# Uyghur translation for gala # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016 # This file is distributed under the same license as the gala package. # FIRST AUTHOR , 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gala\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/elementary/gala/issues\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-26 22:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-10 19:42+0000\n" "Last-Translator: ablimet \n" "Language-Team: Uyghur \n" "Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-21 05:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n" #: src/WindowManager.vala:1856 msgid "Does the display look OK?" msgstr "نورمال كۆرۈنىۋاتامدۇ؟" #: src/WindowManager.vala:1859 msgid "Keep This Configuration" msgstr "بى تەڭشەكلەرنى ساقلاش" #: src/WindowManager.vala:1860 msgid "Restore Previous Configuration" msgstr "ئىلگىرىكى تەڭشەكلەرنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش" #: daemon/MenuDaemon.vala:105 msgid "Minimize" msgstr "كىچىكلىتىش" #: daemon/MenuDaemon.vala:117 msgid "Move" msgstr "يۆتكەش" #: daemon/MenuDaemon.vala:123 msgid "Resize" msgstr "چوڭ-كىچىكلىكىنى ئۆزگەرتىش" #: daemon/MenuDaemon.vala:129 msgid "Always on Top" msgstr "ھەمىشە ئەڭ ئۈستىدە" #: daemon/MenuDaemon.vala:135 msgid "Always on Visible Workspace" msgstr "ھەمىشە كۆرگىلى بولىدىغان خىزمەت رايونىدا" #: daemon/MenuDaemon.vala:141 msgid "Move to Workspace Left" msgstr "سول تەرەپتىكى خىزمەت رايونىغا يۆتكەش" #: daemon/MenuDaemon.vala:147 msgid "Move to Workspace Right" msgstr "ئوڭ تەرەپتىكى خىزمەت رايونىغا يۆتكەش" #: daemon/MenuDaemon.vala:153 msgid "Close" msgstr "تاقاش" #: daemon/MenuDaemon.vala:170 msgid "Unmaximize" msgstr "ئەسلىگە قايتۇرۇش" #: daemon/MenuDaemon.vala:170 msgid "Maximize" msgstr "چوڭايتىش" #: data/gala-multitaskingview.desktop.in:4 #: data/gala-multitaskingview.desktop.in:6 msgid "Multitasking View" msgstr "كۆپ ۋەزىپىلىك كۆرۈنۈش" #: data/gala-multitaskingview.desktop.in:5 msgid "View all open windows and workspaces" msgstr "بارلىق ئىچىلغان كۆزنەكلەرنى ۋە خىزمەت رايونلىرىنى كۆرۈش" #: data/gala-multitaskingview.desktop.in:7 msgid "multitasking-view" msgstr "" #: data/gala-other.desktop.in:4 msgid "Other" msgstr "" #: data/gala-other.desktop.in:5 msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications." msgstr "" #: data/gala-other.desktop.in:6 msgid "applications-other" msgstr "" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:22 msgid "Action for the top left corner" msgstr "سول تەرەپ ئۈستى بۇلۇڭنىڭ ھەركىتى" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:27 msgid "Algorithm for window overview layout" msgstr "كۆزنەك لايىھەسىنىڭ ئومۇمىي كۆرۈنۈشى" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:28 #, fuzzy msgid "Choose the algorithm used for exposing the windows." msgstr "كۆزنەك ئورۇنلاشتۇرۇش لايىھەسىنى تاللاڭ" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:32 msgid "Action for the top right corner" msgstr "ئوڭ تەرەپ ئۈستى بۇلۇڭنىڭ ھەركىتى" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:37 msgid "Action for the bottom left corner" msgstr "سول تەرەپ ئاستى بۇلۇڭنىڭ ھەركىتى" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:42 msgid "Action for the bottom right corner" msgstr "ئوڭ تەرەپ ئاستى بۇلۇڭنىڭ ھەركىتى" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:47 #, fuzzy msgid "" "The command that will be executed for the hot corner action 'custom-command' " "or multiple" msgstr "" "قىزىق بۇلۇڭنىڭ ھەركىتىنى ئىجرا قىلىدىغان ئۆزگەرتىلگەن كوماندا ياكى كۆپ " "قاتلاملىق كوماندا" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:48 #, fuzzy msgid "" "If you just put a single command, it will be used for every hot corner " "assigned to 'custom-command'. If you instead use the pattern 'hotcorner-" "topleft:command;;hotcorner-bottomright:command' the specific commands will " "be used per hotcorner. Possible identifiers are 'hotcorner-[topleft; " "topright; bottomleft; bottomright]' followed by a ':' and then the command. " "';;' is used as delimiter between command defintions." msgstr "" "ئەگەر بىرلا كوماندا كىرگۈزسىڭىز، ئۇ ھالدا بۇ كوماندا ’ئۆزگەرتىلگەن كوماندا‘ " "قىلىپ بەلگىلەنگەن بارلىق قىزىق نۇقتىلارنىڭ ھەركىتىنى ئىجرا قىلىشقا " "ئىشلىتىلىدۇ。ئەگەر سىز ’قىزىق نۇقتا-سول ئۈستى بۇلۇڭ:كوماندا؛ قىزىق نۇقتا " "ئوڭ ئاستى بۇلۇق:كوماندا‘ ئەندىزىسىنى ئىشلەتسىڭىز ھەربىر بۇلۇڭنىڭ مەخسۇس " "كوماندىسى ئىجرا بولىدۇ. \"قىزىق نۇقتا- [سول ئۈستى بۇلۇڭ؛ ئوڭ ئۈستى بۇلۇڭ؛ " "سول ئاستى بۇلۇڭ؛ ئوڭ ئاستى بۇلۇڭ\" قاتارلىق سۆزلەرنى ئىشلەتسىڭىز بولىدۇ، ۋە " "ئوخشىمىغان كوماندىلارنىڭ ئارىسىنى ئېنگلىزچە \";\"بىلەن ئايرىپ يىزىڭ." #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:57 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgstr "" "كۆزنەك ئىكراننىڭ گىرۋىكىگە يىقىنلاشقاندا ئاپتوماتىك جىپىسلىشىش ئىقتىدارىنى " "قوزغىتىش" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:58 msgid "" "If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them " "vertically and resizes them horizontally to cover half of the available " "area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely." msgstr "" "بۇ ئىقتىدارنى قوزغاتقان ۋاقىتتا، كۆزنەكنى ئىكراننىڭ سول گىرۋىكىگە " "يىقىنلاشتۇرسىڭىز،كۆزنەك ئاپتوماتىك ھالدا ئىكراننىڭ ئوڭ ياكى سول يىرىمىنى " "پۈتۈن ئىگىلەيدۇ؛ ئەگەر كۆزنەكنى ئىكراننىڭ ئۈستى گىرۋىكىگە يىقىنلاشتۇرسىڭىز، " "كۆزنەك ئاپتوماتىك ھالدا پۈتۈن ئىكراننى ئىگىلەيدۇ." #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:62 msgid "Panel main menu action" msgstr "تاختا ئاساسىي تىزىملىك ھەركىتى" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:63 #, fuzzy msgid "Sets the command to run when the panel-main-menu keybinding is pressed." msgstr "" "panel-main-menu كۇنۇپكىلىرى تەڭ بىسىلغان ۋاقىتتا بۇ كوماندىنى ئىجرا " "قىلىدىغان قىلىپ تەڭشەش" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:77 msgid "Enable dynamic workspace instead of static ones" msgstr "" "جىم ھالەتتىكى خىزمەت رايونىنى ئىشلەتمەي ھەركەتچان خىزمەت رايونىنى قوزغىتىش" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:78 #, fuzzy msgid "" "Use a dynamically increasing or decreasing number, as needed, of workspaces " "instead of a static, fixed number." msgstr "" "مۇقىم، ئۆزگەرمەيدىغان سان ئىشلەتمەي، ھەركەتچان چوڭىيىدىغان ياكى " "كىچىكلەيدىغان سان ئىشلىتىش" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:82 msgid "Names that are recognized as dock windows for the window switcher" msgstr "كۆزنەك ئالماشتۇرغۇچ تەرىپىدىن dock كۆزنەكلىرى دەپ تونۇلغان ئىسىملار" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:83 #, fuzzy msgid "" "When launching the window-switcher, Gala iterates over this list and " "attempts to find a window matching the names. If it does, it will hide this " "window and fade it back in, once the the switcher is closed." msgstr "" "كۆزنەك ئالماشتۇرغۇچنى قوزغاتقان ۋاقىتتا،Gala بۇ تىزىمكىكتىن بۇ ئىسىم بىلەن " "ماس كىلىدىغان كۆزنەكنى ئاختۇرىدۇ. ئەگەر تاپالىسا بۇ كۆزنەكنى يوشۇرۇپ قويىدۇ، " "ۋە كۆزنەك ئالماشتۇرغۇچ تاقالغاندىن كىيىن قايتا كۆرسىتىدۇ." #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:90 msgid "Shortcut to move to first workspace" msgstr "تۇنجى خىزمەت رايونىغا يۆتكەشنىڭ قولاي كۇنۇپكىسى" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:95 msgid "Shortcut to move to last workspace" msgstr "ئاخىرقى خىزمەت رايونىغا يۆتكەشنىڭ قولاي كۇنۇپكىسى" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:100 msgid "Shortcut to move the current window to first workspace" msgstr "نۆۋەتتىكى كۆزنەكنى بىرىنچى خىزمەت رايونىغا يۆتكەشنىڭ قولاي كۇنۇپكىسى" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:105 msgid "Shortcut to move the current window to last workspace" msgstr "نۆۋەتتىكى كۆزنەكنى ئاخىرقى خىزمەت رايونىغا يۆتكەشنىڭ قولاي كۇنۇپكىسى" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:110 msgid "Zoom in" msgstr "چوڭايتىش" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:115 msgid "Zoom out" msgstr "كىچىكلىتىش" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:119 msgid "Shortcut to open the window overview" msgstr "كۆزنەكنىڭ ئومۇمىي كۆرۈنىشىنى ئىچىشنىڭ قولاي كۇنۇپكىسى" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:124 msgid "Shortcut to open the window overview for all windows" msgstr "بارلىق كۆزنەكلەرنىڭ ئومۇمىي كۆرۈنىشىنى ئىچىشنىڭ قولاي كۇنۇپكىسى" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:129 #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:133 msgid "Cycle to the next workspace to the right or to back to the first" msgstr "" "دەۋرىي ھالدا كىيىنكى خىزمەت رايونىغا ياكى بىرىنچى خىزمەت رايونىغا ئالماشتۇرۇش" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:137 msgid "Cycle to next keyboard layout" msgstr "دەۋرىي ھالدا كىيىنكى كۇنۇپكا تاختىسى لايىھەسىگە ئالماشتۇرۇش" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:138 #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:143 #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:171 msgid "DEPRECATED: This key is deprecated and ignored." msgstr "" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:142 msgid "Cycle to previous keyboard layout" msgstr "دەۋرىي ھالدا ئالدىنقى كۇنۇپكا تاختىسى لايىھەسىگە ئالماشتۇرۇش" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:147 msgid "The shortcut to enable picture-in-picture window" msgstr "" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:148 msgid "The shortcut to show the selection area to choose a window." msgstr "" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:155 msgid "Attach modal dialogs" msgstr "modal لىك دىئالوگ كۆزنىكى" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:156 msgid "" "When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear " "attached to the titlebar of the parent window and are moved together with " "the parent window." msgstr "" "قىممىتى راسىت بولغاندا، modal دىئالوگ كۆزنىكى ئاتا كۆزنەكنىڭ ماۋزۇ سىتونىغا " "ئەگىشىپ كۆرۈنىدۇ، ۋە ئاتا كۆزنەككە ئەگىشىپ يۆتكىلىدۇ، ئايرىم ماۋزۇ سىتونى " "ئىشلەتمەيدۇ." #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:160 msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" msgstr "ماۋزۇ سىتونىدىكى كۇنۇپكىلارنىڭ ئورۇنلاشتۇرۇلىشى" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:161 msgid "" "Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such " "as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left " "corner of the window from the right corner, and the button names are comma-" "separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are " "silently ignored so that buttons can be added in future metacity versions " "without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert " "some space between two adjacent buttons." msgstr "" "ماۋزۇ سىتونىدىكى كۇنۇپكىلارنىڭ ئورۇنلاشتۇرۇش ئەھۋالى. ئەگەر قىممىت ھەرپ-" "بەلگە تىزىقى بولسا، ”تىزىملىك: كىچىكلىتىش، چوڭايتىش، ئوتتۇراھال قىلىش، " "تاقاش“ دىگەندەك، قوش چىكىت كۆزنەكنىڭ سول ئۈستى بۇلۇڭى بىلەن ئوڭ ئۈستى " "بۇلۇڭىنى ئايرىدۇ。 كۇنۇپكىنىڭ تەكرار بولىشىغا بولمايدۇ。نامەلۇم كۇنۇپكا " "قىممىتى كۈچكە ئىگە بولمايدۇ، بۇنداق قىلغاندا كىيىنكى metacity نەشىرىدە " "كۇنۇپكىنى جىقلاتقاندا كونا نەشىرىنى بۇزۇۋەتمەيدۇ。 ئالاھىدە بوشلۇق خەتكۈچى " "بىلەن كۇنۇپكىلارنىڭ ئارىسىدىكى بوشلۇقنى چوڭايتىشقا بولىدۇ。" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:165 #, fuzzy msgid "Dims parent windows when spawning modal dialogs" msgstr "modal كۆزنەك ئىچىلغان ۋاقىتتا ئاتا كۆزنەكنى خىرەلەشتۈرۈش" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:170 #, fuzzy msgid "The opacity of windows behind the window switcher." msgstr "" "alt ۋە tab كۇنۇپكىسىنى تەڭ بىسىپ كۆزنەك ئالماشتۇرغاندا ۋاقىتتا ئارقىسىدىكى " "كۆزنەكنىڭ سۈزۈكلۈك دەرىجىسى." #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:175 msgid "Background-image used in the workspace-switcher" msgstr "خىزمەت رايونىنى ئالماشتۇرغۇچتا ئىشلىتىلگەن ئارقا كۆرۈنۈش رەسىمى" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:182 msgid "Enable Animations" msgstr "ھەركەتلىك رەسىمنى قوزغىتىش" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:183 msgid "" "Whether animations should be displayed. Note: This is a global key, it " "changes the behaviour of the window manager, the panel etc." msgstr "" "ھەركەتلىك رەسىمنى كۆرسىتەمدۇ؟ دىققەت: بۇ بىر ئومۇمىي رايون كۇنۇپكىسى، ئۇ " "كۆزنەك باشقۇرغۇچ، تاختاي قاتارلىقلارنىڭ ھەممىسىنىڭ ھەركىتىنى ئۆزگەرتىدۇ." #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:190 msgid "Duration of the snap animation as used by maximize/unmaximize" msgstr "چوڭايتىش/كىچىكلىتىش ئىشلەتكەن ھەركەتلىك رەسىمنىڭ چىقىش ۋاقتى" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:194 msgid "Duration of the close animation" msgstr "تاقاشنىڭ ھەركەتلىك رەسىمىنىڭ ۋاقتى" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:198 msgid "Duration of the minimize animation" msgstr "كىچىكلىتىشنىڭ ھەركەتلىك رەسىم ۋاقتى" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:202 msgid "Duration of the workspace switch animation" msgstr "خىزمەت رايونىنى ئالماشتۇرۇشنىڭ ھەركەتلىك رەسىم ۋاقتى" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:206 msgid "Duration of the menu mapping animation" msgstr "تىزىملىك خەرىتىسىنىڭ ھەركەتلىك رەسىم ۋاقتى" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:213 msgid "Defines the shadow of normal focused windows" msgstr "نورمال فوكۇس كۆزنەك سايىسىنى بىكىتىش" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:214 #, fuzzy msgid "" "The first value is the radius of the blur of the shadow, the second one the " "top fade (which is usually just -1), the third and fourth the x- and y-" "offset and the last the opacity. So [blur-radius, top-fade, x-offset, y-" "offset, opacity]." msgstr "" "بىرىنچى قىممەت سايىنىڭ رادىئۇس قىممىتى، ئىككىنجىسى ئۈستىنىڭ خىرەلىشىش " "قىممىتى(قىممىتى ئادەتتە 1-)، ئۈچىنجى ۋە تۆتىنجىسى گورىزۇنتال ۋە ۋېرتىكال " "سىلجىش قىممىتى، ئاخىرقىسى سۈزۈكلۈك دەرىجىسى قىممىتى。" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:218 msgid "Defines the shadow of a normal unfocused window" msgstr "نورمال غەيرى فوكۇس كۆزنەكنىڭ سايە رادىئۇسىنى بەلگىلەش" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:219 #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:224 #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:229 #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:234 #, fuzzy msgid "See normal-focused." msgstr "نورمال فوكۇسقا قاراڭ" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:223 msgid "Defines the shadow of a menu" msgstr "تىزىملىك سايىسىنى بەلگىلەش" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:228 msgid "Defines the shadow of a focused dialog" msgstr "فوكۇس دىئالوگ كۆزنىكىنىڭ سايىسىنى بەلگىلەش" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:233 msgid "Defines the shadow of an unfocused dialog" msgstr "غەيرى فوكۇس دىئالوگ كۆزنىكىنىڭ سايىسىنى بەلگىلەش" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:241 msgid "Disable all notifications" msgstr "ھەممە ئۇقتۇرۇشلارنى چەكلەش" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:249 msgid "Enable bubbles" msgstr "گاز كۆپۈكچىسىنى قوزغىتىش" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:253 msgid "Enable sounds" msgstr "ئاۋازنى قوزغىتىش" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:257 msgid "Show missed notifications in notification center" msgstr "ئۇقتۇرۇش مەركىزىدە ئوقۇلمىغان ئۇقتۇرۇشلارنى كۆرسىتىش" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:264 msgid "Enable rounded corner mask" msgstr "يۇمىلاق بۇلۇڭلۇق كۆزنەكنى قوزغىتىش" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:269 msgid "Corner radius" msgstr "بۇلۇڭ رادىئۇسى" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:273 msgid "Disable corner mask on fullscreen" msgstr "پۈتۈن ئىكراندا كۆرسەتكەندە يۇمىلاق بۇلۇڭ ئىشلىتىشنى چەكلەش" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:274 msgid "" "If enabled, when an application is fullscreen (fills the monitor), the " "corner masks will be disabled on that monitor." msgstr "" #: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:278 msgid "Only show corner masks on primary monitor" msgstr "ئاساسىي كۆزەتكۈچتىلا يۇمىلاق بۇلۇڭلۇق كۆزنەكنى كۆرسىتىش"