Update translations from weblate (#168)

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings)

Translation: Desktop/gala
Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/fr/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 89.6% (69 of 77 strings)

Translation: Desktop/gala
Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/nl/

* Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 92.2% (71 of 77 strings)

Translation: Desktop/gala
Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/ja/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings)

Translation: Desktop/gala
Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/fr/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 90.9% (70 of 77 strings)

Translation: Desktop/gala
Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/nl/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 90.9% (70 of 77 strings)

Translation: Desktop/gala
Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/nl/

* Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings)

Translation: Desktop/gala
Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/ko/

* Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 97.4% (75 of 77 strings)

Translation: Desktop/gala
Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/id/

* Translated using Weblate (Azerbaijani)

Currently translated at 3.9% (3 of 77 strings)

Translation: Desktop/gala
Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/az/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings)

Translation: Desktop/gala
Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/es/

* Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings)

Translation: Desktop/gala
Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/zh_TW/

* Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings)

Translation: Desktop/gala
Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/zh_TW/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 93.5% (72 of 77 strings)

Translation: Desktop/gala
Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/ru/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 94.8% (73 of 77 strings)

Translation: Desktop/gala
Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/ru/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 96.1% (74 of 77 strings)

Translation: Desktop/gala
Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/ru/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 98.7% (76 of 77 strings)

Translation: Desktop/gala
Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/ru/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 98.7% (76 of 77 strings)

Translation: Desktop/gala
Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/ru/

* Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 77.9% (60 of 77 strings)

Translation: Desktop/gala
Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/vi/

* Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 59.7% (46 of 77 strings)

Translation: Desktop/gala
Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/he/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 98.7% (76 of 77 strings)

Translation: Desktop/gala
Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/ru/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings)

Translation: Desktop/gala
Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/ru/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 98.7% (76 of 77 strings)

Translation: Desktop/gala
Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/zh_CN/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 98.7% (76 of 77 strings)

Translation: Desktop/gala
Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/zh_CN/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 98.7% (76 of 77 strings)

Translation: Desktop/gala
Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/zh_CN/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings)

Translation: Desktop/gala
Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/zh_CN/

* Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 93.5% (72 of 77 strings)

Translation: Desktop/gala
Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/ja/
This commit is contained in:
Rico Tzschichholz 2018-02-14 21:34:13 +01:00 committed by GitHub
parent 0d291a7b73
commit d3c5ea33f5
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
12 changed files with 303 additions and 199 deletions

View File

@ -8,26 +8,29 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: noise\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 08:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Emin Mastizada <emin@mastizada.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <az@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-20 00:05+0000\n"
"Last-Translator: Вагиф Кязым <vaqif134@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani "
"<https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/az/>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-21 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
#: src/WindowManager.vala:1636
msgid "Does the display look OK?"
msgstr ""
msgstr "Monitor düzgün ayarlanıb?"
#: src/WindowManager.vala:1639
msgid "Keep This Configuration"
msgstr ""
msgstr "Hazırki ayarları yadda saxla"
#: src/WindowManager.vala:1640
msgid "Restore Previous Configuration"
msgstr ""
msgstr "Öncəki ayarları qaytar"
#: src/Widgets/WindowMenu.vala:56
msgid "Minimize"

View File

@ -8,14 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gala\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 08:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-26 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Félix Brezo <felixbrezo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 00:07+0000\n"
"Last-Translator: haggen svastian <h2gn@openmailbox.org>\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-27 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18328)\n"
#: src/WindowManager.vala:1636
msgid "Does the display look OK?"
@ -89,7 +92,7 @@ msgstr "Otro"
#: data/gala-other.desktop.in:5
msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications."
msgstr ""
"Archivo de restauración para notificaciones de aplicaciones desactualizadas"
"Archivo de restauración para notificaciones de aplicaciones desactualizadas."
#: data/gala-other.desktop.in:6
msgid "applications-other"
@ -246,7 +249,7 @@ msgstr "Cambiar a la disposición de teclado siguiente"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:137
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:142
msgid "DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
msgstr "OBSOLETA: Esta clave está obsoleta y será ignorada"
msgstr "OBSOLETA: Esta clave está obsoleta y será ignorada."
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:141
msgid "Cycle to previous keyboard layout"

View File

@ -8,14 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gala\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 08:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-27 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Corentin Noël <corentin@elementaryos.org>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-28 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Thomas <thomas.nicolle25@outlook.fr>\n"
"Language-Team: French "
"<https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.16\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-28 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18329)\n"
#: src/WindowManager.vala:1636
msgid "Does the display look OK?"
@ -413,6 +416,8 @@ msgid ""
"If enabled, when an application is fullscreen (fills the monitor), the "
"corner masks will be disabled on that monitor."
msgstr ""
"Si activé, lorsqu'une application est en plein écran (remplit le moniteur), "
"les masques de coin seront désactivés sur ce moniteur."
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:271
msgid "Only show corner masks on primary monitor"

View File

@ -3,15 +3,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 08:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-19 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Niv Baehr <Unknown>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew "
"<https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-21 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
"Language: \n"
#: src/WindowManager.vala:1636
msgid "Does the display look OK?"
@ -80,7 +82,7 @@ msgstr ""
#: data/gala-other.desktop.in:4
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "אחר"
#: data/gala-other.desktop.in:5
msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications."

178
po/id.po
View File

@ -8,15 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: beat-box\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 08:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-24 02:47+0000\n"
"Last-Translator: Viko Adi Rahmawan <Unknown>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-10 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Liffindra Angga Zaaldian <liffindra.zaaldian@icloud.com>\n"
"Language-Team: Indonesian "
"<https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.17.1\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-21 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
"Language: id\n"
#: src/WindowManager.vala:1636
msgid "Does the display look OK?"
@ -24,7 +26,7 @@ msgstr "Apakah tampilannya terlihat baik?"
#: src/WindowManager.vala:1639
msgid "Keep This Configuration"
msgstr "Simpan Pengaturan"
msgstr "Simpan Pengaturan Ini"
#: src/WindowManager.vala:1640
msgid "Restore Previous Configuration"
@ -32,98 +34,100 @@ msgstr "Kembalikan Pengaturan Sebelumnya"
#: src/Widgets/WindowMenu.vala:56
msgid "Minimize"
msgstr ""
msgstr "Sembunyikan"
#: src/Widgets/WindowMenu.vala:71
msgid "Move"
msgstr ""
msgstr "Pindahkan"
#: src/Widgets/WindowMenu.vala:78
msgid "Resize"
msgstr ""
msgstr "Ganti ukuran"
#: src/Widgets/WindowMenu.vala:85
msgid "Always on Top"
msgstr ""
msgstr "Selalu di atas"
#: src/Widgets/WindowMenu.vala:94
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr ""
msgstr "Selalu Pada Ruang Kerja Terlihat"
#: src/Widgets/WindowMenu.vala:103
msgid "Move to Workspace Left"
msgstr ""
msgstr "Pindahkan ke Ruang Kerja Sebelah Kiri"
#: src/Widgets/WindowMenu.vala:111
msgid "Move to Workspace Right"
msgstr ""
msgstr "Pindahkan ke Ruang Kerja Sebelah Kanan"
#: src/Widgets/WindowMenu.vala:119
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Tutup"
#: src/Widgets/WindowMenu.vala:131
msgid "Unmaximize"
msgstr ""
msgstr "Batalkan perbesaran"
#: src/Widgets/WindowMenu.vala:131
msgid "Maximize"
msgstr ""
msgstr "Besarkan"
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:4
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:6
msgid "Multitasking View"
msgstr ""
msgstr "Tampilan Pancatugas"
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:5
msgid "View all open windows and workspaces"
msgstr ""
msgstr "Lihat semua jendela dan ruang kerja yang terbuka"
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:7
msgid "multitasking-view"
msgstr ""
msgstr "pancatugas-tampilan"
#: data/gala-other.desktop.in:4
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "Lainnya"
#: data/gala-other.desktop.in:5
msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications."
msgstr ""
msgstr "Sandaran berkas desktop untuk pemberitahuan dari aplikasi kadaluarsa."
#: data/gala-other.desktop.in:6
msgid "applications-other"
msgstr ""
msgstr "aplikasi-lainnya"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:21
msgid "Action for the top left corner"
msgstr ""
msgstr "Tindakan untuk pojok kiri atas"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:26
msgid "Algorithm for window overview layout"
msgstr ""
msgstr "Algoritma untuk tata letak ikhtisar jendela"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:27
msgid "Choose the algorithm used for exposing the windows"
msgstr ""
msgstr "Pilih algoritma yang digunakan untuk menampilkan jendela"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:31
msgid "Action for the top right corner"
msgstr ""
msgstr "Tindakan untuk pojok kanan atas"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:36
msgid "Action for the bottom left corner"
msgstr ""
msgstr "Tindakan untuk pojok kiri bawah"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:41
msgid "Action for the bottom right corner"
msgstr ""
msgstr "Tindakan untuk pojok kanan bawah"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:46
msgid ""
"The command that will be executed for the hotcorner action 'custom-command' "
"or multiple"
msgstr ""
"Perintah yang akan dilaksanakan untuk tindakan hotcorner 'perintah-gubahan' "
"atau beberapa"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:47
msgid ""
@ -134,10 +138,18 @@ msgid ""
"topright; bottomleft; bottomright]' followed by a ':' and then the command. "
"';;' is used as delimiter between command defintions."
msgstr ""
"Jika Anda hanya memberikan satu perintah, itu akan digunakan untuk setiap "
"hotcorner yang telah dipilih ke 'perintah-gubahan'. Jika Anda menggunakan "
"pola 'hotcorner-topleft:perintah;;hotcorner-bottomright:perintah' maka "
"perintah yang terpilh akan digunakan pada tiap hotcorner. Pengenal yang "
"mungkin adalah 'hotcorner-[topleft; topright; bottomleft; bottomright]' "
"diikuti dengan sebuah ':' dan kemudian perintah ';;' digunakan sebagai "
"pembatas antara keterangan perintah."
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:56
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr ""
"Menyalakan edge tiling ketika menjatuhkan jendela pada ujung-ujung layar"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:57
msgid ""
@ -145,29 +157,37 @@ msgid ""
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
"area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
msgstr ""
"Jika dinyalakan, menjatuhkan jendela pada ujung vertikal layar akan "
"membesarkan jendela secara vertikal dan mengukur ulang secara horizontal "
"untuk menutup sebagian wilayah yang tersedia. Menjatuhkan jendela pada ujung "
"atas layar akan membesarkan semua jendela secara keseluruhan."
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:61
msgid "Panel main menu action"
msgstr ""
msgstr "Tindakan menu utama panel"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:62
msgid ""
"Sets the command to run when the panel-main-menu keybinding is pressed"
msgstr ""
"Menetapkan perintah untuk dijalankan ketika perintah papan ketik panel-main-"
"menu ditekan"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:76
msgid "Enable dynamic workspace instead of static ones"
msgstr ""
msgstr "Menyalakan ruang kerja dinamis daripada yang statis"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:77
msgid ""
"Use a dynamically increasing or decreseasing number, as needed, of "
"workspaces instead of a static, fixed number"
msgstr ""
"Menggunakan angka yang menaikkan atau menurunkan secara dinamis, seperti "
"yang dibutuhkan, pada ruang kerja daripada angka yang tetap"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:81
msgid "Names that are recognized as dock windows for the window switcher"
msgstr ""
msgstr "Nama-nama yang dikenali sebagai galangan jendela untuk penukar jendela"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:82
msgid ""
@ -175,60 +195,66 @@ msgid ""
"attempts to find a window matching the names. If it does, it will hide this "
"window and fade it back in, once the the switcher is closed."
msgstr ""
"Ketika meluncurkan window-switcher, gala mengulangi daftar ini dan berusaha "
"untuk menemukan jendela yang sesuai dengan nama-nama. Jika menemukannya, "
"akan menyembunyikan jendela ini dan memudarkan kembali, segera setelah "
"penukar ditutup."
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:89
msgid "Shortcut to move to first workspace"
msgstr ""
msgstr "Pintasan untuk berpindah ke ruang kerja pertama"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:94
msgid "Shortcut to move to last workspace"
msgstr ""
msgstr "Pintasan untuk berpindah ke ruang kerja terakhir"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:99
msgid "Shortcut to move the current window to first workspace"
msgstr ""
msgstr "Pintasan untuk memindahkan jendela sekarang ke ruang kerja pertama"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:104
msgid "Shortcut to move the current window to last workspace"
msgstr ""
msgstr "Pintasan untuk memindahkan jendela sekarang ke ruang kerja terakhir"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:109
msgid "Zoom in"
msgstr ""
msgstr "Perbesar"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:114
msgid "Zoom out"
msgstr ""
msgstr "Perkecil"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:118
msgid "Shortcut to open the window overview"
msgstr ""
msgstr "Pintasan untuk membuka ikhtisar jendela"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:123
msgid "Shortcut to open the window overview for all windows"
msgstr ""
msgstr "Pintasan untuk membuka ikhtisar jendela untuk semua jendela"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:128
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:132
msgid "Cycle to the next workspace to the right or to back to the first"
msgstr ""
"Putar ke ruang kerja selanjutnya ke sebelah kanan atau ke belakang ke yang "
"pertama"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:136
msgid "Cycle to next keyboard layout"
msgstr ""
msgstr "Putar ke tata letak papan ketik selanjutnya"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:137
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:142
msgid "DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
msgstr ""
msgstr "TIDAK BERLAKU: Kunci ini tidak berlaku dan diabaikan."
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:141
msgid "Cycle to previous keyboard layout"
msgstr ""
msgstr "Putar ke tata letak papan ketik sebelumnya"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:149
msgid "Attach modal dialogs"
msgstr ""
msgstr "Menyematkan modal dialog"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:150
msgid ""
@ -236,10 +262,13 @@ msgid ""
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
"the parent window."
msgstr ""
"Ketika benar, daripada memiliki bilah judul mandiri, modal dialog muncul "
"tersemat ke bilah judul dari jendela induk dan pindah bersamaan dengan "
"jendela induknya."
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:154
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
msgstr ""
msgstr "Susunan tombol pada bilah judul"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:155
msgid ""
@ -251,53 +280,68 @@ msgid ""
"without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert "
"some space between two adjacent buttons."
msgstr ""
"Susunan tombol pada bilah judul. Nilainya harus berupa kalimat, seperti \""
"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; tanda titik dua memisahkan pojok kiri "
"dari jendela dari pojok kanan, dan nama-nama tombol dipisahkan oleh koma. "
"Tombol ganda tidak diperbolehkan. Nama tombol yang tidak diketahui akan "
"diabaikan diam-diam sehingga tombol dapat ditambahkan di versi metacity "
"mendatang tanpa merusak versi yang lama. Sebuah tanda pemisah khusus dapat "
"digunakan untuk menyelipkan beberapa spasi di antara dua tombol yang "
"bersebelahan."
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:159
msgid "Make parent windows that spawn a modal attached dialog being dimmed"
msgstr ""
"Menjadikan jendela induk yang menampilkan sebuah dialog yang disematkan ke "
"modal menjadi redup"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:164
msgid ""
"The opacity of the windows located in the background in the alt-tab-switcher."
msgstr ""
"Kejernihan jendela yang terletak di belakang layar pada alt-tab-switcher."
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:168
msgid "Background-image used in the workspace-switcher"
msgstr ""
msgstr "Gambar latar belakang yang digunakan pada workspace-switcher"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:175
msgid "Enable Animations"
msgstr ""
msgstr "Menyalakan animasi"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:176
msgid ""
"Whether animations should be displayed. Note: This is a global key, it "
"changes the behaviour of the window manager, the panel etc."
msgstr ""
"Apakah animasi akan ditampilkan. Catatan: Ini adalah kunci global, ini "
"merubah kebiasaan dari pengelola jendela, panel, dll."
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:183
msgid "Duration of the snap animation as used by maximize/unmaximize"
msgstr ""
"Lama waktu dari animasi menempel seperti yang digunakan oleh perbesar/"
"batalkan perbesar"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:187
msgid "Duration of the close animation"
msgstr ""
msgstr "Lama waktu animasi menutup"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:191
msgid "Duration of the minimize animation"
msgstr ""
msgstr "Lama waktu animasi sembunyikan"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:195
msgid "Duration of the workspace switch animation"
msgstr ""
msgstr "Lama waktu animasi pertukaran ruang kerja"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:199
msgid "Duration of the menu mapping animation"
msgstr ""
msgstr "Lama waktu animasi pemetaan menu"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:206
msgid "Defines the shadow of normal focused windows"
msgstr ""
msgstr "Tetapkan bayangan dari jendela normal yang terpusat"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:207
msgid ""
@ -306,67 +350,73 @@ msgid ""
"offset and the last the opacity. So [blur-radius, top-fade, x-offset, y-"
"offset, opacity]"
msgstr ""
"Nilai pertama adalah radius kekaburan dari bayangan, nilai kedua adalah "
"kepudaran atas (biasanya hanya -1), yang ketiga dan keempat adalah offset "
"dari x dan y dan yang terakhir adalah kejernihan. Jadi [blur-radius, top-"
"fade, x-offset, y-offset, opacity]"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:211
msgid "Defines the shadow of a normal unfocused window"
msgstr ""
msgstr "Tetapkan bayangan dari jendela normal yang tidak terpusat"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:212
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:217
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:222
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:227
msgid "See normal-focused"
msgstr ""
msgstr "Lihat normal-focused"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:216
msgid "Defines the shadow of a menu"
msgstr ""
msgstr "Tetapkan bayangan dari sebuah menu"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:221
msgid "Defines the shadow of a focused dialog"
msgstr ""
msgstr "Tetapkan bayangan dari dialog yang terpusat"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:226
msgid "Defines the shadow of an unfocused dialog"
msgstr ""
msgstr "Tetapkan bayangan dari dialog yang tidak terpusat"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:234
msgid "Disable all notifications"
msgstr ""
msgstr "Matikan semua pemberitahuan"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:242
msgid "Enable bubbles"
msgstr ""
msgstr "Nyalakan gelembung"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:246
msgid "Enable sounds"
msgstr ""
msgstr "Nyalakan suara"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:250
msgid "Show missed notifications in notification center"
msgstr ""
msgstr "Tampilkan pemberitahuan yang terlewat pada pusat pemberitahuan"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:257
msgid "Enable rounded corner mask"
msgstr ""
msgstr "Nyalakan penutup pojok bulat"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:262
msgid "Corner radius"
msgstr ""
msgstr "Radius pojok"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:266
msgid "Disable corner mask on fullscreen"
msgstr ""
msgstr "Matikan penutup pojok pada layar penuh"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:267
msgid ""
"If enabled, when an application is fullscreen (fills the monitor), the "
"corner masks will be disabled on that monitor."
msgstr ""
"Jika dinyalakan, ketika sebuah aplikasi sedang dalam layar penuh (mengisi "
"layar), penutup pojok akan dimatikan pada layar tersebut."
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:271
msgid "Only show corner masks on primary monitor"
msgstr ""
msgstr "Hanya tampilkan penutup pojok pada layar utama"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Batal"

View File

@ -8,15 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: noise\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 08:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-01 12:26+0000\n"
"Last-Translator: Ryo Nakano <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-23 00:06+0000\n"
"Last-Translator: Ryo Nakano <ryonakaknock@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese "
"<https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-02 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18329)\n"
"Language: ja\n"
#: src/WindowManager.vala:1636
msgid "Does the display look OK?"
@ -81,7 +83,7 @@ msgstr "すべての開いているウィンドウとワークスペースを見
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:7
msgid "multitasking-view"
msgstr "マルチタスクビュー"
msgstr "multitasking-view"
#: data/gala-other.desktop.in:4
msgid "Other"
@ -89,7 +91,7 @@ msgstr "その他"
#: data/gala-other.desktop.in:5
msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications."
msgstr "従来のアプリケーションからの通知用のフォールバックデスクトップファイル"
msgstr "従来のアプリケーションからの通知用のフォールバックデスクトップファイルです。"
#: data/gala-other.desktop.in:6
msgid "applications-other"
@ -358,11 +360,11 @@ msgstr "サウンドを有効にする"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:250
msgid "Show missed notifications in notification center"
msgstr "通知センターで見損なった通知を見る"
msgstr "見逃した通知を通知センターに表示する"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:257
msgid "Enable rounded corner mask"
msgstr "丸い角を隠す"
msgstr "円形のコーナーマスクを有効にする"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:262
msgid "Corner radius"
@ -370,17 +372,17 @@ msgstr "四隅の丸み付け"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:266
msgid "Disable corner mask on fullscreen"
msgstr "フルスクリーン時に角を隠さない"
msgstr "フルスクリーン時にコーナーマスクを無効にする"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:267
msgid ""
"If enabled, when an application is fullscreen (fills the monitor), the "
"corner masks will be disabled on that monitor."
msgstr ""
msgstr "有効にすると、アプリケーションがフルスクリーンの時 (モニターいっぱいの時)、コーナーマスクがそのモニターで無効になります。"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:271
msgid "Only show corner masks on primary monitor"
msgstr "現在のモニターのみで角を隠す"
msgstr "現在のモニターのみでコーナーマスクを表示する"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "キャンセル"

View File

@ -8,14 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: noise\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 08:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 10:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-07 06:51+0000\n"
"Last-Translator: Jung-Kyu Park <bagjunggyu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"Language-Team: Korean "
"<https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.16\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-21 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
#: src/WindowManager.vala:1636
msgid "Does the display look OK?"
@ -88,7 +91,7 @@ msgstr "기타"
#: data/gala-other.desktop.in:5
msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications."
msgstr "오래된 애플리케이션 알림을 위한 대체 데스크톱 파일"
msgstr "오래된 애플리케이션 알림을 위한 대체 데스크톱 파일."
#: data/gala-other.desktop.in:6
msgid "applications-other"
@ -139,7 +142,7 @@ msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:56
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr "창을 화면 가장자리에 놓으면 적절하게 크기를 조정합니다."
msgstr "창을 화면 가장자리에 놓으면 적절하게 크기를 조정합니다"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:57
msgid ""
@ -269,7 +272,7 @@ msgstr "흐려지는 양식 대화상자를 만드는 부모창 만들기"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:164
msgid ""
"The opacity of the windows located in the background in the alt-tab-switcher."
msgstr "alt-tab 변환기 사용 시 배경에 있는 창의 불투명도"
msgstr "alt-tab 변환기 사용 시 배경에 있는 창의 불투명도."
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:168
msgid "Background-image used in the workspace-switcher"

View File

@ -8,14 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gala\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 08:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-15 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Wanno Drijfhout <wrcdrijfhout+ubuntu@imperamus.eu>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-31 23:55+0000\n"
"Last-Translator: Dieter Debast <dieter_debast@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch "
"<https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.16\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-21 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
#: src/WindowManager.vala:1636
msgid "Does the display look OK?"
@ -59,7 +62,7 @@ msgstr "Verplaats naar rechter werkblad"
#: src/Widgets/WindowMenu.vala:119
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
msgstr "Sluiten"
#: src/Widgets/WindowMenu.vala:131
msgid "Unmaximize"
@ -80,11 +83,11 @@ msgstr "Toon alle open vensters en werkbladen"
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:7
msgid "multitasking-view"
msgstr ""
msgstr "multitasking-weergave"
#: data/gala-other.desktop.in:4
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "Andere"
#: data/gala-other.desktop.in:5
msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications."
@ -123,8 +126,8 @@ msgid ""
"The command that will be executed for the hotcorner action 'custom-command' "
"or multiple"
msgstr ""
"Deze opdracht wordt uitgevoerd als actieve hoeken actie 'custom-command'. Er "
"zijn verschillende mogelijk."
"Deze opdracht wordt uitgevoerd als actieve hoeken actie 'custom-command' ("
"meerdere mogelijk)"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:47
msgid ""
@ -168,7 +171,7 @@ msgid ""
"Sets the command to run when the panel-main-menu keybinding is pressed"
msgstr ""
"Hiermee stelt u de opdracht in die bij het indrukken van de paneelhoofdmenu-"
"sneltoets wordt uitgevoerd."
"sneltoets wordt uitgevoerd"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:76
msgid "Enable dynamic workspace instead of static ones"
@ -181,7 +184,7 @@ msgid ""
"workspaces instead of a static, fixed number"
msgstr ""
"Maak automatisch nieuwe bureaubladen aan wanneer nodig en verwijder "
"ongebruikte in plaats van een vast aantal bureaubladen."
"ongebruikte in plaats van een vast aantal bureaubladen"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:81
msgid "Names that are recognized as dock windows for the window switcher"

View File

@ -8,15 +8,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: beat-box\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 08:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-15 15:10+0000\n"
"Last-Translator: Maxim Taranov <png2378@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-05 08:56+0000\n"
"Last-Translator: Kirill Romanov <djaler1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian "
"<https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-21 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
"Language: ru\n"
#: src/WindowManager.vala:1636
msgid "Does the display look OK?"
@ -81,19 +84,19 @@ msgstr "Просмотр всех открытых окон и рабочих с
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:7
msgid "multitasking-view"
msgstr ""
msgstr "Многозадачный вид"
#: data/gala-other.desktop.in:4
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "Другие"
#: data/gala-other.desktop.in:5
msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications."
msgstr ""
msgstr "Устаревший файл desktop для уведомлений от устаревших приложений."
#: data/gala-other.desktop.in:6
msgid "applications-other"
msgstr ""
msgstr "applications-other"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:21
msgid "Action for the top left corner"
@ -238,7 +241,7 @@ msgstr "Цикличное переключение на следующую ра
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:137
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:142
msgid "DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
msgstr ""
msgstr "УСТАРЕЛО: Это сочетание клавиш устарело и игнорируется."
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:141
msgid "Cycle to previous keyboard layout"
@ -395,6 +398,8 @@ msgid ""
"If enabled, when an application is fullscreen (fills the monitor), the "
"corner masks will be disabled on that monitor."
msgstr ""
"Если включено, то, когда приложение находится в полноэкранном режиме, "
"скругление углов будет отключено на данном экране."
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:271
msgid "Only show corner masks on primary monitor"

137
po/vi.po
View File

@ -8,59 +8,61 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: beat-box\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 08:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Minh Danh <r00t3rvn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-30 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Hải Hồ <hochihai1997@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese "
"<https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-21 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
"Language: vi\n"
#: src/WindowManager.vala:1636
msgid "Does the display look OK?"
msgstr ""
msgstr "Màn hình có đẹp không?"
#: src/WindowManager.vala:1639
msgid "Keep This Configuration"
msgstr ""
msgstr "Giữ thiết lập này"
#: src/WindowManager.vala:1640
msgid "Restore Previous Configuration"
msgstr ""
msgstr "Phục hồi về thiết lập trước đó"
#: src/Widgets/WindowMenu.vala:56
msgid "Minimize"
msgstr ""
msgstr "Thu nhỏ"
#: src/Widgets/WindowMenu.vala:71
msgid "Move"
msgstr ""
msgstr "Di chuyển"
#: src/Widgets/WindowMenu.vala:78
msgid "Resize"
msgstr ""
msgstr "Đổi kích thước"
#: src/Widgets/WindowMenu.vala:85
msgid "Always on Top"
msgstr ""
msgstr "Luôn hiển thị phía trên"
#: src/Widgets/WindowMenu.vala:94
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr ""
msgstr "Luôn luôn hiển thị trên Workspace"
#: src/Widgets/WindowMenu.vala:103
msgid "Move to Workspace Left"
msgstr ""
msgstr "Di chuyển sang Workspace bên trái"
#: src/Widgets/WindowMenu.vala:111
msgid "Move to Workspace Right"
msgstr ""
msgstr "Di chuyển sang Workspace bên phải"
#: src/Widgets/WindowMenu.vala:119
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Đóng"
#: src/Widgets/WindowMenu.vala:131
msgid "Unmaximize"
@ -68,24 +70,24 @@ msgstr ""
#: src/Widgets/WindowMenu.vala:131
msgid "Maximize"
msgstr ""
msgstr "Mở rộng"
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:4
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:6
msgid "Multitasking View"
msgstr ""
msgstr "Chế độ xem đa nhiệm"
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:5
msgid "View all open windows and workspaces"
msgstr ""
msgstr "Xem tất cả các cửa sổ mở và không gian làm việc"
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:7
msgid "multitasking-view"
msgstr ""
msgstr "multitasking-view"
#: data/gala-other.desktop.in:4
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "Khác"
#: data/gala-other.desktop.in:5
msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications."
@ -93,37 +95,38 @@ msgstr ""
#: data/gala-other.desktop.in:6
msgid "applications-other"
msgstr ""
msgstr "applications-other"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:21
msgid "Action for the top left corner"
msgstr ""
msgstr "Tác vụ cho góc trên cùng bên trái"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:26
msgid "Algorithm for window overview layout"
msgstr ""
msgstr "Thuật toán để bố trí cửa sổ tổng quan"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:27
msgid "Choose the algorithm used for exposing the windows"
msgstr ""
msgstr "Chọn thuật toán dùng để phơi bày các cửa sổ"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:31
msgid "Action for the top right corner"
msgstr ""
msgstr "Hành động cho góc trên cùng bên phải"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:36
msgid "Action for the bottom left corner"
msgstr ""
msgstr "Hành động cho góc trên cùng bên trái"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:41
msgid "Action for the bottom right corner"
msgstr ""
msgstr "Hành động cho góc dưới cùng bên phải"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:46
msgid ""
"The command that will be executed for the hotcorner action 'custom-command' "
"or multiple"
msgstr ""
"Lệnh sẽ được thực hiện cho hành động góc nóng 'custom-command' hoặc nhiều"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:47
msgid ""
@ -134,6 +137,12 @@ msgid ""
"topright; bottomleft; bottomright]' followed by a ':' and then the command. "
"';;' is used as delimiter between command defintions."
msgstr ""
"Nếu bạn chỉ cần đặt một lệnh duy nhất, nó sẽ được sử dụng cho mỗi góc nóng "
"được gán cho 'custom-command'. Nếu bạn thay vì sử dụng mẫu 'hotcorner-"
"topleft:lệnh;, hotcorner-bottomright:lệnh' các lệnh cụ thể sẽ được sử dụng "
"cho mỗi góc nóng. Các định danh có thể là \"hotcorner- [topleft; trên cùng "
"bên phải; bottomleft; bottomright] 'theo sau là một ':' và sau đó là lệnh. "
"';;' được sử dụng như dấu phân cách giữa các định nghĩa lệnh."
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:56
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
@ -145,25 +154,31 @@ msgid ""
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
"area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
msgstr ""
"Nếu được kích hoạt, việc giảm cửa sổ trên các cạnh màn hình theo chiều dọc "
"tối đa hóa chúng theo chiều dọc và thay đổi kích thước chúng theo chiều "
"ngang để bao phủ một nửa diện tích có sẵn. Đóng cửa sổ trên cạnh màn hình "
"tối đa hóa chúng hoàn toàn."
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:61
msgid "Panel main menu action"
msgstr ""
msgstr "Thao tác trên menu chính của bảng điều khiển"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:62
msgid ""
"Sets the command to run when the panel-main-menu keybinding is pressed"
msgstr ""
msgstr "Thiết lập lệnh để chạy khi nhấn phím chốt trên bảng điều khiển chính"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:76
msgid "Enable dynamic workspace instead of static ones"
msgstr ""
msgstr "Bật không gian làm việc động thay vì các trang tĩnh"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:77
msgid ""
"Use a dynamically increasing or decreseasing number, as needed, of "
"workspaces instead of a static, fixed number"
msgstr ""
"Sử dụng một số tự động tăng hoặc giảm, nếu cần thiết, các không gian làm "
"việc thay vì một số tĩnh, cố định"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:81
msgid "Names that are recognized as dock windows for the window switcher"
@ -178,35 +193,35 @@ msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:89
msgid "Shortcut to move to first workspace"
msgstr ""
msgstr "Phím tắt để di chuyển đến không gian làm việc đầu tiên"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:94
msgid "Shortcut to move to last workspace"
msgstr ""
msgstr "Phím tắt để di chuyển đến không gian làm việc cuối cùng"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:99
msgid "Shortcut to move the current window to first workspace"
msgstr ""
msgstr "Phím tắt để di chuyển cửa sổ hiện tại đến không gian làm việc đầu tiên"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:104
msgid "Shortcut to move the current window to last workspace"
msgstr ""
msgstr "Phím tắt để di chuyển cửa sổ hiện tại đến không gian làm việc cuối cùng"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:109
msgid "Zoom in"
msgstr ""
msgstr "Phóng to"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:114
msgid "Zoom out"
msgstr ""
msgstr "Thu nhỏ"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:118
msgid "Shortcut to open the window overview"
msgstr ""
msgstr "Phím tắt để mở tổng quan về cửa sổ"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:123
msgid "Shortcut to open the window overview for all windows"
msgstr ""
msgstr "Phím tắt để mở cho tất cả các cửa sổ"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:128
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:132
@ -215,7 +230,7 @@ msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:136
msgid "Cycle to next keyboard layout"
msgstr ""
msgstr "Chu kỳ để bố trí bàn phím tiếp theo"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:137
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:142
@ -224,7 +239,7 @@ msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:141
msgid "Cycle to previous keyboard layout"
msgstr ""
msgstr "Chu kỳ để bố trí bàn phím trước"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:149
msgid "Attach modal dialogs"
@ -236,10 +251,13 @@ msgid ""
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
"the parent window."
msgstr ""
"Khi đúng, thay vì có các thanh tiêu đề độc lập, hộp thoại phương thức xuất "
"hiện gắn với thanh tiêu đề của cửa sổ chính và được di chuyển cùng với cửa "
"sổ chính."
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:154
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
msgstr ""
msgstr "Sắp xếp các nút trên thanh tiêu đề"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:155
msgid ""
@ -260,36 +278,39 @@ msgstr ""
msgid ""
"The opacity of the windows located in the background in the alt-tab-switcher."
msgstr ""
"Độ mờ của các cửa sổ nằm ở phía sau trong trình chuyển đổi alt-tab-switch."
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:168
msgid "Background-image used in the workspace-switcher"
msgstr ""
msgstr "Bối cảnh hình ảnh được sử dụng trong bộ chuyển đổi không gian làm việc"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:175
msgid "Enable Animations"
msgstr ""
msgstr "Kích hoạt Hoạt ảnh"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:176
msgid ""
"Whether animations should be displayed. Note: This is a global key, it "
"changes the behaviour of the window manager, the panel etc."
msgstr ""
"Cho dù hình ảnh động được hiển thị hay không. Chú ý: đây là chìa khoá toàn "
"cầu, nó thay đổi hành vi của người quản lý cửa sổ, bảng điều khiển v.v..."
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:183
msgid "Duration of the snap animation as used by maximize/unmaximize"
msgstr ""
msgstr "Thời gian hoạt ảnh được sử dụng bằng cách phóng to/thu nhỏ"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:187
msgid "Duration of the close animation"
msgstr ""
msgstr "Thời lượng của hoạt hình đóng"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:191
msgid "Duration of the minimize animation"
msgstr ""
msgstr "Thời lượng của hoạt hình thu nhỏ"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:195
msgid "Duration of the workspace switch animation"
msgstr ""
msgstr "Thời lượng của hoạt hình chuyển đổi workspace"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:199
msgid "Duration of the menu mapping animation"
@ -320,7 +341,7 @@ msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:216
msgid "Defines the shadow of a menu"
msgstr ""
msgstr "Xác định bóng của một menu"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:221
msgid "Defines the shadow of a focused dialog"
@ -332,38 +353,40 @@ msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:234
msgid "Disable all notifications"
msgstr ""
msgstr "Tắt tất cả thông báo"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:242
msgid "Enable bubbles"
msgstr ""
msgstr "Kích hoạt bong bóng"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:246
msgid "Enable sounds"
msgstr ""
msgstr "Bật âm thanh"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:250
msgid "Show missed notifications in notification center"
msgstr ""
msgstr "Hiển thị các thông báo đã bỏ lỡ trong trung tâm thông báo"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:257
msgid "Enable rounded corner mask"
msgstr ""
msgstr "Bật mặt nạ góc tròn"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:262
msgid "Corner radius"
msgstr ""
msgstr "Bán kính góc"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:266
msgid "Disable corner mask on fullscreen"
msgstr ""
msgstr "Vô hiệu hoá mặt nạ góc trên toàn màn hình"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:267
msgid ""
"If enabled, when an application is fullscreen (fills the monitor), the "
"corner masks will be disabled on that monitor."
msgstr ""
"Nếu được kích hoạt, khi một ứng dụng có chế độ toàn màn hình (điền vào màn "
"hình), mặt nạ góc sẽ bị tắt trên màn hình đó."
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:271
msgid "Only show corner masks on primary monitor"
msgstr ""
msgstr "Chỉ hiển thị mặt nạ góc trên màn hình chính"

View File

@ -8,14 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: noise\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 08:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-13 08:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-06 00:16+0000\n"
"Last-Translator: colindemian <colindemian@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) "
"<https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/zh_CN/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 07:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18331)\n"
#: src/WindowManager.vala:1636
msgid "Does the display look OK?"
@ -88,7 +91,7 @@ msgstr "其他"
#: data/gala-other.desktop.in:5
msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications."
msgstr ""
msgstr "过期应用通知的备用桌面文件"
#: data/gala-other.desktop.in:6
msgid "applications-other"
@ -104,7 +107,7 @@ msgstr "窗口布局概览方式"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:27
msgid "Choose the algorithm used for exposing the windows"
msgstr "选择窗口列方式"
msgstr "选择窗口列方式"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:31
msgid "Action for the top right corner"
@ -166,7 +169,7 @@ msgstr "启用动态工作区而不是静态工作区"
msgid ""
"Use a dynamically increasing or decreseasing number, as needed, of "
"workspaces instead of a static, fixed number"
msgstr "在有需要时动态增减工作区的数量,而不是静态工作区的固定数量。"
msgstr "在有需要时动态增减工作区的数量,而非固定的静态工作区数量"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:81
msgid "Names that are recognized as dock windows for the window switcher"

View File

@ -8,15 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 08:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-26 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) "
"<https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/zh_TW/>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-21 05:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
"Language: zh_TW\n"
#: src/WindowManager.vala:1636
msgid "Does the display look OK?"
@ -81,19 +83,19 @@ msgstr "檢視所有開啟的視窗與工作區"
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:7
msgid "multitasking-view"
msgstr ""
msgstr "多工作業-檢視"
#: data/gala-other.desktop.in:4
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "其他"
#: data/gala-other.desktop.in:5
msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications."
msgstr ""
msgstr "過期應用程式通知的後備桌面檔。"
#: data/gala-other.desktop.in:6
msgid "applications-other"
msgstr ""
msgstr "應用程式-其他"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:21
msgid "Action for the top left corner"
@ -224,7 +226,7 @@ msgstr "循環切換至下個鍵盤配置"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:137
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:142
msgid "DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
msgstr ""
msgstr "棄用:此金鑰已棄用並忽略。"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:141
msgid "Cycle to previous keyboard layout"
@ -371,7 +373,7 @@ msgstr "全螢幕時停用轉角遮罩"
msgid ""
"If enabled, when an application is fullscreen (fills the monitor), the "
"corner masks will be disabled on that monitor."
msgstr ""
msgstr "若啟用,則應用程式在全螢幕時(畫面填滿螢幕),該螢幕的角落遮罩將停用。"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:271
msgid "Only show corner masks on primary monitor"