Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (56 of 56 strings)

Translation: Desktop/Gala
Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/tr/
This commit is contained in:
Sinan Decron 2024-09-20 09:47:50 +00:00 committed by Weblate
parent 513c29fa2b
commit 77eaf60886

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: beat-box\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/elementary/gala/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-20 09:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-21 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Sinan Decron <sinanveyasinan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/tr/>"
"\n"
@ -143,22 +143,26 @@ msgid ""
"Changing the wallpaper or going to sleep respects the \"Reduce Motion\" "
"option"
msgstr ""
"Duvar kağıdını değiştirmek veya uyku moduna geçmek \"Hareketi Azalt\" "
"seçeneğini dikkate alır"
#: data/gala.metainfo.xml.in:92
msgid "Use appropriate drag-and-drop pointers when moving windows"
msgstr ""
msgstr "Pencereleri taşırken uygun sürükle ve bırak işaretçilerini kullan"
#: data/gala.metainfo.xml.in:93
msgid "Fix the issue when gestures in the multitasking view might stop working"
msgstr ""
"Çoklu görev görünümünde hareketlerin çalışmayı durdurabileceği sorun "
"düzeltildi"
#: data/gala.metainfo.xml.in:94
msgid "Improve dynamic workspaces behaviour with multiple monitors"
msgstr ""
msgstr "Birden fazla monitörle dinamik çalışma alanı davranışını iyileştirildi"
#: data/gala.metainfo.xml.in:116
msgid "Improve handling of move-to-workspace shortcut"
msgstr ""
msgstr "Çalışma alanına taşıma kısayolunun kullanımını iyileştirildi"
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:4
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:6
@ -181,11 +185,11 @@ msgstr ""
#: lib/App.vala:51
msgctxt "program"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "Bilinmeyen"
#: src/DesktopIntegration.vala:132
msgid "Window has already focus"
msgstr ""
msgstr "Pencere zaten odaklanmış durumda"
#: src/Dialogs.vala:144
#, c-format
@ -215,23 +219,23 @@ msgstr "Bekle"
#: src/Dialogs.vala:217
#, c-format
msgid "“%s” wants to inhibit system shortcuts"
msgstr ""
msgstr "“%s” sistem kısayollarını engellemek istiyor"
#: src/Dialogs.vala:219
msgid "An application wants to inhibit system shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Bir uygulama sistem kısayollarını engellemek istiyor"
#: src/Dialogs.vala:222
msgid "All system shortcuts will be redirected to the application."
msgstr ""
msgstr "Tüm sistem kısayolları uygulamaya yönlendirilecektir."
#: src/Dialogs.vala:223
msgid "Allow"
msgstr ""
msgstr "İzin ver"
#: src/Dialogs.vala:224
msgid "Deny"
msgstr ""
msgstr "Reddet"
#: src/ScreenshotManager.vala:290
msgid "Screenshots"
@ -243,7 +247,7 @@ msgstr "Ekran görüntüsüsü alındı"
#: src/Widgets/WindowSwitcher/WindowSwitcher.vala:73
msgid "Window switcher"
msgstr ""
msgstr "Pencere değiştirici"
#: src/WindowManager.vala:2365
#, c-format