# Spanish translation for gala # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the gala package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gala\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-20 08:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 21:32+0000\n" "Last-Translator: Christopher \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-24 05:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17114)\n" #: ../src/EndSessionDialog.vala:76 msgid "Are you sure you want to Log Out?" msgstr "¿Está seguro de que desea cerrar la sesión?" #: ../src/EndSessionDialog.vala:77 msgid "This will close all open applications." msgstr "Se cerrarán todas las aplicaciones abiertas." #: ../src/EndSessionDialog.vala:78 msgid "Log Out" msgstr "Cerrar sesión" #: ../src/EndSessionDialog.vala:83 msgid "Are you sure you want to Shut Down?" msgstr "¿Está seguro de que desea apagar el sistema?" #: ../src/EndSessionDialog.vala:84 msgid "This will close all open applications and turn off this device." msgstr "Se cerrarán todas las aplicaciones y se apagará el dispositivo." #: ../src/EndSessionDialog.vala:85 msgid "Shut Down" msgstr "Apagar" #. the indicator does not have a separate item for restart, that's #. why we show both shutdown and restart for the restart action #. (which is sent for shutdown as described above) #: ../src/EndSessionDialog.vala:118 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" #: ../src/EndSessionDialog.vala:125 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: ../src/WindowManager.vala:1158 msgid "Does the display look OK?" msgstr "" #: ../src/WindowManager.vala:1161 msgid "Keep This Configuration" msgstr "" #: ../src/WindowManager.vala:1162 msgid "Restore Previous Configuration" msgstr ""