# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The Gala Developers # This file is distributed under the same license as the gala package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gala 3.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/elementary/gala/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-29 22:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-18 10:25+0000\n" "Last-Translator: Mejans \n" "Language-Team: Occitan \n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.14.2\n" #: src/Dialogs.vala:152 #, c-format msgid "“%s” is not responding" msgstr "" #: src/Dialogs.vala:154 msgid "Application is not responding" msgstr "" #: src/Dialogs.vala:157 msgid "" "You may choose to wait a short while for the application to continue, or " "force it to quit entirely." msgstr "" #: src/Dialogs.vala:158 msgid "Force Quit" msgstr "" #: src/Dialogs.vala:159 msgid "Wait" msgstr "" #: src/ScreenshotManager.vala:281 msgid "Screenshots" msgstr "Capturas d’ecran" #: src/ScreenshotManager.vala:360 #, fuzzy #| msgid "Screenshots" msgid "Screenshot taken" msgstr "Capturas d’ecran" #: src/WindowManager.vala:2211 #, c-format msgid "Changes will automatically revert after %i second." msgid_plural "Changes will automatically revert after %i seconds." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/WindowManager.vala:2218 msgid "Keep new display settings?" msgstr "Servar los paramètres novèls d’afichatge ?" #: src/WindowManager.vala:2222 msgid "Keep Settings" msgstr "Servar los paramètres" #: src/WindowManager.vala:2223 msgid "Use Previous Settings" msgstr "Utilizar los paramètres precedents" #. / TRANSLATORS: %s represents a timestamp here #: src/WindowManager.vala:2265 #, fuzzy, c-format #| msgid "Screenshots" msgid "Screenshot from %s" msgstr "Capturas d’ecran" #: daemon/MenuDaemon.vala:115 msgid "Hide" msgstr "" #: daemon/MenuDaemon.vala:128 msgid "Move" msgstr "Desplaçar" #: daemon/MenuDaemon.vala:136 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" #: daemon/MenuDaemon.vala:144 msgid "Always on Top" msgstr "Totjorn en naut" #: daemon/MenuDaemon.vala:152 msgid "Always on Visible Workspace" msgstr "Totjorn sul espaci de trabalh visible" #: daemon/MenuDaemon.vala:160 msgid "Move to Workspace Left" msgstr "Desplaçar cap a l'espaci de trabalh d’esquèrra" #: daemon/MenuDaemon.vala:168 msgid "Move to Workspace Right" msgstr "Desplaçar cap a l'espaci de trabalh a drecha" #: daemon/MenuDaemon.vala:176 #, fuzzy #| msgid "Screenshots" msgid "Take Screenshot" msgstr "Capturas d’ecran" #: daemon/MenuDaemon.vala:184 msgid "Close" msgstr "Tampar" #: daemon/MenuDaemon.vala:223 msgid "Untile" msgstr "" #: daemon/MenuDaemon.vala:223 msgid "Unmaximize" msgstr "Restablir" #: daemon/MenuDaemon.vala:225 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" #: daemon/MenuDaemon.vala:298 msgid "Change Wallpaper…" msgstr "Cambiar rèire-plan…" #: daemon/MenuDaemon.vala:315 msgid "Display Settings…" msgstr "Paramètres d’afichatge…" #: daemon/MenuDaemon.vala:332 msgid "System Settings…" msgstr "Paramètres sistèma…" #: data/gala.metainfo.xml.in:11 msgid "Multitasking & Window Management" msgstr "" #: data/gala.metainfo.xml.in:12 msgid "A window & compositing manager for Pantheon" msgstr "" #: data/gala.metainfo.xml.in:14 msgid "" "A window & compositing manager based on libmutter and designed by " "elementary for use with Pantheon." msgstr "" #: data/gala.metainfo.xml.in:23 msgid "elementary, Inc." msgstr "elementary, Inc." #: data/gala.metainfo.xml.in:30 data/gala.metainfo.xml.in:42 #: data/gala.metainfo.xml.in:58 data/gala.metainfo.xml.in:73 #: data/gala.metainfo.xml.in:85 data/gala.metainfo.xml.in:110 msgid "Improvements:" msgstr "" #: data/gala.metainfo.xml.in:32 data/gala.metainfo.xml.in:45 #: data/gala.metainfo.xml.in:60 data/gala.metainfo.xml.in:75 #: data/gala.metainfo.xml.in:93 data/gala.metainfo.xml.in:115 msgid "Updated translations" msgstr "Traduccions actualizadas" #: data/gala.metainfo.xml.in:44 msgid "Improve handling of move-to-workspace shortcut" msgstr "" #: data/gala.metainfo.xml.in:87 msgid "" "Set the keyboard layout correctly at startup so that the indicator matches " "the selected layout" msgstr "" #: data/gala.metainfo.xml.in:88 msgid "Fix screenshot keyboard shortcuts while in Multitasking View" msgstr "" #: data/gala.metainfo.xml.in:89 msgid "" "Correctly set the active workspace highlight when entering Multitasking View " "and animate 1:1 with multitouch gestures" msgstr "" #: data/gala.metainfo.xml.in:90 msgid "Update panel color after dimming the wallpaper" msgstr "" #: data/gala.metainfo.xml.in:91 msgid "Scale rounded corners per-display" msgstr "" #: data/gala.metainfo.xml.in:92 msgid "Support fractional scaling" msgstr "" #: data/gala.metainfo.xml.in:112 msgid "Performance improvements" msgstr "" #: data/gala.metainfo.xml.in:113 msgid "Remove texture from Multitasking View" msgstr "" #: data/gala.metainfo.xml.in:114 msgid "Avoid accidentally selecting windows in the window switcher" msgstr "" #: data/gala-multitaskingview.desktop.in:4 #: data/gala-multitaskingview.desktop.in:6 msgid "Multitasking View" msgstr "" #: data/gala-multitaskingview.desktop.in:5 msgid "View all open windows and workspaces" msgstr "" #: data/gala-other.desktop.in:4 msgid "Other" msgstr "Autre" #: data/gala-other.desktop.in:5 msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications." msgstr "" #~ msgid "applications-other" #~ msgstr "applications-other" #~ msgid "Does the display look OK?" #~ msgstr "L’afichatge sembla bon ?" #~ msgid "Keep This Configuration" #~ msgstr "Gardar aquesta configuracion" #~ msgid "Restore Previous Configuration" #~ msgstr "Restablir la configuracion precedenta" #~ msgid "Minimize" #~ msgstr "Reduire"