mirror of
https://github.com/elementary/gala.git
synced 2024-12-24 17:53:19 +03:00
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 80.7% (42 of 52 strings) Translation: Desktop/Gala Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/tr/
This commit is contained in:
parent
0d3f003919
commit
b9a9c2370a
25
po/tr.po
25
po/tr.po
@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: beat-box\n"
|
"Project-Id-Version: beat-box\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/elementary/gala/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/elementary/gala/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 08:55+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 08:55+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-15 23:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-05-18 20:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Özgür Baskin <queeup@zoho.com>\n"
|
"Last-Translator: Özgür Baskin <queeup@zoho.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/tr/"
|
"Language-Team: Turkish <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/tr/>"
|
||||||
">\n"
|
"\n"
|
||||||
"Language: tr\n"
|
"Language: tr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-21 05:47+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-21 05:47+0000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialogs.vala:152
|
#: src/Dialogs.vala:152
|
||||||
@ -30,16 +30,12 @@ msgid "Application is not responding"
|
|||||||
msgstr "Uygulama yanıt vermiyor"
|
msgstr "Uygulama yanıt vermiyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialogs.vala:157
|
#: src/Dialogs.vala:157
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
|
|
||||||
#| "application quit entirely."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You may choose to wait a short while for the application to continue, or "
|
"You may choose to wait a short while for the application to continue, or "
|
||||||
"force it to quit entirely."
|
"force it to quit entirely."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Devam etmesi için kısa bir süre beklemeyi seçebilir veya uygulamadan zorla "
|
"Uygulamanın devam etmesi için kısa bir süre beklemeyi veya tamamen kapanmaya "
|
||||||
"çıkabilirsiniz."
|
"zorlamayı seçebilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialogs.vala:158
|
#: src/Dialogs.vala:158
|
||||||
msgid "Force Quit"
|
msgid "Force Quit"
|
||||||
@ -58,12 +54,11 @@ msgid "Screenshot taken"
|
|||||||
msgstr "Ekran görüntüsüsü alındı"
|
msgstr "Ekran görüntüsüsü alındı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/WindowManager.vala:2144
|
#: src/WindowManager.vala:2144
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#| msgid "Changes will automatically revert after 30 seconds."
|
|
||||||
msgid "Changes will automatically revert after %i second."
|
msgid "Changes will automatically revert after %i second."
|
||||||
msgid_plural "Changes will automatically revert after %i seconds."
|
msgid_plural "Changes will automatically revert after %i seconds."
|
||||||
msgstr[0] "Değişiklikler 30 saniye sonra otomatik olarak geri alınır."
|
msgstr[0] "Değişiklikler %i saniye sonra otomatik olarak geri alınır."
|
||||||
msgstr[1] "Değişiklikler 30 saniye sonra otomatik olarak geri alınır."
|
msgstr[1] "Değişiklikler %i saniye sonra otomatik olarak geri alınır."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/WindowManager.vala:2151
|
#: src/WindowManager.vala:2151
|
||||||
msgid "Keep new display settings?"
|
msgid "Keep new display settings?"
|
||||||
@ -170,6 +165,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Set the keyboard layout correctly at startup so that the indicator matches "
|
"Set the keyboard layout correctly at startup so that the indicator matches "
|
||||||
"the selected layout"
|
"the selected layout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Göstergenin seçilen düzen ile eşleşmesi için klavye düzenini başlangıçta "
|
||||||
|
"doğru şekilde ayarlayın"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gala.appdata.xml.in:20
|
#: data/gala.appdata.xml.in:20
|
||||||
msgid "Fix screenshot keyboard shortcuts while in Multitasking View"
|
msgid "Fix screenshot keyboard shortcuts while in Multitasking View"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user