2019-06-26 23:43:03 +03:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/elementary/gala/issues\n"
|
2024-08-21 20:26:48 +03:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-21 17:26+0000\n"
|
2020-02-24 02:16:32 +03:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-24 21:15+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: gkkulik <g.kulik@o2.pl>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Silesian <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/"
|
|
|
|
|
"szl/>\n"
|
2019-06-26 23:43:03 +03:00
|
|
|
|
"Language: szl\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2020-02-24 02:16:32 +03:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
|
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
2019-06-26 23:43:03 +03:00
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#: daemon/DBus.vala:82 daemon-gtk3/BackgroundMenu.vala:11
|
2024-02-18 05:05:46 +03:00
|
|
|
|
msgid "Change Wallpaper…"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#: daemon/DBus.vala:86 daemon-gtk3/BackgroundMenu.vala:16
|
2024-02-18 05:05:46 +03:00
|
|
|
|
msgid "Display Settings…"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#: daemon/DBus.vala:92 daemon-gtk3/BackgroundMenu.vala:22
|
2024-02-18 05:05:46 +03:00
|
|
|
|
msgid "System Settings…"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#: daemon/DBus.vala:207 daemon-gtk3/BackgroundMenu.vala:47
|
2024-02-18 05:05:46 +03:00
|
|
|
|
msgid "Failed to open System Settings"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#: daemon/DBus.vala:208 daemon-gtk3/BackgroundMenu.vala:48
|
2024-02-18 05:05:46 +03:00
|
|
|
|
msgid "A handler for the “settings://” URI scheme must be installed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#: daemon-gtk3/WindowMenu.vala:36 daemon/WindowMenu.vala:38
|
2020-11-17 03:07:40 +03:00
|
|
|
|
msgid "Hide"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-06-26 23:43:03 +03:00
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#: daemon-gtk3/WindowMenu.vala:49 daemon/WindowMenu.vala:54
|
2019-06-26 23:43:03 +03:00
|
|
|
|
msgid "Move"
|
2020-02-24 02:16:32 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Przeniyś"
|
2019-06-26 23:43:03 +03:00
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#: daemon-gtk3/WindowMenu.vala:57 daemon/WindowMenu.vala:64
|
2019-06-26 23:43:03 +03:00
|
|
|
|
msgid "Resize"
|
2020-02-24 02:16:32 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Zmiyń srogość"
|
2019-06-26 23:43:03 +03:00
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#: daemon-gtk3/WindowMenu.vala:65 daemon/WindowMenu.vala:74
|
2019-06-26 23:43:03 +03:00
|
|
|
|
msgid "Always on Top"
|
2020-02-24 02:16:32 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Dycki na wiyrchu"
|
2019-06-26 23:43:03 +03:00
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#: daemon-gtk3/WindowMenu.vala:73 daemon/WindowMenu.vala:84
|
2019-06-26 23:43:03 +03:00
|
|
|
|
msgid "Always on Visible Workspace"
|
2020-02-24 02:16:32 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Dycki na widzialnyj przestrzyni roboczyj"
|
2019-06-26 23:43:03 +03:00
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#: daemon-gtk3/WindowMenu.vala:81 daemon/WindowMenu.vala:94
|
2019-06-26 23:43:03 +03:00
|
|
|
|
msgid "Move to Workspace Left"
|
2020-02-24 02:16:32 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Przeniyś do lewyj przestrzyni"
|
2019-06-26 23:43:03 +03:00
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#: daemon-gtk3/WindowMenu.vala:89 daemon/WindowMenu.vala:104
|
2019-06-26 23:43:03 +03:00
|
|
|
|
msgid "Move to Workspace Right"
|
2020-02-24 02:16:32 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Przeniyś do prawyj przestrzyni"
|
2019-06-26 23:43:03 +03:00
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#: daemon-gtk3/WindowMenu.vala:97 daemon/WindowMenu.vala:114
|
2021-03-05 09:51:11 +03:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Screenshots"
|
|
|
|
|
msgid "Take Screenshot"
|
|
|
|
|
msgstr "Przechyty ekranu"
|
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#: daemon-gtk3/WindowMenu.vala:105 daemon/WindowMenu.vala:124
|
2019-06-26 23:43:03 +03:00
|
|
|
|
msgid "Close"
|
2020-02-24 02:16:32 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Zawrzij"
|
2019-06-26 23:43:03 +03:00
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#: daemon-gtk3/WindowMenu.vala:138 daemon/WindowMenu.vala:167
|
2021-03-29 14:40:48 +03:00
|
|
|
|
msgid "Untile"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#: daemon-gtk3/WindowMenu.vala:138 daemon/WindowMenu.vala:167
|
2019-06-26 23:43:03 +03:00
|
|
|
|
msgid "Unmaximize"
|
2020-02-24 02:16:32 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Cofnij maksymalizacyjo"
|
2019-06-26 23:43:03 +03:00
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#: daemon-gtk3/WindowMenu.vala:140 daemon/WindowMenu.vala:169
|
2019-06-26 23:43:03 +03:00
|
|
|
|
msgid "Maximize"
|
2020-02-24 02:16:32 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Zmaksymalizuj"
|
2019-06-26 23:43:03 +03:00
|
|
|
|
|
2023-06-21 21:53:07 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:11
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
|
msgid "Multitasking & Window Management"
|
2020-02-24 02:16:32 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Zarzōndzanie ôknami i multitaskingym"
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
|
|
2023-06-21 21:53:07 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:12
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
|
msgid "A window & compositing manager for Pantheon"
|
2020-02-24 02:16:32 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Mynedżer ôkyn i kōmpozytingu do Pantheonu"
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
|
|
2023-06-21 21:53:07 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:14
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A window & compositing manager based on libmutter and designed by "
|
|
|
|
|
"elementary for use with Pantheon."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-02-24 02:16:32 +03:00
|
|
|
|
"Mynedżer ôkyn i kōmpozytingu ôparty ô libmutter i zbudowany ôd elementary do "
|
|
|
|
|
"używanio ze Pantheonym."
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
|
|
2024-05-27 19:27:32 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:24
|
|
|
|
|
msgid "elementary, Inc."
|
|
|
|
|
msgstr "elementary, Inc."
|
|
|
|
|
|
2024-08-21 20:26:48 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:32 data/gala.metainfo.xml.in:45
|
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:86 data/gala.metainfo.xml.in:111
|
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:127
|
2022-10-14 20:59:03 +03:00
|
|
|
|
msgid "Improvements:"
|
|
|
|
|
msgstr "Ulepszynia:"
|
|
|
|
|
|
2024-08-21 20:26:48 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:34 data/gala.metainfo.xml.in:49
|
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:92 data/gala.metainfo.xml.in:114
|
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:129
|
|
|
|
|
msgid "Updated translations"
|
|
|
|
|
msgstr "Zaktualizowane przekłady"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:47
|
2024-07-18 20:28:30 +03:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Multitasking View"
|
|
|
|
|
msgid "Improve keyboard navigation in Multitasking View"
|
|
|
|
|
msgstr "Widok multitaskingu"
|
2023-10-27 03:55:35 +03:00
|
|
|
|
|
2024-08-21 20:26:48 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:48
|
2024-07-18 20:28:30 +03:00
|
|
|
|
msgid "Change panel color at the same time as wallpaper transition"
|
2023-10-27 03:55:35 +03:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2024-08-21 20:26:48 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:88
|
2023-05-01 21:45:20 +03:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2024-07-18 20:28:30 +03:00
|
|
|
|
"Changing the wallpaper or going to sleep respects the \"Reduce Motion\" "
|
|
|
|
|
"option"
|
2023-05-01 21:45:20 +03:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2024-08-21 20:26:48 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:89
|
2024-07-18 20:28:30 +03:00
|
|
|
|
msgid "Use appropriate drag-and-drop pointers when moving windows"
|
2023-05-01 21:45:20 +03:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2024-08-21 20:26:48 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:90
|
2024-07-18 20:28:30 +03:00
|
|
|
|
msgid "Fix the issue when gestures in the multitasking view might stop working"
|
2023-05-01 21:45:20 +03:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2024-08-21 20:26:48 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:91
|
2024-07-18 20:28:30 +03:00
|
|
|
|
msgid "Improve dynamic workspaces behaviour with multiple monitors"
|
2023-04-04 01:03:10 +03:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2024-08-21 20:26:48 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:113
|
2024-07-18 20:28:30 +03:00
|
|
|
|
msgid "Improve handling of move-to-workspace shortcut"
|
2023-04-04 01:03:10 +03:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-06-26 23:43:03 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:4
|
|
|
|
|
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:6
|
|
|
|
|
msgid "Multitasking View"
|
2020-02-24 02:16:32 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Widok multitaskingu"
|
2019-06-26 23:43:03 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:5
|
|
|
|
|
msgid "View all open windows and workspaces"
|
2020-02-24 02:16:32 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Pokoż wszyjske ôtwarte ôkna i place robocze"
|
2019-06-26 23:43:03 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/gala-other.desktop.in:4
|
|
|
|
|
msgid "Other"
|
2020-02-24 02:16:32 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Inksze"
|
2019-06-26 23:43:03 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/gala-other.desktop.in:5
|
|
|
|
|
msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications."
|
2020-02-24 02:16:32 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Zbiōr powrotu dlo powiadōmiyń ôd starych programōw."
|
2019-06-26 23:43:03 +03:00
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#: lib/App.vala:51
|
|
|
|
|
msgctxt "program"
|
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2024-08-20 23:01:34 +03:00
|
|
|
|
#: src/DesktopIntegration.vala:132
|
2024-08-08 23:38:46 +03:00
|
|
|
|
msgid "Window has already focus"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:144
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "“%s” is not responding"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:146
|
|
|
|
|
msgid "Application is not responding"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:149
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You may choose to wait a short while for the application to continue, or "
|
|
|
|
|
"force it to quit entirely."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:150
|
|
|
|
|
msgid "Force Quit"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:151
|
|
|
|
|
msgid "Wait"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:217
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "“%s” wants to inhibit system shortcuts"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:219
|
|
|
|
|
msgid "An application wants to inhibit system shortcuts"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:222
|
|
|
|
|
msgid "All system shortcuts will be redirected to the application."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:223
|
|
|
|
|
msgid "Allow"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:224
|
|
|
|
|
msgid "Deny"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ScreenshotManager.vala:290
|
|
|
|
|
msgid "Screenshots"
|
|
|
|
|
msgstr "Przechyty ekranu"
|
|
|
|
|
|
2024-08-20 23:01:34 +03:00
|
|
|
|
#: src/ScreenshotManager.vala:382
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Screenshots"
|
|
|
|
|
msgid "Screenshot taken"
|
|
|
|
|
msgstr "Przechyty ekranu"
|
|
|
|
|
|
2024-08-20 23:01:34 +03:00
|
|
|
|
#: src/Widgets/WindowSwitcher/WindowSwitcher.vala:73
|
|
|
|
|
msgid "Window switcher"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2024-08-21 20:26:48 +03:00
|
|
|
|
#: src/WindowManager.vala:2361
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Changes will automatically revert after %i second."
|
|
|
|
|
msgid_plural "Changes will automatically revert after %i seconds."
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
|
|
2024-08-21 20:26:48 +03:00
|
|
|
|
#: src/WindowManager.vala:2368
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
msgid "Keep new display settings?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2024-08-21 20:26:48 +03:00
|
|
|
|
#: src/WindowManager.vala:2372
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
msgid "Keep Settings"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2024-08-21 20:26:48 +03:00
|
|
|
|
#: src/WindowManager.vala:2373
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
msgid "Use Previous Settings"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. / TRANSLATORS: %s represents a timestamp here
|
2024-08-21 20:26:48 +03:00
|
|
|
|
#: src/WindowManager.vala:2412
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
#| msgid "Screenshots"
|
|
|
|
|
msgid "Screenshot from %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Przechyty ekranu"
|
|
|
|
|
|
2023-02-11 20:25:19 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "applications-other"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "applications-other"
|
2020-11-17 03:07:40 +03:00
|
|
|
|
|
2023-01-03 23:37:03 +03:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~| msgid "Fix potential crash when taking screenshots"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Fix a potential crash when taking screenshots"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Spraw możliwy feler przi robiyniu przechytōw ekranu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~| msgid "Fix potential crash when taking screenshots"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Fix a potential crash while changing wallpapers"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Spraw możliwy feler przi robiyniu przechytōw ekranu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~| msgid "Fix potential crash when taking screenshots"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Always play shutter sound when taking screenshots"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Spraw możliwy feler przi robiyniu przechytōw ekranu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Show keyboard shortcuts in HeaderBar menus"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Pokoż skrōty tastatury we myni wiyrchnigo poska"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Improve window shadows for legacy apps"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ulepsz ciynie ôkna we starszych programach"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Fix potential crash when taking screenshots"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Spraw możliwy feler przi robiyniu przechytōw ekranu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Fix notification position after changing DPI"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Spraw pozycyjo powiadōmiynio po umianie DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Fix animations for moving and maximizing tiled windows"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Spraw animacyje przi przenoszyniu i maksymalizowaniu ôkyn"
|
|
|
|
|
|
2022-05-20 02:05:08 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "multitasking-view"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "multitasking-view"
|
|
|
|
|
|
2021-12-02 01:41:40 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "Does the display look OK?"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Wyglōndo ekran dobrze?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Keep This Configuration"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Trzim ta kōnfiguracyjo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Restore Previous Configuration"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Prziwrōć wczaśniyjszo kōnfiguracyjo"
|
|
|
|
|
|
2020-11-17 03:07:40 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "Minimize"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Zminimalizowanie ôkna"
|