# Georgian translation for noise # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the noise package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: noise\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/elementary/gala/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-07 05:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-28 20:54+0000\n" "Last-Translator: Beqa Arabuli \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-21 05:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n" #: src/Dialogs.vala:152 #, c-format msgid "“%s” is not responding" msgstr "" #: src/Dialogs.vala:154 msgid "Application is not responding" msgstr "" #: src/Dialogs.vala:157 msgid "" "You may choose to wait a short while for it to continue or force the " "application quit entirely." msgstr "" #: src/Dialogs.vala:158 msgid "Force Quit" msgstr "" #: src/Dialogs.vala:159 msgid "Wait" msgstr "" #: src/ScreenshotManager.vala:256 msgid "Screenshots" msgstr "" #: src/ScreenshotManager.vala:336 msgid "Screenshot taken" msgstr "" #: src/WindowManager.vala:2120 msgid "Keep new display settings?" msgstr "" #: src/WindowManager.vala:2121 msgid "Changes will automatically revert after 30 seconds." msgstr "" #: src/WindowManager.vala:2124 msgid "Keep Settings" msgstr "" #: src/WindowManager.vala:2125 msgid "Use Previous Settings" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s represents a timestamp here #: src/WindowManager.vala:2161 #, c-format msgid "Screenshot from %s" msgstr "" #: daemon/MenuDaemon.vala:115 msgid "Hide" msgstr "" #: daemon/MenuDaemon.vala:128 msgid "Move" msgstr "გადატანა" #: daemon/MenuDaemon.vala:136 msgid "Resize" msgstr "ზომის შეცვლა" #: daemon/MenuDaemon.vala:144 msgid "Always on Top" msgstr "ყოველთვის წინა პლანზე" #: daemon/MenuDaemon.vala:152 msgid "Always on Visible Workspace" msgstr "ყოველთვის ხილულ სამუშაო გარემოში" #: daemon/MenuDaemon.vala:160 msgid "Move to Workspace Left" msgstr "მარცხენა სამუშაო გარემოში გადატანა" #: daemon/MenuDaemon.vala:168 msgid "Move to Workspace Right" msgstr "მარჯვენა სამუშაო გარემოში გადატანა" #: daemon/MenuDaemon.vala:176 msgid "Take Screenshot" msgstr "" #: daemon/MenuDaemon.vala:184 msgid "Close" msgstr "დახურვა" #: daemon/MenuDaemon.vala:223 msgid "Untile" msgstr "" #: daemon/MenuDaemon.vala:223 msgid "Unmaximize" msgstr "გაშლის დაბრუნება" #: daemon/MenuDaemon.vala:225 msgid "Maximize" msgstr "გაშლა" #: daemon/MenuDaemon.vala:291 msgid "Change Wallpaper…" msgstr "" #: daemon/MenuDaemon.vala:308 msgid "Display Settings…" msgstr "" #: daemon/MenuDaemon.vala:325 msgid "System Settings…" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:7 msgid "Multitasking & Window Management" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:8 msgid "A window & compositing manager for Pantheon" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:11 msgid "" "A window & compositing manager based on libmutter and designed by " "elementary for use with Pantheon." msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:16 data/gala.appdata.xml.in:29 #: data/gala.appdata.xml.in:47 msgid "Fixes:" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:18 msgid "Fix regressions for OS 7" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:20 data/gala.appdata.xml.in:37 #: data/gala.appdata.xml.in:51 data/gala.appdata.xml.in:63 #: data/gala.appdata.xml.in:76 data/gala.appdata.xml.in:85 #: data/gala.appdata.xml.in:94 data/gala.appdata.xml.in:113 #: data/gala.appdata.xml.in:123 data/gala.appdata.xml.in:132 #: data/gala.appdata.xml.in:143 msgid "Improvements:" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:22 msgid "Use access portal for force quit" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:23 data/gala.appdata.xml.in:41 #: data/gala.appdata.xml.in:57 data/gala.appdata.xml.in:66 #: data/gala.appdata.xml.in:79 data/gala.appdata.xml.in:88 #: data/gala.appdata.xml.in:107 data/gala.appdata.xml.in:117 #: data/gala.appdata.xml.in:126 data/gala.appdata.xml.in:137 msgid "Updated translations" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:31 #, fuzzy msgid "Properly update accent color in the window switcher" msgstr "alt-tab-გადამრთველის ფონად გამოყენებული ფანჯრის გაუმჭვირვობა." #: data/gala.appdata.xml.in:32 #, fuzzy msgid "Fix selecting windows underneath the window switcher" msgstr "alt-tab-გადამრთველის ფონად გამოყენებული ფანჯრის გაუმჭვირვობა." #: data/gala.appdata.xml.in:33 msgid "Prevent potential crashes" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:34 msgid "Resize workspaces when displays change" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:35 msgid "Handle windows with no title" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:39 msgid "Use access portal for display settings confirmation" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:40 msgid "Allow closing multitasking view with Super" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:49 msgid "Fix shadow clipping on server-side decorated windows" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:53 msgid "Support for high-resolution scroll events" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:54 msgid "Redesigned Alt + Tab switcher" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:55 #, fuzzy #| msgid "Attach modal dialogs" msgid "Dim the parents of modal dialogs" msgstr "მოდალური დიალოგების მიბმა" #: data/gala.appdata.xml.in:56 msgid "Dialogs fall down on parents instead of shooting out" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:65 msgid "Fix a potential crash when taking screenshots" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:72 msgid "New features:" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:74 msgid "Stash the picture-in-picture window by pushing it off screen" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:78 msgid "Fix a potential crash while changing wallpapers" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:87 msgid "" "Include window decorations in screenshots for server-side decorated windows" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:96 msgid "Add multitouch gestures" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:97 msgid "Show window titles in multitasking view" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:98 msgid "Close the Alt + Tab switcher by pressing Esc without releasing Alt" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:99 msgid "Increase maximum zoom level and provide feedback when unable to zoom" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:100 msgid "Show a context menu when secondary clicking the background" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:101 msgid "New Dwell Click and Locate Pointer animations" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:102 msgid "Add Take Screenshot to window context menu" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:103 msgid "Always play shutter sound when taking screenshots" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:104 msgid "Minor visual improvements" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:105 msgid "HiDPI fixes" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:106 msgid "Performance improvements" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:115 msgid "" "Fix “Always on Visible Workspace” windows disappearing when changing " "workspaces" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:116 msgid "" "Fix windows on non-primary displays disappearing when changing workspaces" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:125 msgid "Fix crash when changing workspaces while a transient window is opening" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:134 msgid "Don't show Gala Background Services in the dock" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:135 msgid "Fixes for media key handling" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:136 msgid "Show keyboard shortcuts in HeaderBar menus" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:145 msgid "Improve window shadows for legacy apps" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:146 msgid "Fix potential crash when taking screenshots" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:147 msgid "Fix notification position after changing DPI" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:148 msgid "Fix animations for moving and maximizing tiled windows" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:154 msgid "elementary, Inc." msgstr "" #: data/gala-multitaskingview.desktop.in:4 #: data/gala-multitaskingview.desktop.in:6 msgid "Multitasking View" msgstr "მრავალამოცანიანი ხედი" #: data/gala-multitaskingview.desktop.in:5 msgid "View all open windows and workspaces" msgstr "ყველა გახსნილი ფანჯრის და სამუშაო გარემოს ნახვა" #: data/gala-multitaskingview.desktop.in:7 msgid "preferences-desktop-workspaces" msgstr "" #: data/gala-other.desktop.in:4 msgid "Other" msgstr "" #: data/gala-other.desktop.in:5 msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications." msgstr "" #: data/gala-other.desktop.in:6 msgid "applications-other" msgstr "" #~ msgid "Does the display look OK?" #~ msgstr "ეს დისპლეი კარგად გამოიყურება?" #~ msgid "Keep This Configuration" #~ msgstr "ამ კონფიგურაციის დატოვება" #~ msgid "Restore Previous Configuration" #~ msgstr "წინა კონფიგურაციის აღდგენა" #~ msgid "Minimize" #~ msgstr "ჩაკეცვა" #~ msgid "Action for the top left corner" #~ msgstr "მოქმედება ზედა მარცხენა კუთხისთვის" #~ msgid "Algorithm for window overview layout" #~ msgstr "ალგორითმი ფანჯრის მიმოხილვის გეგმისთვის" #, fuzzy #~ msgid "Choose the algorithm used for exposing the windows." #~ msgstr "ფანჯრების ექსპონირებისთვის გამოყენებული ალგორითმის არჩევა" #~ msgid "Action for the top right corner" #~ msgstr "მოქმედება ზედა მაჯრვენა კუთხისთვის" #~ msgid "Action for the bottom left corner" #~ msgstr "მოქმედება ქვედა მარცხენა კუთხისთვის" #~ msgid "Action for the bottom right corner" #~ msgstr "მოქმედება ქვედა მაჯრვენა კუთხისთვის" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The command that will be executed for the hot corner action 'custom-" #~ "command' or multiple" #~ msgstr "" #~ "ბრძანება, რომელიც გაეშვება ცხელი კუთხის მოქმედებისთვის. 'მითითებული-" #~ "ბრძანება' ან მრავალი." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "If you just put a single command, it will be used for every hot corner " #~ "assigned to 'custom-command'. If you instead use the pattern 'hotcorner-" #~ "topleft:command;;hotcorner-bottomright:command' the specific commands " #~ "will be used per hotcorner. Possible identifiers are 'hotcorner-[topleft; " #~ "topright; bottomleft; bottomright]' followed by a ':' and then the " #~ "command. ';;' is used as delimiter between command defintions." #~ msgstr "" #~ "თუ თქვენ შეიყვანთ ერთ ბრძანებას, ის გამოყენებული იქნება ყველა ცხელი " #~ "კუთხისთვის, რომელიც მიკუთვნილია 'მითითებული-ბრძანებას'. თუ ამის ნაცვლად " #~ "გამოიყენებთ გეგმას 'hotcorner-topleft:command;;hotcorner-bottomright:" #~ "command' ყოველი ცხელი კუთხისთვის გამოიყენება მითითებული ბრძანებები. " #~ "შესაძლო იდენტიფიკატორები არის 'hotcorner-[topleft; topright; bottomleft; " #~ "bottomright]' რომელსაც მოსდევს ':' და შემდეგ ბრძანება. ';;' გამოიყენება " #~ "ბრძანების განსაზღვრებების გასამიჯნად." #~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" #~ msgstr "ფანჯრების ეკრანის კიდეებზე დაგდებისას კიდის მოპირკეთება" #~ msgid "" #~ "If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them " #~ "vertically and resizes them horizontally to cover half of the available " #~ "area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely." #~ msgstr "" #~ "თუ ჩართულია, ეკრანის ვერიკალურ კიდეებზე ფანჯრების დაგდებისას, ისინი " #~ "ხელმისაწვოდმი სივრცის ნახევრის დასაფარად ვერტიკალურად იშლებიან და ზომას " #~ "იცვლია ჰორიზონტალუად. ეკრანის ზედა კიდეზე ფანჯრების დაგდებისაას ისინი " #~ "სრულიად იშლებიან." #~ msgid "Panel main menu action" #~ msgstr "პანელის მთავარი მენიუს მოქმედება" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Sets the command to run when the panel-main-menu keybinding is pressed." #~ msgstr "" #~ "ბრძანების მითითება, რომელიც panel-main-menu კლავიატურის მაკავშირებელზე " #~ "დაჭერისას გაეშვება" #~ msgid "Enable dynamic workspace instead of static ones" #~ msgstr "სტატიკური სამუშაო გარემოს ნაცვლად დინამიკურის გააქტიურება" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Use a dynamically increasing or decreasing number, as needed, of " #~ "workspaces instead of a static, fixed number." #~ msgstr "" #~ "სამუშაო მაგიდების სტატიკური, დადგენილი ციფრის ნაცვლად დინამიკურად " #~ "გაზრდადი ან შემცირებადი ციფრის გამოყენება" #~ msgid "Names that are recognized as dock windows for the window switcher" #~ msgstr "" #~ "სახელები, რომელბიც ფანჯრების გადამრთველისთვის ცნობილია როგორც დოკ ფანჯრები" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "When launching the window-switcher, Gala iterates over this list and " #~ "attempts to find a window matching the names. If it does, it will hide " #~ "this window and fade it back in, once the the switcher is closed." #~ msgstr "" #~ "ფანჯრის-გადამრთველის გაშვებისას, გალა ამ სიას ანულებს და ცდილობს " #~ "სახელების მსგავსი ფანჯრების პოვნას. თუ იპოვის, გადამრთველის დახურვისას, " #~ "ის ამ ფანჯარას დამალავს და უკან გადაიტანს," #, fuzzy #~ msgid "Automatically move maximized windows to a new workspace" #~ msgstr "ყველა გახსნილი ფანჯრის და სამუშაო გარემოს ნახვა" #~ msgid "Shortcut to move to first workspace" #~ msgstr "პირველ სამუშაო გარემოზე გადასასვლელი მალსახმობი" #~ msgid "Shortcut to move to last workspace" #~ msgstr "ბოლო სამუშაო გარემოზე გადასასვლელი მალსახმობი" #~ msgid "Shortcut to move the current window to first workspace" #~ msgstr "მიმდინარე ფანჯრის პირველ სამუშაო გარემოზე გადატანის მალსახმობი" #~ msgid "Shortcut to move the current window to last workspace" #~ msgstr "მიმდინარე ფანჯრის ბოლო სამუშაო გარემოზე გადატანის მალსახმობი" #~ msgid "Zoom in" #~ msgstr "მიახლოება" #~ msgid "Zoom out" #~ msgstr "დაშორება" #~ msgid "Shortcut to open the window overview" #~ msgstr "ფანჯრების მიმოხილვის გასახსნელი მალსახმობი" #~ msgid "Shortcut to open the window overview for all windows" #~ msgstr "ყველა ფანჯრისთვის ფანჯრების მიმოხილვის გასახსნელი მალსახმობი" #~ msgid "Cycle to the next workspace to the right or to back to the first" #~ msgstr "მარჯვნივ, მომდევნო სამუშაო გარემოზე ან უკან, პირველზე გადასვლა" #~ msgid "Cycle to next keyboard layout" #~ msgstr "კლავიატურის მომდევნო გეგმაზე გადასვლა" #~ msgid "Cycle to previous keyboard layout" #~ msgstr "კლავიატურის წინა გეგმაზე გადასვლა" #~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" #~ msgstr "სათაურის ზოლში ღილაკების განლაგება" #~ msgid "Background-image used in the workspace-switcher" #~ msgstr "სამუშაო გარემოებების გადამრთველის მიერ გამოყენებული ფონის სურათი" #~ msgid "Enable Animations" #~ msgstr "ანიმაციების ჩართვა" #~ msgid "" #~ "Whether animations should be displayed. Note: This is a global key, it " #~ "changes the behaviour of the window manager, the panel etc." #~ msgstr "" #~ "გამოჩნდეს თუ არა ანიმაციები. შენიშვნა: ეს გლობალური კლავიშია და ფანჯრების " #~ "მმართველის, პანელის და ა.შ. თვისებებს ცვლის" #, fuzzy #~ msgid "Duration of the open animation" #~ msgstr "დახურვის ანიმაციის ხანგრძლივობა" #~ msgid "Duration of the snap animation as used by maximize/unmaximize" #~ msgstr "გადიდების/არგადიდების მიერ გამოყენებული სნეპ ანიმაციის ხანგრძლივობა" #~ msgid "Duration of the close animation" #~ msgstr "დახურვის ანიმაციის ხანგრძლივობა" #~ msgid "Duration of the minimize animation" #~ msgstr "ჩაკეცვის ანიმაციის ხანგრძლივობა" #~ msgid "Duration of the workspace switch animation" #~ msgstr "სამუშაო გარემოს გადართვის ანიმაციის ხანგრძლივობა"