechado</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Múltiplos idiomas...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Múltiplos idiomas</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Mostrar progresso nativo do TWAIN</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Separar</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Combinar</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Colar</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Undo</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Redo</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Undo {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Redo {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>Terminado</value>
</data>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>Modo de OCR:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Fix white balance and remove noise</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>Executar OCR automaticamente após a digitalização</value>
</data>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Show native TWAIN progress</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Split</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Combine</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Lipire</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Undo</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Redo</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Undo {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Redo {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>Finalizat</value>
</data>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>Modul OCR:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Fix white balance and remove noise</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>Rulează automat modulul OCR după scanare</value>
</data>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Show native TWAIN progress</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Split</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Combine</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Вставить</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Undo</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Redo</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Undo {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Redo {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>Готово</value>
</data>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>Режим распознавания текста (OCR):</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Исправить баланс белого и убрать шум</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>Автоматически запустить распознавание текста (OCR) после сканирования</value>
</data>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Сохранять общий доступ даже при закрытом NAPS2</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Несколько языков...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Несколько языков</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Показать "нативный" прогресс TWAIN</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Split</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Combine</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Paste</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Undo</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Redo</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Undo {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Redo {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>Done</value>
</data>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>OCR mode:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Fix white balance and remove noise</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>Automatically run OCR after scanning</value>
</data>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Show native TWAIN progress</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Split</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Combine</value>
</data>
</root>

View File

@ -28,7 +28,7 @@
<value>OK</value>
</data>
<data name="Donate" xml:space="preserve">
<value>Obdarovať</value>
<value>Darovať</value>
</data>
<data name="ProfilesFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Profily</value>
@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Prilepiť</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Späť</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Vpred</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Späť {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Vpred {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>Hotovo</value>
</data>
@ -79,7 +91,7 @@
<value>Uložiť PDF</value>
</data>
<data name="PdfSettings" xml:space="preserve">
<value>Nastavenie PDF</value>
<value>Nastavenia PDF</value>
</data>
<data name="SaveImages" xml:space="preserve">
<value>Uložiť obrázky</value>
@ -181,31 +193,31 @@
<value>Jazyk</value>
</data>
<data name="Settings" xml:space="preserve">
<value>Settings</value>
<value>Nastavenia</value>
</data>
<data name="Interface" xml:space="preserve">
<value>Interface</value>
<value>Rozhranie</value>
</data>
<data name="ScanChangesDefaultProfile" xml:space="preserve">
<value>"Scan" menu changes default profile</value>
<value>Ponuka "Skenovať" zmení predvolený profil</value>
</data>
<data name="ShowProfilesToolbar" xml:space="preserve">
<value>Show "Profiles" toolbar</value>
<value>Zobraziť panel nástrojov "Profily"</value>
</data>
<data name="ShowPageNumbers" xml:space="preserve">
<value>Show page numbers</value>
<value>Zobraziť čísla stránok</value>
</data>
<data name="ScanButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
<value>"Scan" button default action:</value>
<value>Predvolená akcia tlačidla "Skenovať":</value>
</data>
<data name="SaveButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
<value>"Save" button default action:</value>
<value>Predvolená akcia tlačidla "Uložiť":</value>
</data>
<data name="Application" xml:space="preserve">
<value>Application</value>
<value>Aplikácia</value>
</data>
<data name="SingleInstanceDesc" xml:space="preserve">
<value>Only allow a single NAPS2 instance</value>
<value>Povoliť len jednu inštanciu NAPS2</value>
</data>
<data name="About" xml:space="preserve">
<value>O programe</value>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>Režim OCR:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Oprava vyváženia bielej a odstránenie šumu</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>Po skenovaní automaticky spustiť OCR</value>
</data>
@ -442,7 +457,7 @@
<value>Obnoviť pôvodné</value>
</data>
<data name="PdfSettingsFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Nastavenie PDF</value>
<value>Nastavenia PDF</value>
</data>
<data name="AllowPrinting" xml:space="preserve">
<value>Povoliť tlač</value>
@ -541,7 +556,7 @@
<value>Automaticky sa zvyšujúce číslo (1 číslica)</value>
</data>
<data name="FileNameLabel" xml:space="preserve">
<value>Názov súboru</value>
<value>Názov súboru:</value>
</data>
<data name="PreviewLabel" xml:space="preserve">
<value>Náhľad:</value>
@ -550,10 +565,10 @@
<value>Pre najlepšie výsledky vysokej kvality obrázkov JPEG (80+), zvýšte tiež Kvalitu obrázku vo svojom profile.</value>
</data>
<data name="JpegQuality" xml:space="preserve">
<value>Kvalita súbora jpeg</value>
<value>Kvalita JPEG</value>
</data>
<data name="TiffOptions" xml:space="preserve">
<value>Možnosti Tiff</value>
<value>Možnosti TIFF</value>
</data>
<data name="CompressionLabel" xml:space="preserve">
<value>Kompresia:</value>
@ -565,7 +580,7 @@
<value>Nastavenie e-mailu</value>
</data>
<data name="SettingsFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Settings</value>
<value>Nastavenia</value>
</data>
<data name="Provider" xml:space="preserve">
<value>Poskytovateľ</value>
@ -616,7 +631,7 @@
<value>Po uložení obrázky vymažte</value>
</data>
<data name="KeepSession" xml:space="preserve">
<value>Keep images across sessions</value>
<value>Zachovať obrázky naprieč reláciami</value>
</data>
<data name="PageSizeFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Vlastná veľkosť stránky</value>
@ -673,10 +688,10 @@
<value>Preklopiť obojstranný scan</value>
</data>
<data name="WiaVersionLabel" xml:space="preserve">
<value>Verzia Wia:</value>
<value>Verzia WIA:</value>
</data>
<data name="TwainImplLabel" xml:space="preserve">
<value>Implementácia Twain:</value>
<value>Implementácia TWAIN:</value>
</data>
<data name="BatchScanFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Dávkové skenovanie</value>
@ -736,24 +751,39 @@
<value>Povoliť záznam ladenia</value>
</data>
<data name="Share" xml:space="preserve">
<value>Share</value>
<value>Zdieľať</value>
</data>
<data name="ScannerSharing" xml:space="preserve">
<value>Scanner Sharing</value>
<value>Zdieľanie skenera</value>
</data>
<data name="ScannerSharingFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Scanner Sharing</value>
<value>Zdieľanie skenera</value>
</data>
<data name="ScannerSharingIntro" xml:space="preserve">
<value>Shared scanners can be used from other computers on the local network by selecting "ESCL Driver" in the other computer's NAPS2 profile settings.</value>
<value>Zdieľané skenery môžu byť použité z iných počítačov v miestnej sieti zvolením možnosti "Ovládač ESCL" v nastaveniach profilu NAPS2 iného počítača.</value>
</data>
<data name="SharedDeviceFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Shared Scanner Settings</value>
<value>Nastavenia zdieľaného skeneru</value>
</data>
<data name="ConfirmDeleteSharedDevice" xml:space="preserve">
<value>Are you sure you want to stop sharing {0}?</value>
<value>Naozaj chcete prestať zdieľať {0}?</value>
</data>
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
<value>Zdieľať aj keď je NASP2 zavretý</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Viacero jazykov...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Viacero jazykov</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Zobraziť prirodzený priebeh TWAIN</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Rozdeliť</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Kombinovať</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Prilepi</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Undo</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Redo</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Undo {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Redo {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>Končaj</value>
</data>
@ -181,7 +193,7 @@
<value>Jezik</value>
</data>
<data name="Settings" xml:space="preserve">
<value>Settings</value>
<value>Nastavitve</value>
</data>
<data name="Interface" xml:space="preserve">
<value>Interface</value>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>Način OCR:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Fix white balance and remove noise</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>Avtomatsko zaženi OCR po skeniranju</value>
</data>
@ -565,7 +580,7 @@
<value>Nastavitve e-pošte</value>
</data>
<data name="SettingsFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Settings</value>
<value>Nastavitve</value>
</data>
<data name="Provider" xml:space="preserve">
<value>Ponudnik</value>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Show native TWAIN progress</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Split</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Combine</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Ngjit</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Zhbëje</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Ribëje</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Zhbëje {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Ribëje {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>U krye</value>
</data>
@ -181,31 +193,31 @@
<value>Gjuha</value>
</data>
<data name="Settings" xml:space="preserve">
<value>Settings</value>
<value>Cilësimet</value>
</data>
<data name="Interface" xml:space="preserve">
<value>Interface</value>
<value>Ndërfaqja</value>
</data>
<data name="ScanChangesDefaultProfile" xml:space="preserve">
<value>"Scan" menu changes default profile</value>
<value>Меню "Скан" меняет профиль по умолчанию</value>
</data>
<data name="ShowProfilesToolbar" xml:space="preserve">
<value>Show "Profiles" toolbar</value>
<value>Shfaqe rreshtin e mjeteve "Profilet"</value>
</data>
<data name="ShowPageNumbers" xml:space="preserve">
<value>Show page numbers</value>
<value>Shfaqi numrat e faqeve</value>
</data>
<data name="ScanButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
<value>"Scan" button default action:</value>
<value>Действие кнопки "Скан":</value>
</data>
<data name="SaveButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
<value>"Save" button default action:</value>
<value>Veprimi i paracaktuar i butonit "Ruaj":</value>
</data>
<data name="Application" xml:space="preserve">
<value>Application</value>
<value>Приложение</value>
</data>
<data name="SingleInstanceDesc" xml:space="preserve">
<value>Only allow a single NAPS2 instance</value>
<value>Lejo vetëm një instancë të NAPS2</value>
</data>
<data name="About" xml:space="preserve">
<value>Rreth</value>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>Regjimi OCR:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Rregullo balancimin e ngjyrës së bardhë dhe hiq zhurmën</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>Ekzekuto OCR automatikisht pas skanimit</value>
</data>
@ -565,7 +580,7 @@
<value>Cilësimet e emailit</value>
</data>
<data name="SettingsFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Settings</value>
<value>Cilësimet</value>
</data>
<data name="Provider" xml:space="preserve">
<value>Siguruesi i shërbimit</value>
@ -616,7 +631,7 @@
<value>Pastro imazhet pas ruajtjes</value>
</data>
<data name="KeepSession" xml:space="preserve">
<value>Keep images across sessions</value>
<value>Mbaji imazhet ndërmjet sesioneve</value>
</data>
<data name="PageSizeFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Madhësi e personalizuar e faqes</value>
@ -736,24 +751,39 @@
<value>Aktivizo ruajtjen e logeve të debug</value>
</data>
<data name="Share" xml:space="preserve">
<value>Share</value>
<value>Bëje të disponueshme</value>
</data>
<data name="ScannerSharing" xml:space="preserve">
<value>Scanner Sharing</value>
<value>Disponueshmëria e skanerit</value>
</data>
<data name="ScannerSharingFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Scanner Sharing</value>
<value>Disponueshmëria e skanerit</value>
</data>
<data name="ScannerSharingIntro" xml:space="preserve">
<value>Shared scanners can be used from other computers on the local network by selecting "ESCL Driver" in the other computer's NAPS2 profile settings.</value>
<value>Skanerat e disponueshëm në rrjet mund të përdoren nga kompjuterat e tjerë në rrjetin lokal duke zgjedhur "Drajveri i ESCL" në cilësimet e profilit të NAPS2.</value>
</data>
<data name="SharedDeviceFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Shared Scanner Settings</value>
<value>Cilësimet e skanerit të disponueshëm</value>
</data>
<data name="ConfirmDeleteSharedDevice" xml:space="preserve">
<value>Are you sure you want to stop sharing {0}?</value>
<value>Je i sigurt se dëshiron të ndalosh disponueshmërinë e {0}?</value>
</data>
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
<value>Bëje të disponueshme edhe kur NAPS2 është i mbyllur</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Shumë gjuhë...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Shumë gjuhë</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Shfaqe progresin nativ të TWAIN</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Ndaje</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Kombinoje</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Nalepi</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Undo</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Redo</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Undo {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Redo {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>Gotovo</value>
</data>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>OCR mode:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Fix white balance and remove noise</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>Automatically run OCR after scanning</value>
</data>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Show native TWAIN progress</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Split</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Combine</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Налепи</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Undo</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Redo</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Undo {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Redo {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>Готово</value>
</data>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>OCR mode:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Fix white balance and remove noise</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>Automatically run OCR after scanning</value>
</data>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Show native TWAIN progress</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Split</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Combine</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Klistra in</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Ångra</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Gör om</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Ångra {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Gör om {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>Klart</value>
</data>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>OCR-läge:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Åtgärda vitbalans och ta bort brus</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>Kör automatiskt OCR efter skanning</value>
</data>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Dela också när NAPS2 är stängt</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Flera språk...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Flera språk</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Visa inbyggt TWAIN-förlopp</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Dela</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Sammanfoga</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>วาง</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Undo</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Redo</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Undo {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Redo {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>Done</value>
</data>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>OCR mode:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Fix white balance and remove noise</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>Automatically run OCR after scanning</value>
</data>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Show native TWAIN progress</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Split</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Combine</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Yapıştır</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Undo</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Redo</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Undo {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Redo {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>Tamam</value>
</data>
@ -187,7 +199,7 @@
<value>Arayüz</value>
</data>
<data name="ScanChangesDefaultProfile" xml:space="preserve">
<value>"Tara" menüsü varsayılan profili değiştirir</value>
<value>"Tara" menüsü öntanımlı profili değiştirir</value>
</data>
<data name="ShowProfilesToolbar" xml:space="preserve">
<value>"Profiller" araç çubuğunu göster</value>
@ -196,16 +208,16 @@
<value>Sayfa numaralarını göster</value>
</data>
<data name="ScanButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
<value>"Tara" düğmesi varsayılan eylemi:</value>
<value>"Tara" düğmesi öntanımlı eylemi:</value>
</data>
<data name="SaveButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
<value>"Kaydet" düğmesi varsayılan eylemi:</value>
<value>"Kaydet" düğmesi öntanımlı eylemi:</value>
</data>
<data name="Application" xml:space="preserve">
<value>Uygulama</value>
</data>
<data name="SingleInstanceDesc" xml:space="preserve">
<value>Yalnızca tek bir NAPS2 örneğine izin verin</value>
<value>Yalnızca tek NAPS2 örneğine izin ver</value>
</data>
<data name="About" xml:space="preserve">
<value>Hakkında</value>
@ -220,7 +232,7 @@
<value>Uzaklaştır</value>
</data>
<data name="ZoomActual" xml:space="preserve">
<value>Normal Yakınlaşma</value>
<value>Olağan Yakınlaşma</value>
</data>
<data name="ScaleWithWindow" xml:space="preserve">
<value>Pencereye Göre Ölçeklendir</value>
@ -247,7 +259,7 @@
<value>Seçileni Resim Olarak Kaydet</value>
</data>
<data name="EmailAll" xml:space="preserve">
<value>Hepsini E-postala</value>
<value>Tümünü E-postala</value>
</data>
<data name="EmailSelected" xml:space="preserve">
<value>Seçilenleri E-postala</value>
@ -271,7 +283,7 @@
<value>TWAIN Sürücüsü</value>
</data>
<data name="EsclDriver" xml:space="preserve">
<value>ESCL Driver</value>
<value>ESCL Sürücüsü</value>
</data>
<data name="EsclNetworkDriver" xml:space="preserve">
<value>ESCL Ağ Sürücüsü</value>
@ -355,34 +367,37 @@
<value>Not Another PDF Scanner</value>
</data>
<data name="OcrSetupFormTitle" xml:space="preserve">
<value>OCR Kurulumu</value>
<value>OKT Kurulumu</value>
</data>
<data name="MakePdfsSearchable" xml:space="preserve">
<value>OCR kullanarak aranabilir PDF oluştur</value>
<value>OKT kullanarak aranabilir PDF oluştur</value>
</data>
<data name="OcrLanguageLabel" xml:space="preserve">
<value>OCR dili:</value>
<value>OKT dili:</value>
</data>
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>OCR kipi:</value>
<value>OKT kipi:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Fix white balance and remove noise</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>Taradıktan sonra OCR'yi kendiliğinden çalıştır</value>
<value>Taradıktan sonra OKT'yi kendiliğinden çalıştır</value>
</data>
<data name="GetMoreLanguages" xml:space="preserve">
<value>Daha çok dil yükle</value>
</data>
<data name="OcrDownloadFormTitle" xml:space="preserve">
<value>OCR Dili Yükle</value>
<value>OKT Dili Yükle</value>
</data>
<data name="OcrDownloadSummaryText" xml:space="preserve">
<value>OCR kullanmak için taramak istediğiniz dili indirmeniz gerekir.</value>
<value>OKT kullanmak için taramak istediğiniz dili indirmeniz gerekir.</value>
</data>
<data name="OcrSelectLanguageLabel" xml:space="preserve">
<value>Bir veya daha çok dil seçin:</value>
<value>Bir ya da daha çok dil seçin:</value>
</data>
<data name="EstimatedDownloadSize" xml:space="preserve">
<value>Tahmini indirme boyutu: {0} MB</value>
<value>Öngörülen indirme boyutu: {0} MB</value>
</data>
<data name="Download" xml:space="preserve">
<value>İndir</value>
@ -421,10 +436,10 @@
<value>Taranmış Resimleri Kurtar</value>
</data>
<data name="RecoverPrompt" xml:space="preserve">
<value>{1} {2} tarihinde taranan {0} adet resim kaydedilmedi ve kurtarılabilir. Kurtarmak ister msiniz?</value>
<value>{1} {2} tarihinde taranan {0} resim kaydedilmedi ve kurtarılabilir. Kurtarmak ister msiniz?</value>
</data>
<data name="Placeholders" xml:space="preserve">
<value>Yer tutucular</value>
<value>Yer Tutucular</value>
</data>
<data name="SkipSavePrompt" xml:space="preserve">
<value>Kaydetme istemini atla</value>
@ -472,7 +487,7 @@
<value>Öntanımlı Dosya Yolu:</value>
</data>
<data name="FilePathLabel" xml:space="preserve">
<value>Dosya yolu:</value>
<value>Dosya Yolu:</value>
</data>
<data name="TitleLabel" xml:space="preserve">
<value>Başlık:</value>
@ -505,7 +520,7 @@
<value>Uyumluluk</value>
</data>
<data name="PlaceholdersFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Yer tutucular</value>
<value>Yer Tutucular</value>
</data>
<data name="Year4Digit" xml:space="preserve">
<value>Yıl</value>
@ -616,7 +631,7 @@
<value>Kaydettikten sonra resimleri temizle</value>
</data>
<data name="KeepSession" xml:space="preserve">
<value>Görüntüleri oturumlar arasında saklayın</value>
<value>Görüntüleri oturumlar arasında sakla</value>
</data>
<data name="PageSizeFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Özel Sayfa Boyutu</value>
@ -745,7 +760,7 @@
<value>Tarayıcı Paylaşımı</value>
</data>
<data name="ScannerSharingIntro" xml:space="preserve">
<value>Paylaşılan tarayıcılar, diğer bilgisayarın NAPS2 profil ayarlarında "ESCL Sürücüsü" seçilerek yerel ağdaki diğer bilgisayarlardan kullanılabilir.</value>
<value>Paylaşılan tarayıcılar, yerel ağdaki diğer bilgisayarların NAPS2 profil ayarlarında "ESCL Sürücüsü" seçilerek kullanılabilir.</value>
</data>
<data name="SharedDeviceFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Paylaşılan Tarayıcı Ayarları</value>
@ -754,6 +769,21 @@
<value>Paylaşımı durdurmak istediğinize emin misiniz {0}?</value>
</data>
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>NAPS2 kapalıyken bile paylaşın</value>
<value>NAPS2 kapalıyken de paylaş</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Show native TWAIN progress</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Split</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Combine</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Вставити</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Undo</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Redo</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Undo {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Redo {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>Завершити</value>
</data>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>Режим розпізнавання:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Fix white balance and remove noise</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>Автоматично розпізнавати після сканування</value>
</data>
@ -646,7 +661,7 @@
<value>Прибрати порожні сторінки</value>
</data>
<data name="WhiteThreshold" xml:space="preserve">
<value>White Threshold</value>
<value>Поріг білого кольору</value>
</data>
<data name="CoverageThreshold" xml:space="preserve">
<value>Поріг покриття</value>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Надавати доступ навіть тоді, коли NAPS2 буде закрито</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Декілька мов...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Декілька мов</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Показувати нативне сканування TWAIN</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Split</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Combine</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Dán</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Undo</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Redo</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Undo {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Redo {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>Xong</value>
</data>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>Chế độ OCR:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Fix white balance and remove noise</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>Tự động thực thi OCR (nhận diện chữ trên bản scan) sau khi scan</value>
</data>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Show native TWAIN progress</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Split</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Combine</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>粘贴</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Undo</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Redo</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Undo {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Redo {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>完成</value>
</data>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>OCR 模式:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Fix white balance and remove noise</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>扫描后自动进行 OCR 识别</value>
</data>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Show native TWAIN progress</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Split</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Combine</value>
</data>
</root>

View File

@ -54,6 +54,18 @@
<data name="Paste" xml:space="preserve">
<value>Paste</value>
</data>
<data name="Undo" xml:space="preserve">
<value>Undo</value>
</data>
<data name="Redo" xml:space="preserve">
<value>Redo</value>
</data>
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
<value>Undo {0}</value>
</data>
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
<value>Redo {0}</value>
</data>
<data name="Done" xml:space="preserve">
<value>完成</value>
</data>
@ -366,6 +378,9 @@
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
<value>OCR mode:</value>
</data>
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
<value>Fix white balance and remove noise</value>
</data>
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
<value>Automatically run OCR after scanning</value>
</data>
@ -756,4 +771,19 @@
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
</data>
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages...</value>
</data>
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
<value>Multiple Languages</value>
</data>
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
<value>Show native TWAIN progress</value>
</data>
<data name="Split" xml:space="preserve">
<value>Split</value>
</data>
<data name="Combine" xml:space="preserve">
<value>Combine</value>
</data>
</root>

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"Language: af\n"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Xóa ảnh sau khi lưu"
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr "Khả năng tương thích"
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Tên tệp"
msgid "File Path:"
msgstr "Đường dẫn:"
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr "Lật"
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Af Beweeg"
msgid "Move Up"
msgstr "Skuif Op"
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr "Veelvuldige skanderings (vaste vertraging tussen skanderings)"
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Herstel..."
msgid "Recovery Progress"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr ""
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr ""
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr ""
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr ""
msgid "Skip save prompt"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr ""
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr ""
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr ""
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Language: ar\n"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "محو الصور بعد الحفظ"
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr "التوافق"
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "اسم الملف"
msgid "File Path:"
msgstr "مسار الملف:"
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr "قلب"
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "تحريك لأسفل"
msgid "Move Up"
msgstr "تحريك لأعلي"
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr "مسوح ضوئية متعددة (توقيت تأخير ثابت بين عمليات المسح)"
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "يستردّ..."
msgid "Recovery Progress"
msgstr "تقدّم الاسترداد"
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr "تذكر هذه الإعدادات"
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "إظهار"
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr ""
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "مسح ضوئي فردي"
msgid "Skip save prompt"
msgstr "تخطي مطالبة الحفظ"
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr "بدء"
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "US قانوني (8.5x14 بوصة)"
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr "US رسالة (8.5x11 بوصة)"
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr ""
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "التغييرات التي لم يتم حفظها"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Language: bg\n"
@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
#: UiStrings.resx$SaveButtonDefaultAction$Message
msgid "\"Save\" button default action:"
msgstr ""
msgstr "Запазване:"
#: UiStrings.resx$ScanButtonDefaultAction$Message
msgid "\"Scan\" button default action:"
msgstr ""
msgstr "Сканиране:"
#: UiStrings.resx$ScanChangesDefaultProfile$Message
msgid "\"Scan\" menu changes default profile"
msgstr ""
msgstr "Сканиране"
#: SettingsResources.resx$BitDepth_24Color$Message
msgid "24-bit Color"
@ -106,28 +106,28 @@ msgstr "Разреши принтиране"
#: UiStrings.resx$AltDeinterleave$Message
msgid "Alternate Deinterleave"
msgstr ""
msgstr "Редуващо разпръскване"
#: UiStrings.resx$AltInterleave$Message
msgid "Alternate Interleave"
msgstr ""
msgstr "Заместващо редуване"
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message
#: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message
msgid "Always Prompt"
msgstr ""
msgstr "Постоянно напомняне"
#: MiscResources.resx$PdfImportComponentNeeded$Message
msgid "An additional component is needed to import this PDF file. Would you like to download it now?"
msgstr ""
msgstr "Необходим е допълнителен компонент за импортиране на този PDF файл. Искате ли да го изтеглите сега?"
#: SdkResources.resx$OcrError$Message
msgid "An error occurred running OCR."
msgstr ""
msgstr "Възникна грешка при OCR."
#: MiscResources.resx$AuthError$Message
msgid "An error occurred when trying to authorize."
msgstr ""
msgstr "Възникна грешка при опит за упълномощаване."
#: MiscResources.resx$AutoSaveError$Message
msgid "An error occurred when trying to auto save."
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Възникна грешка при опит за запис на фа
#: MiscResources.resx$ErrorEmailing$Message
msgid "An error occurred when trying to send the email."
msgstr ""
msgstr "Възникна грешка при опит за изпращане на имейла."
#: MiscResources.resx$EmailError$Message
msgid "An error occurred while trying to send an email."
@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "Проблем с драйвъра на скенера."
#: MiscResources.resx$ExitWithActiveOperations$Message
msgid "An operation is in progress. Are you sure you want to exit and cancel the operation?"
msgstr ""
msgstr "Операцията е в развитие. Сигурни ли сте, че искате да излезете и да отмените операцията?"
#: MiscResources.resx$BatchError$Message
msgid "An unknown error occurred during the batch scan."
msgstr ""
msgstr "Възникна неизвестна грешка по време на груповото сканиране."
#: MiscResources.resx$UpdateAvailable$Message
msgid "An update is available."
@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "Налично обновяване."
#: MiscResources.resx$OcrUpdateAvailable$Message
msgid "An update to OCR is available."
msgstr "Наличен е ъпдейт за OCR модула."
msgstr "Наличен е актуализация за OCR модула."
#: UiStrings.resx$AppleDriver$Message
msgid "Apple Driver"
msgstr ""
msgstr "Apple драйвер"
#: SettingsResources.resx$EmailProviderType_AppleMail$Message
msgid "Apple Mail"
msgstr ""
msgstr "Apple имейл"
#: UiStrings.resx$Application$Message
msgid "Application"
msgstr ""
msgstr "Приложение"
#: UiStrings.resx$BrightnessContrastAfterScan$Message
msgid "Apply brightness/contrast after scan"
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете пр
#: UiStrings.resx$ConfirmDeleteSharedDevice$Message
msgid "Are you sure you want to stop sharing {0}?"
msgstr ""
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да спрете споделянето на {0}?"
#: MiscResources.resx$ConfirmResetImages$Message
msgid "Are you sure you want undo your changes to {0} image(s)?"
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Автоматично запазване на настройките"
#: UiStrings.resx$AutoIncrementing1Digit$Message
msgid "Auto-incrementing number (1 digits)"
msgstr ""
msgstr "Автоматично нарастване (с 1 цифра)"
#: UiStrings.resx$AutoIncrementing2Digit$Message
msgid "Auto-incrementing number (2 digits)"
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Яркост:"
#: SettingsResources.resx$TiffComp_Ccitt4$Message
msgid "CCITT4"
msgstr ""
msgstr "CCITT4"
#: MiscResources.resx$Cancel$Message
#: UiStrings.resx$Cancel$Message
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Изчисти изображенията след запис"
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr "Съвместимост"
@ -405,11 +409,11 @@ msgstr "Копиране..."
#: UiStrings.resx$CopyrightFormat$Message
msgid "Copyright {0} NAPS2 Contributors"
msgstr ""
msgstr "Авторско право {0} на сътрудници на NAPS2"
#: UiStrings.resx$CoverageThreshold$Message
msgid "Coverage Threshold"
msgstr ""
msgstr "Праг на покритие"
#: UiStrings.resx$Crop$Message
msgid "Crop"
@ -417,7 +421,7 @@ msgstr "Изрязване"
#: UiStrings.resx$CropToPageSize$Message
msgid "Crop to page size"
msgstr ""
msgstr "Изрязване до размера на страницата"
#: MiscResources.resx$CustomPageSizeFormat$Message
msgid "Custom ({0}x{1} {2})"
@ -433,7 +437,7 @@ msgstr "Завъртане по избор"
#: SettingsResources.resx$EmailProviderType_CustomSmtp$Message
msgid "Custom SMTP"
msgstr ""
msgstr "Персонализиран SMTP"
#: SettingsResources.resx$PageSize_Custom$Message
msgid "Custom..."
@ -456,7 +460,7 @@ msgstr "Директория по подразбиране:"
#: UiStrings.resx$Deinterleave$Message
msgid "Deinterleave"
msgstr ""
msgstr "Смесване"
#: MiscResources.resx$Delete$Message
#: UiStrings.resx$Delete$Message
@ -465,19 +469,19 @@ msgstr "Изтриване"
#: UiStrings.resx$Deskew$Message
msgid "Deskew"
msgstr ""
msgstr "Изправяне"
#: MiscResources.resx$AutoDeskewProgress$Message
msgid "Deskew Progress"
msgstr ""
msgstr "Напредък на изправянето"
#: UiStrings.resx$DeskewScannedPages$Message
msgid "Deskew scanned pages"
msgstr ""
msgstr "Изправяне на сканираните страници"
#: MiscResources.resx$AutoDeskewing$Message
msgid "Deskewing..."
msgstr ""
msgstr "Изправяне..."
#: UiStrings.resx$DeviceLabel$Message
msgid "Device:"
@ -493,12 +497,12 @@ msgstr "Име за показване:"
#: UiStrings.resx$DocumentCorrection$Message
msgid "Document Correction"
msgstr ""
msgstr "Корекция на документа"
#: MiscResources.resx$Donate$Message
#: UiStrings.resx$Donate$Message
msgid "Donate"
msgstr ""
msgstr "Даряване"
#: UiStrings.resx$Done$Message
msgid "Done"
@ -514,7 +518,7 @@ msgstr "Грешка при сваляне"
#: MiscResources.resx$DownloadNeeded$Message
msgid "Download Needed"
msgstr ""
msgstr "Необходимо изтегляне"
#: UiStrings.resx$DownloadProgressFormTitle$Message
msgid "Download Progress"
@ -526,15 +530,15 @@ msgstr "Двустранно"
#: UiStrings.resx$EsclDriver$Message
msgid "ESCL Driver"
msgstr ""
msgstr "ESCL драйвер"
#: UiStrings.resx$EsclNetworkDriver$Message
msgid "ESCL Network Driver"
msgstr ""
msgstr "ESCL мрежов драйвер"
#: UiStrings.resx$EsclUsbDriver$Message
msgid "ESCL USB Driver"
msgstr ""
msgstr "ESCL USB драйвер"
#: UiStrings.resx$Edit$Message
msgid "Edit"
@ -542,11 +546,11 @@ msgstr "Редактиране"
#: UiStrings.resx$EmailAll$Message
msgid "Email All"
msgstr ""
msgstr "Изпращане на имейла на всички"
#: UiStrings.resx$EmailAllAsPdf$Message
msgid "Email All as PDF"
msgstr ""
msgstr "Изпращане на имейла към всички като PDF"
#: MiscResources.resx$EmailPdf$Message
#: UiStrings.resx$EmailPdf$Message
@ -559,11 +563,11 @@ msgstr "Напредък на изпращане на PDF по имейл"
#: UiStrings.resx$EmailSelected$Message
msgid "Email Selected"
msgstr ""
msgstr "Имейлът е избран"
#: UiStrings.resx$EmailSelectedAsPdf$Message
msgid "Email Selected as PDF"
msgstr ""
msgstr "Имейлът е избран като PDF"
#: UiStrings.resx$EmailSettings$Message
#: UiStrings.resx$EmailSettingsFormTitle$Message
@ -576,7 +580,7 @@ msgstr "Автоматично запазване"
#: UiStrings.resx$EnableDebugLogging$Message
msgid "Enable debug logging"
msgstr ""
msgstr "Активиране на регистрирането на грешки"
#: UiStrings.resx$EncryptPdf$Message
msgid "Encrypt PDF"
@ -602,7 +606,7 @@ msgstr "Приблизителен размер за сваляне: {0} MB"
#: MiscResources.resx$FileTypeExif$Message
msgid "Exchangeable Image File (*.exif)"
msgstr ""
msgstr "стандарт за метаданни в графични и звукови файлове (*.exif)"
#: UiStrings.resx$ExcludeBlankPages$Message
msgid "Exclude blank pages"
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Име на файл"
msgid "File Path:"
msgstr "Местоположение на файла:"
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr "Обръщане"
@ -634,7 +642,7 @@ msgstr "Обърни двустранно сканираните страниц
#: UiStrings.resx$JpegQualityHelp$Message
msgid "For high JPEG qualities (80+), also increase Image Quality in your profile for best results."
msgstr ""
msgstr "За високо качество на JPEG (80+), също така увеличете и качеството на изображението във вашия профил за най-добри резултати."
#: MiscResources.resx$FileTypeGif$Message
msgid "GIF File (*.gif)"
@ -711,7 +719,7 @@ msgstr "Импортиране..."
#: MiscResources.resx$Install$Message
msgid "Install {0}"
msgstr ""
msgstr "Инсталиране {0}"
#: MiscResources.resx$InstallComplete$Message
msgid "Installation Complete"
@ -731,11 +739,11 @@ msgstr "Неуспешна инсталация."
#: UiStrings.resx$Interface$Message
msgid "Interface"
msgstr ""
msgstr "Интерфейс"
#: UiStrings.resx$Interleave$Message
msgid "Interleave"
msgstr ""
msgstr "Редуване"
#: MiscResources.resx$FileTypeJpeg$Message
msgid "JPEG File (*.jpg, *.jpeg)"
@ -751,7 +759,7 @@ msgstr "Jpeg качество"
#: UiStrings.resx$KeepSession$Message
msgid "Keep images across sessions"
msgstr ""
msgstr "Съхраняване на изображенията по време на сесиите"
#: UiStrings.resx$KeywordsLabel$Message
msgid "Keywords:"
@ -759,7 +767,7 @@ msgstr "Ключови думи:"
#: SettingsResources.resx$TiffComp_Lzw$Message
msgid "LZW"
msgstr ""
msgstr "LZW - алгоритъм за компресиране на данни без загуби"
#: UiStrings.resx$Language$Message
msgid "Language"
@ -771,7 +779,7 @@ msgstr "Ляво"
#: SettingsResources.resx$TwainImpl_Legacy$Message
msgid "Legacy (native UI only)"
msgstr ""
msgstr "Остаряло (само с присъщия потребителски интерфейс)"
#: UiStrings.resx$LoadIn$Message
msgid "Load images into NAPS2"
@ -787,7 +795,7 @@ msgstr "Максимално качество (по-големи файлове)
#: SettingsResources.resx$TwainImpl_MemXfer$Message
msgid "Memory Transfer"
msgstr ""
msgstr "Прехвърляне на паметта"
#: UiStrings.resx$Metadata$Message
msgid "Metadata"
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Преместване надолу"
msgid "Move Up"
msgstr "Преместване нагоре"
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr "Многократно сканиране (фиксирано забавяне между сканиранията)"
@ -829,11 +845,11 @@ msgstr "NAPS2"
#: UiStrings.resx$Naps2TitleFormat$Message
msgid "NAPS2 - {0}"
msgstr ""
msgstr "NAPS2 - {0}"
#: MiscResources.resx$DonatePrompt$Message
msgid "NAPS2 is completely free. Consider making a donation."
msgstr ""
msgstr "NAPS2 е напълно безплатен. Обмислете дарение."
#: UiStrings.resx$NameOptional$Message
msgid "Name (optional)"
@ -845,7 +861,7 @@ msgstr "Липсва име."
#: SettingsResources.resx$TwainImpl_NativeXfer$Message
msgid "Native Transfer"
msgstr ""
msgstr "Местен трансфер"
#: UiStrings.resx$New$Message
msgid "New"
@ -875,7 +891,7 @@ msgstr "Няма листoве в устройството за подаване
#: SettingsResources.resx$EmailProvider_NotSelected$Message
msgid "No provider selected."
msgstr ""
msgstr "Няма избран доставчик."
#: MiscResources.resx$NoDevicesFound$Message
#: SdkResources.resx$NoDevicesFound$Message
@ -884,15 +900,15 @@ msgstr "Не е открито сканиращо устройство."
#: MiscResources.resx$NoUpdates$Message
msgid "No updates available."
msgstr ""
msgstr "Няма налични актуализации."
#: SettingsResources.resx$TiffComp_None$Message
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Нито един"
#: UiStrings.resx$Naps2FullName$Message
msgid "Not Another PDF Scanner"
msgstr ""
msgstr "Не е като други PDF скенери"
#: UiStrings.resx$NotNow$Message
msgid "Not Now"
@ -904,7 +920,7 @@ msgstr "Брой сканирания:"
#: UiStrings.resx$Ocr$Message
msgid "OCR"
msgstr ""
msgstr "Оптично разпознаване на думи"
#: UiStrings.resx$OcrDownloadFormTitle$Message
msgid "OCR Download"
@ -912,7 +928,7 @@ msgstr "Сваляне на OCR"
#: MiscResources.resx$OcrProgress$Message
msgid "OCR Progress"
msgstr ""
msgstr "Напредък на оптичното разпознаване"
#: UiStrings.resx$OcrSetupFormTitle$Message
msgid "OCR Setup"
@ -924,11 +940,11 @@ msgstr "Език за OCR:"
#: UiStrings.resx$OcrModeLabel$Message
msgid "OCR mode:"
msgstr ""
msgstr "OCR режим:"
#: UiStrings.resx$OK$Message
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "Да"
#: UiStrings.resx$OffsetWidth$Message
msgid "Offset width based on alignment (WIA)"
@ -952,7 +968,7 @@ msgstr "Един или няколко файла не могат да бъда
#: UiStrings.resx$SingleInstanceDesc$Message
msgid "Only allow a single NAPS2 instance"
msgstr ""
msgstr "Позволяване на само един екземпляр на NAPS2"
#: UiStrings.resx$OpenFolder$Message
msgid "Open Folder"
@ -960,11 +976,11 @@ msgstr "Отвори папка"
#: MiscResources.resx$ActiveOperations$Message
msgid "Operation in Progress"
msgstr ""
msgstr "Операцията е в ход"
#: SettingsResources.resx$EmailProviderType_OutlookWeb$Message
msgid "Outlook Web Access"
msgstr ""
msgstr "Outlook Web Access"
#: UiStrings.resx$Output$Message
msgid "Output"
@ -993,19 +1009,19 @@ msgstr "PDF записан."
#: SettingsResources.resx$PdfCompat_PdfA1B$Message
msgid "PDF/A-1b"
msgstr ""
msgstr "PDF/A-1b"
#: SettingsResources.resx$PdfCompat_PdfA2B$Message
msgid "PDF/A-2b"
msgstr ""
msgstr "PDF/A-2b"
#: SettingsResources.resx$PdfCompat_PdfA3B$Message
msgid "PDF/A-3b"
msgstr ""
msgstr "PDF/A-3b"
#: SettingsResources.resx$PdfCompat_PdfA3U$Message
msgid "PDF/A-3u"
msgstr ""
msgstr "PDF/A-3u"
#: MiscResources.resx$FileTypePng$Message
msgid "PNG File (*.png)"
@ -1034,7 +1050,7 @@ msgstr "Заместители"
#: UiStrings.resx$PostProcessing$Message
msgid "Post-processing"
msgstr ""
msgstr "Последваща обработка"
#: UiStrings.resx$PressStartWhenReady$Message
msgid "Press Start when ready."
@ -1072,15 +1088,15 @@ msgstr "Профили"
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_PromptIfSelected$Message
msgid "Prompt If Selected"
msgstr ""
msgstr "Ако е избрано напомняне"
#: UiStrings.resx$PromptForFilePath$Message
msgid "Prompt for file path"
msgstr ""
msgstr "Напомняне за път на файла"
#: UiStrings.resx$Provider$Message
msgid "Provider"
msgstr ""
msgstr "Доставчик"
#: UiStrings.resx$ReadyForScan$Message
msgid "Ready for scan {0}."
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Възстановяване..."
msgid "Recovery Progress"
msgstr "Напредък на възстановяването"
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr "Запомни тези настройки"
@ -1132,11 +1156,11 @@ msgstr "Обръщане"
#: UiStrings.resx$ReverseAll$Message
msgid "Reverse All"
msgstr ""
msgstr "Обръщане на всички"
#: UiStrings.resx$ReverseSelected$Message
msgid "Reverse Selected"
msgstr ""
msgstr "Обратно на избраното"
#: UiStrings.resx$Revert$Message
msgid "Revert"
@ -1160,32 +1184,32 @@ msgstr "Завъртане надясно"
#: UiStrings.resx$RunInBackground$Message
msgid "Run in Background"
msgstr ""
msgstr "Изпълнение във фонов режим"
#: MiscResources.resx$RunningOcr$Message
msgid "Running OCR..."
msgstr ""
msgstr "Започва оптичното разпознаване..."
#: UiStrings.resx$SaneDriver$Message
msgid "SANE Driver"
msgstr ""
msgstr "SANE драйвер"
#: UiStrings.resx$Save$Message
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Запазване"
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_SaveAll$Message
#: UiStrings.resx$SaveAll$Message
msgid "Save All"
msgstr ""
msgstr "Запазване на всички"
#: UiStrings.resx$SaveAllAsImages$Message
msgid "Save All as Images"
msgstr ""
msgstr "Запазване на всички като изображения"
#: UiStrings.resx$SaveAllAsPdf$Message
msgid "Save All as PDF"
msgstr ""
msgstr "Запазване на всички като PDF"
#: MiscResources.resx$SaveImages$Message
#: UiStrings.resx$SaveImages$Message
@ -1208,15 +1232,15 @@ msgstr "Напредък на запазване на PDF"
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_SaveSelected$Message
#: UiStrings.resx$SaveSelected$Message
msgid "Save Selected"
msgstr ""
msgstr "Запазване на избраното"
#: UiStrings.resx$SaveSelectedAsImages$Message
msgid "Save Selected as Images"
msgstr ""
msgstr "Запазване на избраното като изображения"
#: UiStrings.resx$SaveSelectedAsPdf$Message
msgid "Save Selected as PDF"
msgstr ""
msgstr "Запазване на избраното като PDF"
#: UiStrings.resx$SaveToSingleFile$Message
msgid "Save to a single file"
@ -1253,7 +1277,7 @@ msgstr "Настройки на сканирането"
#: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile$Message
msgid "Scan With Default Profile"
msgstr ""
msgstr "Сканиране с профил по подразбиране"
#: MiscResources.resx$ScannedImage$Message
msgid "Scanned Image"
@ -1262,7 +1286,7 @@ msgstr "Сканирано изображение"
#: UiStrings.resx$ScannerSharing$Message
#: UiStrings.resx$ScannerSharingFormTitle$Message
msgid "Scanner Sharing"
msgstr ""
msgstr "Споделяне на скенер"
#: MiscResources.resx$ScanPageProgress$Message
msgid "Scanning page {0}"
@ -1307,7 +1331,7 @@ msgstr "Избрани ({0})"
#: UiStrings.resx$SeparateByPatchT$Message
msgid "Separate files by Patch-T"
msgstr ""
msgstr "Разделяне на файловете чрез Patch-T"
#: UiStrings.resx$SetDefault$Message
msgid "Set Default"
@ -1316,27 +1340,27 @@ msgstr "Задаване като настройки по подразбиран
#: UiStrings.resx$Settings$Message
#: UiStrings.resx$SettingsFormTitle$Message
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Настройки"
#: UiStrings.resx$Share$Message
msgid "Share"
msgstr ""
msgstr "Споделяне"
#: UiStrings.resx$ShareAsService$Message
msgid "Share even when NAPS2 is closed"
msgstr ""
msgstr "Споделяне дори когато NAPS2 е затворен"
#: UiStrings.resx$SharedDeviceFormTitle$Message
msgid "Shared Scanner Settings"
msgstr ""
msgstr "Споделени настройки на скенера"
#: UiStrings.resx$ScannerSharingIntro$Message
msgid "Shared scanners can be used from other computers on the local network by selecting \"ESCL Driver\" in the other computer's NAPS2 profile settings."
msgstr ""
msgstr "Споделените скенери могат да се използват от други компютри в локалната мрежа, като изберете \"ESCL драйвер\" в настройките на NAPS2 профила на другия компютър."
#: UiStrings.resx$Sharpen$Message
msgid "Sharpen"
msgstr ""
msgstr "Изостряне"
#: UiStrings.resx$Show$Message
msgid "Show"
@ -1344,15 +1368,19 @@ msgstr "Показване"
#: UiStrings.resx$ShowProfilesToolbar$Message
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr "Показване на лентата с инструменти \"Профили\""
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr ""
msgstr "Показване на номерата на страниците"
#: UiStrings.resx$SinglePageFiles$Message
msgid "Single page files"
msgstr ""
msgstr "Файлове с една страница"
#: UiStrings.resx$SingleScan$Message
msgid "Single scan"
@ -1362,13 +1390,17 @@ msgstr "Единично сканиране"
msgid "Skip save prompt"
msgstr "Пропусни запитването за запис"
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr "Старт"
#: UiStrings.resx$StretchToPageSize$Message
msgid "Stretch to page size"
msgstr ""
msgstr "Разтягане до размера на страницата"
#: UiStrings.resx$SubjectLabel$Message
msgid "Subject:"
@ -1389,16 +1421,16 @@ msgstr "Технически данни"
#: MiscResources.resx$TesseractNotAvailable$Message
#: SdkResources.resx$TesseractNotAvailable$Message
msgid "The OCR engine is not available. Make sure to install the required package:"
msgstr ""
msgstr "OCR двигател не е наличен. Уверете се, че сте инсталирали необходимия пакет:"
#: SdkResources.resx$OcrTimeout$Message
msgid "The OCR operation timed out."
msgstr ""
msgstr "Операцията за OCR изтече."
#: MiscResources.resx$SaneNotAvailable$Message
#: SdkResources.resx$SaneNotAvailable$Message
msgid "The SANE driver is not available. Make sure to install the required packages:"
msgstr ""
msgstr "Драйверът SANE не е наличен. Уверете се, че сте инсталирали необходимите пакети:"
#: MiscResources.resx$ImportErrorCouldNot$Message
#: SdkResources.resx$ImportErrorCouldNot$Message
@ -1419,7 +1451,7 @@ msgstr "Вече има файл {0} . Искате ли да бъде през
#: UiStrings.resx$EncryptedFilePrompt$Message
msgid "The following file is encrypted and requires a password to open:"
msgstr ""
msgstr "Следният файл е шифрован и изисква парола за отваряне:"
#: MiscResources.resx$DevicePaperJam$Message
#: SdkResources.resx$DevicePaperJam$Message
@ -1439,7 +1471,7 @@ msgstr "Капакът на скенера не е затворен."
#: MiscResources.resx$DriverNotSupported$Message
#: SdkResources.resx$DriverNotSupported$Message
msgid "The selected driver is not supported on this system."
msgstr ""
msgstr "Избраният драйвер не се поддържа от тази система."
#: MiscResources.resx$DeviceNotFound$Message
#: SdkResources.resx$DeviceNotFound$Message
@ -1468,11 +1500,11 @@ msgstr "Избраният скенер е недостъпен."
#: SettingsResources.resx$EmailProviderType_Thunderbird$Message
msgid "Thunderbird"
msgstr ""
msgstr "Thunderbird"
#: UiStrings.resx$TiffOptions$Message
msgid "Tiff Options"
msgstr ""
msgstr "Опции на Tiff"
#: UiStrings.resx$TimeBetweenScansLabel$Message
msgid "Time between scans (seconds):"
@ -1484,7 +1516,7 @@ msgstr "Заглавие:"
#: UiStrings.resx$Tools$Message
msgid "Tools"
msgstr ""
msgstr "Инструменти"
#: UiStrings.resx$TwainImplLabel$Message
msgid "Twain Implementation:"
@ -1498,25 +1530,33 @@ msgstr "US Legal (8.5x14 инча)"
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr "US писмо (8.5x11 инч)"
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr ""
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Незаписани промени"
#: MiscResources.resx$UpdateProgress$Message
msgid "Update Progress"
msgstr ""
msgstr "Напредък на актуализацията"
#: MiscResources.resx$UpdateCheckDisabled$Message
msgid "Update checking is disabled."
msgstr ""
msgstr "Проверката за актуализация е деактивирана."
#: MiscResources.resx$Updating$Message
msgid "Updating..."
msgstr ""
msgstr "Актуализиране..."
#: MiscResources.resx$UploadingEmail$Message
msgid "Uploading email..."
msgstr ""
msgstr "Качване на имейл..."
#: UiStrings.resx$UseNativeUi$Message
msgid "Use native UI"
@ -1553,7 +1593,7 @@ msgstr "Изчакване TWAIN да приключи задачата..."
#: UiStrings.resx$WaitingForAuthorization$Message
msgid "Waiting for authorization..."
msgstr ""
msgstr "Чака се позволение..."
#: MiscResources.resx$BatchStatusWaitingForScan$Message
msgid "Waiting for scan {0}..."
@ -1565,7 +1605,7 @@ msgstr "Праг на бялото"
#: UiStrings.resx$WiaVersionLabel$Message
msgid "Wia Version:"
msgstr ""
msgstr "Wia версия:"
#: UiStrings.resx$Year4Digit$Message
msgid "Year"
@ -1622,19 +1662,19 @@ msgstr "от {0}"
#: SettingsResources.resx$TwainImpl_X64$Message
msgid "x64"
msgstr ""
msgstr "x64"
#: MiscResources.resx$NamedPageSizeFormat$Message
msgid "{0} ({1}x{2} {3})"
msgstr ""
msgstr "{0} ({1}x{2} {3})"
#: MiscResources.resx$ProgressFormat$Message
msgid "{0} / {1}"
msgstr ""
msgstr "{0} / {1}"
#: MiscResources.resx$SizeProgress$Message
msgid "{0} / {1} MB"
msgstr ""
msgstr "{0} / {1} MB"
#: MiscResources.resx$FilesProgressFormat$Message
msgid "{0} / {1} files"
@ -1642,7 +1682,7 @@ msgstr "{0} / {1} файлове"
#: SettingsResources.resx$DpiFormat$Message
msgid "{0} dpi"
msgstr ""
msgstr "{0} dpi"
#: UiStrings.resx$RecoverPrompt$Message
msgid "{0} image(s) scanned on {1} at {2} may not have been saved, and are recoverable. Do you want to recover them?"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bengali\n"
"Language: bn\n"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr ""
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr ""
msgid "File Path:"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr ""
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr ""
msgid "Move Up"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr ""
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr ""
msgid "Recovery Progress"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr ""
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr ""
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr ""
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr ""
msgid "Skip save prompt"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr ""
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr ""
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr ""
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"Language: bs\n"
@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
#: UiStrings.resx$SaveButtonDefaultAction$Message
msgid "\"Save\" button default action:"
msgstr ""
msgstr "Zadana funckija dugmeta \"Saćuvaj\":"
#: UiStrings.resx$ScanButtonDefaultAction$Message
msgid "\"Scan\" button default action:"
msgstr ""
msgstr "Zadana funckija dugmeta \"Skeniraj\":"
#: UiStrings.resx$ScanChangesDefaultProfile$Message
msgid "\"Scan\" menu changes default profile"
msgstr ""
msgstr "Meni za \"Skeniranje\" mijenja zadani profil"
#: SettingsResources.resx$BitDepth_24Color$Message
msgid "24-bit Color"
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Zamjeni naizmjenično"
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message
#: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message
msgid "Always Prompt"
msgstr ""
msgstr "Uvijek upitaj"
#: MiscResources.resx$PdfImportComponentNeeded$Message
msgid "An additional component is needed to import this PDF file. Would you like to download it now?"
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Apple Mail"
#: UiStrings.resx$Application$Message
msgid "Application"
msgstr ""
msgstr "Aplikacija"
#: UiStrings.resx$BrightnessContrastAfterScan$Message
msgid "Apply brightness/contrast after scan"
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Sigurni ste da želite izbrisati {0} profil(a)?"
#: UiStrings.resx$ConfirmDeleteSharedDevice$Message
msgid "Are you sure you want to stop sharing {0}?"
msgstr ""
msgstr "Da li želite zaustaviti dijeljenje {0}?"
#: MiscResources.resx$ConfirmResetImages$Message
msgid "Are you sure you want undo your changes to {0} image(s)?"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Očisti slike nakon snimanja"
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr "Kombinuj"
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilnost"
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Naziv datoteke:"
msgid "File Path:"
msgstr "Putanja do datoteke:"
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr "Popravi balans bijele i ukloni šum"
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr "Obrni"
@ -731,7 +739,7 @@ msgstr "Instalacija nije uspjela."
#: UiStrings.resx$Interface$Message
msgid "Interface"
msgstr ""
msgstr "Interfejs"
#: UiStrings.resx$Interleave$Message
msgid "Interleave"
@ -751,7 +759,7 @@ msgstr "Jpeg kvalitet"
#: UiStrings.resx$KeepSession$Message
msgid "Keep images across sessions"
msgstr ""
msgstr "Zadrži slike kroz sesije"
#: UiStrings.resx$KeywordsLabel$Message
msgid "Keywords:"
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Pomjeri dolje"
msgid "Move Up"
msgstr "Pomjeri gore"
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr "Više jezika"
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr "Više jezika..."
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr "Višestruko skeniranje (fiksni razmak između skeniranja)"
@ -952,7 +968,7 @@ msgstr "Jedna ili više datoteka se ne može preuzeti."
#: UiStrings.resx$SingleInstanceDesc$Message
msgid "Only allow a single NAPS2 instance"
msgstr ""
msgstr "Dozvoli samo jednu programsku instancu NAPS2"
#: UiStrings.resx$OpenFolder$Message
msgid "Open Folder"
@ -1072,7 +1088,7 @@ msgstr "Profili"
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_PromptIfSelected$Message
msgid "Prompt If Selected"
msgstr ""
msgstr "Upitaj ako je izabrano"
#: UiStrings.resx$PromptForFilePath$Message
msgid "Prompt for file path"
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Oporavljanje..."
msgid "Recovery Progress"
msgstr "Napredak oporavka"
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr "Ponovi radnju"
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr "Ponovi {0}"
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr "Zapamti ove postavke"
@ -1208,15 +1232,15 @@ msgstr "Sačuvaj napredak PDF-ova"
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_SaveSelected$Message
#: UiStrings.resx$SaveSelected$Message
msgid "Save Selected"
msgstr "Saćuvaj selektovano"
msgstr "Sačuvaj izabrano"
#: UiStrings.resx$SaveSelectedAsImages$Message
msgid "Save Selected as Images"
msgstr "Sačuvaj selektovano kao slike"
msgstr "Sačuvaj izabrano kao slike"
#: UiStrings.resx$SaveSelectedAsPdf$Message
msgid "Save Selected as PDF"
msgstr "Sačuvaj selektovano kao PDF"
msgstr "Sačuvaj izabrano kao PDF"
#: UiStrings.resx$SaveToSingleFile$Message
msgid "Save to a single file"
@ -1253,7 +1277,7 @@ msgstr "Podešavanje skeniranja"
#: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile$Message
msgid "Scan With Default Profile"
msgstr ""
msgstr "Skeniraj sa zadanim profilom"
#: MiscResources.resx$ScannedImage$Message
msgid "Scanned Image"
@ -1262,7 +1286,7 @@ msgstr "Skenirana slika"
#: UiStrings.resx$ScannerSharing$Message
#: UiStrings.resx$ScannerSharingFormTitle$Message
msgid "Scanner Sharing"
msgstr ""
msgstr "Dijeljenje skenera"
#: MiscResources.resx$ScanPageProgress$Message
msgid "Scanning page {0}"
@ -1316,23 +1340,23 @@ msgstr "Postavi na zadano"
#: UiStrings.resx$Settings$Message
#: UiStrings.resx$SettingsFormTitle$Message
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Postavke"
#: UiStrings.resx$Share$Message
msgid "Share"
msgstr ""
msgstr "Dijeli"
#: UiStrings.resx$ShareAsService$Message
msgid "Share even when NAPS2 is closed"
msgstr ""
msgstr "Dijeli i kada je NAPS2 zatvoren"
#: UiStrings.resx$SharedDeviceFormTitle$Message
msgid "Shared Scanner Settings"
msgstr ""
msgstr "Postavke dijeljenog skenera"
#: UiStrings.resx$ScannerSharingIntro$Message
msgid "Shared scanners can be used from other computers on the local network by selecting \"ESCL Driver\" in the other computer's NAPS2 profile settings."
msgstr ""
msgstr "Dijeljeni skeneri mogu se koristiti s drugih računara na lokalnoj mreži tako što se izabere \"ESCL\" drajver u postavkama NAPS2 profila na drugim računarima."
#: UiStrings.resx$Sharpen$Message
msgid "Sharpen"
@ -1344,11 +1368,15 @@ msgstr "Prikaži"
#: UiStrings.resx$ShowProfilesToolbar$Message
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr ""
msgstr "Prikaži alatnu traku \"Profili\""
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr "Prikaži napredak nativnog TWAIN-a"
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr ""
msgstr "Prikaži brojeve stranica"
#: UiStrings.resx$SinglePageFiles$Message
msgid "Single page files"
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Jednostruko skeniranje"
msgid "Skip save prompt"
msgstr "Preskoči pitanja za čuvanje"
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr "Podijeli"
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr "Start"
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "Američki legal (8,5x14 inča)"
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr "Američko pismo (8,5x11 inča)"
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr "Poništi radnju"
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr "Poništi {0}"
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Nesačuvane promjene"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 03:30\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca\n"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Neteja les imatges després de desar"
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr "Combina"
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilitat"
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Nom del fitxer"
msgid "File Path:"
msgstr "Camí del fitxer:"
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr "Corregeix el balanç de blancs i suprimeix el soroll"
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr "Gira"
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Desplaça cap avall"
msgid "Move Up"
msgstr "Desplaça cap amunt"
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr "Diversos idiomes"
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr "Diversos idiomes..."
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr "Escaneig múltiple (retard fixe entre escaneig)"
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "S'està recuperant......"
msgid "Recovery Progress"
msgstr "Progrés de la recuperació"
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr "Refés"
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr "Refés {0}"
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr "Recorda aquesta configuració"
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Mostra"
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr "Mostra la barra d'eines \"Perfils\""
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr "Mostra la interfície de progrés nativa del TWAIN"
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr "Mostra els números de pàgina"
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Escaneig senzill"
msgid "Skip save prompt"
msgstr "Omet les opcions de desat"
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr "Divideix"
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr "Inicia"
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "US Legal (8.5x14 in)"
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr "Carta US (8.5x11 in)"
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr "Desfés {0}"
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Canvis no desats"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 03:30\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs\n"
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Při pokusu o automatické uložení došlo k chybě."
#: MiscResources.resx$UpdateError$Message
msgid "An error occurred when trying to install the update."
msgstr "Při pokusu o aktualizaci došlo k chybě.."
msgstr "Při pokusu o aktualizaci došlo k chybě."
#: MiscResources.resx$ErrorSaving$Message
msgid "An error occurred when trying to save the file."
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Opravdu si přejete smazat položky {0}?"
#: MiscResources.resx$ConfirmDeleteMultipleProfiles$Message
msgid "Are you sure you want to delete {0} profiles?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat profily {0}? "
msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat profily {0}?"
#: UiStrings.resx$ConfirmDeleteSharedDevice$Message
msgid "Are you sure you want to stop sharing {0}?"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Vyčistit obrázky po skenování"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr "Spojit"
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilita"
@ -618,12 +622,16 @@ msgstr "Podavač"
#: UiStrings.resx$FileNameLabel$Message
msgid "File Name:"
msgstr "Název souboru"
msgstr "Název souboru:"
#: UiStrings.resx$FilePathLabel$Message
msgid "File Path:"
msgstr "Cesta k souboru:"
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr "Opravit vyvážení bílé a odstranění šumu"
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr "Překlopit"
@ -739,7 +747,7 @@ msgstr "Vložit listy"
#: MiscResources.resx$FileTypeJpeg$Message
msgid "JPEG File (*.jpg, *.jpeg)"
msgstr "Soubor JPEG (*.jpg, *.jpeg) "
msgstr "Soubor JPEG (*.jpg, *.jpeg)"
#: MiscResources.resx$FileTypeJp2$Message
msgid "JPEG2000 File (*.jp2, *.jpx)"
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Posunout níž"
msgid "Move Up"
msgstr "Posunout výš"
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr "Více jazyků"
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr "Více jazyků..."
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr "Více skenů (fixní pauza mezi skeny)"
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Obnovuje se..."
msgid "Recovery Progress"
msgstr "Průběh obnovení"
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr "Znovu"
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr "Znovu {0}"
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr "Zapamatovat si tato nastavení"
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Ukázat"
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr "Zobrazit panel nástrojů \"Profily\""
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr "Zobrazit nativní průběh TWAIN"
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr "Zobrazit čísla stránek"
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Jeden sken"
msgid "Skip save prompt"
msgstr "Přeskočit dotaz na uložení"
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr "Rozdělit"
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr "Start"
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "US Legal (8,5 × 14 in)"
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr "US Letter (8.5 × 11 in)"
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr "Zpět {0}"
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Neuložené změny"
@ -1626,7 +1666,7 @@ msgstr "x64"
#: MiscResources.resx$NamedPageSizeFormat$Message
msgid "{0} ({1}x{2} {3})"
msgstr "{0} ({1} × {2} {3})"
msgstr "{0} ({1}x{2} {3})"
#: MiscResources.resx$ProgressFormat$Message
msgid "{0} / {1}"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Danish\n"
"Language: da\n"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Ryd billeder efter gem"
msgid "Close"
msgstr "Luk"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilitet"
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Filnavn"
msgid "File Path:"
msgstr "Filsti:"
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr "Spejling"
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Flyt ned"
msgid "Move Up"
msgstr "Flyt op"
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr "Flere scanninger (fast forsinkelse mellem scanninger)"
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Gendanner..."
msgid "Recovery Progress"
msgstr "Gendannelsesfremskridt"
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr "Husk disse indstillinger"
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Vis"
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr ""
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Enkelt scanning"
msgid "Skip save prompt"
msgstr "Spring over gemme-prompt"
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr ""
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr ""
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr ""
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Ikke-gemte ændringer"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 03:30\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Entferne Bilder nach dem Speichern"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr "Kombinieren"
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilität"
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Dateiname:"
msgid "File Path:"
msgstr "Dateipfad:"
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr "Weißabgleich korrigieren und Rauschen entfernen"
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr "Spiegeln"
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Nach unten"
msgid "Move Up"
msgstr "Nach oben"
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr "Mehrere Sprachen"
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr "Mehrere Sprachen..."
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr "Mehrere Scans (Konstante Verzögerung zwischen Scans)"
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Wiederherstellen..."
msgid "Recovery Progress"
msgstr "Wiederherstellungsfortschritt"
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr "Wiederholen"
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr "Wiederholen {0}"
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr "Diese Einstellungen merken"
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Anzeigen"
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr "Zeige \"Profile\" Symbolleiste"
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr "Nativen TWAIN-Fortschritt anzeigen"
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr "Zeige Seitenzahlen"
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Einzelner Scan"
msgid "Skip save prompt"
msgstr "Überspringe Speicherdialog"
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr "Teilen"
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr "Start"
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "US Legal (8.5x14 Zoll)"
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr "US Letter (8.5x11 Zoll)"
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr "Rückgängig {0}"
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Ungespeicherte Änderungen"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek\n"
"Language: el\n"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Διαγραφή εικόνων μετά την αποθήκευση"
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr "Συμβατότητα"
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Όνομα Αρχείου:"
msgid "File Path:"
msgstr "Διαδρομή αρχείου:"
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr "Αναστροφή"
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Κύλιση Κάτω"
msgid "Move Up"
msgstr "Κύλιση Πάνω"
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr "Πολλαπλές σαρώσεις (χρονοκαθυστέρηση μεταξύ σαρώσεων)"
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Ανάκτηση..."
msgid "Recovery Progress"
msgstr "Πρόοδος Ανάκτησης"
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr "Απομνημόνευση αυτών των ρυθμίσεων"
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Εμφάνιση"
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr ""
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Μία σάρωση"
msgid "Skip save prompt"
msgstr "Χωρίς προτροπή αποθήκευσης"
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr "Έναρξη"
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "US Legal (8.5x14 ιν.)"
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr "US Letter (8.5x11 ιν.)"
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr ""
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Μη Αποθηκευμένες Αλλαγές"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 03:30\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Borrar las imágenes después de guardar"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilidad"
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Nombre de archivo:"
msgid "File Path:"
msgstr "Ruta del archivo:"
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr "Voltear"
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Bajar"
msgid "Move Up"
msgstr "Subir"
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr "Múltiples escaneos (pausa fija entre escaneos)"
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Recuperando..."
msgid "Recovery Progress"
msgstr "Progreso de la recuperación"
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr "Recuerde esta configuración"
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Mostrar"
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr "Mostrar la barra de herramientas \"Perfiles\""
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr "Mostrar números de página"
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Escaneo sencillo"
msgid "Skip save prompt"
msgstr "Omitir aviso de guardado"
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "Oficio (356 x 216 mm)"
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr "Carta (279 x 216 mm)"
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr ""
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Cambios sin guardar"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Estonian\n"
"Language: et\n"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr "Ühilduvus"
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Faili nimi"
msgid "File Path:"
msgstr "Faili asukoht:"
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr ""
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Liiguta alla"
msgid "Move Up"
msgstr "Liiguta üles"
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr ""
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Taastamine..."
msgid "Recovery Progress"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr "Mälesta neid seadeid"
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Näita"
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr ""
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Ühekordne skaneerimine"
msgid "Skip save prompt"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr ""
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr ""
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr ""
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Salvestamata muudatused"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: UiStrings.resx$SaveButtonDefaultAction$Message
msgid "\"Save\" button default action:"
msgstr ""
msgstr "ذخیره:"
#: UiStrings.resx$ScanButtonDefaultAction$Message
msgid "\"Scan\" button default action:"
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "برای درون‌ریزی این پرونده PDF به کامپونت
#: SdkResources.resx$OcrError$Message
msgid "An error occurred running OCR."
msgstr ""
msgstr "خطایی در OCR رخ داد."
#: MiscResources.resx$AuthError$Message
msgid "An error occurred when trying to authorize."
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "پاک کردن تصویر پس از ذخیره سازی"
msgid "Close"
msgstr "بستن"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr "سازگاری"
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "نام پرونده"
msgid "File Path:"
msgstr "مسیر پرونده:"
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr "پشت و رو"
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "بردن به پایین"
msgid "Move Up"
msgstr "بردن به بالا"
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr "اسکن چندتایی (تاخیر ثابت بین اسکن‌ها)"
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "پیشرفت بازیابی..."
msgid "Recovery Progress"
msgstr "پیشروی بازیابی"
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr "این تنظیمات را بخاطر بسپار"
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "نمایش"
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr ""
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "تک اسکن"
msgid "Skip save prompt"
msgstr "اعلان ذخیره‌سازی را نادیده بگیر"
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr "شروع"
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "US Legal (۸٫۵x۱۴ اینچ)"
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr "US Letter (۸٫۵x۱۱ اینچ)"
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr ""
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "تغییرات ذخیره نشده"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 03:30\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi\n"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Pyyhi kuvat tallennukset jälkeen"
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr "Yhdistä"
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr "Yhteensopivuus"
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Tiedoston nimi"
msgid "File Path:"
msgstr "Tiedostopolku:"
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr "Käännä"
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Siirrä alas"
msgid "Move Up"
msgstr "Siirrä ylös"
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr "Monta skannausta (vakioviive skannausten välillä)"
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Palautetaan..."
msgid "Recovery Progress"
msgstr "Palauttamisen eteneminen"
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr "Tee uudelleen"
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr "Tee Uudelleen {0}"
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr "Muista asetukset"
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Näytä"
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr "Näytä \"Profiilit\" työkalupalkki"
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr "Näytä sivunnumerot"
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Yksittäisskannaus"
msgid "Skip save prompt"
msgstr "Ohita talleta - kysymys"
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr "Jaa"
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr "Aloita"
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr ""
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr "Kumoa"
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr "Kumoa {0}"
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Tallentamattomia muutoksia"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 03:30\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Action par défaut du bouton « Numériser » :"
#: UiStrings.resx$ScanChangesDefaultProfile$Message
msgid "\"Scan\" menu changes default profile"
msgstr "Le menu « Numériser » modifie le profil par défaut"
msgstr "Modifier le profil par défaut avec le menu « Numériser »"
#: SettingsResources.resx$BitDepth_24Color$Message
msgid "24-bit Color"
@ -54,11 +54,11 @@ msgstr "À propos"
#: MiscResources.resx$AcquiringData$Message
msgid "Acquiring data..."
msgstr "Acquisition des données..."
msgstr "Acquisition des données"
#: UiStrings.resx$Advanced$Message
msgid "Advanced"
msgstr "Avancés"
msgstr "Avancés"
#: UiStrings.resx$AdvancedProfileFormTitle$Message
msgid "Advanced Profile Settings"
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Acquisition par lot arrêtée en raison d'une erreur."
#: SettingsResources.resx$OcrMode_Best$Message
msgid "Best"
msgstr "Meilleure"
msgstr "Plus précis"
#: UiStrings.resx$BitDepthLabel$Message
msgid "Bit depth:"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Annuler le lot"
#: MiscResources.resx$BatchStatusCancelling$Message
msgid "Cancelling...."
msgstr "Annulation...."
msgstr "Annulation"
#: SettingsResources.resx$HorizontalAlign_Center$Message
msgid "Center"
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Vérifier les mises à jour"
#: MiscResources.resx$CheckingForUpdates$Message
msgid "Checking..."
msgstr "Vérification..."
msgstr "Vérification"
#: UiStrings.resx$EmailProviderFormTitle$Message
msgid "Choose Email Provider"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Effacer les images après l'enregistrement"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr "Combiner"
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilité"
@ -401,7 +405,7 @@ msgstr "Progression de la copie"
#: MiscResources.resx$Copying$Message
msgid "Copying..."
msgstr "Copie..."
msgstr "Copie"
#: UiStrings.resx$CopyrightFormat$Message
msgid "Copyright {0} NAPS2 Contributors"
@ -437,7 +441,7 @@ msgstr "SMTP personnalisé"
#: SettingsResources.resx$PageSize_Custom$Message
msgid "Custom..."
msgstr "Personnalisé..."
msgstr "Personnalisée…"
#: UiStrings.resx$Day2Digit$Message
msgid "Day (01-31)"
@ -477,7 +481,7 @@ msgstr "Réaligner les pages numérisées"
#: MiscResources.resx$AutoDeskewing$Message
msgid "Deskewing..."
msgstr "Réalignement..."
msgstr "Réalignement"
#: UiStrings.resx$DeviceLabel$Message
msgid "Device:"
@ -610,7 +614,7 @@ msgstr "Exclure les pages blanches"
#: SettingsResources.resx$OcrMode_Fast$Message
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
msgstr "Plus rapide"
#: SettingsResources.resx$Source_Feeder$Message
msgid "Feeder"
@ -618,12 +622,16 @@ msgstr "Dispositif d'alimentation"
#: UiStrings.resx$FileNameLabel$Message
msgid "File Name:"
msgstr "Nom du fichier"
msgstr "Nom du fichier :"
#: UiStrings.resx$FilePathLabel$Message
msgid "File Path:"
msgstr "Chemin du fichier :"
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr "Corriger la balance des blancs et supprimer le bruit"
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr "Retourner"
@ -703,11 +711,11 @@ msgstr "Progression de l'importation"
#: MiscResources.resx$ImportingFormat$Message
msgid "Importing {0}..."
msgstr "Importation de « {0} »..."
msgstr "Importation de « {0} »"
#: MiscResources.resx$Importing$Message
msgid "Importing..."
msgstr "Importation..."
msgstr "Importation"
#: MiscResources.resx$Install$Message
msgid "Install {0}"
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Descendre"
msgid "Move Up"
msgstr "Monter"
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr "Multilingue"
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr "Multilingue..."
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr "Acquisitions multiples (délai fixe entre les numérisations)"
@ -1096,12 +1112,20 @@ msgstr "Récupérer des images numérisées"
#: MiscResources.resx$Recovering$Message
msgid "Recovering..."
msgstr "Récupération..."
msgstr "Récupération"
#: MiscResources.resx$RecoveryProgress$Message
msgid "Recovery Progress"
msgstr "Progression de la récupération"
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr "Rétablir"
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr "Rétablir {0}"
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr "Mémoriser ces paramètres"
@ -1232,7 +1256,7 @@ msgstr "Enregistrement des acquisitions par lot…"
#: MiscResources.resx$SavingFormat$Message
msgid "Saving {0}..."
msgstr "Enregistrement de « {0} »..."
msgstr "Enregistrement de « {0} »"
#: UiStrings.resx$ScaleWithWindow$Message
msgid "Scale With Window"
@ -1270,7 +1294,7 @@ msgstr "Acquisition de la page {0}"
#: MiscResources.resx$BatchStatusScanPage$Message
msgid "Scanning page {0} (scan {1})..."
msgstr "Acquisition page {0} (numérisation {1})..."
msgstr "Acquisition page {0} (numérisation {1})"
#: MiscResources.resx$BatchStatusPage$Message
#: MiscResources.resx$ScanProgressPage$Message
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Afficher"
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr "Afficher la barre d'outils « Profils »"
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr "Afficher la progression native TWAIN"
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr "Afficher les numéros de page"
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Acquisition unique"
msgid "Skip save prompt"
msgstr "Ignorer l'invite d'enregistrement"
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr "Diviser"
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr "Démarrer"
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "US Legal (8.5x14 p)"
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr "US Letter (8.5x11 p)"
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr "Annuler {0}"
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Modifications non enregistrées"
@ -1512,11 +1552,11 @@ msgstr "Vérification des mises à jour désactivée."
#: MiscResources.resx$Updating$Message
msgid "Updating..."
msgstr "Mise à jour..."
msgstr "Mise à jour"
#: MiscResources.resx$UploadingEmail$Message
msgid "Uploading email..."
msgstr "Envoi du courriel..."
msgstr "Envoi du courriel"
#: UiStrings.resx$UseNativeUi$Message
msgid "Use native UI"
@ -1549,7 +1589,7 @@ msgstr "Pilote WIA"
#: UiStrings.resx$WaitingForTwain$Message
msgid "Waiting for TWAIN to complete..."
msgstr "En attente de la fin du transfert TWAIN..."
msgstr "En attente de la fin du transfert TWAIN"
#: UiStrings.resx$WaitingForAuthorization$Message
msgid "Waiting for authorization..."
@ -1557,7 +1597,7 @@ msgstr "En attente d'autorisation..."
#: MiscResources.resx$BatchStatusWaitingForScan$Message
msgid "Waiting for scan {0}..."
msgstr "En attente de l'acquisition {0}..."
msgstr "En attente de l'acquisition {0}"
#: UiStrings.resx$WhiteThreshold$Message
msgid "White Threshold"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"Language: he\n"
@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
#: UiStrings.resx$SaveButtonDefaultAction$Message
msgid "\"Save\" button default action:"
msgstr ""
msgstr "פעולת ברירת מחדל לכפתור „שמירה”:"
#: UiStrings.resx$ScanButtonDefaultAction$Message
msgid "\"Scan\" button default action:"
msgstr ""
msgstr "פעולת ברירת מחדל לכפתור „סריקה”:"
#: UiStrings.resx$ScanChangesDefaultProfile$Message
msgid "\"Scan\" menu changes default profile"
msgstr ""
msgstr "תפריט „סריקה” משנה את פרופיל ברירת המחדל"
#: SettingsResources.resx$BitDepth_24Color$Message
msgid "24-bit Color"
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "הפרדה מסורג"
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message
#: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message
msgid "Always Prompt"
msgstr ""
msgstr "תמיד לבקש אישור"
#: MiscResources.resx$PdfImportComponentNeeded$Message
msgid "An additional component is needed to import this PDF file. Would you like to download it now?"
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "דוא״ל Apple"
#: UiStrings.resx$Application$Message
msgid "Application"
msgstr ""
msgstr "יישום"
#: UiStrings.resx$BrightnessContrastAfterScan$Message
msgid "Apply brightness/contrast after scan"
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "למחוק {0} פרופיל/ים?"
#: UiStrings.resx$ConfirmDeleteSharedDevice$Message
msgid "Are you sure you want to stop sharing {0}?"
msgstr ""
msgstr "להפסיק לשתף את {0}?"
#: MiscResources.resx$ConfirmResetImages$Message
msgid "Are you sure you want undo your changes to {0} image(s)?"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "פינוי תמונות לאחר שמירה"
msgid "Close"
msgstr "סגירה"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr "שילוב"
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr "תאימות"
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "שם קובץ:"
msgid "File Path:"
msgstr "נתיב קובץ:"
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr "תיקון איזון לבן והסרת רעש"
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr "היפוך"
@ -731,7 +739,7 @@ msgstr "ההתקנה נכשלה."
#: UiStrings.resx$Interface$Message
msgid "Interface"
msgstr ""
msgstr "מנשק"
#: UiStrings.resx$Interleave$Message
msgid "Interleave"
@ -751,7 +759,7 @@ msgstr "איכות Jpeg"
#: UiStrings.resx$KeepSession$Message
msgid "Keep images across sessions"
msgstr ""
msgstr "לשמור תמונות בין הפעלות"
#: UiStrings.resx$KeywordsLabel$Message
msgid "Keywords:"
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "להזיז למטה"
msgid "Move Up"
msgstr "להזיז למעלה"
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr "מגוון שפות"
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr "מגוון שפות…"
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr "ריבוי סריקות (הפרש קבוע בין הסריקות)"
@ -952,7 +968,7 @@ msgstr "תקלה בהורדת קובץ אחד או יותר."
#: UiStrings.resx$SingleInstanceDesc$Message
msgid "Only allow a single NAPS2 instance"
msgstr ""
msgstr "לאפשר רק עותק יחיד של NAPS2"
#: UiStrings.resx$OpenFolder$Message
msgid "Open Folder"
@ -1072,7 +1088,7 @@ msgstr "פרופילים"
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_PromptIfSelected$Message
msgid "Prompt If Selected"
msgstr ""
msgstr "לבקש אישור אם נבחר"
#: UiStrings.resx$PromptForFilePath$Message
msgid "Prompt for file path"
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "מתבצע שחזור…"
msgid "Recovery Progress"
msgstr "התקדמות שחזור"
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr "ביצוע מחדש"
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr "ביצוע {0} מחדש"
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr "לזכור את ההגדרות"
@ -1253,7 +1277,7 @@ msgstr "הגדרות סריקה"
#: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile$Message
msgid "Scan With Default Profile"
msgstr ""
msgstr "לסרוק עם פרופיל ברירת המחדל"
#: MiscResources.resx$ScannedImage$Message
msgid "Scanned Image"
@ -1262,7 +1286,7 @@ msgstr "תמונה שנסרקה"
#: UiStrings.resx$ScannerSharing$Message
#: UiStrings.resx$ScannerSharingFormTitle$Message
msgid "Scanner Sharing"
msgstr ""
msgstr "שיתוף סורק"
#: MiscResources.resx$ScanPageProgress$Message
msgid "Scanning page {0}"
@ -1316,23 +1340,23 @@ msgstr "הגדרת ברירת מחדל"
#: UiStrings.resx$Settings$Message
#: UiStrings.resx$SettingsFormTitle$Message
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "הגדרות"
#: UiStrings.resx$Share$Message
msgid "Share"
msgstr ""
msgstr "שיתוף"
#: UiStrings.resx$ShareAsService$Message
msgid "Share even when NAPS2 is closed"
msgstr ""
msgstr "לשתף אפילו כש־NAPS2 סגור"
#: UiStrings.resx$SharedDeviceFormTitle$Message
msgid "Shared Scanner Settings"
msgstr ""
msgstr "הגדרות סורק משותף"
#: UiStrings.resx$ScannerSharingIntro$Message
msgid "Shared scanners can be used from other computers on the local network by selecting \"ESCL Driver\" in the other computer's NAPS2 profile settings."
msgstr ""
msgstr "אפשר להשתמש בסורקים משותפים במחשבים אחרים ברשת המקומית על ידי בחירה ב„מנהל התקן ESCL” בהגדרות הפרופיל של NAPS2 במחשב השני."
#: UiStrings.resx$Sharpen$Message
msgid "Sharpen"
@ -1344,11 +1368,15 @@ msgstr "הצגה"
#: UiStrings.resx$ShowProfilesToolbar$Message
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr ""
msgstr "הצגת סרגל כלים „פרופילים”"
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr "הצגת תהליך TWAIN טבעי"
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr ""
msgstr "הצגת מספרי עמודים"
#: UiStrings.resx$SinglePageFiles$Message
msgid "Single page files"
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "סריקה בודדת"
msgid "Skip save prompt"
msgstr "דילוג על בקשת שמירה"
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr "פיצול"
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr "התחלה"
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "נייר US Legal (8.5x14 אינטש)"
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr "נייר US Letter (8.5x11 אינטש)"
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr "הסגה"
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr "הסגת {0}"
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "שינויים שלא נשמרו"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hindi\n"
"Language: hi\n"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr ""
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr ""
msgid "File Path:"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr ""
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr ""
msgid "Move Up"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr ""
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr ""
msgid "Recovery Progress"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr ""
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr ""
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr ""
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr ""
msgid "Skip save prompt"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr ""
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr ""
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr ""
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Croatian\n"
"Language: hr\n"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Prebriši slike nakon spremanja"
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr "Usklađenost"
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr ""
msgid "File Path:"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr "Okreni"
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Pomakni dolje"
msgid "Move Up"
msgstr "Pomakni gore"
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr ""
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr ""
msgid "Recovery Progress"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr ""
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr ""
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr ""
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr ""
msgid "Skip save prompt"
msgstr "Preskoči upit prilikom spremanja"
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr ""
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr ""
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr ""
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu\n"
@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
#: UiStrings.resx$SaveButtonDefaultAction$Message
msgid "\"Save\" button default action:"
msgstr ""
msgstr "\"Mentés\" gomb alapértelmezett művelete:"
#: UiStrings.resx$ScanButtonDefaultAction$Message
msgid "\"Scan\" button default action:"
msgstr ""
msgstr "\"Beolvasás\" gomb alapértelmezett művelete:"
#: UiStrings.resx$ScanChangesDefaultProfile$Message
msgid "\"Scan\" menu changes default profile"
msgstr ""
msgstr "A \"Beolvasás\" menü megváltoztatja az alapértelmezett profilt"
#: SettingsResources.resx$BitDepth_24Color$Message
msgid "24-bit Color"
@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "Haladó profilbeállítások"
#: MiscResources.resx$AllCount$Message
msgid "All ({0})"
msgstr "Mind ({0})"
msgstr "Összes ({0})"
#: MiscResources.resx$FileTypeAllFiles$Message
msgid "All Files"
msgstr "Minden fájl"
msgstr "Összes fájl"
#: UiStrings.resx$AllowAnnotations$Message
msgid "Allow Annotations"
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Apple Mail"
#: UiStrings.resx$Application$Message
msgid "Application"
msgstr ""
msgstr "Alkalmazás"
#: UiStrings.resx$BrightnessContrastAfterScan$Message
msgid "Apply brightness/contrast after scan"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Képek törlése mentés után"
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr "Egyesítés"
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilitás"
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Fájlnév"
msgid "File Path:"
msgstr "Fájl elérési útvonal:"
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr "Fehéregyensúly javítása és zaj eltávolítása"
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr "Átfordítás"
@ -731,7 +739,7 @@ msgstr "A telepítés sikertelen."
#: UiStrings.resx$Interface$Message
msgid "Interface"
msgstr ""
msgstr "Felület"
#: UiStrings.resx$Interleave$Message
msgid "Interleave"
@ -751,7 +759,7 @@ msgstr "Jpeg minőség"
#: UiStrings.resx$KeepSession$Message
msgid "Keep images across sessions"
msgstr ""
msgstr "Képek megtartása a munkamenetek között"
#: UiStrings.resx$KeywordsLabel$Message
msgid "Keywords:"
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Fel"
msgid "Move Up"
msgstr "Le"
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr "Több nyelv"
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr "Több nyelv..."
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr "Többszörös beolvasás (rögzített késleltetés a beolvasások között)"
@ -952,7 +968,7 @@ msgstr "Egy vagy több fájlt nem sikerült letölteni."
#: UiStrings.resx$SingleInstanceDesc$Message
msgid "Only allow a single NAPS2 instance"
msgstr ""
msgstr "Csak egyetlen NAPS2 példány engedélyezése"
#: UiStrings.resx$OpenFolder$Message
msgid "Open Folder"
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Helyreállítás..."
msgid "Recovery Progress"
msgstr "Helyreállítás folyamata"
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr "Mégis"
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr "Mégis {0}"
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr "Emlékezzen ezekre a beállításokra"
@ -1253,7 +1277,7 @@ msgstr "Beolvasási konfiguráció"
#: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile$Message
msgid "Scan With Default Profile"
msgstr ""
msgstr "Beolvasás az alapértelmezett profillal"
#: MiscResources.resx$ScannedImage$Message
msgid "Scanned Image"
@ -1316,7 +1340,7 @@ msgstr "Beállítás alapértelmezettként"
#: UiStrings.resx$Settings$Message
#: UiStrings.resx$SettingsFormTitle$Message
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Beállítások"
#: UiStrings.resx$Share$Message
msgid "Share"
@ -1324,7 +1348,7 @@ msgstr "Megosztás"
#: UiStrings.resx$ShareAsService$Message
msgid "Share even when NAPS2 is closed"
msgstr ""
msgstr "Megosztás akkor is, ha a NAPS2 be van zárva"
#: UiStrings.resx$SharedDeviceFormTitle$Message
msgid "Shared Scanner Settings"
@ -1344,11 +1368,15 @@ msgstr "Megjelenítés"
#: UiStrings.resx$ShowProfilesToolbar$Message
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr ""
msgstr "\"Profilok\" eszköztár megjelenítése"
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr "A natív TWAIN folyamat megjelenítése"
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr ""
msgstr "Oldalszámok megjelenítése"
#: UiStrings.resx$SinglePageFiles$Message
msgid "Single page files"
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Egyetlen beolvasás"
msgid "Skip save prompt"
msgstr "Mentési felszólítás kihagyása"
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr "Felosztás"
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr "Kezdés"
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "US Legal (8.5x14 hüvelyk)"
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr "US Letter (8,5x11 hüvelyk)"
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr "Visszavonás"
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr "Visszavonás {0}"
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Nem mentett módosítások"
@ -1532,7 +1572,7 @@ msgstr "Felhasználó jelszó:"
#: UiStrings.resx$OcrDownloadSummaryText$Message
msgid "Using OCR requires you to download each language you want to scan."
msgstr "Az karakterfelismerés használatához minden olyan nyelvet le kell töltenie, amelyet be szeretne olvasni."
msgstr "A karakterfelismerés használatához minden olyan nyelvet le kell töltenie, amelyet be szeretne olvasni."
#: MiscResources.resx$Version$Message
#: SdkResources.resx$Version$Message

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Bersihkan gambar setelah Menyimpan (Saving)"
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilitas"
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Nama Berkas:"
msgid "File Path:"
msgstr "Lokasi berkas:"
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr ""
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr ""
msgid "Move Up"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr ""
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr ""
msgid "Recovery Progress"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr ""
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr ""
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr ""
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr ""
msgid "Skip save prompt"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr ""
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr ""
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr ""
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 03:30\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Cancella immagini dopo il salvataggio"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr "Combina"
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilità"
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Nome file:"
msgid "File Path:"
msgstr "Percorso file:"
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr "Correggi bilanciamento del bianco e rimuovi il rumore"
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr "Capovolgi"
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Sposta giù"
msgid "Move Up"
msgstr "Sposta su"
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr "Lingue multiple"
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr "Lingue multiple..."
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr "Scansioni multiple (ritardo fisso tra le scansioni)"
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Ripristino..."
msgid "Recovery Progress"
msgstr "Progresso ripristino"
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr "Ripeti operazione"
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr "Ripeti operazione {0}"
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr "Ricorda queste impostazioni"
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Visualizza"
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr "Mostra barra \"Profili\""
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr "Visualizza avanzamento TWAIN nativo"
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr "Mostra numeri di pagina"
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Scansione singola"
msgid "Skip save prompt"
msgstr "Salta richiesta salvataggio"
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr "Dividi"
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr "Avvia"
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "Legale USA (8.5x14 pollici)"
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr "Lettera USA (8.5x11 pollici)"
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr "Annulla operazione"
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr "Annulla operazione {0}"
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Modifiche non salvate"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "保存後にイメージをクリア"
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr "互換性"
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "ファイル名"
msgid "File Path:"
msgstr "ファイルのパス:"
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr "反転"
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "下へ"
msgid "Move Up"
msgstr "上へ"
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr "複数をスキャン(スキャン間に遅延を設ける)"
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "回復中..."
msgid "Recovery Progress"
msgstr "回復作業の進捗"
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr "設定を保存する"
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "見せる"
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr ""
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "1枚だけスキャン"
msgid "Skip save prompt"
msgstr "保存確認をスキップ"
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr "開始"
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr ""
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr "US Legal (8.5x14 インチ)"
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr ""
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "保存されていない変更"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko\n"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "자동 저장 후 이미지 지우기"
msgid "Close"
msgstr "닫기"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr "호환성"
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "파일명"
msgid "File Path:"
msgstr "파일 경로:"
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr "뒤집기"
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "아래로 이동"
msgid "Move Up"
msgstr "위로 이동"
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr "여러장 스캔하기 (매 장마다 정해진 시간 만큼 지연)"
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "복구 중..."
msgid "Recovery Progress"
msgstr "복구 진행 중"
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr "설정 기억하기"
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "보기"
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr ""
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "한 장 스캔"
msgid "Skip save prompt"
msgstr "저장 확인창 건너뛰기"
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr "시작"
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "US Legal (8.5x14 인치)"
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr "US Letter (8.5x11 인치)"
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr ""
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "저장되지 않은 변경 사항"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"Language: lt\n"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Išvalyti vaizdus po išsaugojimo"
msgid "Close"
msgstr "Užverti"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr "Suderinamumas"
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Bylos pavadinimas"
msgid "File Path:"
msgstr "Kelias iki bylos:"
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr "Veidrodinis vaizdas"
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Perkelti žemyn"
msgid "Move Up"
msgstr "Perkelti aukštyn"
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr "Kelių puslapių skenavimas (fiksuotas uždelsimas tarp skenavimų)"
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Atstatymas..."
msgid "Recovery Progress"
msgstr "Vyksta atstatymas"
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr "Atsiminti šiuos nustatymus"
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Rodyti"
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr ""
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Viengubas skenavimas"
msgid "Skip save prompt"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr "Pradėti"
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr ""
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr ""
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Neišsaugoti pakeitimai"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Latvian\n"
"Language: lv\n"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Notīrīt attēlus pēc saglabāšanas"
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr "Savietojamība"
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Datnes nosaukums"
msgid "File Path:"
msgstr "Datnes ceļš:"
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr "Apvērst"
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Pārvietot uz leju"
msgid "Move Up"
msgstr "Pārvietot uz augšu"
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr "Vairākas skenēšanas (fiksēta aizture starp skenējumiem)"
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Atgūst..."
msgid "Recovery Progress"
msgstr "Atgūšanas progress"
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr "Atcerēties šos iestatījumus"
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Rādīt"
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr ""
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Viens skenējums"
msgid "Skip save prompt"
msgstr "Izlaist saglabāšanas dialogu"
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr "Sākt"
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "US Legal (8.5x14 collas)"
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr "US Letter (8.5x11 collas)"
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr ""
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Nesaglabātās izmaiņas"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
"Language: nb_NO\n"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Tøm bilder etter lagring"
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilitet"
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Filnavn"
msgid "File Path:"
msgstr "Filsti:"
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr "Speilvend"
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr ""
msgid "Move Up"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr ""
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr ""
msgid "Recovery Progress"
msgstr "Gjenopprettingsfremdrift"
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr ""
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Vis"
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr ""
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Enkeltskanning"
msgid "Skip save prompt"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr ""
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr ""
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr ""
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 03:30\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl\n"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Afbeeldingen verwijderen na opslaan"
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr "Samenvoegen"
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibiliteit"
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Bestandsnaam"
msgid "File Path:"
msgstr "Bestandspad:"
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr "Witbalans verbeteren en ruis verminderen"
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr "Spiegelen"
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Omlaag"
msgid "Move Up"
msgstr "Omhoog"
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr "Meerdere talen"
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr "Meerdere talen..."
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr "Meerdere scans (vaste pauze tussen scans)"
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Herstellen..."
msgid "Recovery Progress"
msgstr "Voortgang herstellen"
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr "Opnieuw"
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr "Opnieuw {0}"
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr "Onthoud deze instellingen"
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Tonen"
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr "Werkbalk \"Profielen\" weergeven"
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr "TWAIN-voortgang weergegeven"
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr "Paginanummers weergeven"
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Enkele scan"
msgid "Skip save prompt"
msgstr "Opslaanvenster overslaan"
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr "Splitsen"
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr "Beginnen"
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "US Legal (8.5x14 in)"
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr "US Letter (8.5x11 in)"
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr "{0} ongedaan maken"
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Niet-opgeslagen wijzigingen"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
"Language: nn_NO\n"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Fjern foto etter lagring"
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr "Slå saman"
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilitet"
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Filnamn"
msgid "File Path:"
msgstr "Fil-sti:"
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr "Fiks kvitbalanse og fjern støy"
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr "Vend"
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Flytt ned"
msgid "Move Up"
msgstr "Flytt opp"
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr "Fleire språk"
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr "Fleire språk..."
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr "Fleire skann (fast opphald mellom skann)"
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Henter tilbake..."
msgid "Recovery Progress"
msgstr "Tilbakehenting framgang"
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr "Gjenta"
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr "Gjenta {0}"
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr "Hugs desse settingane"
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Vis"
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr "Vis innebygd TWAIN framgang"
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr ""
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Enkelt skann"
msgid "Skip save prompt"
msgstr "Hopp over lagre-spørsmål"
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr "Splitt"
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr "Start"
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "US Legal (8,5x14 in)"
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr "US Letter (8,5x11 in)"
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr "Angre {0}"
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Ulagra endringar"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 03:30\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl\n"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Wyczyść obrazy po zapisaniu"
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr "Połącz"
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr "Zgodność"
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Nazwa pliku"
msgid "File Path:"
msgstr "Ścieżka pliku:"
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr "Napraw balans bieli i usuń szum"
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr "Odwróć"
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Przesuń w dół"
msgid "Move Up"
msgstr "Przesuń w górę"
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr "Wiele języków"
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr "Wiele języków..."
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr "Wielokrotne skanowanie (stały odstęp pomiędzy skanowaniami)"
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Odzyskiwanie..."
msgid "Recovery Progress"
msgstr "Postęp odzyskiwania"
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr "Ponów"
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr "Ponów {0}"
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr "Zapamiętaj te ustawienia"
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Wyświetl"
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr "Pokaż pasek narzędzi „Profile”"
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr "Pokaż postęp natywnego TWAIN"
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr "Pokaż numery stron"
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Pojedyncze skanowanie"
msgid "Skip save prompt"
msgstr "Pomiń monit zapisu"
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr "Podziel"
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr "Rozpocznij"
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "US Legal (8.5 x 14 in)"
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr "US Letter (8.5 x 11 in)"
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr "Cofnij {0}"
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Niezapisane zmiany"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 03:30\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt\n"
@ -25,11 +25,11 @@ msgstr "Ação padrão do botão \"Salvar\":"
#: UiStrings.resx$ScanButtonDefaultAction$Message
msgid "\"Scan\" button default action:"
msgstr "Ação padrão do botão \"Salvar\":"
msgstr "Ação padrão do botão \"Digitalizar\":"
#: UiStrings.resx$ScanChangesDefaultProfile$Message
msgid "\"Scan\" menu changes default profile"
msgstr "O menu em \"Digitalizar\" altera o perfil padrão"
msgstr "O menu do botão \"Digitalizar\" altera o perfil padrão"
#: SettingsResources.resx$BitDepth_24Color$Message
msgid "24-bit Color"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Limpar imagens após salvar"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr "Combinar"
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilidade"
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Nome do Arquivo"
msgid "File Path:"
msgstr "Caminho do arquivo:"
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr "Corrigir equilíbrio branco e remover ruído"
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr "Inverter"
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Mover abaixo"
msgid "Move Up"
msgstr "Mover acima"
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr "Múltiplos idiomas"
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr "Múltiplos idiomas..."
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr "Múltiplas digitalizações (Fixar tempo entre cada uma)"
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Recuperando..."
msgid "Recovery Progress"
msgstr "Progresso da Recuperação"
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr "Refazer {0}"
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr "Lembrar essas configurações"
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Mostrar"
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr "Exibir barra de ferramentas \"Perfis\""
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr "Mostrar progresso nativo do TWAIN"
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr "Mostrar números de páginas"
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Única digitalização"
msgid "Skip save prompt"
msgstr "Pular pedido de salvar"
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr "Separar"
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "Ofício (8.5x14 pol)"
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr "Ofício (8.5x11 pol)"
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr "Desfazer {0}"
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Alterações não salvas"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt\n"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Apagar imagens após guardar"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilidade"
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Nome do ficheiro"
msgid "File Path:"
msgstr "Caminho do ficheiro:"
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr "Rodar"
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Mover para baixo"
msgid "Move Up"
msgstr "Mover para cima"
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr "Múltiplas digitalizações (intervalo fixo entre digitalizações)"
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "A recuperar..."
msgid "Recovery Progress"
msgstr "Progresso da recuperação"
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr "Lembrar estas configurações"
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Mostrar"
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr ""
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Digitalização individual"
msgid "Skip save prompt"
msgstr "Saltar questão para guardar"
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "US Legal (8,5 × 14 pol.)"
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr "US Letter (8,5 × 11 pol.)"
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr ""
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Alterações não guardadas"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:43\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Romanian\n"
"Language: ro\n"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Șterge imaginile după salvare"
msgid "Close"
msgstr "Închide"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilitate"
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Nume fişier"
msgid "File Path:"
msgstr "Cale fișier:"
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr "Întoarce"
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Mai jos"
msgid "Move Up"
msgstr "Mai sus"
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr "Scanare multiplă (cu o pauză între scanări)"
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Recuperare..."
msgid "Recovery Progress"
msgstr "Progres recuperare"
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr "Păstrează aceste setări"
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Arată"
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr ""
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "O singură scanare"
msgid "Skip save prompt"
msgstr "Omite notificarea de salvare"
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr "Începe"
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "US Legal (8.5x14 in)"
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr "US Letter (8.5x11 in)"
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr ""
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Modificări nesalvate"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 03:30\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Очистить картинки после сохранения"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr "Совместимость"
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Имя файла:"
msgid "File Path:"
msgstr "Путь к файлу:"
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr "Исправить баланс белого и убрать шум"
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr "Отразить"
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Переместить ниже"
msgid "Move Up"
msgstr "Переместить выше"
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr "Несколько языков"
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr "Несколько языков..."
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr "Многостраничное сканирование (с задержкой по времени)"
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Восстановление..."
msgid "Recovery Progress"
msgstr "Процесс восстановления"
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr "Запомнить эти настройки"
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Показать"
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr "Показывать панель \"Профили\""
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr "Показать \"нативный\" прогресс TWAIN"
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr "Показывать номера страниц"
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Одиночное сканирование"
msgid "Skip save prompt"
msgstr "Пропустить запрос на сохранение"
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr "Запустить"
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "US Legal (8.5x14 дюймов)"
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr "US Letter (8.5x11 дюймов)"
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr ""
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Несохранённые изменения"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:43\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Sinhala\n"
"Language: si\n"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr ""
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr ""
msgid "File Path:"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr ""
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr ""
msgid "Move Up"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr ""
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr ""
msgid "Recovery Progress"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr ""
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr ""
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr ""
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr ""
msgid "Skip save prompt"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr ""
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr ""
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr ""
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:43\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovak\n"
"Language: sk\n"
@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
#: UiStrings.resx$SaveButtonDefaultAction$Message
msgid "\"Save\" button default action:"
msgstr ""
msgstr "Predvolená akcia tlačidla \"Uložiť\":"
#: UiStrings.resx$ScanButtonDefaultAction$Message
msgid "\"Scan\" button default action:"
msgstr ""
msgstr "Predvolená akcia tlačidla \"Skenovať\":"
#: UiStrings.resx$ScanChangesDefaultProfile$Message
msgid "\"Scan\" menu changes default profile"
msgstr ""
msgstr "Ponuka \"Skenovať\" zmení predvolený profil"
#: SettingsResources.resx$BitDepth_24Color$Message
msgid "24-bit Color"
@ -115,11 +115,11 @@ msgstr "Alternatívne vkladanie"
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message
#: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message
msgid "Always Prompt"
msgstr ""
msgstr "Vždy sa spýtať"
#: MiscResources.resx$PdfImportComponentNeeded$Message
msgid "An additional component is needed to import this PDF file. Would you like to download it now?"
msgstr "Na import tohto súboru PDF je potrebný ďalší komponent. Chcete ho stiahnuť teraz?"
msgstr "Na import tohto súboru PDF je potrebný ďalší komponent. Chcete ho teraz stiahnuť?"
#: SdkResources.resx$OcrError$Message
msgid "An error occurred running OCR."
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Pošta Apple"
#: UiStrings.resx$Application$Message
msgid "Application"
msgstr ""
msgstr "Aplikácia"
#: UiStrings.resx$BrightnessContrastAfterScan$Message
msgid "Apply brightness/contrast after scan"
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Naozaj chcete odstrániť {0} profilov?"
#: UiStrings.resx$ConfirmDeleteSharedDevice$Message
msgid "Are you sure you want to stop sharing {0}?"
msgstr ""
msgstr "Naozaj chcete prestať zdieľať {0}?"
#: MiscResources.resx$ConfirmResetImages$Message
msgid "Are you sure you want undo your changes to {0} image(s)?"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Po uložení obrázky vymažte"
msgid "Close"
msgstr "Zavrieť"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr "Kombinovať"
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilta"
@ -498,7 +502,7 @@ msgstr "Oprava dokumentu"
#: MiscResources.resx$Donate$Message
#: UiStrings.resx$Donate$Message
msgid "Donate"
msgstr "Obdarovať"
msgstr "Darovať"
#: UiStrings.resx$Done$Message
msgid "Done"
@ -618,12 +622,16 @@ msgstr "Podávač"
#: UiStrings.resx$FileNameLabel$Message
msgid "File Name:"
msgstr "Názov súboru"
msgstr "Názov súboru:"
#: UiStrings.resx$FilePathLabel$Message
msgid "File Path:"
msgstr "Cesta súboru:"
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr "Oprava vyváženia bielej a odstránenie šumu"
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr "Preklopiť"
@ -731,7 +739,7 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala."
#: UiStrings.resx$Interface$Message
msgid "Interface"
msgstr ""
msgstr "Rozhranie"
#: UiStrings.resx$Interleave$Message
msgid "Interleave"
@ -743,15 +751,15 @@ msgstr "Súbor JPEG (*.jpg, *.jpeg)"
#: MiscResources.resx$FileTypeJp2$Message
msgid "JPEG2000 File (*.jp2, *.jpx)"
msgstr "JPEG2000 File (*.jp2, *.jpx)"
msgstr "Súbor JPEG2000 (*.jp2, *.jpx)"
#: UiStrings.resx$JpegQuality$Message
msgid "Jpeg Quality"
msgstr "Kvalita súbora jpeg"
msgstr "Kvalita JPEG"
#: UiStrings.resx$KeepSession$Message
msgid "Keep images across sessions"
msgstr ""
msgstr "Zachovať obrázky naprieč reláciami"
#: UiStrings.resx$KeywordsLabel$Message
msgid "Keywords:"
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Posunúť nadol"
msgid "Move Up"
msgstr "Posunúť nahor"
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr "Viacero jazykov"
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr "Viacero jazykov..."
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr "Viacnásobné skenovanie (s pevným oneskorením medzi skenovaniami)"
@ -952,7 +968,7 @@ msgstr "Jeden alebo viac súborov sa nepodarilo stiahnuť."
#: UiStrings.resx$SingleInstanceDesc$Message
msgid "Only allow a single NAPS2 instance"
msgstr ""
msgstr "Povoliť len jednu inštanciu NAPS2"
#: UiStrings.resx$OpenFolder$Message
msgid "Open Folder"
@ -985,7 +1001,7 @@ msgstr "Dokument PDF (*.pdf)"
#: UiStrings.resx$PdfSettings$Message
#: UiStrings.resx$PdfSettingsFormTitle$Message
msgid "PDF Settings"
msgstr "Nastavenie PDF"
msgstr "Nastavenia PDF"
#: MiscResources.resx$PdfSaved$Message
msgid "PDF saved."
@ -1072,7 +1088,7 @@ msgstr "Profily"
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_PromptIfSelected$Message
msgid "Prompt If Selected"
msgstr ""
msgstr "Spýtať sa, ak je vybrané"
#: UiStrings.resx$PromptForFilePath$Message
msgid "Prompt for file path"
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Obnovovanie..."
msgid "Recovery Progress"
msgstr "Priebeh obnovovania"
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr "Vpred"
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr "Vpred {0}"
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr "Zapamätať si tieto nastavenia"
@ -1253,7 +1277,7 @@ msgstr "Konfigurácia skenovania"
#: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile$Message
msgid "Scan With Default Profile"
msgstr ""
msgstr "Skenovať pomocou predvoleného profilu"
#: MiscResources.resx$ScannedImage$Message
msgid "Scanned Image"
@ -1262,7 +1286,7 @@ msgstr "Naskenovaný obrázok"
#: UiStrings.resx$ScannerSharing$Message
#: UiStrings.resx$ScannerSharingFormTitle$Message
msgid "Scanner Sharing"
msgstr ""
msgstr "Zdieľanie skenera"
#: MiscResources.resx$ScanPageProgress$Message
msgid "Scanning page {0}"
@ -1295,7 +1319,7 @@ msgstr "Vybrať zdroj"
#: MiscResources.resx$SelectProfileBeforeScan$Message
msgid "Select a profile before clicking Scan."
msgstr "Pred kliknutím na Skenovať najskôr vyberte profil."
msgstr "Najskôr vyberte profil pred kliknutím na Skenovať."
#: UiStrings.resx$OcrSelectLanguageLabel$Message
msgid "Select one or more languages:"
@ -1316,23 +1340,23 @@ msgstr "Nastaviť pôvodné"
#: UiStrings.resx$Settings$Message
#: UiStrings.resx$SettingsFormTitle$Message
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Nastavenia"
#: UiStrings.resx$Share$Message
msgid "Share"
msgstr ""
msgstr "Zdieľať"
#: UiStrings.resx$ShareAsService$Message
msgid "Share even when NAPS2 is closed"
msgstr ""
msgstr "Zdieľať aj keď je NASP2 zavretý"
#: UiStrings.resx$SharedDeviceFormTitle$Message
msgid "Shared Scanner Settings"
msgstr ""
msgstr "Nastavenia zdieľaného skeneru"
#: UiStrings.resx$ScannerSharingIntro$Message
msgid "Shared scanners can be used from other computers on the local network by selecting \"ESCL Driver\" in the other computer's NAPS2 profile settings."
msgstr ""
msgstr "Zdieľané skenery môžu byť použité z iných počítačov v miestnej sieti zvolením možnosti \"Ovládač ESCL\" v nastaveniach profilu NAPS2 iného počítača."
#: UiStrings.resx$Sharpen$Message
msgid "Sharpen"
@ -1344,11 +1368,15 @@ msgstr "Ukázať"
#: UiStrings.resx$ShowProfilesToolbar$Message
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr ""
msgstr "Zobraziť panel nástrojov \"Profily\""
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr "Zobraziť prirodzený priebeh TWAIN"
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr ""
msgstr "Zobraziť čísla stránok"
#: UiStrings.resx$SinglePageFiles$Message
msgid "Single page files"
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Jedno skenovanie"
msgid "Skip save prompt"
msgstr "Preskočiť výzvu na uloženie"
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr "Rozdeliť"
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr "Štart"
@ -1403,7 +1435,7 @@ msgstr "Ovládač SANE nie je k dispozícii. Preverte požadované balíky pre i
#: MiscResources.resx$ImportErrorCouldNot$Message
#: SdkResources.resx$ImportErrorCouldNot$Message
msgid "The file '{0}' could not be imported."
msgstr "Súbor '{0}' sa nemožno importovať."
msgstr "Súbor '{0}' nemožno importovať."
#: MiscResources.resx$ImportErrorNAPS2Pdf$Message
msgid "The file '{0}' could not be imported. Only PDF files generated by NAPS2 can be imported."
@ -1472,7 +1504,7 @@ msgstr "Thunderbird"
#: UiStrings.resx$TiffOptions$Message
msgid "Tiff Options"
msgstr "Možnosti Tiff"
msgstr "Možnosti TIFF"
#: UiStrings.resx$TimeBetweenScansLabel$Message
msgid "Time between scans (seconds):"
@ -1488,7 +1520,7 @@ msgstr "Nástroje"
#: UiStrings.resx$TwainImplLabel$Message
msgid "Twain Implementation:"
msgstr "Implementácia Twain:"
msgstr "Implementácia TWAIN:"
#: SettingsResources.resx$PageSize_Legal$Message
msgid "US Legal (8.5x14 in)"
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "US Legal (8.5x14 in)"
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr "US Letter (8.5x11 in)"
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr "Späť"
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr "Späť {0}"
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Neuložené zmeny"
@ -1565,7 +1605,7 @@ msgstr "Prah bielej"
#: UiStrings.resx$WiaVersionLabel$Message
msgid "Wia Version:"
msgstr "Verzia Wia:"
msgstr "Verzia WIA:"
#: UiStrings.resx$Year4Digit$Message
msgid "Year"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 03:30\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"Language: sl\n"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Po shranjevanju počisti slike"
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr "Združljivost"
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Ime Datoteke"
msgid "File Path:"
msgstr "Pot datoteke:"
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr "Preslikaj"
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Premakni Dol"
msgid "Move Up"
msgstr "Premakni Gor"
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr "Več strani (časovni zamik med posameznimi branji)"
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Rešujem..."
msgid "Recovery Progress"
msgstr "Potek Reševanja"
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr "Zapomni si te nastavitve"
@ -1316,7 +1340,7 @@ msgstr "Nastavi Privzeto"
#: UiStrings.resx$Settings$Message
#: UiStrings.resx$SettingsFormTitle$Message
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Nastavitve"
#: UiStrings.resx$Share$Message
msgid "Share"
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Pokaži"
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr "Prikaži številko strani"
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Skeniraj eno"
msgid "Skip save prompt"
msgstr "Preskoči okno shranjevanja"
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr "Začetek"
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "US Legal (8.5x14 in)"
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr "US Letter (8.5x11 in)"
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr ""
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Neshranjene Spremembe"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Albanian\n"
"Language: sq\n"
@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
#: UiStrings.resx$SaveButtonDefaultAction$Message
msgid "\"Save\" button default action:"
msgstr ""
msgstr "Veprimi i paracaktuar i butonit \"Ruaj\":"
#: UiStrings.resx$ScanButtonDefaultAction$Message
msgid "\"Scan\" button default action:"
msgstr ""
msgstr "Действие кнопки \"Скан\":"
#: UiStrings.resx$ScanChangesDefaultProfile$Message
msgid "\"Scan\" menu changes default profile"
msgstr ""
msgstr "Меню \"Скан\" меняет профиль по умолчанию"
#: SettingsResources.resx$BitDepth_24Color$Message
msgid "24-bit Color"
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Krijimi i shtresave alternative"
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message
#: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message
msgid "Always Prompt"
msgstr ""
msgstr "Всегда спрашивать"
#: MiscResources.resx$PdfImportComponentNeeded$Message
msgid "An additional component is needed to import this PDF file. Would you like to download it now?"
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Apple Mail"
#: UiStrings.resx$Application$Message
msgid "Application"
msgstr ""
msgstr "Приложение"
#: UiStrings.resx$BrightnessContrastAfterScan$Message
msgid "Apply brightness/contrast after scan"
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "A je i sigurt se dëshiron të fshish {0} profile?"
#: UiStrings.resx$ConfirmDeleteSharedDevice$Message
msgid "Are you sure you want to stop sharing {0}?"
msgstr ""
msgstr "Je i sigurt se dëshiron të ndalosh disponueshmërinë e {0}?"
#: MiscResources.resx$ConfirmResetImages$Message
msgid "Are you sure you want undo your changes to {0} image(s)?"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Pastro imazhet pas ruajtjes"
msgid "Close"
msgstr "Mbyll"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr "Kombinoje"
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr "Pajtueshmëria"
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Emri i skedarit"
msgid "File Path:"
msgstr "Shtegu i skedarit:"
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr "Rregullo balancimin e ngjyrës së bardhë dhe hiq zhurmën"
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr "Përmbys"
@ -731,7 +739,7 @@ msgstr "Instalimi dështoi."
#: UiStrings.resx$Interface$Message
msgid "Interface"
msgstr ""
msgstr "Ndërfaqja"
#: UiStrings.resx$Interleave$Message
msgid "Interleave"
@ -751,7 +759,7 @@ msgstr "Cilësi Jpeg"
#: UiStrings.resx$KeepSession$Message
msgid "Keep images across sessions"
msgstr ""
msgstr "Mbaji imazhet ndërmjet sesioneve"
#: UiStrings.resx$KeywordsLabel$Message
msgid "Keywords:"
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Lëviz poshtë"
msgid "Move Up"
msgstr "Lëviz lart"
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr "Shumë gjuhë"
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr "Shumë gjuhë..."
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr "Shumë skanime (vonesë fikse ndërmjet skanimeve)"
@ -952,7 +968,7 @@ msgstr "Një ose më shumë skedarë s'mund të shkarkoheshin."
#: UiStrings.resx$SingleInstanceDesc$Message
msgid "Only allow a single NAPS2 instance"
msgstr ""
msgstr "Lejo vetëm një instancë të NAPS2"
#: UiStrings.resx$OpenFolder$Message
msgid "Open Folder"
@ -1072,7 +1088,7 @@ msgstr "Profilet"
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_PromptIfSelected$Message
msgid "Prompt If Selected"
msgstr ""
msgstr "Kërkoje nëse është e zgjedhur"
#: UiStrings.resx$PromptForFilePath$Message
msgid "Prompt for file path"
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Po rikuperohet..."
msgid "Recovery Progress"
msgstr "Progresi i rekuperimit"
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr "Ribëje"
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr "Ribëje {0}"
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr "Mbaj mend këto cilësime"
@ -1253,7 +1277,7 @@ msgstr "Konfigurimi i skanimit"
#: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile$Message
msgid "Scan With Default Profile"
msgstr ""
msgstr "Skano me profilin e paracaktuar"
#: MiscResources.resx$ScannedImage$Message
msgid "Scanned Image"
@ -1262,7 +1286,7 @@ msgstr "Imazhi i skanuar"
#: UiStrings.resx$ScannerSharing$Message
#: UiStrings.resx$ScannerSharingFormTitle$Message
msgid "Scanner Sharing"
msgstr ""
msgstr "Disponueshmëria e skanerit"
#: MiscResources.resx$ScanPageProgress$Message
msgid "Scanning page {0}"
@ -1316,23 +1340,23 @@ msgstr "Vendos të paracaktuar"
#: UiStrings.resx$Settings$Message
#: UiStrings.resx$SettingsFormTitle$Message
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Cilësimet"
#: UiStrings.resx$Share$Message
msgid "Share"
msgstr ""
msgstr "Bëje të disponueshme"
#: UiStrings.resx$ShareAsService$Message
msgid "Share even when NAPS2 is closed"
msgstr ""
msgstr "Bëje të disponueshme edhe kur NAPS2 është i mbyllur"
#: UiStrings.resx$SharedDeviceFormTitle$Message
msgid "Shared Scanner Settings"
msgstr ""
msgstr "Cilësimet e skanerit të disponueshëm"
#: UiStrings.resx$ScannerSharingIntro$Message
msgid "Shared scanners can be used from other computers on the local network by selecting \"ESCL Driver\" in the other computer's NAPS2 profile settings."
msgstr ""
msgstr "Skanerat e disponueshëm në rrjet mund të përdoren nga kompjuterat e tjerë në rrjetin lokal duke zgjedhur \"Drajveri i ESCL\" në cilësimet e profilit të NAPS2."
#: UiStrings.resx$Sharpen$Message
msgid "Sharpen"
@ -1344,11 +1368,15 @@ msgstr "Shfaq"
#: UiStrings.resx$ShowProfilesToolbar$Message
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr ""
msgstr "Shfaqe rreshtin e mjeteve \"Profilet\""
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr "Shfaqe progresin nativ të TWAIN"
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr ""
msgstr "Shfaqi numrat e faqeve"
#: UiStrings.resx$SinglePageFiles$Message
msgid "Single page files"
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Skanim i vetëm"
msgid "Skip save prompt"
msgstr "Kapërce shenjën e ruajtjes"
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr "Ndaje"
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr "Fillo"
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "Ligjore SHBA (8.5 x 14 inç)"
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr "Letër SHBA (8.5 x 11 inç)"
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr "Zhbëje"
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr "Zhbëje {0}"
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Ndryshimet e pa ruajtura"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:43\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
"Language: sr\n"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Očisti slike nakon snimanja"
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilnost"
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Naziv datoteke"
msgid "File Path:"
msgstr "Putanja datoteke:"
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr "Okreni"
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Pomeri dole"
msgid "Move Up"
msgstr "Pomeri gore"
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr "Višestruko skeniranje (fiksno kašnjenje između skeniranja)"
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Oporavljanje..."
msgid "Recovery Progress"
msgstr "Tok oporavka"
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr "Zapamti ova podešavanja"
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Pokaži"
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr ""
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr ""
msgid "Skip save prompt"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr ""
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr ""
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr ""
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Nesnimljene promene"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:43\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"Language: sr\n"
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Очисти слике након снимања"
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
msgstr "Компатибилност"
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Назив датотеке"
msgid "File Path:"
msgstr "Путања датотеке:"
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
msgstr "Окрени"
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Помери доле"
msgid "Move Up"
msgstr "Помери горе"
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
msgstr ""
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
msgstr "Вишеструко скенирање (фиксно кашњење између скенирања)"
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Опорављање..."
msgid "Recovery Progress"
msgstr "Ток опоравка"
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
msgstr "Запамти ова подешавања"
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Покажи"
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
msgid "Show page numbers"
msgstr ""
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Појединачни скен"
msgid "Skip save prompt"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
msgstr "Старт"
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr ""
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
msgstr ""
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
msgstr ""
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Неснимљене промене"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More