mirror of
https://github.com/cyanfish/naps2.git
synced 2024-10-27 01:22:49 +03:00
Update language files
This commit is contained in:
parent
e44eb682f9
commit
d2b4569499
@ -55,7 +55,7 @@
|
|||||||
<value>Подобрен Windows MetaFile (*.emf)</value>
|
<value>Подобрен Windows MetaFile (*.emf)</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="FileTypeExif" xml:space="preserve">
|
<data name="FileTypeExif" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Exchangeable Image File (*.exif)</value>
|
<value>стандарт за метаданни в графични и звукови файлове (*.exif)</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="FileTypeGif" xml:space="preserve">
|
<data name="FileTypeGif" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>GIF файл (*.gif)</value>
|
<value>GIF файл (*.gif)</value>
|
||||||
@ -163,13 +163,13 @@
|
|||||||
<value>Има незаписани промени. Сигурни ли сте, че искате да затворите програмата и да отхвърлите тези промени?</value>
|
<value>Има незаписани промени. Сигурни ли сте, че искате да затворите програмата и да отхвърлите тези промени?</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ExitWithActiveOperations" xml:space="preserve">
|
<data name="ExitWithActiveOperations" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>An operation is in progress. Are you sure you want to exit and cancel the operation?</value>
|
<value>Операцията е в развитие. Сигурни ли сте, че искате да излезете и да отмените операцията?</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="UnsavedChanges" xml:space="preserve">
|
<data name="UnsavedChanges" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Незаписани промени</value>
|
<value>Незаписани промени</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ActiveOperations" xml:space="preserve">
|
<data name="ActiveOperations" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Operation in Progress</value>
|
<value>Операцията е в ход</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScanPageProgress" xml:space="preserve">
|
<data name="ScanPageProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Сканиране на страница {0}</value>
|
<value>Сканиране на страница {0}</value>
|
||||||
@ -190,7 +190,7 @@
|
|||||||
<value>от {0}</value>
|
<value>от {0}</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="BatchError" xml:space="preserve">
|
<data name="BatchError" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>An unknown error occurred during the batch scan.</value>
|
<value>Възникна неизвестна грешка по време на груповото сканиране.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="BatchStatusCancelled" xml:space="preserve">
|
<data name="BatchStatusCancelled" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Груповата задача е отменена.</value>
|
<value>Груповата задача е отменена.</value>
|
||||||
@ -295,7 +295,7 @@
|
|||||||
<value>Подготовка на скенера.</value>
|
<value>Подготовка на скенера.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="OcrUpdateAvailable" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrUpdateAvailable" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Наличен е ъпдейт за OCR модула.</value>
|
<value>Наличен е актуализация за OCR модула.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ImageSaved" xml:space="preserve">
|
<data name="ImageSaved" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Изображението е записано.</value>
|
<value>Изображението е записано.</value>
|
||||||
@ -316,16 +316,16 @@
|
|||||||
<value>Файлът не може да бъде презаписан, защото в момента се ползва.</value>
|
<value>Файлът не може да бъде презаписан, защото в момента се ползва.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="AutoDeskewing" xml:space="preserve">
|
<data name="AutoDeskewing" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Deskewing...</value>
|
<value>Изправяне...</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="AutoDeskewProgress" xml:space="preserve">
|
<data name="AutoDeskewProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Deskew Progress</value>
|
<value>Напредък на изправянето</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="DownloadNeeded" xml:space="preserve">
|
<data name="DownloadNeeded" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Download Needed</value>
|
<value>Необходимо изтегляне</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="PdfImportComponentNeeded" xml:space="preserve">
|
<data name="PdfImportComponentNeeded" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>An additional component is needed to import this PDF file. Would you like to download it now?</value>
|
<value>Необходим е допълнителен компонент за импортиране на този PDF файл. Искате ли да го изтеглите сега?</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ConfirmCancelBatch" xml:space="preserve">
|
<data name="ConfirmCancelBatch" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Сигурен ли сте, че искате да прекъснете поточното сканиране?</value>
|
<value>Сигурен ли сте, че искате да прекъснете поточното сканиране?</value>
|
||||||
@ -334,58 +334,58 @@
|
|||||||
<value>Спри групата</value>
|
<value>Спри групата</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Donate" xml:space="preserve">
|
<data name="Donate" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Donate</value>
|
<value>Даряване</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="DonatePrompt" xml:space="preserve">
|
<data name="DonatePrompt" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>NAPS2 is completely free. Consider making a donation.</value>
|
<value>NAPS2 е напълно безплатен. Обмислете дарение.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SaneNotAvailable" xml:space="preserve">
|
<data name="SaneNotAvailable" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>The SANE driver is not available. Make sure to install the required packages:</value>
|
<value>Драйверът SANE не е наличен. Уверете се, че сте инсталирали необходимите пакети:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="TesseractNotAvailable" xml:space="preserve">
|
<data name="TesseractNotAvailable" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>The OCR engine is not available. Make sure to install the required package:</value>
|
<value>OCR двигател не е наличен. Уверете се, че сте инсталирали необходимия пакет:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="DriverNotSupported" xml:space="preserve">
|
<data name="DriverNotSupported" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>The selected driver is not supported on this system.</value>
|
<value>Избраният драйвер не се поддържа от тази система.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="OcrProgress" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OCR Progress</value>
|
<value>Напредък на оптичното разпознаване</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="RunningOcr" xml:space="preserve">
|
<data name="RunningOcr" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Running OCR...</value>
|
<value>Започва оптичното разпознаване...</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="UpdateProgress" xml:space="preserve">
|
<data name="UpdateProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Update Progress</value>
|
<value>Напредък на актуализацията</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Updating" xml:space="preserve">
|
<data name="Updating" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Updating...</value>
|
<value>Актуализиране...</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="NoUpdates" xml:space="preserve">
|
<data name="NoUpdates" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>No updates available.</value>
|
<value>Няма налични актуализации.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="CheckingForUpdates" xml:space="preserve">
|
<data name="CheckingForUpdates" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Проверяване...</value>
|
<value>Проверяване...</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="UpdateCheckDisabled" xml:space="preserve">
|
<data name="UpdateCheckDisabled" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Update checking is disabled.</value>
|
<value>Проверката за актуализация е деактивирана.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="UpdateError" xml:space="preserve">
|
<data name="UpdateError" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Грешка при опит за инталация на обновление.</value>
|
<value>Грешка при опит за инталация на обновление.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Install" xml:space="preserve">
|
<data name="Install" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Install {0}</value>
|
<value>Инсталиране {0}</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="UpdateAvailable" xml:space="preserve">
|
<data name="UpdateAvailable" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Налично обновяване.</value>
|
<value>Налично обновяване.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="AuthError" xml:space="preserve">
|
<data name="AuthError" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>An error occurred when trying to authorize.</value>
|
<value>Възникна грешка при опит за упълномощаване.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="UploadingEmail" xml:space="preserve">
|
<data name="UploadingEmail" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Uploading email...</value>
|
<value>Качване на имейл...</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ErrorEmailing" xml:space="preserve">
|
<data name="ErrorEmailing" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>An error occurred when trying to send the email.</value>
|
<value>Възникна грешка при опит за изпращане на имейла.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScanProgressPage" xml:space="preserve">
|
<data name="ScanProgressPage" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Сканиране на страница {0}...</value>
|
<value>Сканиране на страница {0}...</value>
|
||||||
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||||||
<value>Opravdu si přejete smazat položky {0}?</value>
|
<value>Opravdu si přejete smazat položky {0}?</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ConfirmDeleteMultipleProfiles" xml:space="preserve">
|
<data name="ConfirmDeleteMultipleProfiles" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Jste si jisti, že chcete smazat profily {0}? </value>
|
<value>Jste si jisti, že chcete smazat profily {0}?</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ConfirmDeleteSingleProfile" xml:space="preserve">
|
<data name="ConfirmDeleteSingleProfile" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Jste si jisti, že chcete smazat profil {0}?</value>
|
<value>Jste si jisti, že chcete smazat profil {0}?</value>
|
||||||
@ -61,7 +61,7 @@
|
|||||||
<value>Soubor GIF (*.gif)</value>
|
<value>Soubor GIF (*.gif)</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="FileTypeJpeg" xml:space="preserve">
|
<data name="FileTypeJpeg" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Soubor JPEG (*.jpg, *.jpeg) </value>
|
<value>Soubor JPEG (*.jpg, *.jpeg)</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="FileTypePdf" xml:space="preserve">
|
<data name="FileTypePdf" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>PDF dokument (*.pdf)</value>
|
<value>PDF dokument (*.pdf)</value>
|
||||||
@ -307,7 +307,7 @@
|
|||||||
<value>PDF uloženo.</value>
|
<value>PDF uloženo.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="NamedPageSizeFormat" xml:space="preserve">
|
<data name="NamedPageSizeFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>{0} ({1} × {2} {3})</value>
|
<value>{0} ({1}x{2} {3})</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ConfirmDelete" xml:space="preserve">
|
<data name="ConfirmDelete" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Opravdu chcete smazat "{0}"?</value>
|
<value>Opravdu chcete smazat "{0}"?</value>
|
||||||
@ -370,7 +370,7 @@
|
|||||||
<value>Kontrola aktualizací je vypnuta.</value>
|
<value>Kontrola aktualizací je vypnuta.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="UpdateError" xml:space="preserve">
|
<data name="UpdateError" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Při pokusu o aktualizaci došlo k chybě..</value>
|
<value>Při pokusu o aktualizaci došlo k chybě.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Install" xml:space="preserve">
|
<data name="Install" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Instalovat {0}</value>
|
<value>Instalovat {0}</value>
|
||||||
|
@ -196,7 +196,7 @@
|
|||||||
<value>Lot annulé.</value>
|
<value>Lot annulé.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="BatchStatusCancelling" xml:space="preserve">
|
<data name="BatchStatusCancelling" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Annulation....</value>
|
<value>Annulation…</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="BatchStatusComplete" xml:space="preserve">
|
<data name="BatchStatusComplete" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Lot terminé avec succès.</value>
|
<value>Lot terminé avec succès.</value>
|
||||||
@ -208,10 +208,10 @@
|
|||||||
<value>Acquisition de la page {0}...</value>
|
<value>Acquisition de la page {0}...</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="BatchStatusScanPage" xml:space="preserve">
|
<data name="BatchStatusScanPage" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Acquisition page {0} (numérisation {1})...</value>
|
<value>Acquisition page {0} (numérisation {1})…</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="BatchStatusWaitingForScan" xml:space="preserve">
|
<data name="BatchStatusWaitingForScan" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>En attente de l'acquisition {0}...</value>
|
<value>En attente de l'acquisition {0}…</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Cancel" xml:space="preserve">
|
<data name="Cancel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Annuler</value>
|
<value>Annuler</value>
|
||||||
@ -229,13 +229,13 @@
|
|||||||
<value>{0} / {1}</value>
|
<value>{0} / {1}</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ImportingFormat" xml:space="preserve">
|
<data name="ImportingFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Importation de « {0} »...</value>
|
<value>Importation de « {0} »…</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ImportProgress" xml:space="preserve">
|
<data name="ImportProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Progression de l'importation</value>
|
<value>Progression de l'importation</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Recovering" xml:space="preserve">
|
<data name="Recovering" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Récupération...</value>
|
<value>Récupération…</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="RecoveryProgress" xml:space="preserve">
|
<data name="RecoveryProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Progression de la récupération</value>
|
<value>Progression de la récupération</value>
|
||||||
@ -253,19 +253,19 @@
|
|||||||
<value>Progression de l'enregistrement en PDF</value>
|
<value>Progression de l'enregistrement en PDF</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SavingFormat" xml:space="preserve">
|
<data name="SavingFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Enregistrement de « {0} »...</value>
|
<value>Enregistrement de « {0} »…</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Print" xml:space="preserve">
|
<data name="Print" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Imprimer</value>
|
<value>Imprimer</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Copying" xml:space="preserve">
|
<data name="Copying" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Copie...</value>
|
<value>Copie…</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="CopyProgress" xml:space="preserve">
|
<data name="CopyProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Progression de la copie</value>
|
<value>Progression de la copie</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Importing" xml:space="preserve">
|
<data name="Importing" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Importation...</value>
|
<value>Importation…</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="EmailPdf" xml:space="preserve">
|
<data name="EmailPdf" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>PDF par courriel</value>
|
<value>PDF par courriel</value>
|
||||||
@ -316,7 +316,7 @@
|
|||||||
<value>Le fichier ne peut pas être écrasé car il est en cours d'utilisation.</value>
|
<value>Le fichier ne peut pas être écrasé car il est en cours d'utilisation.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="AutoDeskewing" xml:space="preserve">
|
<data name="AutoDeskewing" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Réalignement...</value>
|
<value>Réalignement…</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="AutoDeskewProgress" xml:space="preserve">
|
<data name="AutoDeskewProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Progression du réalignement</value>
|
<value>Progression du réalignement</value>
|
||||||
@ -358,13 +358,13 @@
|
|||||||
<value>Progression de la mise à jour</value>
|
<value>Progression de la mise à jour</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Updating" xml:space="preserve">
|
<data name="Updating" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Mise à jour...</value>
|
<value>Mise à jour…</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="NoUpdates" xml:space="preserve">
|
<data name="NoUpdates" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Aucune mise à jour disponible.</value>
|
<value>Aucune mise à jour disponible.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="CheckingForUpdates" xml:space="preserve">
|
<data name="CheckingForUpdates" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Vérification...</value>
|
<value>Vérification…</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="UpdateCheckDisabled" xml:space="preserve">
|
<data name="UpdateCheckDisabled" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Vérification des mises à jour désactivée.</value>
|
<value>Vérification des mises à jour désactivée.</value>
|
||||||
@ -382,7 +382,7 @@
|
|||||||
<value>Une erreur est survenue en essayant d'autoriser.</value>
|
<value>Une erreur est survenue en essayant d'autoriser.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="UploadingEmail" xml:space="preserve">
|
<data name="UploadingEmail" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Envoi du courriel...</value>
|
<value>Envoi du courriel…</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ErrorEmailing" xml:space="preserve">
|
<data name="ErrorEmailing" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Une erreur est survenue en essayant d'envoyer le courriel.</value>
|
<value>Une erreur est survenue en essayant d'envoyer le courriel.</value>
|
||||||
@ -391,6 +391,6 @@
|
|||||||
<value>Acquisition de la page {0}...</value>
|
<value>Acquisition de la page {0}...</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="AcquiringData" xml:space="preserve">
|
<data name="AcquiringData" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Acquisition des données...</value>
|
<value>Acquisition des données…</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -121,7 +121,7 @@
|
|||||||
<value>A telepítés sikertelen</value>
|
<value>A telepítés sikertelen</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="AllCount" xml:space="preserve">
|
<data name="AllCount" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Mind ({0})</value>
|
<value>Összes ({0})</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SelectedCount" xml:space="preserve">
|
<data name="SelectedCount" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Kiválasztott ({0})</value>
|
<value>Kiválasztott ({0})</value>
|
||||||
@ -277,7 +277,7 @@
|
|||||||
<value>Hiba történt az automatikus mentés során.</value>
|
<value>Hiba történt az automatikus mentés során.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="FileTypeAllFiles" xml:space="preserve">
|
<data name="FileTypeAllFiles" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Minden fájl</value>
|
<value>Összes fájl</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="FileTypeImageFiles" xml:space="preserve">
|
<data name="FileTypeImageFiles" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Képfájlok</value>
|
<value>Képfájlok</value>
|
||||||
|
@ -73,7 +73,7 @@
|
|||||||
<value>Súbor TIFF (*.tiff, *.tif)</value>
|
<value>Súbor TIFF (*.tiff, *.tif)</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="FileTypeJp2" xml:space="preserve">
|
<data name="FileTypeJp2" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>JPEG2000 File (*.jp2, *.jpx)</value>
|
<value>Súbor JPEG2000 (*.jp2, *.jpx)</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="NameMissing" xml:space="preserve">
|
<data name="NameMissing" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Chýba názov.</value>
|
<value>Chýba názov.</value>
|
||||||
@ -97,7 +97,7 @@
|
|||||||
<value>Naskenovaný obrázok</value>
|
<value>Naskenovaný obrázok</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SelectProfileBeforeScan" xml:space="preserve">
|
<data name="SelectProfileBeforeScan" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Pred kliknutím na Skenovať najskôr vyberte profil.</value>
|
<value>Najskôr vyberte profil pred kliknutím na Skenovať.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="UnknownDriverError" xml:space="preserve">
|
<data name="UnknownDriverError" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Pri ovládači skenovania sa vyskytla chyba.</value>
|
<value>Pri ovládači skenovania sa vyskytla chyba.</value>
|
||||||
@ -136,7 +136,7 @@
|
|||||||
<value>{0} / {1} MB</value>
|
<value>{0} / {1} MB</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ImportErrorCouldNot" xml:space="preserve">
|
<data name="ImportErrorCouldNot" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Súbor '{0}' sa nemožno importovať.</value>
|
<value>Súbor '{0}' nemožno importovať.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ImportErrorNAPS2Pdf" xml:space="preserve">
|
<data name="ImportErrorNAPS2Pdf" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Súbor '{0}' nemožno importovať. Možno importovať len PDF súbory vygenerované cez NAPS2.</value>
|
<value>Súbor '{0}' nemožno importovať. Možno importovať len PDF súbory vygenerované cez NAPS2.</value>
|
||||||
@ -325,7 +325,7 @@
|
|||||||
<value>Potrebné stiahnutie</value>
|
<value>Potrebné stiahnutie</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="PdfImportComponentNeeded" xml:space="preserve">
|
<data name="PdfImportComponentNeeded" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Na import tohto súboru PDF je potrebný ďalší komponent. Chcete ho stiahnuť teraz?</value>
|
<value>Na import tohto súboru PDF je potrebný ďalší komponent. Chcete ho teraz stiahnuť?</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ConfirmCancelBatch" xml:space="preserve">
|
<data name="ConfirmCancelBatch" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Naozaj chcete zrušiť dávkové skenovanie?</value>
|
<value>Naozaj chcete zrušiť dávkové skenovanie?</value>
|
||||||
@ -334,7 +334,7 @@
|
|||||||
<value>Zrušiť dávku</value>
|
<value>Zrušiť dávku</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Donate" xml:space="preserve">
|
<data name="Donate" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Obdarovať</value>
|
<value>Darovať</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="DonatePrompt" xml:space="preserve">
|
<data name="DonatePrompt" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>NAPS2 je úplne zadarmo. Zvážte obdarovanie.</value>
|
<value>NAPS2 je úplne zadarmo. Zvážte obdarovanie.</value>
|
||||||
|
@ -43,7 +43,7 @@
|
|||||||
<value>Seçilen tarayıcı çevrim dışı.</value>
|
<value>Seçilen tarayıcı çevrim dışı.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="DontHavePermission" xml:space="preserve">
|
<data name="DontHavePermission" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Bu konuma kaydetmek için yetkiniz bulunmuyor.</value>
|
<value>Bu konuma kaydetmek için yetkiniz yok.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Error" xml:space="preserve">
|
<data name="Error" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Hata</value>
|
<value>Hata</value>
|
||||||
@ -97,7 +97,7 @@
|
|||||||
<value>Taranmış Resim</value>
|
<value>Taranmış Resim</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SelectProfileBeforeScan" xml:space="preserve">
|
<data name="SelectProfileBeforeScan" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Taraya tıklamadan önce profil seçiniz.</value>
|
<value>Taraya tıklamadan önce profil seçin.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="UnknownDriverError" xml:space="preserve">
|
<data name="UnknownDriverError" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Tarayıcı sürücüsü ile ilgili bir hata oluştu.</value>
|
<value>Tarayıcı sürücüsü ile ilgili bir hata oluştu.</value>
|
||||||
@ -127,7 +127,7 @@
|
|||||||
<value>Seçilen ({0})</value>
|
<value>Seçilen ({0})</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="EstimatedDownloadSize" xml:space="preserve">
|
<data name="EstimatedDownloadSize" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Tahmini indirme boyutu: {0} MB</value>
|
<value>Öngörülen indirme boyutu: {0} MB</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="FilesProgressFormat" xml:space="preserve">
|
<data name="FilesProgressFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>{0} / {1} dosya</value>
|
<value>{0} / {1} dosya</value>
|
||||||
@ -295,7 +295,7 @@
|
|||||||
<value>Tarayıcı ısınıyor.</value>
|
<value>Tarayıcı ısınıyor.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="OcrUpdateAvailable" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrUpdateAvailable" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OCR için bir güncelleme var.</value>
|
<value>OKT için güncelleme var.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ImageSaved" xml:space="preserve">
|
<data name="ImageSaved" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Resim kaydedildi.</value>
|
<value>Resim kaydedildi.</value>
|
||||||
@ -343,16 +343,16 @@
|
|||||||
<value>SANE sürücüsü kullanılamıyor. Gerekli paketlerin kuruluduğundan emin olun:</value>
|
<value>SANE sürücüsü kullanılamıyor. Gerekli paketlerin kuruluduğundan emin olun:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="TesseractNotAvailable" xml:space="preserve">
|
<data name="TesseractNotAvailable" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OCR motoru kullanılamıyor. Gerekli paketin kurulduğundan emin olun:</value>
|
<value>OKT motoru kullanılamıyor. Gerekli paketin kurulduğundan emin olun:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="DriverNotSupported" xml:space="preserve">
|
<data name="DriverNotSupported" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Seçilen sürücü bu sistemde desteklenmiyor.</value>
|
<value>Seçilen sürücü bu sistemde desteklenmiyor.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="OcrProgress" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OCR Süreci</value>
|
<value>OKT Süreci</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="RunningOcr" xml:space="preserve">
|
<data name="RunningOcr" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OCR Çalıştırılıyor...</value>
|
<value>OKT Çalıştırılıyor...</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="UpdateProgress" xml:space="preserve">
|
<data name="UpdateProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Güncelleme Süreci</value>
|
<value>Güncelleme Süreci</value>
|
||||||
@ -391,6 +391,6 @@
|
|||||||
<value>{0}. sayfa taranıyor...</value>
|
<value>{0}. sayfa taranıyor...</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="AcquiringData" xml:space="preserve">
|
<data name="AcquiringData" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Veri elde ediliyor...</value>
|
<value>Veri ediniliyor...</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||||||
<value>{0} dpi</value>
|
<value>{0} dpi</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="EmailProviderType_CustomSmtp" xml:space="preserve">
|
<data name="EmailProviderType_CustomSmtp" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Custom SMTP</value>
|
<value>Персонализиран SMTP</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="EmailProviderType_Gmail" xml:space="preserve">
|
<data name="EmailProviderType_Gmail" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Gmail</value>
|
<value>Gmail</value>
|
||||||
@ -37,10 +37,10 @@
|
|||||||
<value>Thunderbird</value>
|
<value>Thunderbird</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="EmailProviderType_AppleMail" xml:space="preserve">
|
<data name="EmailProviderType_AppleMail" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Apple Mail</value>
|
<value>Apple имейл</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="EmailProvider_NotSelected" xml:space="preserve">
|
<data name="EmailProvider_NotSelected" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>No provider selected.</value>
|
<value>Няма избран доставчик.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="HorizontalAlign_Center" xml:space="preserve">
|
<data name="HorizontalAlign_Center" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Център</value>
|
<value>Център</value>
|
||||||
@ -115,22 +115,22 @@
|
|||||||
<value>CCITT4</value>
|
<value>CCITT4</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="TiffComp_Lzw" xml:space="preserve">
|
<data name="TiffComp_Lzw" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>LZW</value>
|
<value>LZW - алгоритъм за компресиране на данни без загуби</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="TiffComp_None" xml:space="preserve">
|
<data name="TiffComp_None" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>None</value>
|
<value>Нито един</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="TwainImpl_Default" xml:space="preserve">
|
<data name="TwainImpl_Default" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>По подразбиране</value>
|
<value>По подразбиране</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="TwainImpl_Legacy" xml:space="preserve">
|
<data name="TwainImpl_Legacy" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Legacy (native UI only)</value>
|
<value>Остаряло (само с присъщия потребителски интерфейс)</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="TwainImpl_NativeXfer" xml:space="preserve">
|
<data name="TwainImpl_NativeXfer" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Native Transfer</value>
|
<value>Местен трансфер</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="TwainImpl_MemXfer" xml:space="preserve">
|
<data name="TwainImpl_MemXfer" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Memory Transfer</value>
|
<value>Прехвърляне на паметта</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="TwainImpl_OldDsm" xml:space="preserve">
|
<data name="TwainImpl_OldDsm" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Стар DSM</value>
|
<value>Стар DSM</value>
|
||||||
@ -148,21 +148,21 @@
|
|||||||
<value>Най-добър</value>
|
<value>Най-добър</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SaveButtonDefaultAction_SaveAll" xml:space="preserve">
|
<data name="SaveButtonDefaultAction_SaveAll" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Save All</value>
|
<value>Запазване на всички</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SaveButtonDefaultAction_SaveSelected" xml:space="preserve">
|
<data name="SaveButtonDefaultAction_SaveSelected" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Save Selected</value>
|
<value>Запазване на избраното</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SaveButtonDefaultAction_AlwaysPrompt" xml:space="preserve">
|
<data name="SaveButtonDefaultAction_AlwaysPrompt" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Always Prompt</value>
|
<value>Постоянно напомняне</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SaveButtonDefaultAction_PromptIfSelected" xml:space="preserve">
|
<data name="SaveButtonDefaultAction_PromptIfSelected" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Prompt If Selected</value>
|
<value>Ако е избрано напомняне</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile" xml:space="preserve">
|
<data name="ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Scan With Default Profile</value>
|
<value>Сканиране с профил по подразбиране</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt" xml:space="preserve">
|
<data name="ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Always Prompt</value>
|
<value>Постоянно напомняне</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -151,18 +151,18 @@
|
|||||||
<value>Sačuvaj sve</value>
|
<value>Sačuvaj sve</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SaveButtonDefaultAction_SaveSelected" xml:space="preserve">
|
<data name="SaveButtonDefaultAction_SaveSelected" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Saćuvaj selektovano</value>
|
<value>Sačuvaj izabrano</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SaveButtonDefaultAction_AlwaysPrompt" xml:space="preserve">
|
<data name="SaveButtonDefaultAction_AlwaysPrompt" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Always Prompt</value>
|
<value>Uvijek upitaj</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SaveButtonDefaultAction_PromptIfSelected" xml:space="preserve">
|
<data name="SaveButtonDefaultAction_PromptIfSelected" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Prompt If Selected</value>
|
<value>Upitaj ako je izabrano</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile" xml:space="preserve">
|
<data name="ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Scan With Default Profile</value>
|
<value>Skeniraj sa zadanim profilom</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt" xml:space="preserve">
|
<data name="ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Always Prompt</value>
|
<value>Uvijek upitaj</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -76,7 +76,7 @@
|
|||||||
<value>B5 (176x250 mm)</value>
|
<value>B5 (176x250 mm)</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="PageSize_Custom" xml:space="preserve">
|
<data name="PageSize_Custom" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Personnalisé...</value>
|
<value>Personnalisée…</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="PageSize_Legal" xml:space="preserve">
|
<data name="PageSize_Legal" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>US Legal (8.5x14 p)</value>
|
<value>US Legal (8.5x14 p)</value>
|
||||||
@ -142,10 +142,10 @@
|
|||||||
<value>Prédéfinie</value>
|
<value>Prédéfinie</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="OcrMode_Fast" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrMode_Fast" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Rapide</value>
|
<value>Plus rapide</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="OcrMode_Best" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrMode_Best" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Meilleure</value>
|
<value>Plus précis</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SaveButtonDefaultAction_SaveAll" xml:space="preserve">
|
<data name="SaveButtonDefaultAction_SaveAll" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Tout enregistrer</value>
|
<value>Tout enregistrer</value>
|
||||||
|
@ -154,15 +154,15 @@
|
|||||||
<value>שמירת הנבחרים</value>
|
<value>שמירת הנבחרים</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SaveButtonDefaultAction_AlwaysPrompt" xml:space="preserve">
|
<data name="SaveButtonDefaultAction_AlwaysPrompt" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Always Prompt</value>
|
<value>תמיד לבקש אישור</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SaveButtonDefaultAction_PromptIfSelected" xml:space="preserve">
|
<data name="SaveButtonDefaultAction_PromptIfSelected" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Prompt If Selected</value>
|
<value>לבקש אישור אם נבחר</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile" xml:space="preserve">
|
<data name="ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Scan With Default Profile</value>
|
<value>לסרוק עם פרופיל ברירת המחדל</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt" xml:space="preserve">
|
<data name="ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Always Prompt</value>
|
<value>תמיד לבקש אישור</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -160,7 +160,7 @@
|
|||||||
<value>Prompt If Selected</value>
|
<value>Prompt If Selected</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile" xml:space="preserve">
|
<data name="ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Scan With Default Profile</value>
|
<value>Beolvasás az alapértelmezett profillal</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt" xml:space="preserve">
|
<data name="ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Always Prompt</value>
|
<value>Always Prompt</value>
|
||||||
|
@ -154,15 +154,15 @@
|
|||||||
<value>Uložiť vybrané</value>
|
<value>Uložiť vybrané</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SaveButtonDefaultAction_AlwaysPrompt" xml:space="preserve">
|
<data name="SaveButtonDefaultAction_AlwaysPrompt" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Always Prompt</value>
|
<value>Vždy sa spýtať</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SaveButtonDefaultAction_PromptIfSelected" xml:space="preserve">
|
<data name="SaveButtonDefaultAction_PromptIfSelected" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Prompt If Selected</value>
|
<value>Spýtať sa, ak je vybrané</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile" xml:space="preserve">
|
<data name="ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Scan With Default Profile</value>
|
<value>Skenovať pomocou predvoleného profilu</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt" xml:space="preserve">
|
<data name="ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Always Prompt</value>
|
<value>Vždy sa spýtať</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -154,15 +154,15 @@
|
|||||||
<value>Ruaj pjesën e zgjedhur</value>
|
<value>Ruaj pjesën e zgjedhur</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SaveButtonDefaultAction_AlwaysPrompt" xml:space="preserve">
|
<data name="SaveButtonDefaultAction_AlwaysPrompt" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Always Prompt</value>
|
<value>Всегда спрашивать</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SaveButtonDefaultAction_PromptIfSelected" xml:space="preserve">
|
<data name="SaveButtonDefaultAction_PromptIfSelected" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Prompt If Selected</value>
|
<value>Kërkoje nëse është e zgjedhur</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile" xml:space="preserve">
|
<data name="ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Scan With Default Profile</value>
|
<value>Skano me profilin e paracaktuar</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt" xml:space="preserve">
|
<data name="ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Always Prompt</value>
|
<value>Всегда спрашивать</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -124,7 +124,7 @@
|
|||||||
<value>Standard</value>
|
<value>Standard</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="TwainImpl_Legacy" xml:space="preserve">
|
<data name="TwainImpl_Legacy" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Inbyggd (endast inbyggt användargränssnitt)</value>
|
<value>Äldre (endast inbyggt gränssnitt)</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="TwainImpl_NativeXfer" xml:space="preserve">
|
<data name="TwainImpl_NativeXfer" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Inbyggd överföring</value>
|
<value>Inbyggd överföring</value>
|
||||||
|
@ -19,7 +19,7 @@
|
|||||||
<value>24-bit Renk</value>
|
<value>24-bit Renk</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="BitDepth_8Grayscale" xml:space="preserve">
|
<data name="BitDepth_8Grayscale" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Gri tonlama</value>
|
<value>Gri Tonlama</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="DpiFormat" xml:space="preserve">
|
<data name="DpiFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>{0} dpi</value>
|
<value>{0} dpi</value>
|
||||||
@ -130,7 +130,7 @@
|
|||||||
<value>Alternatif Aktarım</value>
|
<value>Alternatif Aktarım</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="TwainImpl_MemXfer" xml:space="preserve">
|
<data name="TwainImpl_MemXfer" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Bellek Transferi</value>
|
<value>Bellek Aktarımı</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="TwainImpl_OldDsm" xml:space="preserve">
|
<data name="TwainImpl_OldDsm" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Eski DSM</value>
|
<value>Eski DSM</value>
|
||||||
@ -160,7 +160,7 @@
|
|||||||
<value>Seçildiyse Sor</value>
|
<value>Seçildiyse Sor</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile" xml:space="preserve">
|
<data name="ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Varsayılan Profil ile Tara</value>
|
<value>Öntanımlı Profille Tara</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt" xml:space="preserve">
|
<data name="ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Her Zaman Sor</value>
|
<value>Her Zaman Sor</value>
|
||||||
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|||||||
<value>Thunderbird</value>
|
<value>Thunderbird</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="EmailProviderType_AppleMail" xml:space="preserve">
|
<data name="EmailProviderType_AppleMail" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Apple Mail</value>
|
<value>Пошта Apple</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="EmailProvider_NotSelected" xml:space="preserve">
|
<data name="EmailProvider_NotSelected" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Відсутній постачальник послуг</value>
|
<value>Відсутній постачальник послуг</value>
|
||||||
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Plak</value>
|
<value>Plak</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Xong</value>
|
<value>Xong</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OCR mode:</value>
|
<value>OCR mode:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Fix white balance and remove noise</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Automatically run OCR after scanning</value>
|
<value>Automatically run OCR after scanning</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Show native TWAIN progress</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Split</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Combine</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>لصق</value>
|
<value>لصق</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>تم</value>
|
<value>تم</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OCR mode:</value>
|
<value>OCR mode:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Fix white balance and remove noise</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>مباشرة اقلاع قارئ الحروف بعد الفحص</value>
|
<value>مباشرة اقلاع قارئ الحروف بعد الفحص</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Show native TWAIN progress</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Split</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Combine</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
|||||||
<value>Относно</value>
|
<value>Относно</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="CopyrightFormat" xml:space="preserve">
|
<data name="CopyrightFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Copyright {0} NAPS2 Contributors</value>
|
<value>Авторско право {0} на сътрудници на NAPS2</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="IconsFrom" xml:space="preserve">
|
<data name="IconsFrom" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Икони от:</value>
|
<value>Икони от:</value>
|
||||||
@ -25,10 +25,10 @@
|
|||||||
<value>Проверка за обновяване</value>
|
<value>Проверка за обновяване</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="OK" xml:space="preserve">
|
<data name="OK" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OK</value>
|
<value>Да</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Donate" xml:space="preserve">
|
<data name="Donate" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Donate</value>
|
<value>Даряване</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ProfilesFormTitle" xml:space="preserve">
|
<data name="ProfilesFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Профили</value>
|
<value>Профили</value>
|
||||||
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Постави</value>
|
<value>Постави</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Готово</value>
|
<value>Готово</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -67,7 +79,7 @@
|
|||||||
<value>Групово сканиране</value>
|
<value>Групово сканиране</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Ocr" xml:space="preserve">
|
<data name="Ocr" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OCR</value>
|
<value>Оптично разпознаване на думи</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Profiles" xml:space="preserve">
|
<data name="Profiles" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Профили</value>
|
<value>Профили</value>
|
||||||
@ -115,10 +127,10 @@
|
|||||||
<value>Черно и бяло</value>
|
<value>Черно и бяло</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Sharpen" xml:space="preserve">
|
<data name="Sharpen" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Sharpen</value>
|
<value>Изостряне</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="DocumentCorrection" xml:space="preserve">
|
<data name="DocumentCorrection" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Document Correction</value>
|
<value>Корекция на документа</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Reset" xml:space="preserve">
|
<data name="Reset" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Изчистване</value>
|
<value>Изчистване</value>
|
||||||
@ -136,7 +148,7 @@
|
|||||||
<value>Обръщане</value>
|
<value>Обръщане</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Deskew" xml:space="preserve">
|
<data name="Deskew" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Deskew</value>
|
<value>Изправяне</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="CustomRotation" xml:space="preserve">
|
<data name="CustomRotation" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Завъртане по избор</value>
|
<value>Завъртане по избор</value>
|
||||||
@ -151,25 +163,25 @@
|
|||||||
<value>Пренареждане</value>
|
<value>Пренареждане</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Interleave" xml:space="preserve">
|
<data name="Interleave" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Interleave</value>
|
<value>Редуване</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Deinterleave" xml:space="preserve">
|
<data name="Deinterleave" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Deinterleave</value>
|
<value>Смесване</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="AltInterleave" xml:space="preserve">
|
<data name="AltInterleave" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Alternate Interleave</value>
|
<value>Заместващо редуване</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="AltDeinterleave" xml:space="preserve">
|
<data name="AltDeinterleave" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Alternate Deinterleave</value>
|
<value>Редуващо разпръскване</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Reverse" xml:space="preserve">
|
<data name="Reverse" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Обръщане</value>
|
<value>Обръщане</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ReverseAll" xml:space="preserve">
|
<data name="ReverseAll" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Reverse All</value>
|
<value>Обръщане на всички</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ReverseSelected" xml:space="preserve">
|
<data name="ReverseSelected" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Reverse Selected</value>
|
<value>Обратно на избраното</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Clear" xml:space="preserve">
|
<data name="Clear" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Изчистване</value>
|
<value>Изчистване</value>
|
||||||
@ -181,31 +193,31 @@
|
|||||||
<value>Език</value>
|
<value>Език</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Settings" xml:space="preserve">
|
<data name="Settings" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Settings</value>
|
<value>Настройки</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Interface" xml:space="preserve">
|
<data name="Interface" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Interface</value>
|
<value>Интерфейс</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScanChangesDefaultProfile" xml:space="preserve">
|
<data name="ScanChangesDefaultProfile" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>"Scan" menu changes default profile</value>
|
<value>Сканиране</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ShowProfilesToolbar" xml:space="preserve">
|
<data name="ShowProfilesToolbar" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Show "Profiles" toolbar</value>
|
<value>Показване на лентата с инструменти "Профили"</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ShowPageNumbers" xml:space="preserve">
|
<data name="ShowPageNumbers" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Show page numbers</value>
|
<value>Показване на номерата на страниците</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScanButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
|
<data name="ScanButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>"Scan" button default action:</value>
|
<value>Сканиране:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SaveButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
|
<data name="SaveButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>"Save" button default action:</value>
|
<value>Запазване:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Application" xml:space="preserve">
|
<data name="Application" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Application</value>
|
<value>Приложение</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SingleInstanceDesc" xml:space="preserve">
|
<data name="SingleInstanceDesc" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Only allow a single NAPS2 instance</value>
|
<value>Позволяване на само един екземпляр на NAPS2</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="About" xml:space="preserve">
|
<data name="About" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Относно</value>
|
<value>Относно</value>
|
||||||
@ -226,37 +238,37 @@
|
|||||||
<value>Мащабиране според прозореца</value>
|
<value>Мащабиране според прозореца</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Save" xml:space="preserve">
|
<data name="Save" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Save</value>
|
<value>Запазване</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SaveAll" xml:space="preserve">
|
<data name="SaveAll" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Save All</value>
|
<value>Запазване на всички</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SaveSelected" xml:space="preserve">
|
<data name="SaveSelected" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Save Selected</value>
|
<value>Запазване на избраното</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SaveAllAsPdf" xml:space="preserve">
|
<data name="SaveAllAsPdf" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Save All as PDF</value>
|
<value>Запазване на всички като PDF</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SaveSelectedAsPdf" xml:space="preserve">
|
<data name="SaveSelectedAsPdf" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Save Selected as PDF</value>
|
<value>Запазване на избраното като PDF</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SaveAllAsImages" xml:space="preserve">
|
<data name="SaveAllAsImages" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Save All as Images</value>
|
<value>Запазване на всички като изображения</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SaveSelectedAsImages" xml:space="preserve">
|
<data name="SaveSelectedAsImages" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Save Selected as Images</value>
|
<value>Запазване на избраното като изображения</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="EmailAll" xml:space="preserve">
|
<data name="EmailAll" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Email All</value>
|
<value>Изпращане на имейла на всички</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="EmailSelected" xml:space="preserve">
|
<data name="EmailSelected" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Email Selected</value>
|
<value>Имейлът е избран</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="EmailAllAsPdf" xml:space="preserve">
|
<data name="EmailAllAsPdf" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Email All as PDF</value>
|
<value>Изпращане на имейла към всички като PDF</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="EmailSelectedAsPdf" xml:space="preserve">
|
<data name="EmailSelectedAsPdf" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Email Selected as PDF</value>
|
<value>Имейлът е избран като PDF</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="EditProfileFormTitle" xml:space="preserve">
|
<data name="EditProfileFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Настройки на профила</value>
|
<value>Настройки на профила</value>
|
||||||
@ -271,19 +283,19 @@
|
|||||||
<value>TWAIN драйвър</value>
|
<value>TWAIN драйвър</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="EsclDriver" xml:space="preserve">
|
<data name="EsclDriver" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>ESCL Driver</value>
|
<value>ESCL драйвер</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="EsclNetworkDriver" xml:space="preserve">
|
<data name="EsclNetworkDriver" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>ESCL Network Driver</value>
|
<value>ESCL мрежов драйвер</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="EsclUsbDriver" xml:space="preserve">
|
<data name="EsclUsbDriver" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>ESCL USB Driver</value>
|
<value>ESCL USB драйвер</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="AppleDriver" xml:space="preserve">
|
<data name="AppleDriver" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Apple Driver</value>
|
<value>Apple драйвер</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SaneDriver" xml:space="preserve">
|
<data name="SaneDriver" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>SANE Driver</value>
|
<value>SANE драйвер</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="DeviceLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="DeviceLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Устройство:</value>
|
<value>Устройство:</value>
|
||||||
@ -343,7 +355,7 @@
|
|||||||
<value>Избери източник</value>
|
<value>Избери източник</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="RunInBackground" xml:space="preserve">
|
<data name="RunInBackground" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Run in Background</value>
|
<value>Изпълнение във фонов режим</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Naps2" xml:space="preserve">
|
<data name="Naps2" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>NAPS2</value>
|
<value>NAPS2</value>
|
||||||
@ -352,7 +364,7 @@
|
|||||||
<value>NAPS2 - {0}</value>
|
<value>NAPS2 - {0}</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Naps2FullName" xml:space="preserve">
|
<data name="Naps2FullName" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Not Another PDF Scanner</value>
|
<value>Не е като други PDF скенери</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="OcrSetupFormTitle" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrSetupFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Настройки на OCR</value>
|
<value>Настройки на OCR</value>
|
||||||
@ -364,7 +376,10 @@
|
|||||||
<value>Език за OCR:</value>
|
<value>Език за OCR:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OCR mode:</value>
|
<value>OCR режим:</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Fix white balance and remove noise</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Автоматично стартиране на Оптично разпознаване след сканиране</value>
|
<value>Автоматично стартиране на Оптично разпознаване след сканиране</value>
|
||||||
@ -430,7 +445,7 @@
|
|||||||
<value>Пропусни запитването за запис</value>
|
<value>Пропусни запитването за запис</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SinglePageFiles" xml:space="preserve">
|
<data name="SinglePageFiles" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Single page files</value>
|
<value>Файлове с една страница</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="EncryptPdf" xml:space="preserve">
|
<data name="EncryptPdf" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Шифроване на PDF</value>
|
<value>Шифроване на PDF</value>
|
||||||
@ -538,7 +553,7 @@
|
|||||||
<value>Автоматично отброяване (2 цифри)</value>
|
<value>Автоматично отброяване (2 цифри)</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="AutoIncrementing1Digit" xml:space="preserve">
|
<data name="AutoIncrementing1Digit" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Auto-incrementing number (1 digits)</value>
|
<value>Автоматично нарастване (с 1 цифра)</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="FileNameLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="FileNameLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Име на файл</value>
|
<value>Име на файл</value>
|
||||||
@ -547,13 +562,13 @@
|
|||||||
<value>Преглед:</value>
|
<value>Преглед:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="JpegQualityHelp" xml:space="preserve">
|
<data name="JpegQualityHelp" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>For high JPEG qualities (80+), also increase Image Quality in your profile for best results.</value>
|
<value>За високо качество на JPEG (80+), също така увеличете и качеството на изображението във вашия профил за най-добри резултати.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="JpegQuality" xml:space="preserve">
|
<data name="JpegQuality" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Jpeg качество</value>
|
<value>Jpeg качество</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="TiffOptions" xml:space="preserve">
|
<data name="TiffOptions" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Tiff Options</value>
|
<value>Опции на Tiff</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="CompressionLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="CompressionLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Компресиране:</value>
|
<value>Компресиране:</value>
|
||||||
@ -565,10 +580,10 @@
|
|||||||
<value>Настройки за имейл</value>
|
<value>Настройки за имейл</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SettingsFormTitle" xml:space="preserve">
|
<data name="SettingsFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Settings</value>
|
<value>Настройки</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Provider" xml:space="preserve">
|
<data name="Provider" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Provider</value>
|
<value>Доставчик</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Change" xml:space="preserve">
|
<data name="Change" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Промяна</value>
|
<value>Промяна</value>
|
||||||
@ -583,7 +598,7 @@
|
|||||||
<value>Упълномощи</value>
|
<value>Упълномощи</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="WaitingForAuthorization" xml:space="preserve">
|
<data name="WaitingForAuthorization" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Waiting for authorization...</value>
|
<value>Чака се позволение...</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ErrorFormTitle" xml:space="preserve">
|
<data name="ErrorFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Грешка</value>
|
<value>Грешка</value>
|
||||||
@ -595,10 +610,10 @@
|
|||||||
<value>Парола</value>
|
<value>Парола</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="EncryptedFilePrompt" xml:space="preserve">
|
<data name="EncryptedFilePrompt" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>The following file is encrypted and requires a password to open:</value>
|
<value>Следният файл е шифрован и изисква парола за отваряне:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="PromptForFilePath" xml:space="preserve">
|
<data name="PromptForFilePath" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Prompt for file path</value>
|
<value>Напомняне за път на файла</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="OneFilePerPage" xml:space="preserve">
|
<data name="OneFilePerPage" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Всяка страница в отделен файл</value>
|
<value>Всяка страница в отделен файл</value>
|
||||||
@ -607,7 +622,7 @@
|
|||||||
<value>Всяко сканиране в отделен файл</value>
|
<value>Всяко сканиране в отделен файл</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SeparateByPatchT" xml:space="preserve">
|
<data name="SeparateByPatchT" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Separate files by Patch-T</value>
|
<value>Разделяне на файловете чрез Patch-T</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="MoreInfo" xml:space="preserve">
|
<data name="MoreInfo" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Повече информация</value>
|
<value>Повече информация</value>
|
||||||
@ -616,7 +631,7 @@
|
|||||||
<value>Изчисти изображенията след запис</value>
|
<value>Изчисти изображенията след запис</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="KeepSession" xml:space="preserve">
|
<data name="KeepSession" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Keep images across sessions</value>
|
<value>Съхраняване на изображенията по време на сесиите</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="PageSizeFormTitle" xml:space="preserve">
|
<data name="PageSizeFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Нестандартен размер на страница</value>
|
<value>Нестандартен размер на страница</value>
|
||||||
@ -649,13 +664,13 @@
|
|||||||
<value>Праг на бялото</value>
|
<value>Праг на бялото</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="CoverageThreshold" xml:space="preserve">
|
<data name="CoverageThreshold" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Coverage Threshold</value>
|
<value>Праг на покритие</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="PostProcessing" xml:space="preserve">
|
<data name="PostProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Post-processing</value>
|
<value>Последваща обработка</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="DeskewScannedPages" xml:space="preserve">
|
<data name="DeskewScannedPages" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Deskew scanned pages</value>
|
<value>Изправяне на сканираните страници</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="BrightnessContrastAfterScan" xml:space="preserve">
|
<data name="BrightnessContrastAfterScan" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Приложи яркост/контраст след сканиране</value>
|
<value>Приложи яркост/контраст след сканиране</value>
|
||||||
@ -664,16 +679,16 @@
|
|||||||
<value>Компенсирай широчината на база подравняване (WIA)</value>
|
<value>Компенсирай широчината на база подравняване (WIA)</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="StretchToPageSize" xml:space="preserve">
|
<data name="StretchToPageSize" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Stretch to page size</value>
|
<value>Разтягане до размера на страницата</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="CropToPageSize" xml:space="preserve">
|
<data name="CropToPageSize" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Crop to page size</value>
|
<value>Изрязване до размера на страницата</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="FlipDuplexedPages" xml:space="preserve">
|
<data name="FlipDuplexedPages" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Обърни двустранно сканираните страници</value>
|
<value>Обърни двустранно сканираните страници</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="WiaVersionLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="WiaVersionLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Wia Version:</value>
|
<value>Wia версия:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="TwainImplLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="TwainImplLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Twain реализация:</value>
|
<value>Twain реализация:</value>
|
||||||
@ -730,30 +745,45 @@
|
|||||||
<value>Отвори папка</value>
|
<value>Отвори папка</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Tools" xml:space="preserve">
|
<data name="Tools" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Tools</value>
|
<value>Инструменти</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="EnableDebugLogging" xml:space="preserve">
|
<data name="EnableDebugLogging" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Enable debug logging</value>
|
<value>Активиране на регистрирането на грешки</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Share" xml:space="preserve">
|
<data name="Share" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Share</value>
|
<value>Споделяне</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScannerSharing" xml:space="preserve">
|
<data name="ScannerSharing" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Scanner Sharing</value>
|
<value>Споделяне на скенер</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScannerSharingFormTitle" xml:space="preserve">
|
<data name="ScannerSharingFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Scanner Sharing</value>
|
<value>Споделяне на скенер</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScannerSharingIntro" xml:space="preserve">
|
<data name="ScannerSharingIntro" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Shared scanners can be used from other computers on the local network by selecting "ESCL Driver" in the other computer's NAPS2 profile settings.</value>
|
<value>Споделените скенери могат да се използват от други компютри в локалната мрежа, като изберете "ESCL драйвер" в настройките на NAPS2 профила на другия компютър.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SharedDeviceFormTitle" xml:space="preserve">
|
<data name="SharedDeviceFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Shared Scanner Settings</value>
|
<value>Споделени настройки на скенера</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ConfirmDeleteSharedDevice" xml:space="preserve">
|
<data name="ConfirmDeleteSharedDevice" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Are you sure you want to stop sharing {0}?</value>
|
<value>Сигурни ли сте, че искате да спрете споделянето на {0}?</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
<value>Споделяне дори когато NAPS2 е затворен</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Show native TWAIN progress</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Split</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Combine</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Zalijepi</value>
|
<value>Zalijepi</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Poništi radnju</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Ponovi radnju</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Poništi {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Ponovi {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Gotovo</value>
|
<value>Gotovo</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -181,31 +193,31 @@
|
|||||||
<value>Jezik</value>
|
<value>Jezik</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Settings" xml:space="preserve">
|
<data name="Settings" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Settings</value>
|
<value>Postavke</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Interface" xml:space="preserve">
|
<data name="Interface" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Interface</value>
|
<value>Interfejs</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScanChangesDefaultProfile" xml:space="preserve">
|
<data name="ScanChangesDefaultProfile" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>"Scan" menu changes default profile</value>
|
<value>Meni za "Skeniranje" mijenja zadani profil</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ShowProfilesToolbar" xml:space="preserve">
|
<data name="ShowProfilesToolbar" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Show "Profiles" toolbar</value>
|
<value>Prikaži alatnu traku "Profili"</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ShowPageNumbers" xml:space="preserve">
|
<data name="ShowPageNumbers" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Show page numbers</value>
|
<value>Prikaži brojeve stranica</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScanButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
|
<data name="ScanButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>"Scan" button default action:</value>
|
<value>Zadana funckija dugmeta "Skeniraj":</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SaveButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
|
<data name="SaveButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>"Save" button default action:</value>
|
<value>Zadana funckija dugmeta "Saćuvaj":</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Application" xml:space="preserve">
|
<data name="Application" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Application</value>
|
<value>Aplikacija</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SingleInstanceDesc" xml:space="preserve">
|
<data name="SingleInstanceDesc" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Only allow a single NAPS2 instance</value>
|
<value>Dozvoli samo jednu programsku instancu NAPS2</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="About" xml:space="preserve">
|
<data name="About" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>O programu</value>
|
<value>O programu</value>
|
||||||
@ -232,19 +244,19 @@
|
|||||||
<value>Sačuvaj sve</value>
|
<value>Sačuvaj sve</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SaveSelected" xml:space="preserve">
|
<data name="SaveSelected" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Saćuvaj selektovano</value>
|
<value>Sačuvaj izabrano</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SaveAllAsPdf" xml:space="preserve">
|
<data name="SaveAllAsPdf" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Sačuvaj sve kao PDF</value>
|
<value>Sačuvaj sve kao PDF</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SaveSelectedAsPdf" xml:space="preserve">
|
<data name="SaveSelectedAsPdf" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Sačuvaj selektovano kao PDF</value>
|
<value>Sačuvaj izabrano kao PDF</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SaveAllAsImages" xml:space="preserve">
|
<data name="SaveAllAsImages" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Sačuvaj sve kao slike</value>
|
<value>Sačuvaj sve kao slike</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SaveSelectedAsImages" xml:space="preserve">
|
<data name="SaveSelectedAsImages" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Sačuvaj selektovano kao slike</value>
|
<value>Sačuvaj izabrano kao slike</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="EmailAll" xml:space="preserve">
|
<data name="EmailAll" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Pošalji sve e-mailom</value>
|
<value>Pošalji sve e-mailom</value>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Način OPZ-a:</value>
|
<value>Način OPZ-a:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Popravi balans bijele i ukloni šum</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Automatski pokreni OPZ nakon skeniranja</value>
|
<value>Automatski pokreni OPZ nakon skeniranja</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -565,7 +580,7 @@
|
|||||||
<value>Postavke e-maila</value>
|
<value>Postavke e-maila</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SettingsFormTitle" xml:space="preserve">
|
<data name="SettingsFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Settings</value>
|
<value>Postavke</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Provider" xml:space="preserve">
|
<data name="Provider" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Provajder</value>
|
<value>Provajder</value>
|
||||||
@ -616,7 +631,7 @@
|
|||||||
<value>Očisti slike nakon snimanja</value>
|
<value>Očisti slike nakon snimanja</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="KeepSession" xml:space="preserve">
|
<data name="KeepSession" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Keep images across sessions</value>
|
<value>Zadrži slike kroz sesije</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="PageSizeFormTitle" xml:space="preserve">
|
<data name="PageSizeFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Prilagođene dimenzije stranice</value>
|
<value>Prilagođene dimenzije stranice</value>
|
||||||
@ -736,24 +751,39 @@
|
|||||||
<value>Omogući zapise otklanjanja grešaka</value>
|
<value>Omogući zapise otklanjanja grešaka</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Share" xml:space="preserve">
|
<data name="Share" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Share</value>
|
<value>Dijeli</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScannerSharing" xml:space="preserve">
|
<data name="ScannerSharing" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Scanner Sharing</value>
|
<value>Dijeljenje skenera</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScannerSharingFormTitle" xml:space="preserve">
|
<data name="ScannerSharingFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Scanner Sharing</value>
|
<value>Dijeljenje skenera</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScannerSharingIntro" xml:space="preserve">
|
<data name="ScannerSharingIntro" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Shared scanners can be used from other computers on the local network by selecting "ESCL Driver" in the other computer's NAPS2 profile settings.</value>
|
<value>Dijeljeni skeneri mogu se koristiti s drugih računara na lokalnoj mreži tako što se izabere "ESCL" drajver u postavkama NAPS2 profila na drugim računarima.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SharedDeviceFormTitle" xml:space="preserve">
|
<data name="SharedDeviceFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Shared Scanner Settings</value>
|
<value>Postavke dijeljenog skenera</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ConfirmDeleteSharedDevice" xml:space="preserve">
|
<data name="ConfirmDeleteSharedDevice" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Are you sure you want to stop sharing {0}?</value>
|
<value>Da li želite zaustaviti dijeljenje {0}?</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
<value>Dijeli i kada je NAPS2 zatvoren</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Više jezika...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Više jezika</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Prikaži napredak nativnog TWAIN-a</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Podijeli</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Kombinuj</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Enganxa</value>
|
<value>Enganxa</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Desfés</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Refés</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Desfés {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Refés {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Fet</value>
|
<value>Fet</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Mode de l'OCR:</value>
|
<value>Mode de l'OCR:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Corregeix el balanç de blancs i suprimeix el soroll</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Inicia l'OCR automàticament després d'escanejar</value>
|
<value>Inicia l'OCR automàticament després d'escanejar</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Comparteix fins i tot quan NAPS2 és tancat</value>
|
<value>Comparteix fins i tot quan NAPS2 és tancat</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Diversos idiomes...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Diversos idiomes</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Mostra la interfície de progrés nativa del TWAIN</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Divideix</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Combina</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Vložit</value>
|
<value>Vložit</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Zpět</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Znovu</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Zpět {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Znovu {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Hotovo</value>
|
<value>Hotovo</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Mód OCR:</value>
|
<value>Mód OCR:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Opravit vyvážení bílé a odstranění šumu</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Po skenování automaticky spustit OCR</value>
|
<value>Po skenování automaticky spustit OCR</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -541,7 +556,7 @@
|
|||||||
<value>Automatický přírůstek čísla (1 znak)</value>
|
<value>Automatický přírůstek čísla (1 znak)</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="FileNameLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="FileNameLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Název souboru</value>
|
<value>Název souboru:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="PreviewLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="PreviewLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Náhled:</value>
|
<value>Náhled:</value>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Sdílet, i když je NAPS2 zavřený</value>
|
<value>Sdílet, i když je NAPS2 zavřený</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Více jazyků...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Více jazyků</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Zobrazit nativní průběh TWAIN</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Rozdělit</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Spojit</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Indsæt</value>
|
<value>Indsæt</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Fuldført</value>
|
<value>Fuldført</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OCR mode:</value>
|
<value>OCR mode:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Fix white balance and remove noise</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Automatically run OCR after scanning</value>
|
<value>Automatically run OCR after scanning</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Show native TWAIN progress</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Split</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Combine</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Einfügen</value>
|
<value>Einfügen</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Rückgängig</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Wiederholen</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Rückgängig {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Wiederholen {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Fertig</value>
|
<value>Fertig</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OCR-Modus:</value>
|
<value>OCR-Modus:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Weißabgleich korrigieren und Rauschen entfernen</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OCR nach dem Scannen automatisch starten</value>
|
<value>OCR nach dem Scannen automatisch starten</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Auch teilen, wenn NAPS2 geschlossen ist</value>
|
<value>Auch teilen, wenn NAPS2 geschlossen ist</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Mehrere Sprachen...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Mehrere Sprachen</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Nativen TWAIN-Fortschritt anzeigen</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Teilen</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Kombinieren</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Επικόλληση</value>
|
<value>Επικόλληση</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Ολοκλήρωση</value>
|
<value>Ολοκλήρωση</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Λειτουργία OCR:</value>
|
<value>Λειτουργία OCR:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Fix white balance and remove noise</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Αυτόματη εκτέλεση OCR μετά την σάρωση</value>
|
<value>Αυτόματη εκτέλεση OCR μετά την σάρωση</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Show native TWAIN progress</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Split</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Combine</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Pegar</value>
|
<value>Pegar</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Terminado</value>
|
<value>Terminado</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Modo OCR:</value>
|
<value>Modo OCR:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Fix white balance and remove noise</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Ejecutar OCR automáticamente después del escaneo</value>
|
<value>Ejecutar OCR automáticamente después del escaneo</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Compartir incluso cuando NAPS2 esté cerrado</value>
|
<value>Compartir incluso cuando NAPS2 esté cerrado</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Show native TWAIN progress</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Split</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Combine</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Aseta</value>
|
<value>Aseta</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Valmis</value>
|
<value>Valmis</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OCR mode:</value>
|
<value>OCR mode:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Fix white balance and remove noise</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Automatically run OCR after scanning</value>
|
<value>Automatically run OCR after scanning</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Show native TWAIN progress</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Split</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Combine</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>چسباندن</value>
|
<value>چسباندن</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>انجام شد</value>
|
<value>انجام شد</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -199,7 +211,7 @@
|
|||||||
<value>"Scan" button default action:</value>
|
<value>"Scan" button default action:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SaveButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
|
<data name="SaveButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>"Save" button default action:</value>
|
<value>ذخیره:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Application" xml:space="preserve">
|
<data name="Application" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Application</value>
|
<value>Application</value>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>حالت OCR:</value>
|
<value>حالت OCR:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Fix white balance and remove noise</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>پس از اسکن OCR بصورت خودکار اجرا شود.</value>
|
<value>پس از اسکن OCR بصورت خودکار اجرا شود.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Show native TWAIN progress</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Split</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Combine</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Liitä</value>
|
<value>Liitä</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Kumoa</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Tee uudelleen</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Kumoa {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Tee Uudelleen {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Valmis</value>
|
<value>Valmis</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OCR muoto:</value>
|
<value>OCR muoto:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Fix white balance and remove noise</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Tunnista teksti optisesti automaattisesti skannauksen jälkeen</value>
|
<value>Tunnista teksti optisesti automaattisesti skannauksen jälkeen</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Jaa vaikka NAPS2 olisi suljettu</value>
|
<value>Jaa vaikka NAPS2 olisi suljettu</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Show native TWAIN progress</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Jaa</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Yhdistä</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Coller</value>
|
<value>Coller</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Annuler</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Rétablir</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Annuler {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Rétablir {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Fermer</value>
|
<value>Fermer</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -187,7 +199,7 @@
|
|||||||
<value>Interface</value>
|
<value>Interface</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScanChangesDefaultProfile" xml:space="preserve">
|
<data name="ScanChangesDefaultProfile" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Le menu « Numériser » modifie le profil par défaut</value>
|
<value>Modifier le profil par défaut avec le menu « Numériser »</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ShowProfilesToolbar" xml:space="preserve">
|
<data name="ShowProfilesToolbar" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Afficher la barre d'outils « Profils »</value>
|
<value>Afficher la barre d'outils « Profils »</value>
|
||||||
@ -331,7 +343,7 @@
|
|||||||
<value>Paramètres d'enregistrement automatique</value>
|
<value>Paramètres d'enregistrement automatique</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Advanced" xml:space="preserve">
|
<data name="Advanced" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Avancés</value>
|
<value>Avancés…</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Cancel" xml:space="preserve">
|
<data name="Cancel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Annuler</value>
|
<value>Annuler</value>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Mode de l'OCR :</value>
|
<value>Mode de l'OCR :</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Corriger la balance des blancs et supprimer le bruit</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Exécuter automatiquement l'OCR après la numérisation</value>
|
<value>Exécuter automatiquement l'OCR après la numérisation</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -541,7 +556,7 @@
|
|||||||
<value>Numéro auto-incrémenté (1 chiffre)</value>
|
<value>Numéro auto-incrémenté (1 chiffre)</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="FileNameLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="FileNameLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Nom du fichier</value>
|
<value>Nom du fichier :</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="PreviewLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="PreviewLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Aperçu :</value>
|
<value>Aperçu :</value>
|
||||||
@ -628,7 +643,7 @@
|
|||||||
<value>Dimensions</value>
|
<value>Dimensions</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="WaitingForTwain" xml:space="preserve">
|
<data name="WaitingForTwain" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>En attente de la fin du transfert TWAIN...</value>
|
<value>En attente de la fin du transfert TWAIN…</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="AdvancedProfileFormTitle" xml:space="preserve">
|
<data name="AdvancedProfileFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Paramètres de profil avancés</value>
|
<value>Paramètres de profil avancés</value>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Partager même lorsque NAPS2 est fermé</value>
|
<value>Partager même lorsque NAPS2 est fermé</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multilingue...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multilingue</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Afficher la progression native TWAIN</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Diviser</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Combiner</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>הדבקה</value>
|
<value>הדבקה</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>הסגה</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>ביצוע מחדש</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>הסגת {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>ביצוע {0} מחדש</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>אישור</value>
|
<value>אישור</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -181,31 +193,31 @@
|
|||||||
<value>שפה</value>
|
<value>שפה</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Settings" xml:space="preserve">
|
<data name="Settings" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Settings</value>
|
<value>הגדרות</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Interface" xml:space="preserve">
|
<data name="Interface" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Interface</value>
|
<value>מנשק</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScanChangesDefaultProfile" xml:space="preserve">
|
<data name="ScanChangesDefaultProfile" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>"Scan" menu changes default profile</value>
|
<value>תפריט „סריקה” משנה את פרופיל ברירת המחדל</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ShowProfilesToolbar" xml:space="preserve">
|
<data name="ShowProfilesToolbar" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Show "Profiles" toolbar</value>
|
<value>הצגת סרגל כלים „פרופילים”</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ShowPageNumbers" xml:space="preserve">
|
<data name="ShowPageNumbers" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Show page numbers</value>
|
<value>הצגת מספרי עמודים</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScanButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
|
<data name="ScanButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>"Scan" button default action:</value>
|
<value>פעולת ברירת מחדל לכפתור „סריקה”:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SaveButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
|
<data name="SaveButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>"Save" button default action:</value>
|
<value>פעולת ברירת מחדל לכפתור „שמירה”:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Application" xml:space="preserve">
|
<data name="Application" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Application</value>
|
<value>יישום</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SingleInstanceDesc" xml:space="preserve">
|
<data name="SingleInstanceDesc" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Only allow a single NAPS2 instance</value>
|
<value>לאפשר רק עותק יחיד של NAPS2</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="About" xml:space="preserve">
|
<data name="About" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>על אודות</value>
|
<value>על אודות</value>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>מצב זיהוי תווים אופטי:</value>
|
<value>מצב זיהוי תווים אופטי:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>תיקון איזון לבן והסרת רעש</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>הרצת זיהוי תווים אופטי אוטומטית בסוף הסריקה</value>
|
<value>הרצת זיהוי תווים אופטי אוטומטית בסוף הסריקה</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -565,7 +580,7 @@
|
|||||||
<value>הגדרות דוא״ל</value>
|
<value>הגדרות דוא״ל</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SettingsFormTitle" xml:space="preserve">
|
<data name="SettingsFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Settings</value>
|
<value>הגדרות</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Provider" xml:space="preserve">
|
<data name="Provider" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>ספק</value>
|
<value>ספק</value>
|
||||||
@ -616,7 +631,7 @@
|
|||||||
<value>פינוי תמונות לאחר שמירה</value>
|
<value>פינוי תמונות לאחר שמירה</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="KeepSession" xml:space="preserve">
|
<data name="KeepSession" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Keep images across sessions</value>
|
<value>לשמור תמונות בין הפעלות</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="PageSizeFormTitle" xml:space="preserve">
|
<data name="PageSizeFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>גודל נייר מותאם אישית</value>
|
<value>גודל נייר מותאם אישית</value>
|
||||||
@ -736,24 +751,39 @@
|
|||||||
<value>הפעלת תיעוד ניפוי שגיאות</value>
|
<value>הפעלת תיעוד ניפוי שגיאות</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Share" xml:space="preserve">
|
<data name="Share" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Share</value>
|
<value>שיתוף</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScannerSharing" xml:space="preserve">
|
<data name="ScannerSharing" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Scanner Sharing</value>
|
<value>שיתוף סורק</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScannerSharingFormTitle" xml:space="preserve">
|
<data name="ScannerSharingFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Scanner Sharing</value>
|
<value>שיתוף סורק</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScannerSharingIntro" xml:space="preserve">
|
<data name="ScannerSharingIntro" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Shared scanners can be used from other computers on the local network by selecting "ESCL Driver" in the other computer's NAPS2 profile settings.</value>
|
<value>אפשר להשתמש בסורקים משותפים במחשבים אחרים ברשת המקומית על ידי בחירה ב„מנהל התקן ESCL” בהגדרות הפרופיל של NAPS2 במחשב השני.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SharedDeviceFormTitle" xml:space="preserve">
|
<data name="SharedDeviceFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Shared Scanner Settings</value>
|
<value>הגדרות סורק משותף</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ConfirmDeleteSharedDevice" xml:space="preserve">
|
<data name="ConfirmDeleteSharedDevice" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Are you sure you want to stop sharing {0}?</value>
|
<value>להפסיק לשתף את {0}?</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
<value>לשתף אפילו כש־NAPS2 סגור</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>מגוון שפות…</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>מגוון שפות</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>הצגת תהליך TWAIN טבעי</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>פיצול</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>שילוב</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Paste</value>
|
<value>Paste</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Done</value>
|
<value>Done</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OCR mode:</value>
|
<value>OCR mode:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Fix white balance and remove noise</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>स्कैनिंग के बाद स्वचालित रूप से OCR चलाएँ</value>
|
<value>स्कैनिंग के बाद स्वचालित रूप से OCR चलाएँ</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Show native TWAIN progress</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Split</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Combine</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Paste</value>
|
<value>Paste</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Gotovo</value>
|
<value>Gotovo</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OCR mode:</value>
|
<value>OCR mode:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Fix white balance and remove noise</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Automatically run OCR after scanning</value>
|
<value>Automatically run OCR after scanning</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Show native TWAIN progress</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Split</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Combine</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Beillesztés</value>
|
<value>Beillesztés</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Visszavonás</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Mégis</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Visszavonás {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Mégis {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Kész</value>
|
<value>Kész</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -181,31 +193,31 @@
|
|||||||
<value>Nyelv</value>
|
<value>Nyelv</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Settings" xml:space="preserve">
|
<data name="Settings" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Settings</value>
|
<value>Beállítások</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Interface" xml:space="preserve">
|
<data name="Interface" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Interface</value>
|
<value>Felület</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScanChangesDefaultProfile" xml:space="preserve">
|
<data name="ScanChangesDefaultProfile" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>"Scan" menu changes default profile</value>
|
<value>A "Beolvasás" menü megváltoztatja az alapértelmezett profilt</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ShowProfilesToolbar" xml:space="preserve">
|
<data name="ShowProfilesToolbar" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Show "Profiles" toolbar</value>
|
<value>"Profilok" eszköztár megjelenítése</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ShowPageNumbers" xml:space="preserve">
|
<data name="ShowPageNumbers" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Show page numbers</value>
|
<value>Oldalszámok megjelenítése</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScanButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
|
<data name="ScanButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>"Scan" button default action:</value>
|
<value>"Beolvasás" gomb alapértelmezett művelete:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SaveButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
|
<data name="SaveButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>"Save" button default action:</value>
|
<value>"Mentés" gomb alapértelmezett művelete:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Application" xml:space="preserve">
|
<data name="Application" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Application</value>
|
<value>Alkalmazás</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SingleInstanceDesc" xml:space="preserve">
|
<data name="SingleInstanceDesc" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Only allow a single NAPS2 instance</value>
|
<value>Csak egyetlen NAPS2 példány engedélyezése</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="About" xml:space="preserve">
|
<data name="About" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Névjegy</value>
|
<value>Névjegy</value>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Karakterfelismerés mód:</value>
|
<value>Karakterfelismerés mód:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Fehéregyensúly javítása és zaj eltávolítása</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Karakterfelismerés automatikus futtatása beolvasás után</value>
|
<value>Karakterfelismerés automatikus futtatása beolvasás után</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -376,7 +391,7 @@
|
|||||||
<value>Karakterfelismerés letöltés</value>
|
<value>Karakterfelismerés letöltés</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="OcrDownloadSummaryText" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrDownloadSummaryText" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Az karakterfelismerés használatához minden olyan nyelvet le kell töltenie, amelyet be szeretne olvasni.</value>
|
<value>A karakterfelismerés használatához minden olyan nyelvet le kell töltenie, amelyet be szeretne olvasni.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="OcrSelectLanguageLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrSelectLanguageLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Válasszon ki egy vagy több nyelvet:</value>
|
<value>Válasszon ki egy vagy több nyelvet:</value>
|
||||||
@ -565,7 +580,7 @@
|
|||||||
<value>E-mail beállítások</value>
|
<value>E-mail beállítások</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SettingsFormTitle" xml:space="preserve">
|
<data name="SettingsFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Settings</value>
|
<value>Beállítások</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Provider" xml:space="preserve">
|
<data name="Provider" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Szolgáltató</value>
|
<value>Szolgáltató</value>
|
||||||
@ -616,7 +631,7 @@
|
|||||||
<value>Képek törlése mentés után</value>
|
<value>Képek törlése mentés után</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="KeepSession" xml:space="preserve">
|
<data name="KeepSession" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Keep images across sessions</value>
|
<value>Képek megtartása a munkamenetek között</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="PageSizeFormTitle" xml:space="preserve">
|
<data name="PageSizeFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Egyéni oldalméret</value>
|
<value>Egyéni oldalméret</value>
|
||||||
@ -754,6 +769,21 @@
|
|||||||
<value>Biztos benne, hogy nem szeretné többé megosztani a {0} lapolvasót?</value>
|
<value>Biztos benne, hogy nem szeretné többé megosztani a {0} lapolvasót?</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
<value>Megosztás akkor is, ha a NAPS2 be van zárva</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Több nyelv...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Több nyelv</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>A natív TWAIN folyamat megjelenítése</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Felosztás</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Egyesítés</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Paste</value>
|
<value>Paste</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Selesai</value>
|
<value>Selesai</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OCR mode:</value>
|
<value>OCR mode:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Fix white balance and remove noise</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Auto Jalankan OCR Teks setelah pemindaian</value>
|
<value>Auto Jalankan OCR Teks setelah pemindaian</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Show native TWAIN progress</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Split</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Combine</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Incolla</value>
|
<value>Incolla</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Annulla operazione</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Ripeti operazione</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Annulla operazione {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Ripeti operazione {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Fatto</value>
|
<value>Fatto</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Modalità OCR:</value>
|
<value>Modalità OCR:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Correggi bilanciamento del bianco e rimuovi il rumore</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Dopo la scansione avvia automaticamente l'OCR</value>
|
<value>Dopo la scansione avvia automaticamente l'OCR</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Condividi anche quando NAPS2 è chiuso</value>
|
<value>Condividi anche quando NAPS2 è chiuso</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Lingue multiple...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Lingue multiple</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Visualizza avanzamento TWAIN nativo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Dividi</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Combina</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>貼り付け</value>
|
<value>貼り付け</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>完了しました</value>
|
<value>完了しました</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OCRモード:</value>
|
<value>OCRモード:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Fix white balance and remove noise</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>スキャン後にOCRを自動適用する</value>
|
<value>スキャン後にOCRを自動適用する</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Show native TWAIN progress</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Split</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Combine</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>붙여넣기</value>
|
<value>붙여넣기</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>완료</value>
|
<value>완료</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OCR 모드:</value>
|
<value>OCR 모드:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Fix white balance and remove noise</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>스캔 후 자동으로 OCR 실행</value>
|
<value>스캔 후 자동으로 OCR 실행</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>NAPS2를 닫아도 공</value>
|
<value>NAPS2를 닫아도 공</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Show native TWAIN progress</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Split</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Combine</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Įterpti</value>
|
<value>Įterpti</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Atlikta</value>
|
<value>Atlikta</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OCR mode:</value>
|
<value>OCR mode:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Fix white balance and remove noise</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Automatically run OCR after scanning</value>
|
<value>Automatically run OCR after scanning</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Show native TWAIN progress</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Split</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Combine</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Ielīmēt</value>
|
<value>Ielīmēt</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Pabeigts</value>
|
<value>Pabeigts</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OCR mode:</value>
|
<value>OCR mode:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Fix white balance and remove noise</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Automātiski palaist OCR (teksta atpazīšanu) pēc skenēšanas</value>
|
<value>Automātiski palaist OCR (teksta atpazīšanu) pēc skenēšanas</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Show native TWAIN progress</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Split</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Combine</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Paste</value>
|
<value>Paste</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Ferdig</value>
|
<value>Ferdig</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OCR mode:</value>
|
<value>OCR mode:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Fix white balance and remove noise</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Kjør OCR automatisk etter skanning</value>
|
<value>Kjør OCR automatisk etter skanning</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Show native TWAIN progress</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Split</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Combine</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Plakken</value>
|
<value>Plakken</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Ongedaan maken</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Opnieuw</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>{0} ongedaan maken</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Opnieuw {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Gereed</value>
|
<value>Gereed</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OCR modus:</value>
|
<value>OCR modus:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Witbalans verbeteren en ruis verminderen</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Start OCR automatisch na het scannen</value>
|
<value>Start OCR automatisch na het scannen</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Delen zelfs als NAPS2 gesloten is</value>
|
<value>Delen zelfs als NAPS2 gesloten is</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Meerdere talen...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Meerdere talen</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>TWAIN-voortgang weergegeven</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Splitsen</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Samenvoegen</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Lim inn</value>
|
<value>Lim inn</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Angre</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Gjenta</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Angre {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Gjenta {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Utført</value>
|
<value>Utført</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OCR modus:</value>
|
<value>OCR modus:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Fiks kvitbalanse og fjern støy</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Kjør OCR automatisk etter skanning</value>
|
<value>Kjør OCR automatisk etter skanning</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Fleire språk...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Fleire språk</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Vis innebygd TWAIN framgang</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Splitt</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Slå saman</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Wklej</value>
|
<value>Wklej</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Cofnij</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Ponów</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Cofnij {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Ponów {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Gotowe</value>
|
<value>Gotowe</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Tryb OCR:</value>
|
<value>Tryb OCR:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Napraw balans bieli i usuń szum</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Automatycznie uruchom OCR po skanowaniu</value>
|
<value>Automatycznie uruchom OCR po skanowaniu</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Udostępnij, nawet jeśli NAPS2 jest zamknięty</value>
|
<value>Udostępnij, nawet jeśli NAPS2 jest zamknięty</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Wiele języków...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Wiele języków</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Pokaż postęp natywnego TWAIN</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Podziel</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Połącz</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Colar</value>
|
<value>Colar</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Desfazer</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Refazer</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Desfazer {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Refazer {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Concluído</value>
|
<value>Concluído</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -187,7 +199,7 @@
|
|||||||
<value>Interface</value>
|
<value>Interface</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScanChangesDefaultProfile" xml:space="preserve">
|
<data name="ScanChangesDefaultProfile" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>O menu em "Digitalizar" altera o perfil padrão</value>
|
<value>O menu do botão "Digitalizar" altera o perfil padrão</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ShowProfilesToolbar" xml:space="preserve">
|
<data name="ShowProfilesToolbar" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Exibir barra de ferramentas "Perfis"</value>
|
<value>Exibir barra de ferramentas "Perfis"</value>
|
||||||
@ -196,7 +208,7 @@
|
|||||||
<value>Mostrar números de páginas</value>
|
<value>Mostrar números de páginas</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScanButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
|
<data name="ScanButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Ação padrão do botão "Salvar":</value>
|
<value>Ação padrão do botão "Digitalizar":</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SaveButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
|
<data name="SaveButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Ação padrão do botão "Salvar":</value>
|
<value>Ação padrão do botão "Salvar":</value>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Modo do OCR:</value>
|
<value>Modo do OCR:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Corrigir equilíbrio branco e remover ruído</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Executar automaticamente o OCR após a digitalização</value>
|
<value>Executar automaticamente o OCR após a digitalização</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Compartilhar mesmo quando o NAPS2 estiver fechado</value>
|
<value>Compartilhar mesmo quando o NAPS2 estiver fechado</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Múltiplos idiomas...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Múltiplos idiomas</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Mostrar progresso nativo do TWAIN</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Separar</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Combinar</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Colar</value>
|
<value>Colar</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Terminado</value>
|
<value>Terminado</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Modo de OCR:</value>
|
<value>Modo de OCR:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Fix white balance and remove noise</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Executar OCR automaticamente após a digitalização</value>
|
<value>Executar OCR automaticamente após a digitalização</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Show native TWAIN progress</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Split</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Combine</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Lipire</value>
|
<value>Lipire</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Finalizat</value>
|
<value>Finalizat</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Modul OCR:</value>
|
<value>Modul OCR:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Fix white balance and remove noise</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Rulează automat modulul OCR după scanare</value>
|
<value>Rulează automat modulul OCR după scanare</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Show native TWAIN progress</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Split</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Combine</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Вставить</value>
|
<value>Вставить</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Готово</value>
|
<value>Готово</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Режим распознавания текста (OCR):</value>
|
<value>Режим распознавания текста (OCR):</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Исправить баланс белого и убрать шум</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Автоматически запустить распознавание текста (OCR) после сканирования</value>
|
<value>Автоматически запустить распознавание текста (OCR) после сканирования</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Сохранять общий доступ даже при закрытом NAPS2</value>
|
<value>Сохранять общий доступ даже при закрытом NAPS2</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Несколько языков...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Несколько языков</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Показать "нативный" прогресс TWAIN</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Split</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Combine</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Paste</value>
|
<value>Paste</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Done</value>
|
<value>Done</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OCR mode:</value>
|
<value>OCR mode:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Fix white balance and remove noise</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Automatically run OCR after scanning</value>
|
<value>Automatically run OCR after scanning</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Show native TWAIN progress</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Split</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Combine</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -28,7 +28,7 @@
|
|||||||
<value>OK</value>
|
<value>OK</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Donate" xml:space="preserve">
|
<data name="Donate" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Obdarovať</value>
|
<value>Darovať</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ProfilesFormTitle" xml:space="preserve">
|
<data name="ProfilesFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Profily</value>
|
<value>Profily</value>
|
||||||
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Prilepiť</value>
|
<value>Prilepiť</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Späť</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Vpred</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Späť {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Vpred {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Hotovo</value>
|
<value>Hotovo</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -79,7 +91,7 @@
|
|||||||
<value>Uložiť PDF</value>
|
<value>Uložiť PDF</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="PdfSettings" xml:space="preserve">
|
<data name="PdfSettings" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Nastavenie PDF</value>
|
<value>Nastavenia PDF</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SaveImages" xml:space="preserve">
|
<data name="SaveImages" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Uložiť obrázky</value>
|
<value>Uložiť obrázky</value>
|
||||||
@ -181,31 +193,31 @@
|
|||||||
<value>Jazyk</value>
|
<value>Jazyk</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Settings" xml:space="preserve">
|
<data name="Settings" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Settings</value>
|
<value>Nastavenia</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Interface" xml:space="preserve">
|
<data name="Interface" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Interface</value>
|
<value>Rozhranie</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScanChangesDefaultProfile" xml:space="preserve">
|
<data name="ScanChangesDefaultProfile" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>"Scan" menu changes default profile</value>
|
<value>Ponuka "Skenovať" zmení predvolený profil</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ShowProfilesToolbar" xml:space="preserve">
|
<data name="ShowProfilesToolbar" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Show "Profiles" toolbar</value>
|
<value>Zobraziť panel nástrojov "Profily"</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ShowPageNumbers" xml:space="preserve">
|
<data name="ShowPageNumbers" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Show page numbers</value>
|
<value>Zobraziť čísla stránok</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScanButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
|
<data name="ScanButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>"Scan" button default action:</value>
|
<value>Predvolená akcia tlačidla "Skenovať":</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SaveButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
|
<data name="SaveButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>"Save" button default action:</value>
|
<value>Predvolená akcia tlačidla "Uložiť":</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Application" xml:space="preserve">
|
<data name="Application" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Application</value>
|
<value>Aplikácia</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SingleInstanceDesc" xml:space="preserve">
|
<data name="SingleInstanceDesc" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Only allow a single NAPS2 instance</value>
|
<value>Povoliť len jednu inštanciu NAPS2</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="About" xml:space="preserve">
|
<data name="About" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>O programe</value>
|
<value>O programe</value>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Režim OCR:</value>
|
<value>Režim OCR:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Oprava vyváženia bielej a odstránenie šumu</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Po skenovaní automaticky spustiť OCR</value>
|
<value>Po skenovaní automaticky spustiť OCR</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -442,7 +457,7 @@
|
|||||||
<value>Obnoviť pôvodné</value>
|
<value>Obnoviť pôvodné</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="PdfSettingsFormTitle" xml:space="preserve">
|
<data name="PdfSettingsFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Nastavenie PDF</value>
|
<value>Nastavenia PDF</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="AllowPrinting" xml:space="preserve">
|
<data name="AllowPrinting" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Povoliť tlač</value>
|
<value>Povoliť tlač</value>
|
||||||
@ -541,7 +556,7 @@
|
|||||||
<value>Automaticky sa zvyšujúce číslo (1 číslica)</value>
|
<value>Automaticky sa zvyšujúce číslo (1 číslica)</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="FileNameLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="FileNameLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Názov súboru</value>
|
<value>Názov súboru:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="PreviewLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="PreviewLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Náhľad:</value>
|
<value>Náhľad:</value>
|
||||||
@ -550,10 +565,10 @@
|
|||||||
<value>Pre najlepšie výsledky vysokej kvality obrázkov JPEG (80+), zvýšte tiež Kvalitu obrázku vo svojom profile.</value>
|
<value>Pre najlepšie výsledky vysokej kvality obrázkov JPEG (80+), zvýšte tiež Kvalitu obrázku vo svojom profile.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="JpegQuality" xml:space="preserve">
|
<data name="JpegQuality" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Kvalita súbora jpeg</value>
|
<value>Kvalita JPEG</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="TiffOptions" xml:space="preserve">
|
<data name="TiffOptions" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Možnosti Tiff</value>
|
<value>Možnosti TIFF</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="CompressionLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="CompressionLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Kompresia:</value>
|
<value>Kompresia:</value>
|
||||||
@ -565,7 +580,7 @@
|
|||||||
<value>Nastavenie e-mailu</value>
|
<value>Nastavenie e-mailu</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SettingsFormTitle" xml:space="preserve">
|
<data name="SettingsFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Settings</value>
|
<value>Nastavenia</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Provider" xml:space="preserve">
|
<data name="Provider" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Poskytovateľ</value>
|
<value>Poskytovateľ</value>
|
||||||
@ -616,7 +631,7 @@
|
|||||||
<value>Po uložení obrázky vymažte</value>
|
<value>Po uložení obrázky vymažte</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="KeepSession" xml:space="preserve">
|
<data name="KeepSession" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Keep images across sessions</value>
|
<value>Zachovať obrázky naprieč reláciami</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="PageSizeFormTitle" xml:space="preserve">
|
<data name="PageSizeFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Vlastná veľkosť stránky</value>
|
<value>Vlastná veľkosť stránky</value>
|
||||||
@ -673,10 +688,10 @@
|
|||||||
<value>Preklopiť obojstranný scan</value>
|
<value>Preklopiť obojstranný scan</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="WiaVersionLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="WiaVersionLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Verzia Wia:</value>
|
<value>Verzia WIA:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="TwainImplLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="TwainImplLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Implementácia Twain:</value>
|
<value>Implementácia TWAIN:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="BatchScanFormTitle" xml:space="preserve">
|
<data name="BatchScanFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Dávkové skenovanie</value>
|
<value>Dávkové skenovanie</value>
|
||||||
@ -736,24 +751,39 @@
|
|||||||
<value>Povoliť záznam ladenia</value>
|
<value>Povoliť záznam ladenia</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Share" xml:space="preserve">
|
<data name="Share" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Share</value>
|
<value>Zdieľať</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScannerSharing" xml:space="preserve">
|
<data name="ScannerSharing" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Scanner Sharing</value>
|
<value>Zdieľanie skenera</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScannerSharingFormTitle" xml:space="preserve">
|
<data name="ScannerSharingFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Scanner Sharing</value>
|
<value>Zdieľanie skenera</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScannerSharingIntro" xml:space="preserve">
|
<data name="ScannerSharingIntro" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Shared scanners can be used from other computers on the local network by selecting "ESCL Driver" in the other computer's NAPS2 profile settings.</value>
|
<value>Zdieľané skenery môžu byť použité z iných počítačov v miestnej sieti zvolením možnosti "Ovládač ESCL" v nastaveniach profilu NAPS2 iného počítača.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SharedDeviceFormTitle" xml:space="preserve">
|
<data name="SharedDeviceFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Shared Scanner Settings</value>
|
<value>Nastavenia zdieľaného skeneru</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ConfirmDeleteSharedDevice" xml:space="preserve">
|
<data name="ConfirmDeleteSharedDevice" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Are you sure you want to stop sharing {0}?</value>
|
<value>Naozaj chcete prestať zdieľať {0}?</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
<value>Zdieľať aj keď je NASP2 zavretý</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Viacero jazykov...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Viacero jazykov</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Zobraziť prirodzený priebeh TWAIN</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Rozdeliť</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Kombinovať</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Prilepi</value>
|
<value>Prilepi</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Končaj</value>
|
<value>Končaj</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -181,7 +193,7 @@
|
|||||||
<value>Jezik</value>
|
<value>Jezik</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Settings" xml:space="preserve">
|
<data name="Settings" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Settings</value>
|
<value>Nastavitve</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Interface" xml:space="preserve">
|
<data name="Interface" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Interface</value>
|
<value>Interface</value>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Način OCR:</value>
|
<value>Način OCR:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Fix white balance and remove noise</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Avtomatsko zaženi OCR po skeniranju</value>
|
<value>Avtomatsko zaženi OCR po skeniranju</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -565,7 +580,7 @@
|
|||||||
<value>Nastavitve e-pošte</value>
|
<value>Nastavitve e-pošte</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SettingsFormTitle" xml:space="preserve">
|
<data name="SettingsFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Settings</value>
|
<value>Nastavitve</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Provider" xml:space="preserve">
|
<data name="Provider" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Ponudnik</value>
|
<value>Ponudnik</value>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Show native TWAIN progress</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Split</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Combine</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Ngjit</value>
|
<value>Ngjit</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Zhbëje</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Ribëje</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Zhbëje {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Ribëje {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>U krye</value>
|
<value>U krye</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -181,31 +193,31 @@
|
|||||||
<value>Gjuha</value>
|
<value>Gjuha</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Settings" xml:space="preserve">
|
<data name="Settings" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Settings</value>
|
<value>Cilësimet</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Interface" xml:space="preserve">
|
<data name="Interface" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Interface</value>
|
<value>Ndërfaqja</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScanChangesDefaultProfile" xml:space="preserve">
|
<data name="ScanChangesDefaultProfile" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>"Scan" menu changes default profile</value>
|
<value>Меню "Скан" меняет профиль по умолчанию</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ShowProfilesToolbar" xml:space="preserve">
|
<data name="ShowProfilesToolbar" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Show "Profiles" toolbar</value>
|
<value>Shfaqe rreshtin e mjeteve "Profilet"</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ShowPageNumbers" xml:space="preserve">
|
<data name="ShowPageNumbers" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Show page numbers</value>
|
<value>Shfaqi numrat e faqeve</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScanButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
|
<data name="ScanButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>"Scan" button default action:</value>
|
<value>Действие кнопки "Скан":</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SaveButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
|
<data name="SaveButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>"Save" button default action:</value>
|
<value>Veprimi i paracaktuar i butonit "Ruaj":</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Application" xml:space="preserve">
|
<data name="Application" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Application</value>
|
<value>Приложение</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SingleInstanceDesc" xml:space="preserve">
|
<data name="SingleInstanceDesc" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Only allow a single NAPS2 instance</value>
|
<value>Lejo vetëm një instancë të NAPS2</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="About" xml:space="preserve">
|
<data name="About" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Rreth</value>
|
<value>Rreth</value>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Regjimi OCR:</value>
|
<value>Regjimi OCR:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Rregullo balancimin e ngjyrës së bardhë dhe hiq zhurmën</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Ekzekuto OCR automatikisht pas skanimit</value>
|
<value>Ekzekuto OCR automatikisht pas skanimit</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -565,7 +580,7 @@
|
|||||||
<value>Cilësimet e emailit</value>
|
<value>Cilësimet e emailit</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SettingsFormTitle" xml:space="preserve">
|
<data name="SettingsFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Settings</value>
|
<value>Cilësimet</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Provider" xml:space="preserve">
|
<data name="Provider" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Siguruesi i shërbimit</value>
|
<value>Siguruesi i shërbimit</value>
|
||||||
@ -616,7 +631,7 @@
|
|||||||
<value>Pastro imazhet pas ruajtjes</value>
|
<value>Pastro imazhet pas ruajtjes</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="KeepSession" xml:space="preserve">
|
<data name="KeepSession" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Keep images across sessions</value>
|
<value>Mbaji imazhet ndërmjet sesioneve</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="PageSizeFormTitle" xml:space="preserve">
|
<data name="PageSizeFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Madhësi e personalizuar e faqes</value>
|
<value>Madhësi e personalizuar e faqes</value>
|
||||||
@ -736,24 +751,39 @@
|
|||||||
<value>Aktivizo ruajtjen e logeve të debug</value>
|
<value>Aktivizo ruajtjen e logeve të debug</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Share" xml:space="preserve">
|
<data name="Share" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Share</value>
|
<value>Bëje të disponueshme</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScannerSharing" xml:space="preserve">
|
<data name="ScannerSharing" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Scanner Sharing</value>
|
<value>Disponueshmëria e skanerit</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScannerSharingFormTitle" xml:space="preserve">
|
<data name="ScannerSharingFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Scanner Sharing</value>
|
<value>Disponueshmëria e skanerit</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScannerSharingIntro" xml:space="preserve">
|
<data name="ScannerSharingIntro" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Shared scanners can be used from other computers on the local network by selecting "ESCL Driver" in the other computer's NAPS2 profile settings.</value>
|
<value>Skanerat e disponueshëm në rrjet mund të përdoren nga kompjuterat e tjerë në rrjetin lokal duke zgjedhur "Drajveri i ESCL" në cilësimet e profilit të NAPS2.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SharedDeviceFormTitle" xml:space="preserve">
|
<data name="SharedDeviceFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Shared Scanner Settings</value>
|
<value>Cilësimet e skanerit të disponueshëm</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ConfirmDeleteSharedDevice" xml:space="preserve">
|
<data name="ConfirmDeleteSharedDevice" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Are you sure you want to stop sharing {0}?</value>
|
<value>Je i sigurt se dëshiron të ndalosh disponueshmërinë e {0}?</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
<value>Bëje të disponueshme edhe kur NAPS2 është i mbyllur</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Shumë gjuhë...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Shumë gjuhë</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Shfaqe progresin nativ të TWAIN</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Ndaje</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Kombinoje</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Nalepi</value>
|
<value>Nalepi</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Gotovo</value>
|
<value>Gotovo</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OCR mode:</value>
|
<value>OCR mode:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Fix white balance and remove noise</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Automatically run OCR after scanning</value>
|
<value>Automatically run OCR after scanning</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Show native TWAIN progress</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Split</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Combine</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Налепи</value>
|
<value>Налепи</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Готово</value>
|
<value>Готово</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OCR mode:</value>
|
<value>OCR mode:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Fix white balance and remove noise</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Automatically run OCR after scanning</value>
|
<value>Automatically run OCR after scanning</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Show native TWAIN progress</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Split</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Combine</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Klistra in</value>
|
<value>Klistra in</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Ångra</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Gör om</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Ångra {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Gör om {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Klart</value>
|
<value>Klart</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OCR-läge:</value>
|
<value>OCR-läge:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Åtgärda vitbalans och ta bort brus</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Kör automatiskt OCR efter skanning</value>
|
<value>Kör automatiskt OCR efter skanning</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Dela också när NAPS2 är stängt</value>
|
<value>Dela också när NAPS2 är stängt</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Flera språk...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Flera språk</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Visa inbyggt TWAIN-förlopp</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Dela</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Sammanfoga</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>วาง</value>
|
<value>วาง</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Done</value>
|
<value>Done</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OCR mode:</value>
|
<value>OCR mode:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Fix white balance and remove noise</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Automatically run OCR after scanning</value>
|
<value>Automatically run OCR after scanning</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Show native TWAIN progress</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Split</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Combine</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Yapıştır</value>
|
<value>Yapıştır</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Tamam</value>
|
<value>Tamam</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -187,7 +199,7 @@
|
|||||||
<value>Arayüz</value>
|
<value>Arayüz</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScanChangesDefaultProfile" xml:space="preserve">
|
<data name="ScanChangesDefaultProfile" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>"Tara" menüsü varsayılan profili değiştirir</value>
|
<value>"Tara" menüsü öntanımlı profili değiştirir</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ShowProfilesToolbar" xml:space="preserve">
|
<data name="ShowProfilesToolbar" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>"Profiller" araç çubuğunu göster</value>
|
<value>"Profiller" araç çubuğunu göster</value>
|
||||||
@ -196,16 +208,16 @@
|
|||||||
<value>Sayfa numaralarını göster</value>
|
<value>Sayfa numaralarını göster</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScanButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
|
<data name="ScanButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>"Tara" düğmesi varsayılan eylemi:</value>
|
<value>"Tara" düğmesi öntanımlı eylemi:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SaveButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
|
<data name="SaveButtonDefaultAction" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>"Kaydet" düğmesi varsayılan eylemi:</value>
|
<value>"Kaydet" düğmesi öntanımlı eylemi:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Application" xml:space="preserve">
|
<data name="Application" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Uygulama</value>
|
<value>Uygulama</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SingleInstanceDesc" xml:space="preserve">
|
<data name="SingleInstanceDesc" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Yalnızca tek bir NAPS2 örneğine izin verin</value>
|
<value>Yalnızca tek NAPS2 örneğine izin ver</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="About" xml:space="preserve">
|
<data name="About" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Hakkında</value>
|
<value>Hakkında</value>
|
||||||
@ -220,7 +232,7 @@
|
|||||||
<value>Uzaklaştır</value>
|
<value>Uzaklaştır</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ZoomActual" xml:space="preserve">
|
<data name="ZoomActual" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Normal Yakınlaşma</value>
|
<value>Olağan Yakınlaşma</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScaleWithWindow" xml:space="preserve">
|
<data name="ScaleWithWindow" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Pencereye Göre Ölçeklendir</value>
|
<value>Pencereye Göre Ölçeklendir</value>
|
||||||
@ -247,7 +259,7 @@
|
|||||||
<value>Seçileni Resim Olarak Kaydet</value>
|
<value>Seçileni Resim Olarak Kaydet</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="EmailAll" xml:space="preserve">
|
<data name="EmailAll" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Hepsini E-postala</value>
|
<value>Tümünü E-postala</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="EmailSelected" xml:space="preserve">
|
<data name="EmailSelected" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Seçilenleri E-postala</value>
|
<value>Seçilenleri E-postala</value>
|
||||||
@ -271,7 +283,7 @@
|
|||||||
<value>TWAIN Sürücüsü</value>
|
<value>TWAIN Sürücüsü</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="EsclDriver" xml:space="preserve">
|
<data name="EsclDriver" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>ESCL Driver</value>
|
<value>ESCL Sürücüsü</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="EsclNetworkDriver" xml:space="preserve">
|
<data name="EsclNetworkDriver" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>ESCL Ağ Sürücüsü</value>
|
<value>ESCL Ağ Sürücüsü</value>
|
||||||
@ -355,34 +367,37 @@
|
|||||||
<value>Not Another PDF Scanner</value>
|
<value>Not Another PDF Scanner</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="OcrSetupFormTitle" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrSetupFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OCR Kurulumu</value>
|
<value>OKT Kurulumu</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="MakePdfsSearchable" xml:space="preserve">
|
<data name="MakePdfsSearchable" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OCR kullanarak aranabilir PDF oluştur</value>
|
<value>OKT kullanarak aranabilir PDF oluştur</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="OcrLanguageLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrLanguageLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OCR dili:</value>
|
<value>OKT dili:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OCR kipi:</value>
|
<value>OKT kipi:</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Fix white balance and remove noise</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Taradıktan sonra OCR'yi kendiliğinden çalıştır</value>
|
<value>Taradıktan sonra OKT'yi kendiliğinden çalıştır</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="GetMoreLanguages" xml:space="preserve">
|
<data name="GetMoreLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Daha çok dil yükle</value>
|
<value>Daha çok dil yükle</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="OcrDownloadFormTitle" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrDownloadFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OCR Dili Yükle</value>
|
<value>OKT Dili Yükle</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="OcrDownloadSummaryText" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrDownloadSummaryText" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OCR kullanmak için taramak istediğiniz dili indirmeniz gerekir.</value>
|
<value>OKT kullanmak için taramak istediğiniz dili indirmeniz gerekir.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="OcrSelectLanguageLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrSelectLanguageLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Bir veya daha çok dil seçin:</value>
|
<value>Bir ya da daha çok dil seçin:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="EstimatedDownloadSize" xml:space="preserve">
|
<data name="EstimatedDownloadSize" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Tahmini indirme boyutu: {0} MB</value>
|
<value>Öngörülen indirme boyutu: {0} MB</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Download" xml:space="preserve">
|
<data name="Download" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>İndir</value>
|
<value>İndir</value>
|
||||||
@ -421,10 +436,10 @@
|
|||||||
<value>Taranmış Resimleri Kurtar</value>
|
<value>Taranmış Resimleri Kurtar</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="RecoverPrompt" xml:space="preserve">
|
<data name="RecoverPrompt" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>{1} {2} tarihinde taranan {0} adet resim kaydedilmedi ve kurtarılabilir. Kurtarmak ister msiniz?</value>
|
<value>{1} {2} tarihinde taranan {0} resim kaydedilmedi ve kurtarılabilir. Kurtarmak ister msiniz?</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Placeholders" xml:space="preserve">
|
<data name="Placeholders" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Yer tutucular</value>
|
<value>Yer Tutucular</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SkipSavePrompt" xml:space="preserve">
|
<data name="SkipSavePrompt" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Kaydetme istemini atla</value>
|
<value>Kaydetme istemini atla</value>
|
||||||
@ -472,7 +487,7 @@
|
|||||||
<value>Öntanımlı Dosya Yolu:</value>
|
<value>Öntanımlı Dosya Yolu:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="FilePathLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="FilePathLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Dosya yolu:</value>
|
<value>Dosya Yolu:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="TitleLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="TitleLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Başlık:</value>
|
<value>Başlık:</value>
|
||||||
@ -505,7 +520,7 @@
|
|||||||
<value>Uyumluluk</value>
|
<value>Uyumluluk</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="PlaceholdersFormTitle" xml:space="preserve">
|
<data name="PlaceholdersFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Yer tutucular</value>
|
<value>Yer Tutucular</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="Year4Digit" xml:space="preserve">
|
<data name="Year4Digit" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Yıl</value>
|
<value>Yıl</value>
|
||||||
@ -616,7 +631,7 @@
|
|||||||
<value>Kaydettikten sonra resimleri temizle</value>
|
<value>Kaydettikten sonra resimleri temizle</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="KeepSession" xml:space="preserve">
|
<data name="KeepSession" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Görüntüleri oturumlar arasında saklayın</value>
|
<value>Görüntüleri oturumlar arasında sakla</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="PageSizeFormTitle" xml:space="preserve">
|
<data name="PageSizeFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Özel Sayfa Boyutu</value>
|
<value>Özel Sayfa Boyutu</value>
|
||||||
@ -745,7 +760,7 @@
|
|||||||
<value>Tarayıcı Paylaşımı</value>
|
<value>Tarayıcı Paylaşımı</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ScannerSharingIntro" xml:space="preserve">
|
<data name="ScannerSharingIntro" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Paylaşılan tarayıcılar, diğer bilgisayarın NAPS2 profil ayarlarında "ESCL Sürücüsü" seçilerek yerel ağdaki diğer bilgisayarlardan kullanılabilir.</value>
|
<value>Paylaşılan tarayıcılar, yerel ağdaki diğer bilgisayarların NAPS2 profil ayarlarında "ESCL Sürücüsü" seçilerek kullanılabilir.</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="SharedDeviceFormTitle" xml:space="preserve">
|
<data name="SharedDeviceFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Paylaşılan Tarayıcı Ayarları</value>
|
<value>Paylaşılan Tarayıcı Ayarları</value>
|
||||||
@ -754,6 +769,21 @@
|
|||||||
<value>Paylaşımı durdurmak istediğinize emin misiniz {0}?</value>
|
<value>Paylaşımı durdurmak istediğinize emin misiniz {0}?</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>NAPS2 kapalıyken bile paylaşın</value>
|
<value>NAPS2 kapalıyken de paylaş</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Show native TWAIN progress</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Split</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Combine</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Вставити</value>
|
<value>Вставити</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Завершити</value>
|
<value>Завершити</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Режим розпізнавання:</value>
|
<value>Режим розпізнавання:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Fix white balance and remove noise</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Автоматично розпізнавати після сканування</value>
|
<value>Автоматично розпізнавати після сканування</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -646,7 +661,7 @@
|
|||||||
<value>Прибрати порожні сторінки</value>
|
<value>Прибрати порожні сторінки</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="WhiteThreshold" xml:space="preserve">
|
<data name="WhiteThreshold" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>White Threshold</value>
|
<value>Поріг білого кольору</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
<data name="CoverageThreshold" xml:space="preserve">
|
<data name="CoverageThreshold" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Поріг покриття</value>
|
<value>Поріг покриття</value>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Надавати доступ навіть тоді, коли NAPS2 буде закрито</value>
|
<value>Надавати доступ навіть тоді, коли NAPS2 буде закрито</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Декілька мов...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Декілька мов</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Показувати нативне сканування TWAIN</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Split</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Combine</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Dán</value>
|
<value>Dán</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Xong</value>
|
<value>Xong</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Chế độ OCR:</value>
|
<value>Chế độ OCR:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Fix white balance and remove noise</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Tự động thực thi OCR (nhận diện chữ trên bản scan) sau khi scan</value>
|
<value>Tự động thực thi OCR (nhận diện chữ trên bản scan) sau khi scan</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Show native TWAIN progress</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Split</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Combine</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>粘贴</value>
|
<value>粘贴</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>完成</value>
|
<value>完成</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OCR 模式:</value>
|
<value>OCR 模式:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Fix white balance and remove noise</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>扫描后自动进行 OCR 识别</value>
|
<value>扫描后自动进行 OCR 识别</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Show native TWAIN progress</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Split</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Combine</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -54,6 +54,18 @@
|
|||||||
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
<data name="Paste" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Paste</value>
|
<value>Paste</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Undo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Redo" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="UndoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Undo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="RedoFormat" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Redo {0}</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
<data name="Done" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>完成</value>
|
<value>完成</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -366,6 +378,9 @@
|
|||||||
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
<data name="OcrModeLabel" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>OCR mode:</value>
|
<value>OCR mode:</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrPreProcessing" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Fix white balance and remove noise</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
<data name="RunOcrAfterScanning" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Automatically run OCR after scanning</value>
|
<value>Automatically run OCR after scanning</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
@ -756,4 +771,19 @@
|
|||||||
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
<data name="ShareAsService" xml:space="preserve">
|
||||||
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
<value>Share even when NAPS2 is closed</value>
|
||||||
</data>
|
</data>
|
||||||
|
<data name="MultipleLanguages" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages...</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="OcrMultiLangFormTitle" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Multiple Languages</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="ShowNativeTwainProgress" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Show native TWAIN progress</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Split" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Split</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
|
<data name="Combine" xml:space="preserve">
|
||||||
|
<value>Combine</value>
|
||||||
|
</data>
|
||||||
</root>
|
</root>
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans\n"
|
"Language-Team: Afrikaans\n"
|
||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Xóa ảnh sau khi lưu"
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Đóng"
|
msgstr "Đóng"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr "Khả năng tương thích"
|
msgstr "Khả năng tương thích"
|
||||||
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Tên tệp"
|
|||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr "Đường dẫn:"
|
msgstr "Đường dẫn:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Lật"
|
msgstr "Lật"
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Af Beweeg"
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr "Skuif Op"
|
msgstr "Skuif Op"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr "Veelvuldige skanderings (vaste vertraging tussen skanderings)"
|
msgstr "Veelvuldige skanderings (vaste vertraging tussen skanderings)"
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Herstel..."
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic\n"
|
"Language-Team: Arabic\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "محو الصور بعد الحفظ"
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "إغلاق"
|
msgstr "إغلاق"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr "التوافق"
|
msgstr "التوافق"
|
||||||
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "اسم الملف"
|
|||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr "مسار الملف:"
|
msgstr "مسار الملف:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "قلب"
|
msgstr "قلب"
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "تحريك لأسفل"
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr "تحريك لأعلي"
|
msgstr "تحريك لأعلي"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr "مسوح ضوئية متعددة (توقيت تأخير ثابت بين عمليات المسح)"
|
msgstr "مسوح ضوئية متعددة (توقيت تأخير ثابت بين عمليات المسح)"
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "يستردّ..."
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr "تقدّم الاسترداد"
|
msgstr "تقدّم الاسترداد"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr "تذكر هذه الإعدادات"
|
msgstr "تذكر هذه الإعدادات"
|
||||||
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "إظهار"
|
|||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "مسح ضوئي فردي"
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr "تخطي مطالبة الحفظ"
|
msgstr "تخطي مطالبة الحفظ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "بدء"
|
msgstr "بدء"
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "US قانوني (8.5x14 بوصة)"
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr "US رسالة (8.5x11 بوصة)"
|
msgstr "US رسالة (8.5x11 بوصة)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr "التغييرات التي لم يتم حفظها"
|
msgstr "التغييرات التي لم يتم حفظها"
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||||
"Language: bg\n"
|
"Language: bg\n"
|
||||||
@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SaveButtonDefaultAction$Message
|
#: UiStrings.resx$SaveButtonDefaultAction$Message
|
||||||
msgid "\"Save\" button default action:"
|
msgid "\"Save\" button default action:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Запазване:"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ScanButtonDefaultAction$Message
|
#: UiStrings.resx$ScanButtonDefaultAction$Message
|
||||||
msgid "\"Scan\" button default action:"
|
msgid "\"Scan\" button default action:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Сканиране:"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ScanChangesDefaultProfile$Message
|
#: UiStrings.resx$ScanChangesDefaultProfile$Message
|
||||||
msgid "\"Scan\" menu changes default profile"
|
msgid "\"Scan\" menu changes default profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Сканиране"
|
||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$BitDepth_24Color$Message
|
#: SettingsResources.resx$BitDepth_24Color$Message
|
||||||
msgid "24-bit Color"
|
msgid "24-bit Color"
|
||||||
@ -106,28 +106,28 @@ msgstr "Разреши принтиране"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$AltDeinterleave$Message
|
#: UiStrings.resx$AltDeinterleave$Message
|
||||||
msgid "Alternate Deinterleave"
|
msgid "Alternate Deinterleave"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Редуващо разпръскване"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$AltInterleave$Message
|
#: UiStrings.resx$AltInterleave$Message
|
||||||
msgid "Alternate Interleave"
|
msgid "Alternate Interleave"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Заместващо редуване"
|
||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message
|
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message
|
||||||
#: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message
|
#: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message
|
||||||
msgid "Always Prompt"
|
msgid "Always Prompt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Постоянно напомняне"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$PdfImportComponentNeeded$Message
|
#: MiscResources.resx$PdfImportComponentNeeded$Message
|
||||||
msgid "An additional component is needed to import this PDF file. Would you like to download it now?"
|
msgid "An additional component is needed to import this PDF file. Would you like to download it now?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Необходим е допълнителен компонент за импортиране на този PDF файл. Искате ли да го изтеглите сега?"
|
||||||
|
|
||||||
#: SdkResources.resx$OcrError$Message
|
#: SdkResources.resx$OcrError$Message
|
||||||
msgid "An error occurred running OCR."
|
msgid "An error occurred running OCR."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Възникна грешка при OCR."
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$AuthError$Message
|
#: MiscResources.resx$AuthError$Message
|
||||||
msgid "An error occurred when trying to authorize."
|
msgid "An error occurred when trying to authorize."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Възникна грешка при опит за упълномощаване."
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$AutoSaveError$Message
|
#: MiscResources.resx$AutoSaveError$Message
|
||||||
msgid "An error occurred when trying to auto save."
|
msgid "An error occurred when trying to auto save."
|
||||||
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Възникна грешка при опит за запис на фа
|
|||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$ErrorEmailing$Message
|
#: MiscResources.resx$ErrorEmailing$Message
|
||||||
msgid "An error occurred when trying to send the email."
|
msgid "An error occurred when trying to send the email."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Възникна грешка при опит за изпращане на имейла."
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$EmailError$Message
|
#: MiscResources.resx$EmailError$Message
|
||||||
msgid "An error occurred while trying to send an email."
|
msgid "An error occurred while trying to send an email."
|
||||||
@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "Проблем с драйвъра на скенера."
|
|||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$ExitWithActiveOperations$Message
|
#: MiscResources.resx$ExitWithActiveOperations$Message
|
||||||
msgid "An operation is in progress. Are you sure you want to exit and cancel the operation?"
|
msgid "An operation is in progress. Are you sure you want to exit and cancel the operation?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Операцията е в развитие. Сигурни ли сте, че искате да излезете и да отмените операцията?"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$BatchError$Message
|
#: MiscResources.resx$BatchError$Message
|
||||||
msgid "An unknown error occurred during the batch scan."
|
msgid "An unknown error occurred during the batch scan."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Възникна неизвестна грешка по време на груповото сканиране."
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UpdateAvailable$Message
|
#: MiscResources.resx$UpdateAvailable$Message
|
||||||
msgid "An update is available."
|
msgid "An update is available."
|
||||||
@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "Налично обновяване."
|
|||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$OcrUpdateAvailable$Message
|
#: MiscResources.resx$OcrUpdateAvailable$Message
|
||||||
msgid "An update to OCR is available."
|
msgid "An update to OCR is available."
|
||||||
msgstr "Наличен е ъпдейт за OCR модула."
|
msgstr "Наличен е актуализация за OCR модула."
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$AppleDriver$Message
|
#: UiStrings.resx$AppleDriver$Message
|
||||||
msgid "Apple Driver"
|
msgid "Apple Driver"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Apple драйвер"
|
||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$EmailProviderType_AppleMail$Message
|
#: SettingsResources.resx$EmailProviderType_AppleMail$Message
|
||||||
msgid "Apple Mail"
|
msgid "Apple Mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Apple имейл"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Application$Message
|
#: UiStrings.resx$Application$Message
|
||||||
msgid "Application"
|
msgid "Application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Приложение"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$BrightnessContrastAfterScan$Message
|
#: UiStrings.resx$BrightnessContrastAfterScan$Message
|
||||||
msgid "Apply brightness/contrast after scan"
|
msgid "Apply brightness/contrast after scan"
|
||||||
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете пр
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ConfirmDeleteSharedDevice$Message
|
#: UiStrings.resx$ConfirmDeleteSharedDevice$Message
|
||||||
msgid "Are you sure you want to stop sharing {0}?"
|
msgid "Are you sure you want to stop sharing {0}?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да спрете споделянето на {0}?"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$ConfirmResetImages$Message
|
#: MiscResources.resx$ConfirmResetImages$Message
|
||||||
msgid "Are you sure you want undo your changes to {0} image(s)?"
|
msgid "Are you sure you want undo your changes to {0} image(s)?"
|
||||||
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Автоматично запазване на настройките"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$AutoIncrementing1Digit$Message
|
#: UiStrings.resx$AutoIncrementing1Digit$Message
|
||||||
msgid "Auto-incrementing number (1 digits)"
|
msgid "Auto-incrementing number (1 digits)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Автоматично нарастване (с 1 цифра)"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$AutoIncrementing2Digit$Message
|
#: UiStrings.resx$AutoIncrementing2Digit$Message
|
||||||
msgid "Auto-incrementing number (2 digits)"
|
msgid "Auto-incrementing number (2 digits)"
|
||||||
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Яркост:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$TiffComp_Ccitt4$Message
|
#: SettingsResources.resx$TiffComp_Ccitt4$Message
|
||||||
msgid "CCITT4"
|
msgid "CCITT4"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "CCITT4"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$Cancel$Message
|
#: MiscResources.resx$Cancel$Message
|
||||||
#: UiStrings.resx$Cancel$Message
|
#: UiStrings.resx$Cancel$Message
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Изчисти изображенията след запис"
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Затвори"
|
msgstr "Затвори"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr "Съвместимост"
|
msgstr "Съвместимост"
|
||||||
@ -405,11 +409,11 @@ msgstr "Копиране..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$CopyrightFormat$Message
|
#: UiStrings.resx$CopyrightFormat$Message
|
||||||
msgid "Copyright {0} NAPS2 Contributors"
|
msgid "Copyright {0} NAPS2 Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Авторско право {0} на сътрудници на NAPS2"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$CoverageThreshold$Message
|
#: UiStrings.resx$CoverageThreshold$Message
|
||||||
msgid "Coverage Threshold"
|
msgid "Coverage Threshold"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Праг на покритие"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Crop$Message
|
#: UiStrings.resx$Crop$Message
|
||||||
msgid "Crop"
|
msgid "Crop"
|
||||||
@ -417,7 +421,7 @@ msgstr "Изрязване"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$CropToPageSize$Message
|
#: UiStrings.resx$CropToPageSize$Message
|
||||||
msgid "Crop to page size"
|
msgid "Crop to page size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Изрязване до размера на страницата"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$CustomPageSizeFormat$Message
|
#: MiscResources.resx$CustomPageSizeFormat$Message
|
||||||
msgid "Custom ({0}x{1} {2})"
|
msgid "Custom ({0}x{1} {2})"
|
||||||
@ -433,7 +437,7 @@ msgstr "Завъртане по избор"
|
|||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$EmailProviderType_CustomSmtp$Message
|
#: SettingsResources.resx$EmailProviderType_CustomSmtp$Message
|
||||||
msgid "Custom SMTP"
|
msgid "Custom SMTP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Персонализиран SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$PageSize_Custom$Message
|
#: SettingsResources.resx$PageSize_Custom$Message
|
||||||
msgid "Custom..."
|
msgid "Custom..."
|
||||||
@ -456,7 +460,7 @@ msgstr "Директория по подразбиране:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Deinterleave$Message
|
#: UiStrings.resx$Deinterleave$Message
|
||||||
msgid "Deinterleave"
|
msgid "Deinterleave"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Смесване"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$Delete$Message
|
#: MiscResources.resx$Delete$Message
|
||||||
#: UiStrings.resx$Delete$Message
|
#: UiStrings.resx$Delete$Message
|
||||||
@ -465,19 +469,19 @@ msgstr "Изтриване"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Deskew$Message
|
#: UiStrings.resx$Deskew$Message
|
||||||
msgid "Deskew"
|
msgid "Deskew"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Изправяне"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$AutoDeskewProgress$Message
|
#: MiscResources.resx$AutoDeskewProgress$Message
|
||||||
msgid "Deskew Progress"
|
msgid "Deskew Progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Напредък на изправянето"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$DeskewScannedPages$Message
|
#: UiStrings.resx$DeskewScannedPages$Message
|
||||||
msgid "Deskew scanned pages"
|
msgid "Deskew scanned pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Изправяне на сканираните страници"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$AutoDeskewing$Message
|
#: MiscResources.resx$AutoDeskewing$Message
|
||||||
msgid "Deskewing..."
|
msgid "Deskewing..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Изправяне..."
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$DeviceLabel$Message
|
#: UiStrings.resx$DeviceLabel$Message
|
||||||
msgid "Device:"
|
msgid "Device:"
|
||||||
@ -493,12 +497,12 @@ msgstr "Име за показване:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$DocumentCorrection$Message
|
#: UiStrings.resx$DocumentCorrection$Message
|
||||||
msgid "Document Correction"
|
msgid "Document Correction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Корекция на документа"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$Donate$Message
|
#: MiscResources.resx$Donate$Message
|
||||||
#: UiStrings.resx$Donate$Message
|
#: UiStrings.resx$Donate$Message
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Даряване"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Done$Message
|
#: UiStrings.resx$Done$Message
|
||||||
msgid "Done"
|
msgid "Done"
|
||||||
@ -514,7 +518,7 @@ msgstr "Грешка при сваляне"
|
|||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$DownloadNeeded$Message
|
#: MiscResources.resx$DownloadNeeded$Message
|
||||||
msgid "Download Needed"
|
msgid "Download Needed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Необходимо изтегляне"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$DownloadProgressFormTitle$Message
|
#: UiStrings.resx$DownloadProgressFormTitle$Message
|
||||||
msgid "Download Progress"
|
msgid "Download Progress"
|
||||||
@ -526,15 +530,15 @@ msgstr "Двустранно"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$EsclDriver$Message
|
#: UiStrings.resx$EsclDriver$Message
|
||||||
msgid "ESCL Driver"
|
msgid "ESCL Driver"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ESCL драйвер"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$EsclNetworkDriver$Message
|
#: UiStrings.resx$EsclNetworkDriver$Message
|
||||||
msgid "ESCL Network Driver"
|
msgid "ESCL Network Driver"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ESCL мрежов драйвер"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$EsclUsbDriver$Message
|
#: UiStrings.resx$EsclUsbDriver$Message
|
||||||
msgid "ESCL USB Driver"
|
msgid "ESCL USB Driver"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ESCL USB драйвер"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Edit$Message
|
#: UiStrings.resx$Edit$Message
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@ -542,11 +546,11 @@ msgstr "Редактиране"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$EmailAll$Message
|
#: UiStrings.resx$EmailAll$Message
|
||||||
msgid "Email All"
|
msgid "Email All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Изпращане на имейла на всички"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$EmailAllAsPdf$Message
|
#: UiStrings.resx$EmailAllAsPdf$Message
|
||||||
msgid "Email All as PDF"
|
msgid "Email All as PDF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Изпращане на имейла към всички като PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$EmailPdf$Message
|
#: MiscResources.resx$EmailPdf$Message
|
||||||
#: UiStrings.resx$EmailPdf$Message
|
#: UiStrings.resx$EmailPdf$Message
|
||||||
@ -559,11 +563,11 @@ msgstr "Напредък на изпращане на PDF по имейл"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$EmailSelected$Message
|
#: UiStrings.resx$EmailSelected$Message
|
||||||
msgid "Email Selected"
|
msgid "Email Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Имейлът е избран"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$EmailSelectedAsPdf$Message
|
#: UiStrings.resx$EmailSelectedAsPdf$Message
|
||||||
msgid "Email Selected as PDF"
|
msgid "Email Selected as PDF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Имейлът е избран като PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$EmailSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$EmailSettings$Message
|
||||||
#: UiStrings.resx$EmailSettingsFormTitle$Message
|
#: UiStrings.resx$EmailSettingsFormTitle$Message
|
||||||
@ -576,7 +580,7 @@ msgstr "Автоматично запазване"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$EnableDebugLogging$Message
|
#: UiStrings.resx$EnableDebugLogging$Message
|
||||||
msgid "Enable debug logging"
|
msgid "Enable debug logging"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Активиране на регистрирането на грешки"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$EncryptPdf$Message
|
#: UiStrings.resx$EncryptPdf$Message
|
||||||
msgid "Encrypt PDF"
|
msgid "Encrypt PDF"
|
||||||
@ -602,7 +606,7 @@ msgstr "Приблизителен размер за сваляне: {0} MB"
|
|||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$FileTypeExif$Message
|
#: MiscResources.resx$FileTypeExif$Message
|
||||||
msgid "Exchangeable Image File (*.exif)"
|
msgid "Exchangeable Image File (*.exif)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "стандарт за метаданни в графични и звукови файлове (*.exif)"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ExcludeBlankPages$Message
|
#: UiStrings.resx$ExcludeBlankPages$Message
|
||||||
msgid "Exclude blank pages"
|
msgid "Exclude blank pages"
|
||||||
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Име на файл"
|
|||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr "Местоположение на файла:"
|
msgstr "Местоположение на файла:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Обръщане"
|
msgstr "Обръщане"
|
||||||
@ -634,7 +642,7 @@ msgstr "Обърни двустранно сканираните страниц
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$JpegQualityHelp$Message
|
#: UiStrings.resx$JpegQualityHelp$Message
|
||||||
msgid "For high JPEG qualities (80+), also increase Image Quality in your profile for best results."
|
msgid "For high JPEG qualities (80+), also increase Image Quality in your profile for best results."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "За високо качество на JPEG (80+), също така увеличете и качеството на изображението във вашия профил за най-добри резултати."
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$FileTypeGif$Message
|
#: MiscResources.resx$FileTypeGif$Message
|
||||||
msgid "GIF File (*.gif)"
|
msgid "GIF File (*.gif)"
|
||||||
@ -711,7 +719,7 @@ msgstr "Импортиране..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$Install$Message
|
#: MiscResources.resx$Install$Message
|
||||||
msgid "Install {0}"
|
msgid "Install {0}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Инсталиране {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$InstallComplete$Message
|
#: MiscResources.resx$InstallComplete$Message
|
||||||
msgid "Installation Complete"
|
msgid "Installation Complete"
|
||||||
@ -731,11 +739,11 @@ msgstr "Неуспешна инсталация."
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Interface$Message
|
#: UiStrings.resx$Interface$Message
|
||||||
msgid "Interface"
|
msgid "Interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Интерфейс"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Interleave$Message
|
#: UiStrings.resx$Interleave$Message
|
||||||
msgid "Interleave"
|
msgid "Interleave"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Редуване"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$FileTypeJpeg$Message
|
#: MiscResources.resx$FileTypeJpeg$Message
|
||||||
msgid "JPEG File (*.jpg, *.jpeg)"
|
msgid "JPEG File (*.jpg, *.jpeg)"
|
||||||
@ -751,7 +759,7 @@ msgstr "Jpeg качество"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$KeepSession$Message
|
#: UiStrings.resx$KeepSession$Message
|
||||||
msgid "Keep images across sessions"
|
msgid "Keep images across sessions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Съхраняване на изображенията по време на сесиите"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$KeywordsLabel$Message
|
#: UiStrings.resx$KeywordsLabel$Message
|
||||||
msgid "Keywords:"
|
msgid "Keywords:"
|
||||||
@ -759,7 +767,7 @@ msgstr "Ключови думи:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$TiffComp_Lzw$Message
|
#: SettingsResources.resx$TiffComp_Lzw$Message
|
||||||
msgid "LZW"
|
msgid "LZW"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "LZW - алгоритъм за компресиране на данни без загуби"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Language$Message
|
#: UiStrings.resx$Language$Message
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
@ -771,7 +779,7 @@ msgstr "Ляво"
|
|||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$TwainImpl_Legacy$Message
|
#: SettingsResources.resx$TwainImpl_Legacy$Message
|
||||||
msgid "Legacy (native UI only)"
|
msgid "Legacy (native UI only)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Остаряло (само с присъщия потребителски интерфейс)"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$LoadIn$Message
|
#: UiStrings.resx$LoadIn$Message
|
||||||
msgid "Load images into NAPS2"
|
msgid "Load images into NAPS2"
|
||||||
@ -787,7 +795,7 @@ msgstr "Максимално качество (по-големи файлове)
|
|||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$TwainImpl_MemXfer$Message
|
#: SettingsResources.resx$TwainImpl_MemXfer$Message
|
||||||
msgid "Memory Transfer"
|
msgid "Memory Transfer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Прехвърляне на паметта"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Metadata$Message
|
#: UiStrings.resx$Metadata$Message
|
||||||
msgid "Metadata"
|
msgid "Metadata"
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Преместване надолу"
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr "Преместване нагоре"
|
msgstr "Преместване нагоре"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr "Многократно сканиране (фиксирано забавяне между сканиранията)"
|
msgstr "Многократно сканиране (фиксирано забавяне между сканиранията)"
|
||||||
@ -829,11 +845,11 @@ msgstr "NAPS2"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Naps2TitleFormat$Message
|
#: UiStrings.resx$Naps2TitleFormat$Message
|
||||||
msgid "NAPS2 - {0}"
|
msgid "NAPS2 - {0}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "NAPS2 - {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$DonatePrompt$Message
|
#: MiscResources.resx$DonatePrompt$Message
|
||||||
msgid "NAPS2 is completely free. Consider making a donation."
|
msgid "NAPS2 is completely free. Consider making a donation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "NAPS2 е напълно безплатен. Обмислете дарение."
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$NameOptional$Message
|
#: UiStrings.resx$NameOptional$Message
|
||||||
msgid "Name (optional)"
|
msgid "Name (optional)"
|
||||||
@ -845,7 +861,7 @@ msgstr "Липсва име."
|
|||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$TwainImpl_NativeXfer$Message
|
#: SettingsResources.resx$TwainImpl_NativeXfer$Message
|
||||||
msgid "Native Transfer"
|
msgid "Native Transfer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Местен трансфер"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$New$Message
|
#: UiStrings.resx$New$Message
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
@ -875,7 +891,7 @@ msgstr "Няма листoве в устройството за подаване
|
|||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$EmailProvider_NotSelected$Message
|
#: SettingsResources.resx$EmailProvider_NotSelected$Message
|
||||||
msgid "No provider selected."
|
msgid "No provider selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Няма избран доставчик."
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$NoDevicesFound$Message
|
#: MiscResources.resx$NoDevicesFound$Message
|
||||||
#: SdkResources.resx$NoDevicesFound$Message
|
#: SdkResources.resx$NoDevicesFound$Message
|
||||||
@ -884,15 +900,15 @@ msgstr "Не е открито сканиращо устройство."
|
|||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$NoUpdates$Message
|
#: MiscResources.resx$NoUpdates$Message
|
||||||
msgid "No updates available."
|
msgid "No updates available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Няма налични актуализации."
|
||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$TiffComp_None$Message
|
#: SettingsResources.resx$TiffComp_None$Message
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Нито един"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Naps2FullName$Message
|
#: UiStrings.resx$Naps2FullName$Message
|
||||||
msgid "Not Another PDF Scanner"
|
msgid "Not Another PDF Scanner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Не е като други PDF скенери"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$NotNow$Message
|
#: UiStrings.resx$NotNow$Message
|
||||||
msgid "Not Now"
|
msgid "Not Now"
|
||||||
@ -904,7 +920,7 @@ msgstr "Брой сканирания:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Ocr$Message
|
#: UiStrings.resx$Ocr$Message
|
||||||
msgid "OCR"
|
msgid "OCR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Оптично разпознаване на думи"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$OcrDownloadFormTitle$Message
|
#: UiStrings.resx$OcrDownloadFormTitle$Message
|
||||||
msgid "OCR Download"
|
msgid "OCR Download"
|
||||||
@ -912,7 +928,7 @@ msgstr "Сваляне на OCR"
|
|||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$OcrProgress$Message
|
#: MiscResources.resx$OcrProgress$Message
|
||||||
msgid "OCR Progress"
|
msgid "OCR Progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Напредък на оптичното разпознаване"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$OcrSetupFormTitle$Message
|
#: UiStrings.resx$OcrSetupFormTitle$Message
|
||||||
msgid "OCR Setup"
|
msgid "OCR Setup"
|
||||||
@ -924,11 +940,11 @@ msgstr "Език за OCR:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$OcrModeLabel$Message
|
#: UiStrings.resx$OcrModeLabel$Message
|
||||||
msgid "OCR mode:"
|
msgid "OCR mode:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OCR режим:"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$OK$Message
|
#: UiStrings.resx$OK$Message
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Да"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$OffsetWidth$Message
|
#: UiStrings.resx$OffsetWidth$Message
|
||||||
msgid "Offset width based on alignment (WIA)"
|
msgid "Offset width based on alignment (WIA)"
|
||||||
@ -952,7 +968,7 @@ msgstr "Един или няколко файла не могат да бъда
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SingleInstanceDesc$Message
|
#: UiStrings.resx$SingleInstanceDesc$Message
|
||||||
msgid "Only allow a single NAPS2 instance"
|
msgid "Only allow a single NAPS2 instance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Позволяване на само един екземпляр на NAPS2"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$OpenFolder$Message
|
#: UiStrings.resx$OpenFolder$Message
|
||||||
msgid "Open Folder"
|
msgid "Open Folder"
|
||||||
@ -960,11 +976,11 @@ msgstr "Отвори папка"
|
|||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$ActiveOperations$Message
|
#: MiscResources.resx$ActiveOperations$Message
|
||||||
msgid "Operation in Progress"
|
msgid "Operation in Progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Операцията е в ход"
|
||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$EmailProviderType_OutlookWeb$Message
|
#: SettingsResources.resx$EmailProviderType_OutlookWeb$Message
|
||||||
msgid "Outlook Web Access"
|
msgid "Outlook Web Access"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Outlook Web Access"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Output$Message
|
#: UiStrings.resx$Output$Message
|
||||||
msgid "Output"
|
msgid "Output"
|
||||||
@ -993,19 +1009,19 @@ msgstr "PDF записан."
|
|||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$PdfCompat_PdfA1B$Message
|
#: SettingsResources.resx$PdfCompat_PdfA1B$Message
|
||||||
msgid "PDF/A-1b"
|
msgid "PDF/A-1b"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "PDF/A-1b"
|
||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$PdfCompat_PdfA2B$Message
|
#: SettingsResources.resx$PdfCompat_PdfA2B$Message
|
||||||
msgid "PDF/A-2b"
|
msgid "PDF/A-2b"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "PDF/A-2b"
|
||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$PdfCompat_PdfA3B$Message
|
#: SettingsResources.resx$PdfCompat_PdfA3B$Message
|
||||||
msgid "PDF/A-3b"
|
msgid "PDF/A-3b"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "PDF/A-3b"
|
||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$PdfCompat_PdfA3U$Message
|
#: SettingsResources.resx$PdfCompat_PdfA3U$Message
|
||||||
msgid "PDF/A-3u"
|
msgid "PDF/A-3u"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "PDF/A-3u"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$FileTypePng$Message
|
#: MiscResources.resx$FileTypePng$Message
|
||||||
msgid "PNG File (*.png)"
|
msgid "PNG File (*.png)"
|
||||||
@ -1034,7 +1050,7 @@ msgstr "Заместители"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$PostProcessing$Message
|
#: UiStrings.resx$PostProcessing$Message
|
||||||
msgid "Post-processing"
|
msgid "Post-processing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Последваща обработка"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$PressStartWhenReady$Message
|
#: UiStrings.resx$PressStartWhenReady$Message
|
||||||
msgid "Press Start when ready."
|
msgid "Press Start when ready."
|
||||||
@ -1072,15 +1088,15 @@ msgstr "Профили"
|
|||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_PromptIfSelected$Message
|
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_PromptIfSelected$Message
|
||||||
msgid "Prompt If Selected"
|
msgid "Prompt If Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ако е избрано напомняне"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$PromptForFilePath$Message
|
#: UiStrings.resx$PromptForFilePath$Message
|
||||||
msgid "Prompt for file path"
|
msgid "Prompt for file path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Напомняне за път на файла"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Provider$Message
|
#: UiStrings.resx$Provider$Message
|
||||||
msgid "Provider"
|
msgid "Provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Доставчик"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ReadyForScan$Message
|
#: UiStrings.resx$ReadyForScan$Message
|
||||||
msgid "Ready for scan {0}."
|
msgid "Ready for scan {0}."
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Възстановяване..."
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr "Напредък на възстановяването"
|
msgstr "Напредък на възстановяването"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr "Запомни тези настройки"
|
msgstr "Запомни тези настройки"
|
||||||
@ -1132,11 +1156,11 @@ msgstr "Обръщане"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ReverseAll$Message
|
#: UiStrings.resx$ReverseAll$Message
|
||||||
msgid "Reverse All"
|
msgid "Reverse All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Обръщане на всички"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ReverseSelected$Message
|
#: UiStrings.resx$ReverseSelected$Message
|
||||||
msgid "Reverse Selected"
|
msgid "Reverse Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Обратно на избраното"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Revert$Message
|
#: UiStrings.resx$Revert$Message
|
||||||
msgid "Revert"
|
msgid "Revert"
|
||||||
@ -1160,32 +1184,32 @@ msgstr "Завъртане надясно"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RunInBackground$Message
|
#: UiStrings.resx$RunInBackground$Message
|
||||||
msgid "Run in Background"
|
msgid "Run in Background"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Изпълнение във фонов режим"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$RunningOcr$Message
|
#: MiscResources.resx$RunningOcr$Message
|
||||||
msgid "Running OCR..."
|
msgid "Running OCR..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Започва оптичното разпознаване..."
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SaneDriver$Message
|
#: UiStrings.resx$SaneDriver$Message
|
||||||
msgid "SANE Driver"
|
msgid "SANE Driver"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SANE драйвер"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Save$Message
|
#: UiStrings.resx$Save$Message
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Запазване"
|
||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_SaveAll$Message
|
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_SaveAll$Message
|
||||||
#: UiStrings.resx$SaveAll$Message
|
#: UiStrings.resx$SaveAll$Message
|
||||||
msgid "Save All"
|
msgid "Save All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Запазване на всички"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SaveAllAsImages$Message
|
#: UiStrings.resx$SaveAllAsImages$Message
|
||||||
msgid "Save All as Images"
|
msgid "Save All as Images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Запазване на всички като изображения"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SaveAllAsPdf$Message
|
#: UiStrings.resx$SaveAllAsPdf$Message
|
||||||
msgid "Save All as PDF"
|
msgid "Save All as PDF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Запазване на всички като PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$SaveImages$Message
|
#: MiscResources.resx$SaveImages$Message
|
||||||
#: UiStrings.resx$SaveImages$Message
|
#: UiStrings.resx$SaveImages$Message
|
||||||
@ -1208,15 +1232,15 @@ msgstr "Напредък на запазване на PDF"
|
|||||||
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_SaveSelected$Message
|
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_SaveSelected$Message
|
||||||
#: UiStrings.resx$SaveSelected$Message
|
#: UiStrings.resx$SaveSelected$Message
|
||||||
msgid "Save Selected"
|
msgid "Save Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Запазване на избраното"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SaveSelectedAsImages$Message
|
#: UiStrings.resx$SaveSelectedAsImages$Message
|
||||||
msgid "Save Selected as Images"
|
msgid "Save Selected as Images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Запазване на избраното като изображения"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SaveSelectedAsPdf$Message
|
#: UiStrings.resx$SaveSelectedAsPdf$Message
|
||||||
msgid "Save Selected as PDF"
|
msgid "Save Selected as PDF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Запазване на избраното като PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SaveToSingleFile$Message
|
#: UiStrings.resx$SaveToSingleFile$Message
|
||||||
msgid "Save to a single file"
|
msgid "Save to a single file"
|
||||||
@ -1253,7 +1277,7 @@ msgstr "Настройки на сканирането"
|
|||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile$Message
|
#: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile$Message
|
||||||
msgid "Scan With Default Profile"
|
msgid "Scan With Default Profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Сканиране с профил по подразбиране"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$ScannedImage$Message
|
#: MiscResources.resx$ScannedImage$Message
|
||||||
msgid "Scanned Image"
|
msgid "Scanned Image"
|
||||||
@ -1262,7 +1286,7 @@ msgstr "Сканирано изображение"
|
|||||||
#: UiStrings.resx$ScannerSharing$Message
|
#: UiStrings.resx$ScannerSharing$Message
|
||||||
#: UiStrings.resx$ScannerSharingFormTitle$Message
|
#: UiStrings.resx$ScannerSharingFormTitle$Message
|
||||||
msgid "Scanner Sharing"
|
msgid "Scanner Sharing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Споделяне на скенер"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$ScanPageProgress$Message
|
#: MiscResources.resx$ScanPageProgress$Message
|
||||||
msgid "Scanning page {0}"
|
msgid "Scanning page {0}"
|
||||||
@ -1307,7 +1331,7 @@ msgstr "Избрани ({0})"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SeparateByPatchT$Message
|
#: UiStrings.resx$SeparateByPatchT$Message
|
||||||
msgid "Separate files by Patch-T"
|
msgid "Separate files by Patch-T"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Разделяне на файловете чрез Patch-T"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SetDefault$Message
|
#: UiStrings.resx$SetDefault$Message
|
||||||
msgid "Set Default"
|
msgid "Set Default"
|
||||||
@ -1316,27 +1340,27 @@ msgstr "Задаване като настройки по подразбиран
|
|||||||
#: UiStrings.resx$Settings$Message
|
#: UiStrings.resx$Settings$Message
|
||||||
#: UiStrings.resx$SettingsFormTitle$Message
|
#: UiStrings.resx$SettingsFormTitle$Message
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Настройки"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Share$Message
|
#: UiStrings.resx$Share$Message
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Споделяне"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShareAsService$Message
|
#: UiStrings.resx$ShareAsService$Message
|
||||||
msgid "Share even when NAPS2 is closed"
|
msgid "Share even when NAPS2 is closed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Споделяне дори когато NAPS2 е затворен"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SharedDeviceFormTitle$Message
|
#: UiStrings.resx$SharedDeviceFormTitle$Message
|
||||||
msgid "Shared Scanner Settings"
|
msgid "Shared Scanner Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Споделени настройки на скенера"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ScannerSharingIntro$Message
|
#: UiStrings.resx$ScannerSharingIntro$Message
|
||||||
msgid "Shared scanners can be used from other computers on the local network by selecting \"ESCL Driver\" in the other computer's NAPS2 profile settings."
|
msgid "Shared scanners can be used from other computers on the local network by selecting \"ESCL Driver\" in the other computer's NAPS2 profile settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Споделените скенери могат да се използват от други компютри в локалната мрежа, като изберете \"ESCL драйвер\" в настройките на NAPS2 профила на другия компютър."
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Sharpen$Message
|
#: UiStrings.resx$Sharpen$Message
|
||||||
msgid "Sharpen"
|
msgid "Sharpen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Изостряне"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Show$Message
|
#: UiStrings.resx$Show$Message
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
@ -1344,15 +1368,19 @@ msgstr "Показване"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowProfilesToolbar$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowProfilesToolbar$Message
|
||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
|
msgstr "Показване на лентата с инструменти \"Профили\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Показване на номерата на страниците"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SinglePageFiles$Message
|
#: UiStrings.resx$SinglePageFiles$Message
|
||||||
msgid "Single page files"
|
msgid "Single page files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Файлове с една страница"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SingleScan$Message
|
#: UiStrings.resx$SingleScan$Message
|
||||||
msgid "Single scan"
|
msgid "Single scan"
|
||||||
@ -1362,13 +1390,17 @@ msgstr "Единично сканиране"
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr "Пропусни запитването за запис"
|
msgstr "Пропусни запитването за запис"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Старт"
|
msgstr "Старт"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$StretchToPageSize$Message
|
#: UiStrings.resx$StretchToPageSize$Message
|
||||||
msgid "Stretch to page size"
|
msgid "Stretch to page size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Разтягане до размера на страницата"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SubjectLabel$Message
|
#: UiStrings.resx$SubjectLabel$Message
|
||||||
msgid "Subject:"
|
msgid "Subject:"
|
||||||
@ -1389,16 +1421,16 @@ msgstr "Технически данни"
|
|||||||
#: MiscResources.resx$TesseractNotAvailable$Message
|
#: MiscResources.resx$TesseractNotAvailable$Message
|
||||||
#: SdkResources.resx$TesseractNotAvailable$Message
|
#: SdkResources.resx$TesseractNotAvailable$Message
|
||||||
msgid "The OCR engine is not available. Make sure to install the required package:"
|
msgid "The OCR engine is not available. Make sure to install the required package:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OCR двигател не е наличен. Уверете се, че сте инсталирали необходимия пакет:"
|
||||||
|
|
||||||
#: SdkResources.resx$OcrTimeout$Message
|
#: SdkResources.resx$OcrTimeout$Message
|
||||||
msgid "The OCR operation timed out."
|
msgid "The OCR operation timed out."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Операцията за OCR изтече."
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$SaneNotAvailable$Message
|
#: MiscResources.resx$SaneNotAvailable$Message
|
||||||
#: SdkResources.resx$SaneNotAvailable$Message
|
#: SdkResources.resx$SaneNotAvailable$Message
|
||||||
msgid "The SANE driver is not available. Make sure to install the required packages:"
|
msgid "The SANE driver is not available. Make sure to install the required packages:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Драйверът SANE не е наличен. Уверете се, че сте инсталирали необходимите пакети:"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$ImportErrorCouldNot$Message
|
#: MiscResources.resx$ImportErrorCouldNot$Message
|
||||||
#: SdkResources.resx$ImportErrorCouldNot$Message
|
#: SdkResources.resx$ImportErrorCouldNot$Message
|
||||||
@ -1419,7 +1451,7 @@ msgstr "Вече има файл {0} . Искате ли да бъде през
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$EncryptedFilePrompt$Message
|
#: UiStrings.resx$EncryptedFilePrompt$Message
|
||||||
msgid "The following file is encrypted and requires a password to open:"
|
msgid "The following file is encrypted and requires a password to open:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Следният файл е шифрован и изисква парола за отваряне:"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$DevicePaperJam$Message
|
#: MiscResources.resx$DevicePaperJam$Message
|
||||||
#: SdkResources.resx$DevicePaperJam$Message
|
#: SdkResources.resx$DevicePaperJam$Message
|
||||||
@ -1439,7 +1471,7 @@ msgstr "Капакът на скенера не е затворен."
|
|||||||
#: MiscResources.resx$DriverNotSupported$Message
|
#: MiscResources.resx$DriverNotSupported$Message
|
||||||
#: SdkResources.resx$DriverNotSupported$Message
|
#: SdkResources.resx$DriverNotSupported$Message
|
||||||
msgid "The selected driver is not supported on this system."
|
msgid "The selected driver is not supported on this system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Избраният драйвер не се поддържа от тази система."
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$DeviceNotFound$Message
|
#: MiscResources.resx$DeviceNotFound$Message
|
||||||
#: SdkResources.resx$DeviceNotFound$Message
|
#: SdkResources.resx$DeviceNotFound$Message
|
||||||
@ -1468,11 +1500,11 @@ msgstr "Избраният скенер е недостъпен."
|
|||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$EmailProviderType_Thunderbird$Message
|
#: SettingsResources.resx$EmailProviderType_Thunderbird$Message
|
||||||
msgid "Thunderbird"
|
msgid "Thunderbird"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Thunderbird"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$TiffOptions$Message
|
#: UiStrings.resx$TiffOptions$Message
|
||||||
msgid "Tiff Options"
|
msgid "Tiff Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Опции на Tiff"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$TimeBetweenScansLabel$Message
|
#: UiStrings.resx$TimeBetweenScansLabel$Message
|
||||||
msgid "Time between scans (seconds):"
|
msgid "Time between scans (seconds):"
|
||||||
@ -1484,7 +1516,7 @@ msgstr "Заглавие:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Tools$Message
|
#: UiStrings.resx$Tools$Message
|
||||||
msgid "Tools"
|
msgid "Tools"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Инструменти"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$TwainImplLabel$Message
|
#: UiStrings.resx$TwainImplLabel$Message
|
||||||
msgid "Twain Implementation:"
|
msgid "Twain Implementation:"
|
||||||
@ -1498,25 +1530,33 @@ msgstr "US Legal (8.5x14 инча)"
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr "US писмо (8.5x11 инч)"
|
msgstr "US писмо (8.5x11 инч)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr "Незаписани промени"
|
msgstr "Незаписани промени"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UpdateProgress$Message
|
#: MiscResources.resx$UpdateProgress$Message
|
||||||
msgid "Update Progress"
|
msgid "Update Progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Напредък на актуализацията"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UpdateCheckDisabled$Message
|
#: MiscResources.resx$UpdateCheckDisabled$Message
|
||||||
msgid "Update checking is disabled."
|
msgid "Update checking is disabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Проверката за актуализация е деактивирана."
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$Updating$Message
|
#: MiscResources.resx$Updating$Message
|
||||||
msgid "Updating..."
|
msgid "Updating..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Актуализиране..."
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UploadingEmail$Message
|
#: MiscResources.resx$UploadingEmail$Message
|
||||||
msgid "Uploading email..."
|
msgid "Uploading email..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Качване на имейл..."
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$UseNativeUi$Message
|
#: UiStrings.resx$UseNativeUi$Message
|
||||||
msgid "Use native UI"
|
msgid "Use native UI"
|
||||||
@ -1553,7 +1593,7 @@ msgstr "Изчакване TWAIN да приключи задачата..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$WaitingForAuthorization$Message
|
#: UiStrings.resx$WaitingForAuthorization$Message
|
||||||
msgid "Waiting for authorization..."
|
msgid "Waiting for authorization..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Чака се позволение..."
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$BatchStatusWaitingForScan$Message
|
#: MiscResources.resx$BatchStatusWaitingForScan$Message
|
||||||
msgid "Waiting for scan {0}..."
|
msgid "Waiting for scan {0}..."
|
||||||
@ -1565,7 +1605,7 @@ msgstr "Праг на бялото"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$WiaVersionLabel$Message
|
#: UiStrings.resx$WiaVersionLabel$Message
|
||||||
msgid "Wia Version:"
|
msgid "Wia Version:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wia версия:"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Year4Digit$Message
|
#: UiStrings.resx$Year4Digit$Message
|
||||||
msgid "Year"
|
msgid "Year"
|
||||||
@ -1622,19 +1662,19 @@ msgstr "от {0}"
|
|||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$TwainImpl_X64$Message
|
#: SettingsResources.resx$TwainImpl_X64$Message
|
||||||
msgid "x64"
|
msgid "x64"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "x64"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$NamedPageSizeFormat$Message
|
#: MiscResources.resx$NamedPageSizeFormat$Message
|
||||||
msgid "{0} ({1}x{2} {3})"
|
msgid "{0} ({1}x{2} {3})"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{0} ({1}x{2} {3})"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$ProgressFormat$Message
|
#: MiscResources.resx$ProgressFormat$Message
|
||||||
msgid "{0} / {1}"
|
msgid "{0} / {1}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{0} / {1}"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$SizeProgress$Message
|
#: MiscResources.resx$SizeProgress$Message
|
||||||
msgid "{0} / {1} MB"
|
msgid "{0} / {1} MB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{0} / {1} MB"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$FilesProgressFormat$Message
|
#: MiscResources.resx$FilesProgressFormat$Message
|
||||||
msgid "{0} / {1} files"
|
msgid "{0} / {1} files"
|
||||||
@ -1642,7 +1682,7 @@ msgstr "{0} / {1} файлове"
|
|||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$DpiFormat$Message
|
#: SettingsResources.resx$DpiFormat$Message
|
||||||
msgid "{0} dpi"
|
msgid "{0} dpi"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{0} dpi"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RecoverPrompt$Message
|
#: UiStrings.resx$RecoverPrompt$Message
|
||||||
msgid "{0} image(s) scanned on {1} at {2} may not have been saved, and are recoverable. Do you want to recover them?"
|
msgid "{0} image(s) scanned on {1} at {2} may not have been saved, and are recoverable. Do you want to recover them?"
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Bengali\n"
|
"Language-Team: Bengali\n"
|
||||||
"Language: bn\n"
|
"Language: bn\n"
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Bosnian\n"
|
"Language-Team: Bosnian\n"
|
||||||
"Language: bs\n"
|
"Language: bs\n"
|
||||||
@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SaveButtonDefaultAction$Message
|
#: UiStrings.resx$SaveButtonDefaultAction$Message
|
||||||
msgid "\"Save\" button default action:"
|
msgid "\"Save\" button default action:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zadana funckija dugmeta \"Saćuvaj\":"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ScanButtonDefaultAction$Message
|
#: UiStrings.resx$ScanButtonDefaultAction$Message
|
||||||
msgid "\"Scan\" button default action:"
|
msgid "\"Scan\" button default action:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zadana funckija dugmeta \"Skeniraj\":"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ScanChangesDefaultProfile$Message
|
#: UiStrings.resx$ScanChangesDefaultProfile$Message
|
||||||
msgid "\"Scan\" menu changes default profile"
|
msgid "\"Scan\" menu changes default profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Meni za \"Skeniranje\" mijenja zadani profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$BitDepth_24Color$Message
|
#: SettingsResources.resx$BitDepth_24Color$Message
|
||||||
msgid "24-bit Color"
|
msgid "24-bit Color"
|
||||||
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Zamjeni naizmjenično"
|
|||||||
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message
|
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message
|
||||||
#: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message
|
#: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message
|
||||||
msgid "Always Prompt"
|
msgid "Always Prompt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uvijek upitaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$PdfImportComponentNeeded$Message
|
#: MiscResources.resx$PdfImportComponentNeeded$Message
|
||||||
msgid "An additional component is needed to import this PDF file. Would you like to download it now?"
|
msgid "An additional component is needed to import this PDF file. Would you like to download it now?"
|
||||||
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Apple Mail"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Application$Message
|
#: UiStrings.resx$Application$Message
|
||||||
msgid "Application"
|
msgid "Application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aplikacija"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$BrightnessContrastAfterScan$Message
|
#: UiStrings.resx$BrightnessContrastAfterScan$Message
|
||||||
msgid "Apply brightness/contrast after scan"
|
msgid "Apply brightness/contrast after scan"
|
||||||
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Sigurni ste da želite izbrisati {0} profil(a)?"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ConfirmDeleteSharedDevice$Message
|
#: UiStrings.resx$ConfirmDeleteSharedDevice$Message
|
||||||
msgid "Are you sure you want to stop sharing {0}?"
|
msgid "Are you sure you want to stop sharing {0}?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Da li želite zaustaviti dijeljenje {0}?"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$ConfirmResetImages$Message
|
#: MiscResources.resx$ConfirmResetImages$Message
|
||||||
msgid "Are you sure you want undo your changes to {0} image(s)?"
|
msgid "Are you sure you want undo your changes to {0} image(s)?"
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Očisti slike nakon snimanja"
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Zatvori"
|
msgstr "Zatvori"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr "Kombinuj"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr "Kompatibilnost"
|
msgstr "Kompatibilnost"
|
||||||
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Naziv datoteke:"
|
|||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr "Putanja do datoteke:"
|
msgstr "Putanja do datoteke:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr "Popravi balans bijele i ukloni šum"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Obrni"
|
msgstr "Obrni"
|
||||||
@ -731,7 +739,7 @@ msgstr "Instalacija nije uspjela."
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Interface$Message
|
#: UiStrings.resx$Interface$Message
|
||||||
msgid "Interface"
|
msgid "Interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Interfejs"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Interleave$Message
|
#: UiStrings.resx$Interleave$Message
|
||||||
msgid "Interleave"
|
msgid "Interleave"
|
||||||
@ -751,7 +759,7 @@ msgstr "Jpeg kvalitet"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$KeepSession$Message
|
#: UiStrings.resx$KeepSession$Message
|
||||||
msgid "Keep images across sessions"
|
msgid "Keep images across sessions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zadrži slike kroz sesije"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$KeywordsLabel$Message
|
#: UiStrings.resx$KeywordsLabel$Message
|
||||||
msgid "Keywords:"
|
msgid "Keywords:"
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Pomjeri dolje"
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr "Pomjeri gore"
|
msgstr "Pomjeri gore"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr "Više jezika"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr "Više jezika..."
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr "Višestruko skeniranje (fiksni razmak između skeniranja)"
|
msgstr "Višestruko skeniranje (fiksni razmak između skeniranja)"
|
||||||
@ -952,7 +968,7 @@ msgstr "Jedna ili više datoteka se ne može preuzeti."
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SingleInstanceDesc$Message
|
#: UiStrings.resx$SingleInstanceDesc$Message
|
||||||
msgid "Only allow a single NAPS2 instance"
|
msgid "Only allow a single NAPS2 instance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dozvoli samo jednu programsku instancu NAPS2"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$OpenFolder$Message
|
#: UiStrings.resx$OpenFolder$Message
|
||||||
msgid "Open Folder"
|
msgid "Open Folder"
|
||||||
@ -1072,7 +1088,7 @@ msgstr "Profili"
|
|||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_PromptIfSelected$Message
|
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_PromptIfSelected$Message
|
||||||
msgid "Prompt If Selected"
|
msgid "Prompt If Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Upitaj ako je izabrano"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$PromptForFilePath$Message
|
#: UiStrings.resx$PromptForFilePath$Message
|
||||||
msgid "Prompt for file path"
|
msgid "Prompt for file path"
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Oporavljanje..."
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr "Napredak oporavka"
|
msgstr "Napredak oporavka"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr "Ponovi radnju"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr "Ponovi {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr "Zapamti ove postavke"
|
msgstr "Zapamti ove postavke"
|
||||||
@ -1208,15 +1232,15 @@ msgstr "Sačuvaj napredak PDF-ova"
|
|||||||
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_SaveSelected$Message
|
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_SaveSelected$Message
|
||||||
#: UiStrings.resx$SaveSelected$Message
|
#: UiStrings.resx$SaveSelected$Message
|
||||||
msgid "Save Selected"
|
msgid "Save Selected"
|
||||||
msgstr "Saćuvaj selektovano"
|
msgstr "Sačuvaj izabrano"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SaveSelectedAsImages$Message
|
#: UiStrings.resx$SaveSelectedAsImages$Message
|
||||||
msgid "Save Selected as Images"
|
msgid "Save Selected as Images"
|
||||||
msgstr "Sačuvaj selektovano kao slike"
|
msgstr "Sačuvaj izabrano kao slike"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SaveSelectedAsPdf$Message
|
#: UiStrings.resx$SaveSelectedAsPdf$Message
|
||||||
msgid "Save Selected as PDF"
|
msgid "Save Selected as PDF"
|
||||||
msgstr "Sačuvaj selektovano kao PDF"
|
msgstr "Sačuvaj izabrano kao PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SaveToSingleFile$Message
|
#: UiStrings.resx$SaveToSingleFile$Message
|
||||||
msgid "Save to a single file"
|
msgid "Save to a single file"
|
||||||
@ -1253,7 +1277,7 @@ msgstr "Podešavanje skeniranja"
|
|||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile$Message
|
#: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile$Message
|
||||||
msgid "Scan With Default Profile"
|
msgid "Scan With Default Profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Skeniraj sa zadanim profilom"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$ScannedImage$Message
|
#: MiscResources.resx$ScannedImage$Message
|
||||||
msgid "Scanned Image"
|
msgid "Scanned Image"
|
||||||
@ -1262,7 +1286,7 @@ msgstr "Skenirana slika"
|
|||||||
#: UiStrings.resx$ScannerSharing$Message
|
#: UiStrings.resx$ScannerSharing$Message
|
||||||
#: UiStrings.resx$ScannerSharingFormTitle$Message
|
#: UiStrings.resx$ScannerSharingFormTitle$Message
|
||||||
msgid "Scanner Sharing"
|
msgid "Scanner Sharing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dijeljenje skenera"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$ScanPageProgress$Message
|
#: MiscResources.resx$ScanPageProgress$Message
|
||||||
msgid "Scanning page {0}"
|
msgid "Scanning page {0}"
|
||||||
@ -1316,23 +1340,23 @@ msgstr "Postavi na zadano"
|
|||||||
#: UiStrings.resx$Settings$Message
|
#: UiStrings.resx$Settings$Message
|
||||||
#: UiStrings.resx$SettingsFormTitle$Message
|
#: UiStrings.resx$SettingsFormTitle$Message
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Postavke"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Share$Message
|
#: UiStrings.resx$Share$Message
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dijeli"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShareAsService$Message
|
#: UiStrings.resx$ShareAsService$Message
|
||||||
msgid "Share even when NAPS2 is closed"
|
msgid "Share even when NAPS2 is closed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dijeli i kada je NAPS2 zatvoren"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SharedDeviceFormTitle$Message
|
#: UiStrings.resx$SharedDeviceFormTitle$Message
|
||||||
msgid "Shared Scanner Settings"
|
msgid "Shared Scanner Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Postavke dijeljenog skenera"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ScannerSharingIntro$Message
|
#: UiStrings.resx$ScannerSharingIntro$Message
|
||||||
msgid "Shared scanners can be used from other computers on the local network by selecting \"ESCL Driver\" in the other computer's NAPS2 profile settings."
|
msgid "Shared scanners can be used from other computers on the local network by selecting \"ESCL Driver\" in the other computer's NAPS2 profile settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dijeljeni skeneri mogu se koristiti s drugih računara na lokalnoj mreži tako što se izabere \"ESCL\" drajver u postavkama NAPS2 profila na drugim računarima."
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Sharpen$Message
|
#: UiStrings.resx$Sharpen$Message
|
||||||
msgid "Sharpen"
|
msgid "Sharpen"
|
||||||
@ -1344,11 +1368,15 @@ msgstr "Prikaži"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowProfilesToolbar$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowProfilesToolbar$Message
|
||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prikaži alatnu traku \"Profili\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr "Prikaži napredak nativnog TWAIN-a"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prikaži brojeve stranica"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SinglePageFiles$Message
|
#: UiStrings.resx$SinglePageFiles$Message
|
||||||
msgid "Single page files"
|
msgid "Single page files"
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Jednostruko skeniranje"
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr "Preskoči pitanja za čuvanje"
|
msgstr "Preskoči pitanja za čuvanje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr "Podijeli"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Start"
|
msgstr "Start"
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "Američki legal (8,5x14 inča)"
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr "Američko pismo (8,5x11 inča)"
|
msgstr "Američko pismo (8,5x11 inča)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Poništi radnju"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr "Poništi {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr "Nesačuvane promjene"
|
msgstr "Nesačuvane promjene"
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 03:30\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||||
"Language: ca\n"
|
"Language: ca\n"
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Neteja les imatges després de desar"
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Tanca"
|
msgstr "Tanca"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr "Combina"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr "Compatibilitat"
|
msgstr "Compatibilitat"
|
||||||
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Nom del fitxer"
|
|||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr "Camí del fitxer:"
|
msgstr "Camí del fitxer:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr "Corregeix el balanç de blancs i suprimeix el soroll"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Gira"
|
msgstr "Gira"
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Desplaça cap avall"
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr "Desplaça cap amunt"
|
msgstr "Desplaça cap amunt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr "Diversos idiomes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr "Diversos idiomes..."
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr "Escaneig múltiple (retard fixe entre escaneig)"
|
msgstr "Escaneig múltiple (retard fixe entre escaneig)"
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "S'està recuperant......"
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr "Progrés de la recuperació"
|
msgstr "Progrés de la recuperació"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr "Refés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr "Refés {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr "Recorda aquesta configuració"
|
msgstr "Recorda aquesta configuració"
|
||||||
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Mostra"
|
|||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr "Mostra la barra d'eines \"Perfils\""
|
msgstr "Mostra la barra d'eines \"Perfils\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr "Mostra la interfície de progrés nativa del TWAIN"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr "Mostra els números de pàgina"
|
msgstr "Mostra els números de pàgina"
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Escaneig senzill"
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr "Omet les opcions de desat"
|
msgstr "Omet les opcions de desat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr "Divideix"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Inicia"
|
msgstr "Inicia"
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "US Legal (8.5x14 in)"
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr "Carta US (8.5x11 in)"
|
msgstr "Carta US (8.5x11 in)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Desfés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr "Desfés {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr "Canvis no desats"
|
msgstr "Canvis no desats"
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 03:30\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Czech\n"
|
"Language-Team: Czech\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Při pokusu o automatické uložení došlo k chybě."
|
|||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UpdateError$Message
|
#: MiscResources.resx$UpdateError$Message
|
||||||
msgid "An error occurred when trying to install the update."
|
msgid "An error occurred when trying to install the update."
|
||||||
msgstr "Při pokusu o aktualizaci došlo k chybě.."
|
msgstr "Při pokusu o aktualizaci došlo k chybě."
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$ErrorSaving$Message
|
#: MiscResources.resx$ErrorSaving$Message
|
||||||
msgid "An error occurred when trying to save the file."
|
msgid "An error occurred when trying to save the file."
|
||||||
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Opravdu si přejete smazat položky {0}?"
|
|||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$ConfirmDeleteMultipleProfiles$Message
|
#: MiscResources.resx$ConfirmDeleteMultipleProfiles$Message
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete {0} profiles?"
|
msgid "Are you sure you want to delete {0} profiles?"
|
||||||
msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat profily {0}? "
|
msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat profily {0}?"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ConfirmDeleteSharedDevice$Message
|
#: UiStrings.resx$ConfirmDeleteSharedDevice$Message
|
||||||
msgid "Are you sure you want to stop sharing {0}?"
|
msgid "Are you sure you want to stop sharing {0}?"
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Vyčistit obrázky po skenování"
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Zavřít"
|
msgstr "Zavřít"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr "Spojit"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr "Kompatibilita"
|
msgstr "Kompatibilita"
|
||||||
@ -618,12 +622,16 @@ msgstr "Podavač"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$FileNameLabel$Message
|
#: UiStrings.resx$FileNameLabel$Message
|
||||||
msgid "File Name:"
|
msgid "File Name:"
|
||||||
msgstr "Název souboru"
|
msgstr "Název souboru:"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$FilePathLabel$Message
|
#: UiStrings.resx$FilePathLabel$Message
|
||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr "Cesta k souboru:"
|
msgstr "Cesta k souboru:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr "Opravit vyvážení bílé a odstranění šumu"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Překlopit"
|
msgstr "Překlopit"
|
||||||
@ -739,7 +747,7 @@ msgstr "Vložit listy"
|
|||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$FileTypeJpeg$Message
|
#: MiscResources.resx$FileTypeJpeg$Message
|
||||||
msgid "JPEG File (*.jpg, *.jpeg)"
|
msgid "JPEG File (*.jpg, *.jpeg)"
|
||||||
msgstr "Soubor JPEG (*.jpg, *.jpeg) "
|
msgstr "Soubor JPEG (*.jpg, *.jpeg)"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$FileTypeJp2$Message
|
#: MiscResources.resx$FileTypeJp2$Message
|
||||||
msgid "JPEG2000 File (*.jp2, *.jpx)"
|
msgid "JPEG2000 File (*.jp2, *.jpx)"
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Posunout níž"
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr "Posunout výš"
|
msgstr "Posunout výš"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr "Více jazyků"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr "Více jazyků..."
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr "Více skenů (fixní pauza mezi skeny)"
|
msgstr "Více skenů (fixní pauza mezi skeny)"
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Obnovuje se..."
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr "Průběh obnovení"
|
msgstr "Průběh obnovení"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr "Znovu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr "Znovu {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr "Zapamatovat si tato nastavení"
|
msgstr "Zapamatovat si tato nastavení"
|
||||||
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Ukázat"
|
|||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr "Zobrazit panel nástrojů \"Profily\""
|
msgstr "Zobrazit panel nástrojů \"Profily\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr "Zobrazit nativní průběh TWAIN"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr "Zobrazit čísla stránek"
|
msgstr "Zobrazit čísla stránek"
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Jeden sken"
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr "Přeskočit dotaz na uložení"
|
msgstr "Přeskočit dotaz na uložení"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr "Rozdělit"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Start"
|
msgstr "Start"
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "US Legal (8,5 × 14 in)"
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr "US Letter (8.5 × 11 in)"
|
msgstr "US Letter (8.5 × 11 in)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Zpět"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr "Zpět {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr "Neuložené změny"
|
msgstr "Neuložené změny"
|
||||||
@ -1626,7 +1666,7 @@ msgstr "x64"
|
|||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$NamedPageSizeFormat$Message
|
#: MiscResources.resx$NamedPageSizeFormat$Message
|
||||||
msgid "{0} ({1}x{2} {3})"
|
msgid "{0} ({1}x{2} {3})"
|
||||||
msgstr "{0} ({1} × {2} {3})"
|
msgstr "{0} ({1}x{2} {3})"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$ProgressFormat$Message
|
#: MiscResources.resx$ProgressFormat$Message
|
||||||
msgid "{0} / {1}"
|
msgid "{0} / {1}"
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Danish\n"
|
"Language-Team: Danish\n"
|
||||||
"Language: da\n"
|
"Language: da\n"
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Ryd billeder efter gem"
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Luk"
|
msgstr "Luk"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr "Kompatibilitet"
|
msgstr "Kompatibilitet"
|
||||||
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Filnavn"
|
|||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr "Filsti:"
|
msgstr "Filsti:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Spejling"
|
msgstr "Spejling"
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Flyt ned"
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr "Flyt op"
|
msgstr "Flyt op"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr "Flere scanninger (fast forsinkelse mellem scanninger)"
|
msgstr "Flere scanninger (fast forsinkelse mellem scanninger)"
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Gendanner..."
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr "Gendannelsesfremskridt"
|
msgstr "Gendannelsesfremskridt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr "Husk disse indstillinger"
|
msgstr "Husk disse indstillinger"
|
||||||
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Vis"
|
|||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Enkelt scanning"
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr "Spring over gemme-prompt"
|
msgstr "Spring over gemme-prompt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr "Ikke-gemte ændringer"
|
msgstr "Ikke-gemte ændringer"
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 03:30\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: German\n"
|
"Language-Team: German\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Entferne Bilder nach dem Speichern"
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Schließen"
|
msgstr "Schließen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr "Kombinieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr "Kompatibilität"
|
msgstr "Kompatibilität"
|
||||||
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Dateiname:"
|
|||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr "Dateipfad:"
|
msgstr "Dateipfad:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr "Weißabgleich korrigieren und Rauschen entfernen"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Spiegeln"
|
msgstr "Spiegeln"
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Nach unten"
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr "Nach oben"
|
msgstr "Nach oben"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr "Mehrere Sprachen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr "Mehrere Sprachen..."
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr "Mehrere Scans (Konstante Verzögerung zwischen Scans)"
|
msgstr "Mehrere Scans (Konstante Verzögerung zwischen Scans)"
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Wiederherstellen..."
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr "Wiederherstellungsfortschritt"
|
msgstr "Wiederherstellungsfortschritt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr "Wiederholen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr "Wiederholen {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr "Diese Einstellungen merken"
|
msgstr "Diese Einstellungen merken"
|
||||||
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Anzeigen"
|
|||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr "Zeige \"Profile\" Symbolleiste"
|
msgstr "Zeige \"Profile\" Symbolleiste"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr "Nativen TWAIN-Fortschritt anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr "Zeige Seitenzahlen"
|
msgstr "Zeige Seitenzahlen"
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Einzelner Scan"
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr "Überspringe Speicherdialog"
|
msgstr "Überspringe Speicherdialog"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr "Teilen"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Start"
|
msgstr "Start"
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "US Legal (8.5x14 Zoll)"
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr "US Letter (8.5x11 Zoll)"
|
msgstr "US Letter (8.5x11 Zoll)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Rückgängig"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr "Rückgängig {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
|
msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Greek\n"
|
"Language-Team: Greek\n"
|
||||||
"Language: el\n"
|
"Language: el\n"
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Διαγραφή εικόνων μετά την αποθήκευση"
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr "Συμβατότητα"
|
msgstr "Συμβατότητα"
|
||||||
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Όνομα Αρχείου:"
|
|||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr "Διαδρομή αρχείου:"
|
msgstr "Διαδρομή αρχείου:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Αναστροφή"
|
msgstr "Αναστροφή"
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Κύλιση Κάτω"
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr "Κύλιση Πάνω"
|
msgstr "Κύλιση Πάνω"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr "Πολλαπλές σαρώσεις (χρονοκαθυστέρηση μεταξύ σαρώσεων)"
|
msgstr "Πολλαπλές σαρώσεις (χρονοκαθυστέρηση μεταξύ σαρώσεων)"
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Ανάκτηση..."
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr "Πρόοδος Ανάκτησης"
|
msgstr "Πρόοδος Ανάκτησης"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr "Απομνημόνευση αυτών των ρυθμίσεων"
|
msgstr "Απομνημόνευση αυτών των ρυθμίσεων"
|
||||||
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Εμφάνιση"
|
|||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Μία σάρωση"
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr "Χωρίς προτροπή αποθήκευσης"
|
msgstr "Χωρίς προτροπή αποθήκευσης"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Έναρξη"
|
msgstr "Έναρξη"
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "US Legal (8.5x14 ιν.)"
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr "US Letter (8.5x11 ιν.)"
|
msgstr "US Letter (8.5x11 ιν.)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr "Μη Αποθηκευμένες Αλλαγές"
|
msgstr "Μη Αποθηκευμένες Αλλαγές"
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 03:30\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Borrar las imágenes después de guardar"
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Cerrar"
|
msgstr "Cerrar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr "Compatibilidad"
|
msgstr "Compatibilidad"
|
||||||
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Nombre de archivo:"
|
|||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr "Ruta del archivo:"
|
msgstr "Ruta del archivo:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Voltear"
|
msgstr "Voltear"
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Bajar"
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr "Subir"
|
msgstr "Subir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr "Múltiples escaneos (pausa fija entre escaneos)"
|
msgstr "Múltiples escaneos (pausa fija entre escaneos)"
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Recuperando..."
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr "Progreso de la recuperación"
|
msgstr "Progreso de la recuperación"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr "Recuerde esta configuración"
|
msgstr "Recuerde esta configuración"
|
||||||
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Mostrar"
|
|||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr "Mostrar la barra de herramientas \"Perfiles\""
|
msgstr "Mostrar la barra de herramientas \"Perfiles\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr "Mostrar números de página"
|
msgstr "Mostrar números de página"
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Escaneo sencillo"
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr "Omitir aviso de guardado"
|
msgstr "Omitir aviso de guardado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Iniciar"
|
msgstr "Iniciar"
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "Oficio (356 x 216 mm)"
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr "Carta (279 x 216 mm)"
|
msgstr "Carta (279 x 216 mm)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr "Cambios sin guardar"
|
msgstr "Cambios sin guardar"
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Estonian\n"
|
"Language-Team: Estonian\n"
|
||||||
"Language: et\n"
|
"Language: et\n"
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Sulge"
|
msgstr "Sulge"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr "Ühilduvus"
|
msgstr "Ühilduvus"
|
||||||
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Faili nimi"
|
|||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr "Faili asukoht:"
|
msgstr "Faili asukoht:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Liiguta alla"
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr "Liiguta üles"
|
msgstr "Liiguta üles"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Taastamine..."
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr "Mälesta neid seadeid"
|
msgstr "Mälesta neid seadeid"
|
||||||
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Näita"
|
|||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Ühekordne skaneerimine"
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr "Salvestamata muudatused"
|
msgstr "Salvestamata muudatused"
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Persian\n"
|
"Language-Team: Persian\n"
|
||||||
"Language: fa\n"
|
"Language: fa\n"
|
||||||
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SaveButtonDefaultAction$Message
|
#: UiStrings.resx$SaveButtonDefaultAction$Message
|
||||||
msgid "\"Save\" button default action:"
|
msgid "\"Save\" button default action:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ذخیره:"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ScanButtonDefaultAction$Message
|
#: UiStrings.resx$ScanButtonDefaultAction$Message
|
||||||
msgid "\"Scan\" button default action:"
|
msgid "\"Scan\" button default action:"
|
||||||
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "برای درونریزی این پرونده PDF به کامپونت
|
|||||||
|
|
||||||
#: SdkResources.resx$OcrError$Message
|
#: SdkResources.resx$OcrError$Message
|
||||||
msgid "An error occurred running OCR."
|
msgid "An error occurred running OCR."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "خطایی در OCR رخ داد."
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$AuthError$Message
|
#: MiscResources.resx$AuthError$Message
|
||||||
msgid "An error occurred when trying to authorize."
|
msgid "An error occurred when trying to authorize."
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "پاک کردن تصویر پس از ذخیره سازی"
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "بستن"
|
msgstr "بستن"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr "سازگاری"
|
msgstr "سازگاری"
|
||||||
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "نام پرونده"
|
|||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr "مسیر پرونده:"
|
msgstr "مسیر پرونده:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "پشت و رو"
|
msgstr "پشت و رو"
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "بردن به پایین"
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr "بردن به بالا"
|
msgstr "بردن به بالا"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr "اسکن چندتایی (تاخیر ثابت بین اسکنها)"
|
msgstr "اسکن چندتایی (تاخیر ثابت بین اسکنها)"
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "پیشرفت بازیابی..."
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr "پیشروی بازیابی"
|
msgstr "پیشروی بازیابی"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr "این تنظیمات را بخاطر بسپار"
|
msgstr "این تنظیمات را بخاطر بسپار"
|
||||||
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "نمایش"
|
|||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "تک اسکن"
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr "اعلان ذخیرهسازی را نادیده بگیر"
|
msgstr "اعلان ذخیرهسازی را نادیده بگیر"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "شروع"
|
msgstr "شروع"
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "US Legal (۸٫۵x۱۴ اینچ)"
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr "US Letter (۸٫۵x۱۱ اینچ)"
|
msgstr "US Letter (۸٫۵x۱۱ اینچ)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr "تغییرات ذخیره نشده"
|
msgstr "تغییرات ذخیره نشده"
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 03:30\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||||
"Language: fi\n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Pyyhi kuvat tallennukset jälkeen"
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Sulje"
|
msgstr "Sulje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr "Yhdistä"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr "Yhteensopivuus"
|
msgstr "Yhteensopivuus"
|
||||||
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Tiedoston nimi"
|
|||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr "Tiedostopolku:"
|
msgstr "Tiedostopolku:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Käännä"
|
msgstr "Käännä"
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Siirrä alas"
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr "Siirrä ylös"
|
msgstr "Siirrä ylös"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr "Monta skannausta (vakioviive skannausten välillä)"
|
msgstr "Monta skannausta (vakioviive skannausten välillä)"
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Palautetaan..."
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr "Palauttamisen eteneminen"
|
msgstr "Palauttamisen eteneminen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr "Tee uudelleen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr "Tee Uudelleen {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr "Muista asetukset"
|
msgstr "Muista asetukset"
|
||||||
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Näytä"
|
|||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr "Näytä \"Profiilit\" työkalupalkki"
|
msgstr "Näytä \"Profiilit\" työkalupalkki"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr "Näytä sivunnumerot"
|
msgstr "Näytä sivunnumerot"
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Yksittäisskannaus"
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr "Ohita talleta - kysymys"
|
msgstr "Ohita talleta - kysymys"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr "Jaa"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Aloita"
|
msgstr "Aloita"
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Kumoa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr "Kumoa {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
|
msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 03:30\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: French\n"
|
"Language-Team: French\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Action par défaut du bouton « Numériser » :"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ScanChangesDefaultProfile$Message
|
#: UiStrings.resx$ScanChangesDefaultProfile$Message
|
||||||
msgid "\"Scan\" menu changes default profile"
|
msgid "\"Scan\" menu changes default profile"
|
||||||
msgstr "Le menu « Numériser » modifie le profil par défaut"
|
msgstr "Modifier le profil par défaut avec le menu « Numériser »"
|
||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$BitDepth_24Color$Message
|
#: SettingsResources.resx$BitDepth_24Color$Message
|
||||||
msgid "24-bit Color"
|
msgid "24-bit Color"
|
||||||
@ -54,11 +54,11 @@ msgstr "À propos"
|
|||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$AcquiringData$Message
|
#: MiscResources.resx$AcquiringData$Message
|
||||||
msgid "Acquiring data..."
|
msgid "Acquiring data..."
|
||||||
msgstr "Acquisition des données..."
|
msgstr "Acquisition des données…"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Advanced$Message
|
#: UiStrings.resx$Advanced$Message
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Avancés"
|
msgstr "Avancés…"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$AdvancedProfileFormTitle$Message
|
#: UiStrings.resx$AdvancedProfileFormTitle$Message
|
||||||
msgid "Advanced Profile Settings"
|
msgid "Advanced Profile Settings"
|
||||||
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Acquisition par lot arrêtée en raison d'une erreur."
|
|||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$OcrMode_Best$Message
|
#: SettingsResources.resx$OcrMode_Best$Message
|
||||||
msgid "Best"
|
msgid "Best"
|
||||||
msgstr "Meilleure"
|
msgstr "Plus précis"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$BitDepthLabel$Message
|
#: UiStrings.resx$BitDepthLabel$Message
|
||||||
msgid "Bit depth:"
|
msgid "Bit depth:"
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Annuler le lot"
|
|||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$BatchStatusCancelling$Message
|
#: MiscResources.resx$BatchStatusCancelling$Message
|
||||||
msgid "Cancelling...."
|
msgid "Cancelling...."
|
||||||
msgstr "Annulation...."
|
msgstr "Annulation…"
|
||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$HorizontalAlign_Center$Message
|
#: SettingsResources.resx$HorizontalAlign_Center$Message
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Vérifier les mises à jour"
|
|||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$CheckingForUpdates$Message
|
#: MiscResources.resx$CheckingForUpdates$Message
|
||||||
msgid "Checking..."
|
msgid "Checking..."
|
||||||
msgstr "Vérification..."
|
msgstr "Vérification…"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$EmailProviderFormTitle$Message
|
#: UiStrings.resx$EmailProviderFormTitle$Message
|
||||||
msgid "Choose Email Provider"
|
msgid "Choose Email Provider"
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Effacer les images après l'enregistrement"
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Fermer"
|
msgstr "Fermer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr "Combiner"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr "Compatibilité"
|
msgstr "Compatibilité"
|
||||||
@ -401,7 +405,7 @@ msgstr "Progression de la copie"
|
|||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$Copying$Message
|
#: MiscResources.resx$Copying$Message
|
||||||
msgid "Copying..."
|
msgid "Copying..."
|
||||||
msgstr "Copie..."
|
msgstr "Copie…"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$CopyrightFormat$Message
|
#: UiStrings.resx$CopyrightFormat$Message
|
||||||
msgid "Copyright {0} NAPS2 Contributors"
|
msgid "Copyright {0} NAPS2 Contributors"
|
||||||
@ -437,7 +441,7 @@ msgstr "SMTP personnalisé"
|
|||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$PageSize_Custom$Message
|
#: SettingsResources.resx$PageSize_Custom$Message
|
||||||
msgid "Custom..."
|
msgid "Custom..."
|
||||||
msgstr "Personnalisé..."
|
msgstr "Personnalisée…"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Day2Digit$Message
|
#: UiStrings.resx$Day2Digit$Message
|
||||||
msgid "Day (01-31)"
|
msgid "Day (01-31)"
|
||||||
@ -477,7 +481,7 @@ msgstr "Réaligner les pages numérisées"
|
|||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$AutoDeskewing$Message
|
#: MiscResources.resx$AutoDeskewing$Message
|
||||||
msgid "Deskewing..."
|
msgid "Deskewing..."
|
||||||
msgstr "Réalignement..."
|
msgstr "Réalignement…"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$DeviceLabel$Message
|
#: UiStrings.resx$DeviceLabel$Message
|
||||||
msgid "Device:"
|
msgid "Device:"
|
||||||
@ -610,7 +614,7 @@ msgstr "Exclure les pages blanches"
|
|||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$OcrMode_Fast$Message
|
#: SettingsResources.resx$OcrMode_Fast$Message
|
||||||
msgid "Fast"
|
msgid "Fast"
|
||||||
msgstr "Rapide"
|
msgstr "Plus rapide"
|
||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$Source_Feeder$Message
|
#: SettingsResources.resx$Source_Feeder$Message
|
||||||
msgid "Feeder"
|
msgid "Feeder"
|
||||||
@ -618,12 +622,16 @@ msgstr "Dispositif d'alimentation"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$FileNameLabel$Message
|
#: UiStrings.resx$FileNameLabel$Message
|
||||||
msgid "File Name:"
|
msgid "File Name:"
|
||||||
msgstr "Nom du fichier"
|
msgstr "Nom du fichier :"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$FilePathLabel$Message
|
#: UiStrings.resx$FilePathLabel$Message
|
||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr "Chemin du fichier :"
|
msgstr "Chemin du fichier :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr "Corriger la balance des blancs et supprimer le bruit"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Retourner"
|
msgstr "Retourner"
|
||||||
@ -703,11 +711,11 @@ msgstr "Progression de l'importation"
|
|||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$ImportingFormat$Message
|
#: MiscResources.resx$ImportingFormat$Message
|
||||||
msgid "Importing {0}..."
|
msgid "Importing {0}..."
|
||||||
msgstr "Importation de « {0} »..."
|
msgstr "Importation de « {0} »…"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$Importing$Message
|
#: MiscResources.resx$Importing$Message
|
||||||
msgid "Importing..."
|
msgid "Importing..."
|
||||||
msgstr "Importation..."
|
msgstr "Importation…"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$Install$Message
|
#: MiscResources.resx$Install$Message
|
||||||
msgid "Install {0}"
|
msgid "Install {0}"
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Descendre"
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr "Monter"
|
msgstr "Monter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr "Multilingue"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr "Multilingue..."
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr "Acquisitions multiples (délai fixe entre les numérisations)"
|
msgstr "Acquisitions multiples (délai fixe entre les numérisations)"
|
||||||
@ -1096,12 +1112,20 @@ msgstr "Récupérer des images numérisées"
|
|||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$Recovering$Message
|
#: MiscResources.resx$Recovering$Message
|
||||||
msgid "Recovering..."
|
msgid "Recovering..."
|
||||||
msgstr "Récupération..."
|
msgstr "Récupération…"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$RecoveryProgress$Message
|
#: MiscResources.resx$RecoveryProgress$Message
|
||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr "Progression de la récupération"
|
msgstr "Progression de la récupération"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr "Rétablir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr "Rétablir {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr "Mémoriser ces paramètres"
|
msgstr "Mémoriser ces paramètres"
|
||||||
@ -1232,7 +1256,7 @@ msgstr "Enregistrement des acquisitions par lot…"
|
|||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$SavingFormat$Message
|
#: MiscResources.resx$SavingFormat$Message
|
||||||
msgid "Saving {0}..."
|
msgid "Saving {0}..."
|
||||||
msgstr "Enregistrement de « {0} »..."
|
msgstr "Enregistrement de « {0} »…"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ScaleWithWindow$Message
|
#: UiStrings.resx$ScaleWithWindow$Message
|
||||||
msgid "Scale With Window"
|
msgid "Scale With Window"
|
||||||
@ -1270,7 +1294,7 @@ msgstr "Acquisition de la page {0}"
|
|||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$BatchStatusScanPage$Message
|
#: MiscResources.resx$BatchStatusScanPage$Message
|
||||||
msgid "Scanning page {0} (scan {1})..."
|
msgid "Scanning page {0} (scan {1})..."
|
||||||
msgstr "Acquisition page {0} (numérisation {1})..."
|
msgstr "Acquisition page {0} (numérisation {1})…"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$BatchStatusPage$Message
|
#: MiscResources.resx$BatchStatusPage$Message
|
||||||
#: MiscResources.resx$ScanProgressPage$Message
|
#: MiscResources.resx$ScanProgressPage$Message
|
||||||
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Afficher"
|
|||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr "Afficher la barre d'outils « Profils »"
|
msgstr "Afficher la barre d'outils « Profils »"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr "Afficher la progression native TWAIN"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr "Afficher les numéros de page"
|
msgstr "Afficher les numéros de page"
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Acquisition unique"
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr "Ignorer l'invite d'enregistrement"
|
msgstr "Ignorer l'invite d'enregistrement"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr "Diviser"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Démarrer"
|
msgstr "Démarrer"
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "US Legal (8.5x14 p)"
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr "US Letter (8.5x11 p)"
|
msgstr "US Letter (8.5x11 p)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Annuler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr "Annuler {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr "Modifications non enregistrées"
|
msgstr "Modifications non enregistrées"
|
||||||
@ -1512,11 +1552,11 @@ msgstr "Vérification des mises à jour désactivée."
|
|||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$Updating$Message
|
#: MiscResources.resx$Updating$Message
|
||||||
msgid "Updating..."
|
msgid "Updating..."
|
||||||
msgstr "Mise à jour..."
|
msgstr "Mise à jour…"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UploadingEmail$Message
|
#: MiscResources.resx$UploadingEmail$Message
|
||||||
msgid "Uploading email..."
|
msgid "Uploading email..."
|
||||||
msgstr "Envoi du courriel..."
|
msgstr "Envoi du courriel…"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$UseNativeUi$Message
|
#: UiStrings.resx$UseNativeUi$Message
|
||||||
msgid "Use native UI"
|
msgid "Use native UI"
|
||||||
@ -1549,7 +1589,7 @@ msgstr "Pilote WIA"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$WaitingForTwain$Message
|
#: UiStrings.resx$WaitingForTwain$Message
|
||||||
msgid "Waiting for TWAIN to complete..."
|
msgid "Waiting for TWAIN to complete..."
|
||||||
msgstr "En attente de la fin du transfert TWAIN..."
|
msgstr "En attente de la fin du transfert TWAIN…"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$WaitingForAuthorization$Message
|
#: UiStrings.resx$WaitingForAuthorization$Message
|
||||||
msgid "Waiting for authorization..."
|
msgid "Waiting for authorization..."
|
||||||
@ -1557,7 +1597,7 @@ msgstr "En attente d'autorisation..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$BatchStatusWaitingForScan$Message
|
#: MiscResources.resx$BatchStatusWaitingForScan$Message
|
||||||
msgid "Waiting for scan {0}..."
|
msgid "Waiting for scan {0}..."
|
||||||
msgstr "En attente de l'acquisition {0}..."
|
msgstr "En attente de l'acquisition {0}…"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$WhiteThreshold$Message
|
#: UiStrings.resx$WhiteThreshold$Message
|
||||||
msgid "White Threshold"
|
msgid "White Threshold"
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||||
"Language: he\n"
|
"Language: he\n"
|
||||||
@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SaveButtonDefaultAction$Message
|
#: UiStrings.resx$SaveButtonDefaultAction$Message
|
||||||
msgid "\"Save\" button default action:"
|
msgid "\"Save\" button default action:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "פעולת ברירת מחדל לכפתור „שמירה”:"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ScanButtonDefaultAction$Message
|
#: UiStrings.resx$ScanButtonDefaultAction$Message
|
||||||
msgid "\"Scan\" button default action:"
|
msgid "\"Scan\" button default action:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "פעולת ברירת מחדל לכפתור „סריקה”:"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ScanChangesDefaultProfile$Message
|
#: UiStrings.resx$ScanChangesDefaultProfile$Message
|
||||||
msgid "\"Scan\" menu changes default profile"
|
msgid "\"Scan\" menu changes default profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "תפריט „סריקה” משנה את פרופיל ברירת המחדל"
|
||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$BitDepth_24Color$Message
|
#: SettingsResources.resx$BitDepth_24Color$Message
|
||||||
msgid "24-bit Color"
|
msgid "24-bit Color"
|
||||||
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "הפרדה מסורג"
|
|||||||
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message
|
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message
|
||||||
#: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message
|
#: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message
|
||||||
msgid "Always Prompt"
|
msgid "Always Prompt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "תמיד לבקש אישור"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$PdfImportComponentNeeded$Message
|
#: MiscResources.resx$PdfImportComponentNeeded$Message
|
||||||
msgid "An additional component is needed to import this PDF file. Would you like to download it now?"
|
msgid "An additional component is needed to import this PDF file. Would you like to download it now?"
|
||||||
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "דוא״ל Apple"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Application$Message
|
#: UiStrings.resx$Application$Message
|
||||||
msgid "Application"
|
msgid "Application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "יישום"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$BrightnessContrastAfterScan$Message
|
#: UiStrings.resx$BrightnessContrastAfterScan$Message
|
||||||
msgid "Apply brightness/contrast after scan"
|
msgid "Apply brightness/contrast after scan"
|
||||||
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "למחוק {0} פרופיל/ים?"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ConfirmDeleteSharedDevice$Message
|
#: UiStrings.resx$ConfirmDeleteSharedDevice$Message
|
||||||
msgid "Are you sure you want to stop sharing {0}?"
|
msgid "Are you sure you want to stop sharing {0}?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "להפסיק לשתף את {0}?"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$ConfirmResetImages$Message
|
#: MiscResources.resx$ConfirmResetImages$Message
|
||||||
msgid "Are you sure you want undo your changes to {0} image(s)?"
|
msgid "Are you sure you want undo your changes to {0} image(s)?"
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "פינוי תמונות לאחר שמירה"
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "סגירה"
|
msgstr "סגירה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr "שילוב"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr "תאימות"
|
msgstr "תאימות"
|
||||||
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "שם קובץ:"
|
|||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr "נתיב קובץ:"
|
msgstr "נתיב קובץ:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr "תיקון איזון לבן והסרת רעש"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "היפוך"
|
msgstr "היפוך"
|
||||||
@ -731,7 +739,7 @@ msgstr "ההתקנה נכשלה."
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Interface$Message
|
#: UiStrings.resx$Interface$Message
|
||||||
msgid "Interface"
|
msgid "Interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מנשק"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Interleave$Message
|
#: UiStrings.resx$Interleave$Message
|
||||||
msgid "Interleave"
|
msgid "Interleave"
|
||||||
@ -751,7 +759,7 @@ msgstr "איכות Jpeg"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$KeepSession$Message
|
#: UiStrings.resx$KeepSession$Message
|
||||||
msgid "Keep images across sessions"
|
msgid "Keep images across sessions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "לשמור תמונות בין הפעלות"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$KeywordsLabel$Message
|
#: UiStrings.resx$KeywordsLabel$Message
|
||||||
msgid "Keywords:"
|
msgid "Keywords:"
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "להזיז למטה"
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr "להזיז למעלה"
|
msgstr "להזיז למעלה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr "מגוון שפות"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr "מגוון שפות…"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr "ריבוי סריקות (הפרש קבוע בין הסריקות)"
|
msgstr "ריבוי סריקות (הפרש קבוע בין הסריקות)"
|
||||||
@ -952,7 +968,7 @@ msgstr "תקלה בהורדת קובץ אחד או יותר."
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SingleInstanceDesc$Message
|
#: UiStrings.resx$SingleInstanceDesc$Message
|
||||||
msgid "Only allow a single NAPS2 instance"
|
msgid "Only allow a single NAPS2 instance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "לאפשר רק עותק יחיד של NAPS2"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$OpenFolder$Message
|
#: UiStrings.resx$OpenFolder$Message
|
||||||
msgid "Open Folder"
|
msgid "Open Folder"
|
||||||
@ -1072,7 +1088,7 @@ msgstr "פרופילים"
|
|||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_PromptIfSelected$Message
|
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_PromptIfSelected$Message
|
||||||
msgid "Prompt If Selected"
|
msgid "Prompt If Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "לבקש אישור אם נבחר"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$PromptForFilePath$Message
|
#: UiStrings.resx$PromptForFilePath$Message
|
||||||
msgid "Prompt for file path"
|
msgid "Prompt for file path"
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "מתבצע שחזור…"
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr "התקדמות שחזור"
|
msgstr "התקדמות שחזור"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr "ביצוע מחדש"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr "ביצוע {0} מחדש"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr "לזכור את ההגדרות"
|
msgstr "לזכור את ההגדרות"
|
||||||
@ -1253,7 +1277,7 @@ msgstr "הגדרות סריקה"
|
|||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile$Message
|
#: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile$Message
|
||||||
msgid "Scan With Default Profile"
|
msgid "Scan With Default Profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "לסרוק עם פרופיל ברירת המחדל"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$ScannedImage$Message
|
#: MiscResources.resx$ScannedImage$Message
|
||||||
msgid "Scanned Image"
|
msgid "Scanned Image"
|
||||||
@ -1262,7 +1286,7 @@ msgstr "תמונה שנסרקה"
|
|||||||
#: UiStrings.resx$ScannerSharing$Message
|
#: UiStrings.resx$ScannerSharing$Message
|
||||||
#: UiStrings.resx$ScannerSharingFormTitle$Message
|
#: UiStrings.resx$ScannerSharingFormTitle$Message
|
||||||
msgid "Scanner Sharing"
|
msgid "Scanner Sharing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "שיתוף סורק"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$ScanPageProgress$Message
|
#: MiscResources.resx$ScanPageProgress$Message
|
||||||
msgid "Scanning page {0}"
|
msgid "Scanning page {0}"
|
||||||
@ -1316,23 +1340,23 @@ msgstr "הגדרת ברירת מחדל"
|
|||||||
#: UiStrings.resx$Settings$Message
|
#: UiStrings.resx$Settings$Message
|
||||||
#: UiStrings.resx$SettingsFormTitle$Message
|
#: UiStrings.resx$SettingsFormTitle$Message
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הגדרות"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Share$Message
|
#: UiStrings.resx$Share$Message
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "שיתוף"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShareAsService$Message
|
#: UiStrings.resx$ShareAsService$Message
|
||||||
msgid "Share even when NAPS2 is closed"
|
msgid "Share even when NAPS2 is closed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "לשתף אפילו כש־NAPS2 סגור"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SharedDeviceFormTitle$Message
|
#: UiStrings.resx$SharedDeviceFormTitle$Message
|
||||||
msgid "Shared Scanner Settings"
|
msgid "Shared Scanner Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הגדרות סורק משותף"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ScannerSharingIntro$Message
|
#: UiStrings.resx$ScannerSharingIntro$Message
|
||||||
msgid "Shared scanners can be used from other computers on the local network by selecting \"ESCL Driver\" in the other computer's NAPS2 profile settings."
|
msgid "Shared scanners can be used from other computers on the local network by selecting \"ESCL Driver\" in the other computer's NAPS2 profile settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "אפשר להשתמש בסורקים משותפים במחשבים אחרים ברשת המקומית על ידי בחירה ב„מנהל התקן ESCL” בהגדרות הפרופיל של NAPS2 במחשב השני."
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Sharpen$Message
|
#: UiStrings.resx$Sharpen$Message
|
||||||
msgid "Sharpen"
|
msgid "Sharpen"
|
||||||
@ -1344,11 +1368,15 @@ msgstr "הצגה"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowProfilesToolbar$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowProfilesToolbar$Message
|
||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הצגת סרגל כלים „פרופילים”"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr "הצגת תהליך TWAIN טבעי"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הצגת מספרי עמודים"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SinglePageFiles$Message
|
#: UiStrings.resx$SinglePageFiles$Message
|
||||||
msgid "Single page files"
|
msgid "Single page files"
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "סריקה בודדת"
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr "דילוג על בקשת שמירה"
|
msgstr "דילוג על בקשת שמירה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr "פיצול"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "התחלה"
|
msgstr "התחלה"
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "נייר US Legal (8.5x14 אינטש)"
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr "נייר US Letter (8.5x11 אינטש)"
|
msgstr "נייר US Letter (8.5x11 אינטש)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "הסגה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr "הסגת {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr "שינויים שלא נשמרו"
|
msgstr "שינויים שלא נשמרו"
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Hindi\n"
|
"Language-Team: Hindi\n"
|
||||||
"Language: hi\n"
|
"Language: hi\n"
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian\n"
|
"Language-Team: Croatian\n"
|
||||||
"Language: hr\n"
|
"Language: hr\n"
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Prebriši slike nakon spremanja"
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Zatvori"
|
msgstr "Zatvori"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr "Usklađenost"
|
msgstr "Usklađenost"
|
||||||
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Okreni"
|
msgstr "Okreni"
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Pomakni dolje"
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr "Pomakni gore"
|
msgstr "Pomakni gore"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr "Preskoči upit prilikom spremanja"
|
msgstr "Preskoči upit prilikom spremanja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SaveButtonDefaultAction$Message
|
#: UiStrings.resx$SaveButtonDefaultAction$Message
|
||||||
msgid "\"Save\" button default action:"
|
msgid "\"Save\" button default action:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\"Mentés\" gomb alapértelmezett művelete:"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ScanButtonDefaultAction$Message
|
#: UiStrings.resx$ScanButtonDefaultAction$Message
|
||||||
msgid "\"Scan\" button default action:"
|
msgid "\"Scan\" button default action:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\"Beolvasás\" gomb alapértelmezett művelete:"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ScanChangesDefaultProfile$Message
|
#: UiStrings.resx$ScanChangesDefaultProfile$Message
|
||||||
msgid "\"Scan\" menu changes default profile"
|
msgid "\"Scan\" menu changes default profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A \"Beolvasás\" menü megváltoztatja az alapértelmezett profilt"
|
||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$BitDepth_24Color$Message
|
#: SettingsResources.resx$BitDepth_24Color$Message
|
||||||
msgid "24-bit Color"
|
msgid "24-bit Color"
|
||||||
@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "Haladó profilbeállítások"
|
|||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$AllCount$Message
|
#: MiscResources.resx$AllCount$Message
|
||||||
msgid "All ({0})"
|
msgid "All ({0})"
|
||||||
msgstr "Mind ({0})"
|
msgstr "Összes ({0})"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$FileTypeAllFiles$Message
|
#: MiscResources.resx$FileTypeAllFiles$Message
|
||||||
msgid "All Files"
|
msgid "All Files"
|
||||||
msgstr "Minden fájl"
|
msgstr "Összes fájl"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$AllowAnnotations$Message
|
#: UiStrings.resx$AllowAnnotations$Message
|
||||||
msgid "Allow Annotations"
|
msgid "Allow Annotations"
|
||||||
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Apple Mail"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Application$Message
|
#: UiStrings.resx$Application$Message
|
||||||
msgid "Application"
|
msgid "Application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alkalmazás"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$BrightnessContrastAfterScan$Message
|
#: UiStrings.resx$BrightnessContrastAfterScan$Message
|
||||||
msgid "Apply brightness/contrast after scan"
|
msgid "Apply brightness/contrast after scan"
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Képek törlése mentés után"
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Bezárás"
|
msgstr "Bezárás"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr "Egyesítés"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr "Kompatibilitás"
|
msgstr "Kompatibilitás"
|
||||||
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Fájlnév"
|
|||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr "Fájl elérési útvonal:"
|
msgstr "Fájl elérési útvonal:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr "Fehéregyensúly javítása és zaj eltávolítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Átfordítás"
|
msgstr "Átfordítás"
|
||||||
@ -731,7 +739,7 @@ msgstr "A telepítés sikertelen."
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Interface$Message
|
#: UiStrings.resx$Interface$Message
|
||||||
msgid "Interface"
|
msgid "Interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Felület"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Interleave$Message
|
#: UiStrings.resx$Interleave$Message
|
||||||
msgid "Interleave"
|
msgid "Interleave"
|
||||||
@ -751,7 +759,7 @@ msgstr "Jpeg minőség"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$KeepSession$Message
|
#: UiStrings.resx$KeepSession$Message
|
||||||
msgid "Keep images across sessions"
|
msgid "Keep images across sessions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Képek megtartása a munkamenetek között"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$KeywordsLabel$Message
|
#: UiStrings.resx$KeywordsLabel$Message
|
||||||
msgid "Keywords:"
|
msgid "Keywords:"
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Fel"
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr "Le"
|
msgstr "Le"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr "Több nyelv"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr "Több nyelv..."
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr "Többszörös beolvasás (rögzített késleltetés a beolvasások között)"
|
msgstr "Többszörös beolvasás (rögzített késleltetés a beolvasások között)"
|
||||||
@ -952,7 +968,7 @@ msgstr "Egy vagy több fájlt nem sikerült letölteni."
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SingleInstanceDesc$Message
|
#: UiStrings.resx$SingleInstanceDesc$Message
|
||||||
msgid "Only allow a single NAPS2 instance"
|
msgid "Only allow a single NAPS2 instance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Csak egyetlen NAPS2 példány engedélyezése"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$OpenFolder$Message
|
#: UiStrings.resx$OpenFolder$Message
|
||||||
msgid "Open Folder"
|
msgid "Open Folder"
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Helyreállítás..."
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr "Helyreállítás folyamata"
|
msgstr "Helyreállítás folyamata"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr "Mégis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr "Mégis {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr "Emlékezzen ezekre a beállításokra"
|
msgstr "Emlékezzen ezekre a beállításokra"
|
||||||
@ -1253,7 +1277,7 @@ msgstr "Beolvasási konfiguráció"
|
|||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile$Message
|
#: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile$Message
|
||||||
msgid "Scan With Default Profile"
|
msgid "Scan With Default Profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Beolvasás az alapértelmezett profillal"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$ScannedImage$Message
|
#: MiscResources.resx$ScannedImage$Message
|
||||||
msgid "Scanned Image"
|
msgid "Scanned Image"
|
||||||
@ -1316,7 +1340,7 @@ msgstr "Beállítás alapértelmezettként"
|
|||||||
#: UiStrings.resx$Settings$Message
|
#: UiStrings.resx$Settings$Message
|
||||||
#: UiStrings.resx$SettingsFormTitle$Message
|
#: UiStrings.resx$SettingsFormTitle$Message
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Beállítások"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Share$Message
|
#: UiStrings.resx$Share$Message
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
@ -1324,7 +1348,7 @@ msgstr "Megosztás"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShareAsService$Message
|
#: UiStrings.resx$ShareAsService$Message
|
||||||
msgid "Share even when NAPS2 is closed"
|
msgid "Share even when NAPS2 is closed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Megosztás akkor is, ha a NAPS2 be van zárva"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SharedDeviceFormTitle$Message
|
#: UiStrings.resx$SharedDeviceFormTitle$Message
|
||||||
msgid "Shared Scanner Settings"
|
msgid "Shared Scanner Settings"
|
||||||
@ -1344,11 +1368,15 @@ msgstr "Megjelenítés"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowProfilesToolbar$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowProfilesToolbar$Message
|
||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\"Profilok\" eszköztár megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr "A natív TWAIN folyamat megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Oldalszámok megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SinglePageFiles$Message
|
#: UiStrings.resx$SinglePageFiles$Message
|
||||||
msgid "Single page files"
|
msgid "Single page files"
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Egyetlen beolvasás"
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr "Mentési felszólítás kihagyása"
|
msgstr "Mentési felszólítás kihagyása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr "Felosztás"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Kezdés"
|
msgstr "Kezdés"
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "US Legal (8.5x14 hüvelyk)"
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr "US Letter (8,5x11 hüvelyk)"
|
msgstr "US Letter (8,5x11 hüvelyk)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Visszavonás"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr "Visszavonás {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr "Nem mentett módosítások"
|
msgstr "Nem mentett módosítások"
|
||||||
@ -1532,7 +1572,7 @@ msgstr "Felhasználó jelszó:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$OcrDownloadSummaryText$Message
|
#: UiStrings.resx$OcrDownloadSummaryText$Message
|
||||||
msgid "Using OCR requires you to download each language you want to scan."
|
msgid "Using OCR requires you to download each language you want to scan."
|
||||||
msgstr "Az karakterfelismerés használatához minden olyan nyelvet le kell töltenie, amelyet be szeretne olvasni."
|
msgstr "A karakterfelismerés használatához minden olyan nyelvet le kell töltenie, amelyet be szeretne olvasni."
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$Version$Message
|
#: MiscResources.resx$Version$Message
|
||||||
#: SdkResources.resx$Version$Message
|
#: SdkResources.resx$Version$Message
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||||
"Language: id\n"
|
"Language: id\n"
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Bersihkan gambar setelah Menyimpan (Saving)"
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Tutup"
|
msgstr "Tutup"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr "Kompatibilitas"
|
msgstr "Kompatibilitas"
|
||||||
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Nama Berkas:"
|
|||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr "Lokasi berkas:"
|
msgstr "Lokasi berkas:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 03:30\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Italian\n"
|
"Language-Team: Italian\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Cancella immagini dopo il salvataggio"
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Chiudi"
|
msgstr "Chiudi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr "Combina"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr "Compatibilità"
|
msgstr "Compatibilità"
|
||||||
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Nome file:"
|
|||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr "Percorso file:"
|
msgstr "Percorso file:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr "Correggi bilanciamento del bianco e rimuovi il rumore"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Capovolgi"
|
msgstr "Capovolgi"
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Sposta giù"
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr "Sposta su"
|
msgstr "Sposta su"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr "Lingue multiple"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr "Lingue multiple..."
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr "Scansioni multiple (ritardo fisso tra le scansioni)"
|
msgstr "Scansioni multiple (ritardo fisso tra le scansioni)"
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Ripristino..."
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr "Progresso ripristino"
|
msgstr "Progresso ripristino"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr "Ripeti operazione"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr "Ripeti operazione {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr "Ricorda queste impostazioni"
|
msgstr "Ricorda queste impostazioni"
|
||||||
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Visualizza"
|
|||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr "Mostra barra \"Profili\""
|
msgstr "Mostra barra \"Profili\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr "Visualizza avanzamento TWAIN nativo"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr "Mostra numeri di pagina"
|
msgstr "Mostra numeri di pagina"
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Scansione singola"
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr "Salta richiesta salvataggio"
|
msgstr "Salta richiesta salvataggio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr "Dividi"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Avvia"
|
msgstr "Avvia"
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "Legale USA (8.5x14 pollici)"
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr "Lettera USA (8.5x11 pollici)"
|
msgstr "Lettera USA (8.5x11 pollici)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Annulla operazione"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr "Annulla operazione {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr "Modifiche non salvate"
|
msgstr "Modifiche non salvate"
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "保存後にイメージをクリア"
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "閉じる"
|
msgstr "閉じる"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr "互換性"
|
msgstr "互換性"
|
||||||
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "ファイル名"
|
|||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr "ファイルのパス:"
|
msgstr "ファイルのパス:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "反転"
|
msgstr "反転"
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "下へ"
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr "上へ"
|
msgstr "上へ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr "複数をスキャン(スキャン間に遅延を設ける)"
|
msgstr "複数をスキャン(スキャン間に遅延を設ける)"
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "回復中..."
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr "回復作業の進捗"
|
msgstr "回復作業の進捗"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr "設定を保存する"
|
msgstr "設定を保存する"
|
||||||
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "見せる"
|
|||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "1枚だけスキャン"
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr "保存確認をスキップ"
|
msgstr "保存確認をスキップ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "開始"
|
msgstr "開始"
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr "US Legal (8.5x14 インチ)"
|
msgstr "US Legal (8.5x14 インチ)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr "保存されていない変更"
|
msgstr "保存されていない変更"
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Korean\n"
|
"Language-Team: Korean\n"
|
||||||
"Language: ko\n"
|
"Language: ko\n"
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "자동 저장 후 이미지 지우기"
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "닫기"
|
msgstr "닫기"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr "호환성"
|
msgstr "호환성"
|
||||||
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "파일명"
|
|||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr "파일 경로:"
|
msgstr "파일 경로:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "뒤집기"
|
msgstr "뒤집기"
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "아래로 이동"
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr "위로 이동"
|
msgstr "위로 이동"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr "여러장 스캔하기 (매 장마다 정해진 시간 만큼 지연)"
|
msgstr "여러장 스캔하기 (매 장마다 정해진 시간 만큼 지연)"
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "복구 중..."
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr "복구 진행 중"
|
msgstr "복구 진행 중"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr "설정 기억하기"
|
msgstr "설정 기억하기"
|
||||||
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "보기"
|
|||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "한 장 스캔"
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr "저장 확인창 건너뛰기"
|
msgstr "저장 확인창 건너뛰기"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "시작"
|
msgstr "시작"
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "US Legal (8.5x14 인치)"
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr "US Letter (8.5x11 인치)"
|
msgstr "US Letter (8.5x11 인치)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr "저장되지 않은 변경 사항"
|
msgstr "저장되지 않은 변경 사항"
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian\n"
|
"Language-Team: Lithuanian\n"
|
||||||
"Language: lt\n"
|
"Language: lt\n"
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Išvalyti vaizdus po išsaugojimo"
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Užverti"
|
msgstr "Užverti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr "Suderinamumas"
|
msgstr "Suderinamumas"
|
||||||
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Bylos pavadinimas"
|
|||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr "Kelias iki bylos:"
|
msgstr "Kelias iki bylos:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Veidrodinis vaizdas"
|
msgstr "Veidrodinis vaizdas"
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Perkelti žemyn"
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr "Perkelti aukštyn"
|
msgstr "Perkelti aukštyn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr "Kelių puslapių skenavimas (fiksuotas uždelsimas tarp skenavimų)"
|
msgstr "Kelių puslapių skenavimas (fiksuotas uždelsimas tarp skenavimų)"
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Atstatymas..."
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr "Vyksta atstatymas"
|
msgstr "Vyksta atstatymas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr "Atsiminti šiuos nustatymus"
|
msgstr "Atsiminti šiuos nustatymus"
|
||||||
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Rodyti"
|
|||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Viengubas skenavimas"
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Pradėti"
|
msgstr "Pradėti"
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr "Neišsaugoti pakeitimai"
|
msgstr "Neišsaugoti pakeitimai"
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Latvian\n"
|
"Language-Team: Latvian\n"
|
||||||
"Language: lv\n"
|
"Language: lv\n"
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Notīrīt attēlus pēc saglabāšanas"
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Aizvērt"
|
msgstr "Aizvērt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr "Savietojamība"
|
msgstr "Savietojamība"
|
||||||
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Datnes nosaukums"
|
|||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr "Datnes ceļš:"
|
msgstr "Datnes ceļš:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Apvērst"
|
msgstr "Apvērst"
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Pārvietot uz leju"
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr "Pārvietot uz augšu"
|
msgstr "Pārvietot uz augšu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr "Vairākas skenēšanas (fiksēta aizture starp skenējumiem)"
|
msgstr "Vairākas skenēšanas (fiksēta aizture starp skenējumiem)"
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Atgūst..."
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr "Atgūšanas progress"
|
msgstr "Atgūšanas progress"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr "Atcerēties šos iestatījumus"
|
msgstr "Atcerēties šos iestatījumus"
|
||||||
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Rādīt"
|
|||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Viens skenējums"
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr "Izlaist saglabāšanas dialogu"
|
msgstr "Izlaist saglabāšanas dialogu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Sākt"
|
msgstr "Sākt"
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "US Legal (8.5x14 collas)"
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr "US Letter (8.5x11 collas)"
|
msgstr "US Letter (8.5x11 collas)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr "Nesaglabātās izmaiņas"
|
msgstr "Nesaglabātās izmaiņas"
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
|
||||||
"Language: nb_NO\n"
|
"Language: nb_NO\n"
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Tøm bilder etter lagring"
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Lukk"
|
msgstr "Lukk"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr "Kompatibilitet"
|
msgstr "Kompatibilitet"
|
||||||
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Filnavn"
|
|||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr "Filsti:"
|
msgstr "Filsti:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Speilvend"
|
msgstr "Speilvend"
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr "Gjenopprettingsfremdrift"
|
msgstr "Gjenopprettingsfremdrift"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Vis"
|
|||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Enkeltskanning"
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 03:30\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Afbeeldingen verwijderen na opslaan"
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Sluiten"
|
msgstr "Sluiten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr "Samenvoegen"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr "Compatibiliteit"
|
msgstr "Compatibiliteit"
|
||||||
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Bestandsnaam"
|
|||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr "Bestandspad:"
|
msgstr "Bestandspad:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr "Witbalans verbeteren en ruis verminderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Spiegelen"
|
msgstr "Spiegelen"
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Omlaag"
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr "Omhoog"
|
msgstr "Omhoog"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr "Meerdere talen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr "Meerdere talen..."
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr "Meerdere scans (vaste pauze tussen scans)"
|
msgstr "Meerdere scans (vaste pauze tussen scans)"
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Herstellen..."
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr "Voortgang herstellen"
|
msgstr "Voortgang herstellen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr "Opnieuw"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr "Opnieuw {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr "Onthoud deze instellingen"
|
msgstr "Onthoud deze instellingen"
|
||||||
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Tonen"
|
|||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr "Werkbalk \"Profielen\" weergeven"
|
msgstr "Werkbalk \"Profielen\" weergeven"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr "TWAIN-voortgang weergegeven"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr "Paginanummers weergeven"
|
msgstr "Paginanummers weergeven"
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Enkele scan"
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr "Opslaanvenster overslaan"
|
msgstr "Opslaanvenster overslaan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr "Splitsen"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Beginnen"
|
msgstr "Beginnen"
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "US Legal (8.5x14 in)"
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgstr "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Ongedaan maken"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr "{0} ongedaan maken"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr "Niet-opgeslagen wijzigingen"
|
msgstr "Niet-opgeslagen wijzigingen"
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
|
||||||
"Language: nn_NO\n"
|
"Language: nn_NO\n"
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Fjern foto etter lagring"
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Lukk"
|
msgstr "Lukk"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr "Slå saman"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr "Kompatibilitet"
|
msgstr "Kompatibilitet"
|
||||||
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Filnamn"
|
|||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr "Fil-sti:"
|
msgstr "Fil-sti:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr "Fiks kvitbalanse og fjern støy"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Vend"
|
msgstr "Vend"
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Flytt ned"
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr "Flytt opp"
|
msgstr "Flytt opp"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr "Fleire språk"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr "Fleire språk..."
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr "Fleire skann (fast opphald mellom skann)"
|
msgstr "Fleire skann (fast opphald mellom skann)"
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Henter tilbake..."
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr "Tilbakehenting framgang"
|
msgstr "Tilbakehenting framgang"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr "Gjenta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr "Gjenta {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr "Hugs desse settingane"
|
msgstr "Hugs desse settingane"
|
||||||
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Vis"
|
|||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr "Vis innebygd TWAIN framgang"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Enkelt skann"
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr "Hopp over lagre-spørsmål"
|
msgstr "Hopp over lagre-spørsmål"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr "Splitt"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Start"
|
msgstr "Start"
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "US Legal (8,5x14 in)"
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr "US Letter (8,5x11 in)"
|
msgstr "US Letter (8,5x11 in)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Angre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr "Angre {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr "Ulagra endringar"
|
msgstr "Ulagra endringar"
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 03:30\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Polish\n"
|
"Language-Team: Polish\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Wyczyść obrazy po zapisaniu"
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Zamknij"
|
msgstr "Zamknij"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr "Połącz"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr "Zgodność"
|
msgstr "Zgodność"
|
||||||
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Nazwa pliku"
|
|||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr "Ścieżka pliku:"
|
msgstr "Ścieżka pliku:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr "Napraw balans bieli i usuń szum"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Odwróć"
|
msgstr "Odwróć"
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Przesuń w dół"
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr "Przesuń w górę"
|
msgstr "Przesuń w górę"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr "Wiele języków"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr "Wiele języków..."
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr "Wielokrotne skanowanie (stały odstęp pomiędzy skanowaniami)"
|
msgstr "Wielokrotne skanowanie (stały odstęp pomiędzy skanowaniami)"
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Odzyskiwanie..."
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr "Postęp odzyskiwania"
|
msgstr "Postęp odzyskiwania"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr "Ponów"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr "Ponów {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr "Zapamiętaj te ustawienia"
|
msgstr "Zapamiętaj te ustawienia"
|
||||||
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Wyświetl"
|
|||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr "Pokaż pasek narzędzi „Profile”"
|
msgstr "Pokaż pasek narzędzi „Profile”"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr "Pokaż postęp natywnego TWAIN"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr "Pokaż numery stron"
|
msgstr "Pokaż numery stron"
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Pojedyncze skanowanie"
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr "Pomiń monit zapisu"
|
msgstr "Pomiń monit zapisu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr "Podziel"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Rozpocznij"
|
msgstr "Rozpocznij"
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "US Legal (8.5 x 14 in)"
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr "US Letter (8.5 x 11 in)"
|
msgstr "US Letter (8.5 x 11 in)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Cofnij"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr "Cofnij {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr "Niezapisane zmiany"
|
msgstr "Niezapisane zmiany"
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 03:30\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||||
"Language: pt\n"
|
"Language: pt\n"
|
||||||
@ -25,11 +25,11 @@ msgstr "Ação padrão do botão \"Salvar\":"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ScanButtonDefaultAction$Message
|
#: UiStrings.resx$ScanButtonDefaultAction$Message
|
||||||
msgid "\"Scan\" button default action:"
|
msgid "\"Scan\" button default action:"
|
||||||
msgstr "Ação padrão do botão \"Salvar\":"
|
msgstr "Ação padrão do botão \"Digitalizar\":"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ScanChangesDefaultProfile$Message
|
#: UiStrings.resx$ScanChangesDefaultProfile$Message
|
||||||
msgid "\"Scan\" menu changes default profile"
|
msgid "\"Scan\" menu changes default profile"
|
||||||
msgstr "O menu em \"Digitalizar\" altera o perfil padrão"
|
msgstr "O menu do botão \"Digitalizar\" altera o perfil padrão"
|
||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$BitDepth_24Color$Message
|
#: SettingsResources.resx$BitDepth_24Color$Message
|
||||||
msgid "24-bit Color"
|
msgid "24-bit Color"
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Limpar imagens após salvar"
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Fechar"
|
msgstr "Fechar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr "Combinar"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr "Compatibilidade"
|
msgstr "Compatibilidade"
|
||||||
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Nome do Arquivo"
|
|||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr "Caminho do arquivo:"
|
msgstr "Caminho do arquivo:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr "Corrigir equilíbrio branco e remover ruído"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Inverter"
|
msgstr "Inverter"
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Mover abaixo"
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr "Mover acima"
|
msgstr "Mover acima"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr "Múltiplos idiomas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr "Múltiplos idiomas..."
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr "Múltiplas digitalizações (Fixar tempo entre cada uma)"
|
msgstr "Múltiplas digitalizações (Fixar tempo entre cada uma)"
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Recuperando..."
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr "Progresso da Recuperação"
|
msgstr "Progresso da Recuperação"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr "Refazer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr "Refazer {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr "Lembrar essas configurações"
|
msgstr "Lembrar essas configurações"
|
||||||
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Mostrar"
|
|||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr "Exibir barra de ferramentas \"Perfis\""
|
msgstr "Exibir barra de ferramentas \"Perfis\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr "Mostrar progresso nativo do TWAIN"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr "Mostrar números de páginas"
|
msgstr "Mostrar números de páginas"
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Única digitalização"
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr "Pular pedido de salvar"
|
msgstr "Pular pedido de salvar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr "Separar"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Iniciar"
|
msgstr "Iniciar"
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "Ofício (8.5x14 pol)"
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr "Ofício (8.5x11 pol)"
|
msgstr "Ofício (8.5x11 pol)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Desfazer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr "Desfazer {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr "Alterações não salvas"
|
msgstr "Alterações não salvas"
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||||
"Language: pt\n"
|
"Language: pt\n"
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Apagar imagens após guardar"
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Fechar"
|
msgstr "Fechar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr "Compatibilidade"
|
msgstr "Compatibilidade"
|
||||||
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Nome do ficheiro"
|
|||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr "Caminho do ficheiro:"
|
msgstr "Caminho do ficheiro:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Rodar"
|
msgstr "Rodar"
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Mover para baixo"
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr "Mover para cima"
|
msgstr "Mover para cima"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr "Múltiplas digitalizações (intervalo fixo entre digitalizações)"
|
msgstr "Múltiplas digitalizações (intervalo fixo entre digitalizações)"
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "A recuperar..."
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr "Progresso da recuperação"
|
msgstr "Progresso da recuperação"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr "Lembrar estas configurações"
|
msgstr "Lembrar estas configurações"
|
||||||
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Mostrar"
|
|||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Digitalização individual"
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr "Saltar questão para guardar"
|
msgstr "Saltar questão para guardar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Iniciar"
|
msgstr "Iniciar"
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "US Legal (8,5 × 14 pol.)"
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr "US Letter (8,5 × 11 pol.)"
|
msgstr "US Letter (8,5 × 11 pol.)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr "Alterações não guardadas"
|
msgstr "Alterações não guardadas"
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:43\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian\n"
|
"Language-Team: Romanian\n"
|
||||||
"Language: ro\n"
|
"Language: ro\n"
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Șterge imaginile după salvare"
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Închide"
|
msgstr "Închide"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr "Compatibilitate"
|
msgstr "Compatibilitate"
|
||||||
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Nume fişier"
|
|||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr "Cale fișier:"
|
msgstr "Cale fișier:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Întoarce"
|
msgstr "Întoarce"
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Mai jos"
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr "Mai sus"
|
msgstr "Mai sus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr "Scanare multiplă (cu o pauză între scanări)"
|
msgstr "Scanare multiplă (cu o pauză între scanări)"
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Recuperare..."
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr "Progres recuperare"
|
msgstr "Progres recuperare"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr "Păstrează aceste setări"
|
msgstr "Păstrează aceste setări"
|
||||||
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Arată"
|
|||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "O singură scanare"
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr "Omite notificarea de salvare"
|
msgstr "Omite notificarea de salvare"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Începe"
|
msgstr "Începe"
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "US Legal (8.5x14 in)"
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgstr "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr "Modificări nesalvate"
|
msgstr "Modificări nesalvate"
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 03:30\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Russian\n"
|
"Language-Team: Russian\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Очистить картинки после сохранения"
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Закрыть"
|
msgstr "Закрыть"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr "Совместимость"
|
msgstr "Совместимость"
|
||||||
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Имя файла:"
|
|||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr "Путь к файлу:"
|
msgstr "Путь к файлу:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr "Исправить баланс белого и убрать шум"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Отразить"
|
msgstr "Отразить"
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Переместить ниже"
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr "Переместить выше"
|
msgstr "Переместить выше"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr "Несколько языков"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr "Несколько языков..."
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr "Многостраничное сканирование (с задержкой по времени)"
|
msgstr "Многостраничное сканирование (с задержкой по времени)"
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Восстановление..."
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr "Процесс восстановления"
|
msgstr "Процесс восстановления"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr "Запомнить эти настройки"
|
msgstr "Запомнить эти настройки"
|
||||||
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Показать"
|
|||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr "Показывать панель \"Профили\""
|
msgstr "Показывать панель \"Профили\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr "Показать \"нативный\" прогресс TWAIN"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr "Показывать номера страниц"
|
msgstr "Показывать номера страниц"
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Одиночное сканирование"
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr "Пропустить запрос на сохранение"
|
msgstr "Пропустить запрос на сохранение"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Запустить"
|
msgstr "Запустить"
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "US Legal (8.5x14 дюймов)"
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr "US Letter (8.5x11 дюймов)"
|
msgstr "US Letter (8.5x11 дюймов)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr "Несохранённые изменения"
|
msgstr "Несохранённые изменения"
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:43\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Sinhala\n"
|
"Language-Team: Sinhala\n"
|
||||||
"Language: si\n"
|
"Language: si\n"
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:43\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak\n"
|
"Language-Team: Slovak\n"
|
||||||
"Language: sk\n"
|
"Language: sk\n"
|
||||||
@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SaveButtonDefaultAction$Message
|
#: UiStrings.resx$SaveButtonDefaultAction$Message
|
||||||
msgid "\"Save\" button default action:"
|
msgid "\"Save\" button default action:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Predvolená akcia tlačidla \"Uložiť\":"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ScanButtonDefaultAction$Message
|
#: UiStrings.resx$ScanButtonDefaultAction$Message
|
||||||
msgid "\"Scan\" button default action:"
|
msgid "\"Scan\" button default action:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Predvolená akcia tlačidla \"Skenovať\":"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ScanChangesDefaultProfile$Message
|
#: UiStrings.resx$ScanChangesDefaultProfile$Message
|
||||||
msgid "\"Scan\" menu changes default profile"
|
msgid "\"Scan\" menu changes default profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ponuka \"Skenovať\" zmení predvolený profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$BitDepth_24Color$Message
|
#: SettingsResources.resx$BitDepth_24Color$Message
|
||||||
msgid "24-bit Color"
|
msgid "24-bit Color"
|
||||||
@ -115,11 +115,11 @@ msgstr "Alternatívne vkladanie"
|
|||||||
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message
|
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message
|
||||||
#: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message
|
#: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message
|
||||||
msgid "Always Prompt"
|
msgid "Always Prompt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vždy sa spýtať"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$PdfImportComponentNeeded$Message
|
#: MiscResources.resx$PdfImportComponentNeeded$Message
|
||||||
msgid "An additional component is needed to import this PDF file. Would you like to download it now?"
|
msgid "An additional component is needed to import this PDF file. Would you like to download it now?"
|
||||||
msgstr "Na import tohto súboru PDF je potrebný ďalší komponent. Chcete ho stiahnuť teraz?"
|
msgstr "Na import tohto súboru PDF je potrebný ďalší komponent. Chcete ho teraz stiahnuť?"
|
||||||
|
|
||||||
#: SdkResources.resx$OcrError$Message
|
#: SdkResources.resx$OcrError$Message
|
||||||
msgid "An error occurred running OCR."
|
msgid "An error occurred running OCR."
|
||||||
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Pošta Apple"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Application$Message
|
#: UiStrings.resx$Application$Message
|
||||||
msgid "Application"
|
msgid "Application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aplikácia"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$BrightnessContrastAfterScan$Message
|
#: UiStrings.resx$BrightnessContrastAfterScan$Message
|
||||||
msgid "Apply brightness/contrast after scan"
|
msgid "Apply brightness/contrast after scan"
|
||||||
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Naozaj chcete odstrániť {0} profilov?"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ConfirmDeleteSharedDevice$Message
|
#: UiStrings.resx$ConfirmDeleteSharedDevice$Message
|
||||||
msgid "Are you sure you want to stop sharing {0}?"
|
msgid "Are you sure you want to stop sharing {0}?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Naozaj chcete prestať zdieľať {0}?"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$ConfirmResetImages$Message
|
#: MiscResources.resx$ConfirmResetImages$Message
|
||||||
msgid "Are you sure you want undo your changes to {0} image(s)?"
|
msgid "Are you sure you want undo your changes to {0} image(s)?"
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Po uložení obrázky vymažte"
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Zavrieť"
|
msgstr "Zavrieť"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr "Kombinovať"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr "Kompatibilta"
|
msgstr "Kompatibilta"
|
||||||
@ -498,7 +502,7 @@ msgstr "Oprava dokumentu"
|
|||||||
#: MiscResources.resx$Donate$Message
|
#: MiscResources.resx$Donate$Message
|
||||||
#: UiStrings.resx$Donate$Message
|
#: UiStrings.resx$Donate$Message
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr "Obdarovať"
|
msgstr "Darovať"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Done$Message
|
#: UiStrings.resx$Done$Message
|
||||||
msgid "Done"
|
msgid "Done"
|
||||||
@ -618,12 +622,16 @@ msgstr "Podávač"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$FileNameLabel$Message
|
#: UiStrings.resx$FileNameLabel$Message
|
||||||
msgid "File Name:"
|
msgid "File Name:"
|
||||||
msgstr "Názov súboru"
|
msgstr "Názov súboru:"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$FilePathLabel$Message
|
#: UiStrings.resx$FilePathLabel$Message
|
||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr "Cesta súboru:"
|
msgstr "Cesta súboru:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr "Oprava vyváženia bielej a odstránenie šumu"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Preklopiť"
|
msgstr "Preklopiť"
|
||||||
@ -731,7 +739,7 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala."
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Interface$Message
|
#: UiStrings.resx$Interface$Message
|
||||||
msgid "Interface"
|
msgid "Interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rozhranie"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Interleave$Message
|
#: UiStrings.resx$Interleave$Message
|
||||||
msgid "Interleave"
|
msgid "Interleave"
|
||||||
@ -743,15 +751,15 @@ msgstr "Súbor JPEG (*.jpg, *.jpeg)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$FileTypeJp2$Message
|
#: MiscResources.resx$FileTypeJp2$Message
|
||||||
msgid "JPEG2000 File (*.jp2, *.jpx)"
|
msgid "JPEG2000 File (*.jp2, *.jpx)"
|
||||||
msgstr "JPEG2000 File (*.jp2, *.jpx)"
|
msgstr "Súbor JPEG2000 (*.jp2, *.jpx)"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$JpegQuality$Message
|
#: UiStrings.resx$JpegQuality$Message
|
||||||
msgid "Jpeg Quality"
|
msgid "Jpeg Quality"
|
||||||
msgstr "Kvalita súbora jpeg"
|
msgstr "Kvalita JPEG"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$KeepSession$Message
|
#: UiStrings.resx$KeepSession$Message
|
||||||
msgid "Keep images across sessions"
|
msgid "Keep images across sessions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zachovať obrázky naprieč reláciami"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$KeywordsLabel$Message
|
#: UiStrings.resx$KeywordsLabel$Message
|
||||||
msgid "Keywords:"
|
msgid "Keywords:"
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Posunúť nadol"
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr "Posunúť nahor"
|
msgstr "Posunúť nahor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr "Viacero jazykov"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr "Viacero jazykov..."
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr "Viacnásobné skenovanie (s pevným oneskorením medzi skenovaniami)"
|
msgstr "Viacnásobné skenovanie (s pevným oneskorením medzi skenovaniami)"
|
||||||
@ -952,7 +968,7 @@ msgstr "Jeden alebo viac súborov sa nepodarilo stiahnuť."
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SingleInstanceDesc$Message
|
#: UiStrings.resx$SingleInstanceDesc$Message
|
||||||
msgid "Only allow a single NAPS2 instance"
|
msgid "Only allow a single NAPS2 instance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Povoliť len jednu inštanciu NAPS2"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$OpenFolder$Message
|
#: UiStrings.resx$OpenFolder$Message
|
||||||
msgid "Open Folder"
|
msgid "Open Folder"
|
||||||
@ -985,7 +1001,7 @@ msgstr "Dokument PDF (*.pdf)"
|
|||||||
#: UiStrings.resx$PdfSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$PdfSettings$Message
|
||||||
#: UiStrings.resx$PdfSettingsFormTitle$Message
|
#: UiStrings.resx$PdfSettingsFormTitle$Message
|
||||||
msgid "PDF Settings"
|
msgid "PDF Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavenie PDF"
|
msgstr "Nastavenia PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$PdfSaved$Message
|
#: MiscResources.resx$PdfSaved$Message
|
||||||
msgid "PDF saved."
|
msgid "PDF saved."
|
||||||
@ -1072,7 +1088,7 @@ msgstr "Profily"
|
|||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_PromptIfSelected$Message
|
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_PromptIfSelected$Message
|
||||||
msgid "Prompt If Selected"
|
msgid "Prompt If Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Spýtať sa, ak je vybrané"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$PromptForFilePath$Message
|
#: UiStrings.resx$PromptForFilePath$Message
|
||||||
msgid "Prompt for file path"
|
msgid "Prompt for file path"
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Obnovovanie..."
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr "Priebeh obnovovania"
|
msgstr "Priebeh obnovovania"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr "Vpred"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr "Vpred {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr "Zapamätať si tieto nastavenia"
|
msgstr "Zapamätať si tieto nastavenia"
|
||||||
@ -1253,7 +1277,7 @@ msgstr "Konfigurácia skenovania"
|
|||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile$Message
|
#: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile$Message
|
||||||
msgid "Scan With Default Profile"
|
msgid "Scan With Default Profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Skenovať pomocou predvoleného profilu"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$ScannedImage$Message
|
#: MiscResources.resx$ScannedImage$Message
|
||||||
msgid "Scanned Image"
|
msgid "Scanned Image"
|
||||||
@ -1262,7 +1286,7 @@ msgstr "Naskenovaný obrázok"
|
|||||||
#: UiStrings.resx$ScannerSharing$Message
|
#: UiStrings.resx$ScannerSharing$Message
|
||||||
#: UiStrings.resx$ScannerSharingFormTitle$Message
|
#: UiStrings.resx$ScannerSharingFormTitle$Message
|
||||||
msgid "Scanner Sharing"
|
msgid "Scanner Sharing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zdieľanie skenera"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$ScanPageProgress$Message
|
#: MiscResources.resx$ScanPageProgress$Message
|
||||||
msgid "Scanning page {0}"
|
msgid "Scanning page {0}"
|
||||||
@ -1295,7 +1319,7 @@ msgstr "Vybrať zdroj"
|
|||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$SelectProfileBeforeScan$Message
|
#: MiscResources.resx$SelectProfileBeforeScan$Message
|
||||||
msgid "Select a profile before clicking Scan."
|
msgid "Select a profile before clicking Scan."
|
||||||
msgstr "Pred kliknutím na Skenovať najskôr vyberte profil."
|
msgstr "Najskôr vyberte profil pred kliknutím na Skenovať."
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$OcrSelectLanguageLabel$Message
|
#: UiStrings.resx$OcrSelectLanguageLabel$Message
|
||||||
msgid "Select one or more languages:"
|
msgid "Select one or more languages:"
|
||||||
@ -1316,23 +1340,23 @@ msgstr "Nastaviť pôvodné"
|
|||||||
#: UiStrings.resx$Settings$Message
|
#: UiStrings.resx$Settings$Message
|
||||||
#: UiStrings.resx$SettingsFormTitle$Message
|
#: UiStrings.resx$SettingsFormTitle$Message
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nastavenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Share$Message
|
#: UiStrings.resx$Share$Message
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zdieľať"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShareAsService$Message
|
#: UiStrings.resx$ShareAsService$Message
|
||||||
msgid "Share even when NAPS2 is closed"
|
msgid "Share even when NAPS2 is closed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zdieľať aj keď je NASP2 zavretý"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SharedDeviceFormTitle$Message
|
#: UiStrings.resx$SharedDeviceFormTitle$Message
|
||||||
msgid "Shared Scanner Settings"
|
msgid "Shared Scanner Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nastavenia zdieľaného skeneru"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ScannerSharingIntro$Message
|
#: UiStrings.resx$ScannerSharingIntro$Message
|
||||||
msgid "Shared scanners can be used from other computers on the local network by selecting \"ESCL Driver\" in the other computer's NAPS2 profile settings."
|
msgid "Shared scanners can be used from other computers on the local network by selecting \"ESCL Driver\" in the other computer's NAPS2 profile settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zdieľané skenery môžu byť použité z iných počítačov v miestnej sieti zvolením možnosti \"Ovládač ESCL\" v nastaveniach profilu NAPS2 iného počítača."
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Sharpen$Message
|
#: UiStrings.resx$Sharpen$Message
|
||||||
msgid "Sharpen"
|
msgid "Sharpen"
|
||||||
@ -1344,11 +1368,15 @@ msgstr "Ukázať"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowProfilesToolbar$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowProfilesToolbar$Message
|
||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zobraziť panel nástrojov \"Profily\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr "Zobraziť prirodzený priebeh TWAIN"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zobraziť čísla stránok"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SinglePageFiles$Message
|
#: UiStrings.resx$SinglePageFiles$Message
|
||||||
msgid "Single page files"
|
msgid "Single page files"
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Jedno skenovanie"
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr "Preskočiť výzvu na uloženie"
|
msgstr "Preskočiť výzvu na uloženie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr "Rozdeliť"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Štart"
|
msgstr "Štart"
|
||||||
@ -1403,7 +1435,7 @@ msgstr "Ovládač SANE nie je k dispozícii. Preverte požadované balíky pre i
|
|||||||
#: MiscResources.resx$ImportErrorCouldNot$Message
|
#: MiscResources.resx$ImportErrorCouldNot$Message
|
||||||
#: SdkResources.resx$ImportErrorCouldNot$Message
|
#: SdkResources.resx$ImportErrorCouldNot$Message
|
||||||
msgid "The file '{0}' could not be imported."
|
msgid "The file '{0}' could not be imported."
|
||||||
msgstr "Súbor '{0}' sa nemožno importovať."
|
msgstr "Súbor '{0}' nemožno importovať."
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$ImportErrorNAPS2Pdf$Message
|
#: MiscResources.resx$ImportErrorNAPS2Pdf$Message
|
||||||
msgid "The file '{0}' could not be imported. Only PDF files generated by NAPS2 can be imported."
|
msgid "The file '{0}' could not be imported. Only PDF files generated by NAPS2 can be imported."
|
||||||
@ -1472,7 +1504,7 @@ msgstr "Thunderbird"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$TiffOptions$Message
|
#: UiStrings.resx$TiffOptions$Message
|
||||||
msgid "Tiff Options"
|
msgid "Tiff Options"
|
||||||
msgstr "Možnosti Tiff"
|
msgstr "Možnosti TIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$TimeBetweenScansLabel$Message
|
#: UiStrings.resx$TimeBetweenScansLabel$Message
|
||||||
msgid "Time between scans (seconds):"
|
msgid "Time between scans (seconds):"
|
||||||
@ -1488,7 +1520,7 @@ msgstr "Nástroje"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$TwainImplLabel$Message
|
#: UiStrings.resx$TwainImplLabel$Message
|
||||||
msgid "Twain Implementation:"
|
msgid "Twain Implementation:"
|
||||||
msgstr "Implementácia Twain:"
|
msgstr "Implementácia TWAIN:"
|
||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$PageSize_Legal$Message
|
#: SettingsResources.resx$PageSize_Legal$Message
|
||||||
msgid "US Legal (8.5x14 in)"
|
msgid "US Legal (8.5x14 in)"
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "US Legal (8.5x14 in)"
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgstr "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Späť"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr "Späť {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr "Neuložené zmeny"
|
msgstr "Neuložené zmeny"
|
||||||
@ -1565,7 +1605,7 @@ msgstr "Prah bielej"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$WiaVersionLabel$Message
|
#: UiStrings.resx$WiaVersionLabel$Message
|
||||||
msgid "Wia Version:"
|
msgid "Wia Version:"
|
||||||
msgstr "Verzia Wia:"
|
msgstr "Verzia WIA:"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Year4Digit$Message
|
#: UiStrings.resx$Year4Digit$Message
|
||||||
msgid "Year"
|
msgid "Year"
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 03:30\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Slovenian\n"
|
"Language-Team: Slovenian\n"
|
||||||
"Language: sl\n"
|
"Language: sl\n"
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Po shranjevanju počisti slike"
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Zapri"
|
msgstr "Zapri"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr "Združljivost"
|
msgstr "Združljivost"
|
||||||
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Ime Datoteke"
|
|||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr "Pot datoteke:"
|
msgstr "Pot datoteke:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Preslikaj"
|
msgstr "Preslikaj"
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Premakni Dol"
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr "Premakni Gor"
|
msgstr "Premakni Gor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr "Več strani (časovni zamik med posameznimi branji)"
|
msgstr "Več strani (časovni zamik med posameznimi branji)"
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Rešujem..."
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr "Potek Reševanja"
|
msgstr "Potek Reševanja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr "Zapomni si te nastavitve"
|
msgstr "Zapomni si te nastavitve"
|
||||||
@ -1316,7 +1340,7 @@ msgstr "Nastavi Privzeto"
|
|||||||
#: UiStrings.resx$Settings$Message
|
#: UiStrings.resx$Settings$Message
|
||||||
#: UiStrings.resx$SettingsFormTitle$Message
|
#: UiStrings.resx$SettingsFormTitle$Message
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nastavitve"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Share$Message
|
#: UiStrings.resx$Share$Message
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Pokaži"
|
|||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr "Prikaži številko strani"
|
msgstr "Prikaži številko strani"
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Skeniraj eno"
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr "Preskoči okno shranjevanja"
|
msgstr "Preskoči okno shranjevanja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Začetek"
|
msgstr "Začetek"
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "US Legal (8.5x14 in)"
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgstr "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr "Neshranjene Spremembe"
|
msgstr "Neshranjene Spremembe"
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:42\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Albanian\n"
|
"Language-Team: Albanian\n"
|
||||||
"Language: sq\n"
|
"Language: sq\n"
|
||||||
@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SaveButtonDefaultAction$Message
|
#: UiStrings.resx$SaveButtonDefaultAction$Message
|
||||||
msgid "\"Save\" button default action:"
|
msgid "\"Save\" button default action:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Veprimi i paracaktuar i butonit \"Ruaj\":"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ScanButtonDefaultAction$Message
|
#: UiStrings.resx$ScanButtonDefaultAction$Message
|
||||||
msgid "\"Scan\" button default action:"
|
msgid "\"Scan\" button default action:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Действие кнопки \"Скан\":"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ScanChangesDefaultProfile$Message
|
#: UiStrings.resx$ScanChangesDefaultProfile$Message
|
||||||
msgid "\"Scan\" menu changes default profile"
|
msgid "\"Scan\" menu changes default profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Меню \"Скан\" меняет профиль по умолчанию"
|
||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$BitDepth_24Color$Message
|
#: SettingsResources.resx$BitDepth_24Color$Message
|
||||||
msgid "24-bit Color"
|
msgid "24-bit Color"
|
||||||
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Krijimi i shtresave alternative"
|
|||||||
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message
|
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message
|
||||||
#: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message
|
#: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message
|
||||||
msgid "Always Prompt"
|
msgid "Always Prompt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Всегда спрашивать"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$PdfImportComponentNeeded$Message
|
#: MiscResources.resx$PdfImportComponentNeeded$Message
|
||||||
msgid "An additional component is needed to import this PDF file. Would you like to download it now?"
|
msgid "An additional component is needed to import this PDF file. Would you like to download it now?"
|
||||||
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Apple Mail"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Application$Message
|
#: UiStrings.resx$Application$Message
|
||||||
msgid "Application"
|
msgid "Application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Приложение"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$BrightnessContrastAfterScan$Message
|
#: UiStrings.resx$BrightnessContrastAfterScan$Message
|
||||||
msgid "Apply brightness/contrast after scan"
|
msgid "Apply brightness/contrast after scan"
|
||||||
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "A je i sigurt se dëshiron të fshish {0} profile?"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ConfirmDeleteSharedDevice$Message
|
#: UiStrings.resx$ConfirmDeleteSharedDevice$Message
|
||||||
msgid "Are you sure you want to stop sharing {0}?"
|
msgid "Are you sure you want to stop sharing {0}?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Je i sigurt se dëshiron të ndalosh disponueshmërinë e {0}?"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$ConfirmResetImages$Message
|
#: MiscResources.resx$ConfirmResetImages$Message
|
||||||
msgid "Are you sure you want undo your changes to {0} image(s)?"
|
msgid "Are you sure you want undo your changes to {0} image(s)?"
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Pastro imazhet pas ruajtjes"
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Mbyll"
|
msgstr "Mbyll"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr "Kombinoje"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr "Pajtueshmëria"
|
msgstr "Pajtueshmëria"
|
||||||
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Emri i skedarit"
|
|||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr "Shtegu i skedarit:"
|
msgstr "Shtegu i skedarit:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr "Rregullo balancimin e ngjyrës së bardhë dhe hiq zhurmën"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Përmbys"
|
msgstr "Përmbys"
|
||||||
@ -731,7 +739,7 @@ msgstr "Instalimi dështoi."
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Interface$Message
|
#: UiStrings.resx$Interface$Message
|
||||||
msgid "Interface"
|
msgid "Interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ndërfaqja"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Interleave$Message
|
#: UiStrings.resx$Interleave$Message
|
||||||
msgid "Interleave"
|
msgid "Interleave"
|
||||||
@ -751,7 +759,7 @@ msgstr "Cilësi Jpeg"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$KeepSession$Message
|
#: UiStrings.resx$KeepSession$Message
|
||||||
msgid "Keep images across sessions"
|
msgid "Keep images across sessions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mbaji imazhet ndërmjet sesioneve"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$KeywordsLabel$Message
|
#: UiStrings.resx$KeywordsLabel$Message
|
||||||
msgid "Keywords:"
|
msgid "Keywords:"
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Lëviz poshtë"
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr "Lëviz lart"
|
msgstr "Lëviz lart"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr "Shumë gjuhë"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr "Shumë gjuhë..."
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr "Shumë skanime (vonesë fikse ndërmjet skanimeve)"
|
msgstr "Shumë skanime (vonesë fikse ndërmjet skanimeve)"
|
||||||
@ -952,7 +968,7 @@ msgstr "Një ose më shumë skedarë s'mund të shkarkoheshin."
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SingleInstanceDesc$Message
|
#: UiStrings.resx$SingleInstanceDesc$Message
|
||||||
msgid "Only allow a single NAPS2 instance"
|
msgid "Only allow a single NAPS2 instance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lejo vetëm një instancë të NAPS2"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$OpenFolder$Message
|
#: UiStrings.resx$OpenFolder$Message
|
||||||
msgid "Open Folder"
|
msgid "Open Folder"
|
||||||
@ -1072,7 +1088,7 @@ msgstr "Profilet"
|
|||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_PromptIfSelected$Message
|
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_PromptIfSelected$Message
|
||||||
msgid "Prompt If Selected"
|
msgid "Prompt If Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kërkoje nëse është e zgjedhur"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$PromptForFilePath$Message
|
#: UiStrings.resx$PromptForFilePath$Message
|
||||||
msgid "Prompt for file path"
|
msgid "Prompt for file path"
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Po rikuperohet..."
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr "Progresi i rekuperimit"
|
msgstr "Progresi i rekuperimit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr "Ribëje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr "Ribëje {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr "Mbaj mend këto cilësime"
|
msgstr "Mbaj mend këto cilësime"
|
||||||
@ -1253,7 +1277,7 @@ msgstr "Konfigurimi i skanimit"
|
|||||||
|
|
||||||
#: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile$Message
|
#: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_ScanWithDefaultProfile$Message
|
||||||
msgid "Scan With Default Profile"
|
msgid "Scan With Default Profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Skano me profilin e paracaktuar"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$ScannedImage$Message
|
#: MiscResources.resx$ScannedImage$Message
|
||||||
msgid "Scanned Image"
|
msgid "Scanned Image"
|
||||||
@ -1262,7 +1286,7 @@ msgstr "Imazhi i skanuar"
|
|||||||
#: UiStrings.resx$ScannerSharing$Message
|
#: UiStrings.resx$ScannerSharing$Message
|
||||||
#: UiStrings.resx$ScannerSharingFormTitle$Message
|
#: UiStrings.resx$ScannerSharingFormTitle$Message
|
||||||
msgid "Scanner Sharing"
|
msgid "Scanner Sharing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Disponueshmëria e skanerit"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$ScanPageProgress$Message
|
#: MiscResources.resx$ScanPageProgress$Message
|
||||||
msgid "Scanning page {0}"
|
msgid "Scanning page {0}"
|
||||||
@ -1316,23 +1340,23 @@ msgstr "Vendos të paracaktuar"
|
|||||||
#: UiStrings.resx$Settings$Message
|
#: UiStrings.resx$Settings$Message
|
||||||
#: UiStrings.resx$SettingsFormTitle$Message
|
#: UiStrings.resx$SettingsFormTitle$Message
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cilësimet"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Share$Message
|
#: UiStrings.resx$Share$Message
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bëje të disponueshme"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShareAsService$Message
|
#: UiStrings.resx$ShareAsService$Message
|
||||||
msgid "Share even when NAPS2 is closed"
|
msgid "Share even when NAPS2 is closed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bëje të disponueshme edhe kur NAPS2 është i mbyllur"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SharedDeviceFormTitle$Message
|
#: UiStrings.resx$SharedDeviceFormTitle$Message
|
||||||
msgid "Shared Scanner Settings"
|
msgid "Shared Scanner Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cilësimet e skanerit të disponueshëm"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ScannerSharingIntro$Message
|
#: UiStrings.resx$ScannerSharingIntro$Message
|
||||||
msgid "Shared scanners can be used from other computers on the local network by selecting \"ESCL Driver\" in the other computer's NAPS2 profile settings."
|
msgid "Shared scanners can be used from other computers on the local network by selecting \"ESCL Driver\" in the other computer's NAPS2 profile settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Skanerat e disponueshëm në rrjet mund të përdoren nga kompjuterat e tjerë në rrjetin lokal duke zgjedhur \"Drajveri i ESCL\" në cilësimet e profilit të NAPS2."
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Sharpen$Message
|
#: UiStrings.resx$Sharpen$Message
|
||||||
msgid "Sharpen"
|
msgid "Sharpen"
|
||||||
@ -1344,11 +1368,15 @@ msgstr "Shfaq"
|
|||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowProfilesToolbar$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowProfilesToolbar$Message
|
||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Shfaqe rreshtin e mjeteve \"Profilet\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr "Shfaqe progresin nativ të TWAIN"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Shfaqi numrat e faqeve"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$SinglePageFiles$Message
|
#: UiStrings.resx$SinglePageFiles$Message
|
||||||
msgid "Single page files"
|
msgid "Single page files"
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Skanim i vetëm"
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr "Kapërce shenjën e ruajtjes"
|
msgstr "Kapërce shenjën e ruajtjes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr "Ndaje"
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Fillo"
|
msgstr "Fillo"
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr "Ligjore SHBA (8.5 x 14 inç)"
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr "Letër SHBA (8.5 x 11 inç)"
|
msgstr "Letër SHBA (8.5 x 11 inç)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Zhbëje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr "Zhbëje {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr "Ndryshimet e pa ruajtura"
|
msgstr "Ndryshimet e pa ruajtura"
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:43\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
|
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
|
||||||
"Language: sr\n"
|
"Language: sr\n"
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Očisti slike nakon snimanja"
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Zatvori"
|
msgstr "Zatvori"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr "Kompatibilnost"
|
msgstr "Kompatibilnost"
|
||||||
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Naziv datoteke"
|
|||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr "Putanja datoteke:"
|
msgstr "Putanja datoteke:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Okreni"
|
msgstr "Okreni"
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Pomeri dole"
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr "Pomeri gore"
|
msgstr "Pomeri gore"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr "Višestruko skeniranje (fiksno kašnjenje između skeniranja)"
|
msgstr "Višestruko skeniranje (fiksno kašnjenje između skeniranja)"
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Oporavljanje..."
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr "Tok oporavka"
|
msgstr "Tok oporavka"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr "Zapamti ova podešavanja"
|
msgstr "Zapamti ova podešavanja"
|
||||||
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Pokaži"
|
|||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr "Nesnimljene promene"
|
msgstr "Nesnimljene promene"
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
"Project-Id-Version: naps2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 04:43\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 02:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
|
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
|
||||||
"Language: sr\n"
|
"Language: sr\n"
|
||||||
@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Очисти слике након снимања"
|
|||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Затвори"
|
msgstr "Затвори"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Combine$Message
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
|
||||||
msgid "Compatibility"
|
msgid "Compatibility"
|
||||||
msgstr "Компатибилност"
|
msgstr "Компатибилност"
|
||||||
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Назив датотеке"
|
|||||||
msgid "File Path:"
|
msgid "File Path:"
|
||||||
msgstr "Путања датотеке:"
|
msgstr "Путања датотеке:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
|
||||||
|
msgid "Fix white balance and remove noise"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
#: UiStrings.resx$Flip$Message
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Окрени"
|
msgstr "Окрени"
|
||||||
@ -813,6 +821,14 @@ msgstr "Помери доле"
|
|||||||
msgid "Move Up"
|
msgid "Move Up"
|
||||||
msgstr "Помери горе"
|
msgstr "Помери горе"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
|
||||||
|
msgid "Multiple Languages..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
|
||||||
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
|
||||||
msgstr "Вишеструко скенирање (фиксно кашњење између скенирања)"
|
msgstr "Вишеструко скенирање (фиксно кашњење између скенирања)"
|
||||||
@ -1102,6 +1118,14 @@ msgstr "Опорављање..."
|
|||||||
msgid "Recovery Progress"
|
msgid "Recovery Progress"
|
||||||
msgstr "Ток опоравка"
|
msgstr "Ток опоравка"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Redo$Message
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Redo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
|
||||||
msgid "Remember these settings"
|
msgid "Remember these settings"
|
||||||
msgstr "Запамти ова подешавања"
|
msgstr "Запамти ова подешавања"
|
||||||
@ -1346,6 +1370,10 @@ msgstr "Покажи"
|
|||||||
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
|
||||||
|
msgid "Show native TWAIN progress"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
#: UiStrings.resx$ShowPageNumbers$Message
|
||||||
msgid "Show page numbers"
|
msgid "Show page numbers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1362,6 +1390,10 @@ msgstr "Појединачни скен"
|
|||||||
msgid "Skip save prompt"
|
msgid "Skip save prompt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Split$Message
|
||||||
|
msgid "Split"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
#: UiStrings.resx$Start$Message
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Старт"
|
msgstr "Старт"
|
||||||
@ -1498,6 +1530,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
msgid "US Letter (8.5x11 in)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$Undo$Message
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
|
||||||
|
msgid "Undo {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
|
||||||
msgid "Unsaved Changes"
|
msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
msgstr "Неснимљене промене"
|
msgstr "Неснимљене промене"
|
||||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user