Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 80.7% (42 of 52 strings)

Translation: Desktop/Gala
Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/tr/
This commit is contained in:
Özgür Baskin 2023-05-17 20:01:14 +00:00 committed by Weblate
parent 0d3f003919
commit b9a9c2370a

View File

@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: beat-box\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/elementary/gala/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-15 23:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-18 20:06+0000\n"
"Last-Translator: Özgür Baskin <queeup@zoho.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/tr/"
">\n"
"Language-Team: Turkish <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/tr/>"
"\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-21 05:47+0000\n"
#: src/Dialogs.vala:152
@ -30,16 +30,12 @@ msgid "Application is not responding"
msgstr "Uygulama yanıt vermiyor"
#: src/Dialogs.vala:157
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
#| "application quit entirely."
msgid ""
"You may choose to wait a short while for the application to continue, or "
"force it to quit entirely."
msgstr ""
"Devam etmesi için kısa bir süre beklemeyi seçebilir veya uygulamadan zorla "
"çıkabilirsiniz."
"Uygulamanın devam etmesi için kısa bir süre beklemeyi veya tamamen kapanmaya "
"zorlamayı seçebilirsiniz."
#: src/Dialogs.vala:158
msgid "Force Quit"
@ -58,12 +54,11 @@ msgid "Screenshot taken"
msgstr "Ekran görüntüsüsü alındı"
#: src/WindowManager.vala:2144
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Changes will automatically revert after 30 seconds."
#, c-format
msgid "Changes will automatically revert after %i second."
msgid_plural "Changes will automatically revert after %i seconds."
msgstr[0] "Değişiklikler 30 saniye sonra otomatik olarak geri alınır."
msgstr[1] "Değişiklikler 30 saniye sonra otomatik olarak geri alınır."
msgstr[0] "Değişiklikler %i saniye sonra otomatik olarak geri alınır."
msgstr[1] "Değişiklikler %i saniye sonra otomatik olarak geri alınır."
#: src/WindowManager.vala:2151
msgid "Keep new display settings?"
@ -170,6 +165,8 @@ msgid ""
"Set the keyboard layout correctly at startup so that the indicator matches "
"the selected layout"
msgstr ""
"Göstergenin seçilen düzen ile eşleşmesi için klavye düzenini başlangıçta "
"doğru şekilde ayarlayın"
#: data/gala.appdata.xml.in:20
msgid "Fix screenshot keyboard shortcuts while in Multitasking View"