2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
# Arabic translation for noise
|
|
|
|
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the noise package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: noise\n"
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/elementary/gala/issues\n"
|
2024-12-19 00:23:21 +03:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-12-18 21:23+0000\n"
|
2023-11-08 15:54:53 +03:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-09 19:10+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: aalhaif <aalhaif@hotmail.com>\n"
|
2024-02-18 05:05:46 +03:00
|
|
|
"Language-Team: Arabic <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/ar/"
|
|
|
|
">\n"
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
"Language: ar\n"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2019-12-10 21:56:38 +03:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
|
|
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
2023-11-08 15:54:53 +03:00
|
|
|
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
|
2017-05-15 22:58:11 +03:00
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-21 05:47+0000\n"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
#: daemon/DBus.vala:82 daemon-gtk3/BackgroundMenu.vala:11
|
2024-02-18 05:05:46 +03:00
|
|
|
msgid "Change Wallpaper…"
|
|
|
|
msgstr "قم بتغيير صورة الخلفية…"
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
#: daemon/DBus.vala:86 daemon-gtk3/BackgroundMenu.vala:16
|
2024-02-18 05:05:46 +03:00
|
|
|
msgid "Display Settings…"
|
|
|
|
msgstr "إعدادات شاشة العرض…"
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
#: daemon/DBus.vala:92 daemon-gtk3/BackgroundMenu.vala:22
|
2024-02-18 05:05:46 +03:00
|
|
|
msgid "System Settings…"
|
|
|
|
msgstr "إعدادات النظام…"
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
#: daemon/DBus.vala:207 daemon-gtk3/BackgroundMenu.vala:47
|
2024-02-18 05:05:46 +03:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#| msgid "System Settings…"
|
|
|
|
msgid "Failed to open System Settings"
|
|
|
|
msgstr "إعدادات النظام…"
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
#: daemon/DBus.vala:208 daemon-gtk3/BackgroundMenu.vala:48
|
2024-02-18 05:05:46 +03:00
|
|
|
msgid "A handler for the “settings://” URI scheme must be installed."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
#: daemon-gtk3/WindowMenu.vala:36 daemon/WindowMenu.vala:38
|
2020-11-17 03:07:40 +03:00
|
|
|
msgid "Hide"
|
2021-08-27 21:23:35 +03:00
|
|
|
msgstr "أخف"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
#: daemon-gtk3/WindowMenu.vala:49 daemon/WindowMenu.vala:54
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
msgid "Move"
|
2019-12-10 21:56:38 +03:00
|
|
|
msgstr "حرك"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
#: daemon-gtk3/WindowMenu.vala:57 daemon/WindowMenu.vala:64
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
msgid "Resize"
|
2021-08-27 21:23:35 +03:00
|
|
|
msgstr "غير الحجم"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
#: daemon-gtk3/WindowMenu.vala:65 daemon/WindowMenu.vala:74
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
msgid "Always on Top"
|
2019-12-10 21:56:38 +03:00
|
|
|
msgstr "دائماً في المقدمة"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
#: daemon-gtk3/WindowMenu.vala:73 daemon/WindowMenu.vala:84
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
msgid "Always on Visible Workspace"
|
2021-08-27 21:23:35 +03:00
|
|
|
msgstr "دائماً في مساحة العمل الظاهرة"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
#: daemon-gtk3/WindowMenu.vala:81 daemon/WindowMenu.vala:94
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
msgid "Move to Workspace Left"
|
2021-08-27 21:23:35 +03:00
|
|
|
msgstr "انتقل إلى مساحة العمل على اليسار"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
#: daemon-gtk3/WindowMenu.vala:89 daemon/WindowMenu.vala:104
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
msgid "Move to Workspace Right"
|
2021-08-27 21:23:35 +03:00
|
|
|
msgstr "انتقل إلى مساحة العمل على اليمين"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
#: daemon-gtk3/WindowMenu.vala:97 daemon/WindowMenu.vala:114
|
2021-03-05 09:51:11 +03:00
|
|
|
msgid "Take Screenshot"
|
2021-08-27 21:23:35 +03:00
|
|
|
msgstr "التقط صورة للشاشة"
|
2021-03-05 09:51:11 +03:00
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
#: daemon-gtk3/WindowMenu.vala:105 daemon/WindowMenu.vala:124
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
msgid "Close"
|
2021-08-27 21:23:35 +03:00
|
|
|
msgstr "أغلق"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
#: daemon-gtk3/WindowMenu.vala:138 daemon/WindowMenu.vala:167
|
2021-03-29 14:40:48 +03:00
|
|
|
msgid "Untile"
|
2021-08-27 21:23:35 +03:00
|
|
|
msgstr "ألغ التجانب"
|
2021-03-29 14:40:48 +03:00
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
#: daemon-gtk3/WindowMenu.vala:138 daemon/WindowMenu.vala:167
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
msgid "Unmaximize"
|
2021-08-27 21:23:35 +03:00
|
|
|
msgstr "ألغ التكبير"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
#: daemon-gtk3/WindowMenu.vala:140 daemon/WindowMenu.vala:169
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
msgid "Maximize"
|
2021-08-27 21:23:35 +03:00
|
|
|
msgstr "قم بالتكبير"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
2023-06-21 21:53:07 +03:00
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:11
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
msgid "Multitasking & Window Management"
|
2021-08-27 21:23:35 +03:00
|
|
|
msgstr "تعدد المهام وإدارة النوافذ"
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
|
2023-06-21 21:53:07 +03:00
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:12
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
msgid "A window & compositing manager for Pantheon"
|
2021-08-29 23:20:52 +03:00
|
|
|
msgstr "مدير نوافذ ل Pantheon"
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
|
2023-06-21 21:53:07 +03:00
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:14
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"A window & compositing manager based on libmutter and designed by "
|
|
|
|
"elementary for use with Pantheon."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-08-29 23:20:52 +03:00
|
|
|
"مدير نوافذ مبني على libmutter ومصمم من قبل elementary للاستخدام مع Pantheon."
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
|
2024-05-27 19:27:32 +03:00
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:24
|
|
|
|
msgid "elementary, Inc."
|
|
|
|
msgstr "elementary, Inc."
|
|
|
|
|
2024-12-19 00:23:21 +03:00
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:32 data/gala.metainfo.xml.in:53
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:66 data/gala.metainfo.xml.in:81
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:98 data/gala.metainfo.xml.in:114
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:155 data/gala.metainfo.xml.in:180
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:196
|
2022-10-14 20:59:03 +03:00
|
|
|
msgid "Improvements:"
|
|
|
|
msgstr "التحسينات:"
|
|
|
|
|
2024-12-19 00:23:21 +03:00
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:34 data/gala.metainfo.xml.in:55
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:68 data/gala.metainfo.xml.in:83
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:102 data/gala.metainfo.xml.in:118
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:161 data/gala.metainfo.xml.in:183
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:198
|
2024-10-15 22:33:32 +03:00
|
|
|
msgid "Updated translations"
|
|
|
|
msgstr "تحديثات على الترجمة"
|
|
|
|
|
2024-11-23 19:06:20 +03:00
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:35
|
2024-12-19 00:23:21 +03:00
|
|
|
msgid "Fixed rare crash when a dock window was killed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:36
|
|
|
|
msgid "Added interactive screenshot shortcut"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:37
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#| msgid "Fix potential crash when taking screenshots"
|
|
|
|
msgid "Fixed crash when using tiling shortcuts"
|
|
|
|
msgstr "إصلاح التعطل المحتمل عند التقاط صورة للشاشة"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:56
|
2024-11-23 19:06:20 +03:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#| msgid "Improve window shadows for legacy apps"
|
|
|
|
msgid "Improved shadows performance"
|
|
|
|
msgstr "تحسين ظلال النوافذ للتطبيقات القديمة"
|
|
|
|
|
2024-12-19 00:23:21 +03:00
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:100
|
2024-09-17 21:30:18 +03:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#| msgid "Fix potential crash when taking screenshots"
|
|
|
|
msgid "Fix a potential crash when moving windows between workspaces"
|
|
|
|
msgstr "إصلاح التعطل المحتمل عند التقاط صورة للشاشة"
|
|
|
|
|
2024-12-19 00:23:21 +03:00
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:101
|
2024-09-17 21:30:18 +03:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#| msgid "Fix notification position after changing DPI"
|
|
|
|
msgid "Fix notification animation when entering multitasking view"
|
|
|
|
msgstr "إصلاح مكان الإشعار عند تغيير دقة الشاشة"
|
|
|
|
|
2024-12-19 00:23:21 +03:00
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:116
|
2024-07-18 20:28:30 +03:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#| msgid "Multitasking View"
|
|
|
|
msgid "Improve keyboard navigation in Multitasking View"
|
|
|
|
msgstr "منظور تعدد المهام"
|
2023-10-27 03:55:35 +03:00
|
|
|
|
2024-12-19 00:23:21 +03:00
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:117
|
2024-07-18 20:28:30 +03:00
|
|
|
msgid "Change panel color at the same time as wallpaper transition"
|
2023-10-27 03:55:35 +03:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2024-12-19 00:23:21 +03:00
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:157
|
2023-05-01 21:45:20 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
2024-07-18 20:28:30 +03:00
|
|
|
"Changing the wallpaper or going to sleep respects the \"Reduce Motion\" "
|
|
|
|
"option"
|
2023-05-01 21:45:20 +03:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2024-12-19 00:23:21 +03:00
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:158
|
2024-07-18 20:28:30 +03:00
|
|
|
msgid "Use appropriate drag-and-drop pointers when moving windows"
|
2023-05-01 21:45:20 +03:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2024-12-19 00:23:21 +03:00
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:159
|
2024-07-18 20:28:30 +03:00
|
|
|
msgid "Fix the issue when gestures in the multitasking view might stop working"
|
2023-05-01 21:45:20 +03:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2024-12-19 00:23:21 +03:00
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:160
|
2024-07-18 20:28:30 +03:00
|
|
|
msgid "Improve dynamic workspaces behaviour with multiple monitors"
|
2023-05-01 21:45:20 +03:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2024-12-19 00:23:21 +03:00
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:182
|
2024-07-18 20:28:30 +03:00
|
|
|
msgid "Improve handling of move-to-workspace shortcut"
|
2023-04-04 01:03:10 +03:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-01-03 23:37:03 +03:00
|
|
|
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:4
|
|
|
|
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:6
|
|
|
|
msgid "Multitasking View"
|
|
|
|
msgstr "منظور تعدد المهام"
|
2021-09-29 20:15:42 +03:00
|
|
|
|
2023-01-03 23:37:03 +03:00
|
|
|
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:5
|
|
|
|
msgid "View all open windows and workspaces"
|
|
|
|
msgstr "اعرض جميع النوافذ المفتوحة ومساحات العمل"
|
2021-08-26 01:36:03 +03:00
|
|
|
|
2023-01-03 23:37:03 +03:00
|
|
|
#: data/gala-other.desktop.in:4
|
|
|
|
msgid "Other"
|
|
|
|
msgstr "أخرى"
|
2020-08-20 02:19:58 +03:00
|
|
|
|
2023-01-03 23:37:03 +03:00
|
|
|
#: data/gala-other.desktop.in:5
|
|
|
|
msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications."
|
|
|
|
msgstr "ملف سطح مكتب احتياطي للإشعارات من التطبيقات القديمة."
|
2021-07-14 20:09:12 +03:00
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
#: lib/App.vala:51
|
|
|
|
msgctxt "program"
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2024-10-15 22:33:32 +03:00
|
|
|
#: src/DesktopIntegration.vala:133
|
2024-08-08 23:38:46 +03:00
|
|
|
msgid "Window has already focus"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:144
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "“%s” is not responding"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:146
|
|
|
|
msgid "Application is not responding"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:149
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You may choose to wait a short while for the application to continue, or "
|
|
|
|
"force it to quit entirely."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:150
|
|
|
|
msgid "Force Quit"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:151
|
|
|
|
msgid "Wait"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:217
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "“%s” wants to inhibit system shortcuts"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:219
|
|
|
|
msgid "An application wants to inhibit system shortcuts"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:222
|
|
|
|
msgid "All system shortcuts will be redirected to the application."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:223
|
|
|
|
msgid "Allow"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:224
|
|
|
|
msgid "Deny"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2024-11-23 19:06:20 +03:00
|
|
|
#: src/ScreenshotManager.vala:296
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
msgid "Screenshots"
|
|
|
|
msgstr "لقطات الشاشة"
|
|
|
|
|
2024-11-23 19:06:20 +03:00
|
|
|
#: src/ScreenshotManager.vala:388
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
msgid "Screenshot taken"
|
|
|
|
msgstr "لقطات الشاشة الملتقطة"
|
|
|
|
|
2024-08-20 23:01:34 +03:00
|
|
|
#: src/Widgets/WindowSwitcher/WindowSwitcher.vala:73
|
|
|
|
msgid "Window switcher"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2024-12-19 00:23:21 +03:00
|
|
|
#: src/WindowManager.vala:2329
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Changes will automatically revert after %i second."
|
|
|
|
msgid_plural "Changes will automatically revert after %i seconds."
|
|
|
|
msgstr[0] "التغييرات ستظهر اللآن."
|
|
|
|
msgstr[1] "التغييرات ستظهر بعد ثانية واحدة."
|
|
|
|
msgstr[2] "التغييرات ستظهر بعد ثانيتين."
|
|
|
|
msgstr[3] "التغييرات ستظهر بعد %i ثواني."
|
|
|
|
msgstr[4] "التغييرات ستظهر بعد %i ثانية."
|
|
|
|
msgstr[5] "التغييرات ستظهر قريباً."
|
|
|
|
|
2024-12-19 00:23:21 +03:00
|
|
|
#: src/WindowManager.vala:2336
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#| msgid "Display Settings…"
|
|
|
|
msgid "Keep new display settings?"
|
|
|
|
msgstr "إعدادات شاشة العرض…"
|
|
|
|
|
2024-12-19 00:23:21 +03:00
|
|
|
#: src/WindowManager.vala:2340
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#| msgid "System Settings…"
|
|
|
|
msgid "Keep Settings"
|
|
|
|
msgstr "إعدادات النظام…"
|
|
|
|
|
2024-12-19 00:23:21 +03:00
|
|
|
#: src/WindowManager.vala:2341
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
msgid "Use Previous Settings"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. / TRANSLATORS: %s represents a timestamp here
|
2024-12-19 00:23:21 +03:00
|
|
|
#: src/WindowManager.vala:2380
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Screenshot from %s"
|
|
|
|
msgstr "لقطات شاشة من %s"
|
|
|
|
|
2024-07-18 20:28:30 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Performance improvements"
|
|
|
|
#~ msgstr "تحسينات على الأداء"
|
|
|
|
|
2023-07-18 23:02:35 +03:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~| msgid "Show window titles in multitasking view"
|
|
|
|
#~ msgid "Fix awkward two-finger scroll in multitasking view"
|
|
|
|
#~ msgstr "إظهار عناوين النوافذ في منظور تعدد المهام"
|
|
|
|
|
2023-03-22 21:54:09 +03:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~| msgid "Show window titles in multitasking view"
|
|
|
|
#~ msgid "Allow closing multitasking view with Super"
|
|
|
|
#~ msgstr "إظهار عناوين النوافذ في منظور تعدد المهام"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~| msgid ""
|
|
|
|
#~| "Include window decorations in screenshots for server-side decorated "
|
|
|
|
#~| "windows"
|
|
|
|
#~ msgid "Fix shadow clipping on server-side decorated windows"
|
|
|
|
#~ msgstr "تضمين زينة النافذة في لقطات الشاشة للنوافذ المزينة من جانب الخادم"
|
|
|
|
|
2023-01-03 23:37:03 +03:00
|
|
|
#~ msgid "New features:"
|
|
|
|
#~ msgstr "الميزات الجديدة:"
|
2021-07-14 20:09:12 +03:00
|
|
|
|
2023-01-03 23:37:03 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Stash the picture-in-picture window by pushing it off screen"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "قم بإخفاء وضع \"صورة داخل صورة\" عن طريق سحب النافذة إلى خارج الشاشة"
|
2021-07-14 20:09:12 +03:00
|
|
|
|
2023-01-03 23:37:03 +03:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~| msgid "Fix potential crash when taking screenshots"
|
|
|
|
#~ msgid "Fix a potential crash while changing wallpapers"
|
|
|
|
#~ msgstr "إصلاح التعطل المحتمل عند التقاط صورة للشاشة"
|
2021-07-14 20:09:12 +03:00
|
|
|
|
2023-01-03 23:37:03 +03:00
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "Include window decorations in screenshots for server-side decorated "
|
|
|
|
#~ "windows"
|
|
|
|
#~ msgstr "تضمين زينة النافذة في لقطات الشاشة للنوافذ المزينة من جانب الخادم"
|
2021-07-14 20:09:12 +03:00
|
|
|
|
2023-01-03 23:37:03 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Add multitouch gestures"
|
|
|
|
#~ msgstr "إضافة حركات اللمس المتعدد"
|
2021-07-14 20:09:12 +03:00
|
|
|
|
2023-01-03 23:37:03 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Close the Alt + Tab switcher by pressing Esc without releasing Alt"
|
|
|
|
#~ msgstr "إغلاق متنقل ال Alt + Tab عن طريق الضغط على Esc دون ترك مفتاح Alt"
|
2021-07-14 20:09:12 +03:00
|
|
|
|
2023-01-03 23:37:03 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Increase maximum zoom level and provide feedback when unable to zoom"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "زيادة درجة التكبير القصوى والتمكن من تقديم إبلاغ مشكلة عند عدم التمكن من "
|
|
|
|
#~ "التكبير"
|
2020-05-01 01:25:20 +03:00
|
|
|
|
2023-01-03 23:37:03 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Show a context menu when secondary clicking the background"
|
|
|
|
#~ msgstr "إظهار القائمة المنبثقة عند الضغط بالضغطة الثانوية على خلفية الشاشة"
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
|
2023-01-03 23:37:03 +03:00
|
|
|
#~ msgid "New Dwell Click and Locate Pointer animations"
|
|
|
|
#~ msgstr "ميزة \"الأزرار الساكنة\" الجديدة والتمكن من تحديد حركات المؤشر"
|
2020-05-01 01:25:20 +03:00
|
|
|
|
2023-01-03 23:37:03 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Add Take Screenshot to window context menu"
|
|
|
|
#~ msgstr "إضافة خيار \"التقط صورة للشاشة\" على القائمة المنبثقة للنافذة"
|
2020-04-02 21:35:31 +03:00
|
|
|
|
2023-01-03 23:37:03 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Always play shutter sound when taking screenshots"
|
|
|
|
#~ msgstr "تشغيل صوت التصوير دائماً عند التقاط صورة للشاشة"
|
2020-01-15 18:08:13 +03:00
|
|
|
|
2023-01-03 23:37:03 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Minor visual improvements"
|
|
|
|
#~ msgstr "تحسينات مرئية طفيفة"
|
2020-04-25 20:29:33 +03:00
|
|
|
|
2023-01-03 23:37:03 +03:00
|
|
|
#~ msgid "HiDPI fixes"
|
|
|
|
#~ msgstr "إصلاحات للشاشات ذات الدقة العالية"
|
2020-01-15 18:08:13 +03:00
|
|
|
|
2023-01-03 23:37:03 +03:00
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "Fix “Always on Visible Workspace” windows disappearing when changing "
|
|
|
|
#~ "workspaces"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "إصلاح اختفاء نوافذ \"دائماً في مساحة العمل الظاهرة\" عند التبديل بين "
|
|
|
|
#~ "مساحات العمل"
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
|
2023-01-03 23:37:03 +03:00
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "Fix windows on non-primary displays disappearing when changing workspaces"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "إصلاح اختفاء النوافذ على شاشات العرض غير الأساسية بين التبديل بين مساحات "
|
|
|
|
#~ "العمل"
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
|
2023-01-03 23:37:03 +03:00
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "Fix crash when changing workspaces while a transient window is opening"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "إصلاح التعطل عند التبديل بين مساحات العمل بينما هناك نافذة مؤقتة مفتوحة"
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
|
2023-01-03 23:37:03 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Don't show Gala Background Services in the dock"
|
|
|
|
#~ msgstr "عدم إظهار خدمات Gala الموجودة في الخلفية على المرسى"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
2023-01-03 23:37:03 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Fixes for media key handling"
|
|
|
|
#~ msgstr "إصلاحات للتعامل مع أزرار الوسائط"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
2023-01-03 23:37:03 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Show keyboard shortcuts in HeaderBar menus"
|
|
|
|
#~ msgstr "إظهار اختصارات لوحة المفاتيح في قوائم HeaderBar"
|
2017-05-15 22:58:11 +03:00
|
|
|
|
2023-01-03 23:37:03 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Fix animations for moving and maximizing tiled windows"
|
|
|
|
#~ msgstr "إصلاح الحركات عند تحريك وتكبير النوافذ المتجانبة"
|
2017-05-15 22:58:11 +03:00
|
|
|
|
2022-05-20 02:05:08 +03:00
|
|
|
#~ msgid "multitasking-view"
|
|
|
|
#~ msgstr "multitasking-view"
|
|
|
|
|
2021-12-02 01:41:40 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Does the display look OK?"
|
|
|
|
#~ msgstr "هل تبدو شاشة العرض جيدة؟"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Keep This Configuration"
|
|
|
|
#~ msgstr "احتفظ بهذه الإعدادات"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Restore Previous Configuration"
|
|
|
|
#~ msgstr "استرجع الإعدادات السابقة"
|
|
|
|
|
2020-11-17 03:07:40 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Minimize"
|
|
|
|
#~ msgstr "صغر"
|
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Zoom in"
|
|
|
|
#~ msgstr "تقرب"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cancel"
|
|
|
|
#~ msgstr "إلغاء"
|