# Marathi translations for gala package. # Copyright (C) 2019 The Gala Developers # This file is distributed under the same license as the gala package. # Automatically generated, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gala 3.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/elementary/gala/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-05 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-05 11:21+0000\n" "Last-Translator: Ryo Nakano \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.4.2\n" #: src/Dialogs.vala:152 #, c-format msgid "“%s” is not responding" msgstr "" #: src/Dialogs.vala:154 msgid "Application is not responding" msgstr "" #: src/Dialogs.vala:157 msgid "" "You may choose to wait a short while for the application to continue, or " "force it to quit entirely." msgstr "" #: src/Dialogs.vala:158 msgid "Force Quit" msgstr "" #: src/Dialogs.vala:159 msgid "Wait" msgstr "" #: src/ScreenshotManager.vala:256 msgid "Screenshots" msgstr "स्क्रीनशॉट" #: src/ScreenshotManager.vala:336 #, fuzzy #| msgid "Screenshots" msgid "Screenshot taken" msgstr "स्क्रीनशॉट" #: src/WindowManager.vala:2128 #, c-format msgid "Changes will automatically revert after %i second." msgid_plural "Changes will automatically revert after %i seconds." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/WindowManager.vala:2135 #, fuzzy #| msgid "Display Settings…" msgid "Keep new display settings?" msgstr "प्रदर्शन सेटिंग्ज…" #: src/WindowManager.vala:2139 #, fuzzy #| msgid "System Settings…" msgid "Keep Settings" msgstr "प्रणाली संयोजना …" #: src/WindowManager.vala:2140 msgid "Use Previous Settings" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s represents a timestamp here #: src/WindowManager.vala:2182 #, fuzzy, c-format #| msgid "Screenshots" msgid "Screenshot from %s" msgstr "स्क्रीनशॉट" #: daemon/MenuDaemon.vala:115 msgid "Hide" msgstr "लपवा" #: daemon/MenuDaemon.vala:128 msgid "Move" msgstr "हलवा" #: daemon/MenuDaemon.vala:136 msgid "Resize" msgstr "आकार बदला" #: daemon/MenuDaemon.vala:144 msgid "Always on Top" msgstr "नेहमी वरच्या बाजूला" #: daemon/MenuDaemon.vala:152 msgid "Always on Visible Workspace" msgstr "नेहमीच दृश्यमान कार्यक्षेत्रात" #: daemon/MenuDaemon.vala:160 msgid "Move to Workspace Left" msgstr "डावीकडील वर्कस्पेस मध्ये हलवा" #: daemon/MenuDaemon.vala:168 msgid "Move to Workspace Right" msgstr "उजवीकडील वर्कस्पेस मध्ये हलवा" #: daemon/MenuDaemon.vala:176 #, fuzzy #| msgid "Screenshots" msgid "Take Screenshot" msgstr "स्क्रीनशॉट" #: daemon/MenuDaemon.vala:184 msgid "Close" msgstr "बंद करा" #: daemon/MenuDaemon.vala:223 msgid "Untile" msgstr "" #: daemon/MenuDaemon.vala:223 msgid "Unmaximize" msgstr "अनमॅक्सिमाइझ करा" #: daemon/MenuDaemon.vala:225 msgid "Maximize" msgstr "वाढवा" #: daemon/MenuDaemon.vala:298 msgid "Change Wallpaper…" msgstr "वॉलपेपर बदला…" #: daemon/MenuDaemon.vala:315 msgid "Display Settings…" msgstr "प्रदर्शन सेटिंग्ज…" #: daemon/MenuDaemon.vala:332 msgid "System Settings…" msgstr "प्रणाली संयोजना …" #: data/gala.appdata.xml.in:7 msgid "Multitasking & Window Management" msgstr "मल्टीटास्किंग आणि विंडो व्यवस्थापन" #: data/gala.appdata.xml.in:8 msgid "A window & compositing manager for Pantheon" msgstr "पँथिओनसाठी एक विंडो आणि कम्पोझिटिंग व्यवस्थापक" #: data/gala.appdata.xml.in:11 msgid "" "A window & compositing manager based on libmutter and designed by " "elementary for use with Pantheon." msgstr "" "लिंबमुटरवर आधारीत एक विंडो आणि कम्पोझिटिंग मॅनेजर पॅन्थिओन सह वापरासाठी प्राथमिक द्वारे " "डिझाइन केलेले." #: data/gala.appdata.xml.in:17 data/gala.appdata.xml.in:29 #: data/gala.appdata.xml.in:55 data/gala.appdata.xml.in:82 #: data/gala.appdata.xml.in:100 data/gala.appdata.xml.in:117 msgid "Improvements:" msgstr "सुधारणा:" #: data/gala.appdata.xml.in:19 data/gala.appdata.xml.in:34 #: data/gala.appdata.xml.in:57 data/gala.appdata.xml.in:87 #: data/gala.appdata.xml.in:102 data/gala.appdata.xml.in:120 msgid "Updated translations" msgstr "अद्ययावत भाषांतर" #: data/gala.appdata.xml.in:31 msgid "Performance improvements" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:32 #, fuzzy #| msgid "Multitasking View" msgid "Remove texture from Multitasking View" msgstr "मल्टीटास्किंग व्ह्यू" #: data/gala.appdata.xml.in:33 msgid "Avoid accidentally selecting windows in the window switcher" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:84 msgid "Reload animated wallpapers when timezone changes" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:85 msgid "Fix awkward two-finger scroll in multitasking view" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:86 msgid "Improve multitasking view animation performance" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:113 msgid "Fixes:" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:115 msgid "Fix regressions for OS 7" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:119 msgid "Use access portal for force quit" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:131 msgid "elementary, Inc." msgstr "एलिमेंटरी,Inc." #: data/gala-multitaskingview.desktop.in:4 #: data/gala-multitaskingview.desktop.in:6 msgid "Multitasking View" msgstr "मल्टीटास्किंग व्ह्यू" #: data/gala-multitaskingview.desktop.in:5 msgid "View all open windows and workspaces" msgstr "सर्व खुल्या विंडो आणि कार्यक्षेत्र पहा" #: data/gala-other.desktop.in:4 msgid "Other" msgstr "इतर" #: data/gala-other.desktop.in:5 msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications." msgstr "कालबाह्य अनुप्रयोगांकडील सूचनांसाठी फॉलबॅक डेस्कटॉप फाइल." #~ msgid "applications-other" #~ msgstr "applications-other" #, fuzzy #~| msgid "Fix potential crash when taking screenshots" #~ msgid "Fix a potential crash when taking screenshots" #~ msgstr "स्क्रीनशॉट घेताना संभाव्य क्रॅशचे निराकरण करा" #, fuzzy #~| msgid "Fix potential crash when taking screenshots" #~ msgid "Fix a potential crash while changing wallpapers" #~ msgstr "स्क्रीनशॉट घेताना संभाव्य क्रॅशचे निराकरण करा" #~ msgid "Close the Alt + Tab switcher by pressing Esc without releasing Alt" #~ msgstr "Alt न सोडता Esc दाबून Alt + Tab स्विचर बंद करा" #~ msgid "Increase maximum zoom level and provide feedback when unable to zoom" #~ msgstr "अधिकतम झूम पातळी वाढवा आणि झूम करण्यास अक्षम असताना अभिप्राय प्रदान करा" #~ msgid "Show a context menu when secondary clicking the background" #~ msgstr "पार्श्वभूमीवर दुय्यम क्लिक करताना संदर्भ मेनू दर्शवा" #, fuzzy #~| msgid "Fix potential crash when taking screenshots" #~ msgid "Always play shutter sound when taking screenshots" #~ msgstr "स्क्रीनशॉट घेताना संभाव्य क्रॅशचे निराकरण करा" #~ msgid "" #~ "Fix “Always on Visible Workspace” windows disappearing when changing " #~ "workspaces" #~ msgstr "" #~ "कार्यक्षेत्र बदलताना “नेहमीच दृश्यमान कार्यक्षेत्र” विंडो अदृश्य होण्याशी संबंधित अडचणी दूर " #~ "करा" #~ msgid "" #~ "Fix windows on non-primary displays disappearing when changing workspaces" #~ msgstr "" #~ "कार्यक्षेत्र बदलत असताना प्राथमिक नसलेल्या डिस्पलेवर विंडो अदृश्य होण्याशी संबंधित समस्या " #~ "सोडवा" #~ msgid "" #~ "Fix crash when changing workspaces while a transient window is opening" #~ msgstr "क्षणिक विंडो उघडत असताना कार्यक्षेत्र बदलताना होणाऱ्या क्रॅशचे निराकरण करा" #~ msgid "Don't show Gala Background Services in the dock" #~ msgstr "डॉकमध्ये गाला पार्श्वभूमी सेवा दर्शवू नका" #~ msgid "Fixes for media key handling" #~ msgstr "मीडिया की हाताळणीशी संबंधित समस्यांसाठी निराकरणे" #~ msgid "Show keyboard shortcuts in HeaderBar menus" #~ msgstr "हेडरबार मेनूमध्ये कीबोर्ड शॉर्टकट दाखवा" #~ msgid "Improve window shadows for legacy apps" #~ msgstr "लेगसी अॅप्ससाठी विंडो सावली सुधारित करा" #~ msgid "Fix potential crash when taking screenshots" #~ msgstr "स्क्रीनशॉट घेताना संभाव्य क्रॅशचे निराकरण करा" #~ msgid "Fix notification position after changing DPI" #~ msgstr "डीपीआय बदलल्यानंतर सूचना स्थितीशी संबंधित समस्यांचे निराकरण करा" #~ msgid "Fix animations for moving and maximizing tiled windows" #~ msgstr "" #~ "टाइल केलेल्या विंडो हलविण्यासाठी आणि जास्तीत जास्त करण्यासाठी अ‍ॅनिमेशनचे निराकरण करा" #~ msgid "multitasking-view" #~ msgstr "multitasking-view" #~ msgid "Does the display look OK?" #~ msgstr "डिस्प्ले ठीक दिसत आहे का?" #~ msgid "Keep This Configuration" #~ msgstr "हे कॉन्फिगरेशन ठेवा" #~ msgid "Restore Previous Configuration" #~ msgstr "मागील कॉन्फिगरेशन पुनर्संचयित करा" #~ msgid "Minimize" #~ msgstr "कमीतकमी करा"