# English translations for gala package. # Copyright (C) 2019 The Gala Developers # This file is distributed under the same license as the gala package. # Automatically generated, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gala 3.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/elementary/gala/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-18 02:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-10 17:16-0800\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: en_AU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/Dialogs.vala:152 #, c-format msgid "“%s” is not responding" msgstr "" #: src/Dialogs.vala:154 msgid "Application is not responding" msgstr "" #: src/Dialogs.vala:157 msgid "" "You may choose to wait a short while for the application to continue, or " "force it to quit entirely." msgstr "" #: src/Dialogs.vala:158 msgid "Force Quit" msgstr "" #: src/Dialogs.vala:159 msgid "Wait" msgstr "" #: src/ScreenshotManager.vala:281 msgid "Screenshots" msgstr "" #: src/ScreenshotManager.vala:360 msgid "Screenshot taken" msgstr "" #: src/WindowManager.vala:2278 #, c-format msgid "Changes will automatically revert after %i second." msgid_plural "Changes will automatically revert after %i seconds." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/WindowManager.vala:2285 msgid "Keep new display settings?" msgstr "" #: src/WindowManager.vala:2289 msgid "Keep Settings" msgstr "" #: src/WindowManager.vala:2290 msgid "Use Previous Settings" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s represents a timestamp here #: src/WindowManager.vala:2332 #, c-format msgid "Screenshot from %s" msgstr "" #: daemon/BackgroundMenu.vala:11 msgid "Change Wallpaper…" msgstr "" #: daemon/BackgroundMenu.vala:16 msgid "Display Settings…" msgstr "" #: daemon/BackgroundMenu.vala:22 msgid "System Settings…" msgstr "" #: daemon/BackgroundMenu.vala:47 msgid "Failed to open System Settings" msgstr "" #: daemon/BackgroundMenu.vala:48 msgid "A handler for the “settings://” URI scheme must be installed." msgstr "" #: daemon/WindowMenu.vala:36 msgid "Hide" msgstr "" #: daemon/WindowMenu.vala:49 msgid "Move" msgstr "Move" #: daemon/WindowMenu.vala:57 msgid "Resize" msgstr "Resize" #: daemon/WindowMenu.vala:65 msgid "Always on Top" msgstr "Always on Top" #: daemon/WindowMenu.vala:73 msgid "Always on Visible Workspace" msgstr "Always on Visible Workspace" #: daemon/WindowMenu.vala:81 msgid "Move to Workspace Left" msgstr "Move to Workspace Left" #: daemon/WindowMenu.vala:89 msgid "Move to Workspace Right" msgstr "Move to Workspace Right" #: daemon/WindowMenu.vala:97 msgid "Take Screenshot" msgstr "" #: daemon/WindowMenu.vala:105 msgid "Close" msgstr "Close" #: daemon/WindowMenu.vala:138 msgid "Untile" msgstr "" #: daemon/WindowMenu.vala:138 msgid "Unmaximize" msgstr "Unmaximize" #: daemon/WindowMenu.vala:140 msgid "Maximize" msgstr "Maximize" #: data/gala.metainfo.xml.in:11 msgid "Multitasking & Window Management" msgstr "Multitasking & Window Management" #: data/gala.metainfo.xml.in:12 msgid "A window & compositing manager for Pantheon" msgstr "A window & compositing manager for Pantheon" #: data/gala.metainfo.xml.in:14 msgid "" "A window & compositing manager based on libmutter and designed by " "elementary for use with Pantheon." msgstr "" "A window & compositing manager based on libmutter and designed by " "elementary for use with Pantheon." #: data/gala.metainfo.xml.in:23 msgid "elementary, Inc." msgstr "elementary, Inc." #: data/gala.metainfo.xml.in:30 data/gala.metainfo.xml.in:55 #: data/gala.metainfo.xml.in:71 data/gala.metainfo.xml.in:86 #: data/gala.metainfo.xml.in:98 data/gala.metainfo.xml.in:123 msgid "Improvements:" msgstr "Improvements:" #: data/gala.metainfo.xml.in:32 msgid "" "Changing the wallpaper or going to sleep respects the \"Reduce Motion\" " "option" msgstr "" #: data/gala.metainfo.xml.in:33 msgid "Use appropriate drag-and-drop pointers when moving windows" msgstr "" #: data/gala.metainfo.xml.in:34 msgid "Fix the issue when gestures in the multitasking view might stop working" msgstr "" #: data/gala.metainfo.xml.in:35 msgid "Improve dynamic workspaces behaviour with multiple monitors" msgstr "" #: data/gala.metainfo.xml.in:36 data/gala.metainfo.xml.in:58 #: data/gala.metainfo.xml.in:73 data/gala.metainfo.xml.in:88 #: data/gala.metainfo.xml.in:106 data/gala.metainfo.xml.in:128 msgid "Updated translations" msgstr "" #: data/gala.metainfo.xml.in:57 msgid "Improve handling of move-to-workspace shortcut" msgstr "" #: data/gala.metainfo.xml.in:100 msgid "" "Set the keyboard layout correctly at startup so that the indicator matches " "the selected layout" msgstr "" #: data/gala.metainfo.xml.in:101 msgid "Fix screenshot keyboard shortcuts while in Multitasking View" msgstr "" #: data/gala.metainfo.xml.in:102 msgid "" "Correctly set the active workspace highlight when entering Multitasking View " "and animate 1:1 with multitouch gestures" msgstr "" #: data/gala.metainfo.xml.in:103 msgid "Update panel color after dimming the wallpaper" msgstr "" #: data/gala.metainfo.xml.in:104 #, fuzzy #| msgid "Enable rounded corner mask" msgid "Scale rounded corners per-display" msgstr "Enable rounded corner mask" #: data/gala.metainfo.xml.in:105 msgid "Support fractional scaling" msgstr "" #: data/gala.metainfo.xml.in:125 msgid "Performance improvements" msgstr "" #: data/gala.metainfo.xml.in:126 #, fuzzy #| msgid "Multitasking View" msgid "Remove texture from Multitasking View" msgstr "Multitasking View" #: data/gala.metainfo.xml.in:127 #, fuzzy #| msgid "The opacity of windows behind the window switcher." msgid "Avoid accidentally selecting windows in the window switcher" msgstr "The opacity of windows behind the window switcher." #: data/gala-multitaskingview.desktop.in:4 #: data/gala-multitaskingview.desktop.in:6 msgid "Multitasking View" msgstr "Multitasking View" #: data/gala-multitaskingview.desktop.in:5 msgid "View all open windows and workspaces" msgstr "View all open windows and workspaces" #: data/gala-other.desktop.in:4 msgid "Other" msgstr "Other" #: data/gala-other.desktop.in:5 msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications." msgstr "Fallback desktop file for notifications from outdated applications." #, fuzzy #~| msgid "The opacity of windows behind the window switcher." #~ msgid "Prevent window titles from being wider than the window switcher" #~ msgstr "The opacity of windows behind the window switcher." #, fuzzy #~| msgid "The opacity of windows behind the window switcher." #~ msgid "Correctly set the scale of app icons in the window switcher" #~ msgstr "The opacity of windows behind the window switcher." #, fuzzy #~| msgid "Dims parent windows when spawning modal dialogs" #~ msgid "Dim the parents of modal dialogs" #~ msgstr "Dims parent windows when spawning modal dialogs" #~ msgid "applications-other" #~ msgstr "applications-other" #, fuzzy #~| msgid "Fix potential crash when taking screenshots" #~ msgid "Fix a potential crash when taking screenshots" #~ msgstr "Fix potential crash when taking screenshots" #, fuzzy #~| msgid "Fix potential crash when taking screenshots" #~ msgid "Fix a potential crash while changing wallpapers" #~ msgstr "Fix potential crash when taking screenshots" #, fuzzy #~| msgid "Fix potential crash when taking screenshots" #~ msgid "Always play shutter sound when taking screenshots" #~ msgstr "Fix potential crash when taking screenshots" #~ msgid "Improve window shadows for legacy apps" #~ msgstr "Improve window shadows for legacy apps" #~ msgid "Fix potential crash when taking screenshots" #~ msgstr "Fix potential crash when taking screenshots" #~ msgid "Fix notification position after changing DPI" #~ msgstr "Fix notification position after changing DPI" #~ msgid "Fix animations for moving and maximizing tiled windows" #~ msgstr "Fix animations for moving and maximizing tiled windows" #~ msgid "multitasking-view" #~ msgstr "multitasking-view" #~ msgid "Does the display look OK?" #~ msgstr "Does the display look OK?" #~ msgid "Keep This Configuration" #~ msgstr "Keep This Configuration" #~ msgid "Restore Previous Configuration" #~ msgstr "Restore Previous Configuration" #~ msgid "Minimize" #~ msgstr "Minimize" #~ msgid "Action for the top left corner" #~ msgstr "Action for the top left corner" #~ msgid "Algorithm for window overview layout" #~ msgstr "Algorithm for window overview layout" #~ msgid "Choose the algorithm used for exposing the windows." #~ msgstr "Choose the algorithm used for exposing the windows." #~ msgid "Action for the top right corner" #~ msgstr "Action for the top right corner" #~ msgid "Action for the bottom left corner" #~ msgstr "Action for the bottom left corner" #~ msgid "Action for the bottom right corner" #~ msgstr "Action for the bottom right corner" #~ msgid "" #~ "The command that will be executed for the hot corner action 'custom-" #~ "command' or multiple" #~ msgstr "" #~ "The command that will be executed for the hot corner action 'custom-" #~ "command' or multiple" #~ msgid "" #~ "If you just put a single command, it will be used for every hot corner " #~ "assigned to 'custom-command'. If you instead use the pattern 'hotcorner-" #~ "topleft:command;;hotcorner-bottomright:command' the specific commands " #~ "will be used per hotcorner. Possible identifiers are 'hotcorner-[topleft; " #~ "topright; bottomleft; bottomright]' followed by a ':' and then the " #~ "command. ';;' is used as delimiter between command defintions." #~ msgstr "" #~ "If you just put a single command, it will be used for every hot corner " #~ "assigned to 'custom-command'. If you instead use the pattern 'hotcorner-" #~ "topleft:command;;hotcorner-bottomright:command' the specific commands " #~ "will be used per hotcorner. Possible identifiers are 'hotcorner-[topleft; " #~ "topright; bottomleft; bottomright]' followed by a ':' and then the " #~ "command. ';;' is used as delimiter between command defintions." #~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" #~ msgstr "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" #~ msgid "" #~ "If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them " #~ "vertically and resizes them horizontally to cover half of the available " #~ "area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely." #~ msgstr "" #~ "If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them " #~ "vertically and resizes them horizontally to cover half of the available " #~ "area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely." #~ msgid "Panel main menu action" #~ msgstr "Panel main menu action" #~ msgid "" #~ "Sets the command to run when the panel-main-menu keybinding is pressed." #~ msgstr "" #~ "Sets the command to run when the panel-main-menu keybinding is pressed." #~ msgid "Enable dynamic workspace instead of static ones" #~ msgstr "Enable dynamic workspace instead of static ones" #~ msgid "" #~ "Use a dynamically increasing or decreasing number, as needed, of " #~ "workspaces instead of a static, fixed number." #~ msgstr "" #~ "Use a dynamically increasing or decreasing number, as needed, of " #~ "workspaces instead of a static, fixed number." #~ msgid "Names that are recognized as dock windows for the window switcher" #~ msgstr "Names that are recognized as dock windows for the window switcher" #~ msgid "" #~ "When launching the window-switcher, Gala iterates over this list and " #~ "attempts to find a window matching the names. If it does, it will hide " #~ "this window and fade it back in, once the the switcher is closed." #~ msgstr "" #~ "When launching the window-switcher, Gala iterates over this list and " #~ "attempts to find a window matching the names. If it does, it will hide " #~ "this window and fade it back in, once the the switcher is closed." #~ msgid "Automatically move maximized windows to a new workspace" #~ msgstr "Automatically move maximized windows to a new workspace" #~ msgid "Shortcut to move to first workspace" #~ msgstr "Shortcut to move to first workspace" #~ msgid "Shortcut to move to last workspace" #~ msgstr "Shortcut to move to last workspace" #~ msgid "Shortcut to move the current window to first workspace" #~ msgstr "Shortcut to move the current window to first workspace" #~ msgid "Shortcut to move the current window to last workspace" #~ msgstr "Shortcut to move the current window to last workspace" #~ msgid "Zoom in" #~ msgstr "Zoom in" #~ msgid "Zoom out" #~ msgstr "Zoom out" #~ msgid "Shortcut to open the window overview" #~ msgstr "Shortcut to open the window overview" #~ msgid "Shortcut to open the window overview for all windows" #~ msgstr "Shortcut to open the window overview for all windows" #~ msgid "Cycle to the next workspace to the right or to back to the first" #~ msgstr "Cycle to the next workspace to the right or to back to the first" #~ msgid "Cycle to next keyboard layout" #~ msgstr "Cycle to next keyboard layout" #~ msgid "DEPRECATED: This key is deprecated and ignored." #~ msgstr "DEPRECATED: This key is deprecated and ignored." #~ msgid "Cycle to previous keyboard layout" #~ msgstr "Cycle to previous keyboard layout" #~ msgid "The shortcut to enable picture-in-picture window" #~ msgstr "The shortcut to enable picture-in-picture window" #~ msgid "The shortcut to show the selection area to choose a window." #~ msgstr "The shortcut to show the selection area to choose a window." #~ msgid "Attach modal dialogs" #~ msgstr "Attach modal dialogs" #~ msgid "" #~ "When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear " #~ "attached to the titlebar of the parent window and are moved together with " #~ "the parent window." #~ msgstr "" #~ "When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear " #~ "attached to the titlebar of the parent window and are moved together with " #~ "the parent window." #~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" #~ msgstr "Arrangement of buttons on the titlebar" #~ msgid "" #~ "Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, " #~ "such as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the " #~ "left corner of the window from the right corner, and the button names are " #~ "comma-separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names " #~ "are silently ignored so that buttons can be added in future metacity " #~ "versions without breaking older versions. A special spacer tag can be " #~ "used to insert some space between two adjacent buttons." #~ msgstr "" #~ "Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, " #~ "such as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the " #~ "left corner of the window from the right corner, and the button names are " #~ "comma-separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names " #~ "are silently ignored so that buttons can be added in future metacity " #~ "versions without breaking older versions. A special spacer tag can be " #~ "used to insert some space between two adjacent buttons." #~ msgid "Background-image used in the workspace-switcher" #~ msgstr "Background-image used in the workspace-switcher" #~ msgid "Enable Animations" #~ msgstr "Enable Animations" #~ msgid "" #~ "Whether animations should be displayed. Note: This is a global key, it " #~ "changes the behaviour of the window manager, the panel etc." #~ msgstr "" #~ "Whether animations should be displayed. Note: This is a global key, it " #~ "changes the behaviour of the window manager, the panel etc." #~ msgid "Duration of the open animation" #~ msgstr "Duration of the open animation" #~ msgid "Duration of the snap animation as used by maximize/unmaximize" #~ msgstr "Duration of the snap animation as used by maximize/unmaximize" #~ msgid "Duration of the close animation" #~ msgstr "Duration of the close animation" #~ msgid "Duration of the minimize animation" #~ msgstr "Duration of the minimize animation" #~ msgid "Duration of the workspace switch animation" #~ msgstr "Duration of the workspace switch animation" #~ msgid "Duration of the menu mapping animation" #~ msgstr "Duration of the menu mapping animation" #~ msgid "Defines the shadow of normal focused windows" #~ msgstr "Defines the shadow of normal focused windows" #~ msgid "" #~ "The first value is the radius of the blur of the shadow, the second one " #~ "the top fade (which is usually just -1), the third and fourth the x- and " #~ "y-offset and the last the opacity. So [blur-radius, top-fade, x-offset, y-" #~ "offset, opacity]." #~ msgstr "" #~ "The first value is the radius of the blur of the shadow, the second one " #~ "the top fade (which is usually just -1), the third and fourth the x- and " #~ "y-offset and the last the opacity. So [blur-radius, top-fade, x-offset, y-" #~ "offset, opacity]." #~ msgid "Defines the shadow of a normal unfocused window" #~ msgstr "Defines the shadow of a normal unfocused window" #~ msgid "See normal-focused." #~ msgstr "See normal-focused." #~ msgid "Defines the shadow of a menu" #~ msgstr "Defines the shadow of a menu" #~ msgid "Defines the shadow of a focused dialog" #~ msgstr "Defines the shadow of a focused dialog" #~ msgid "Defines the shadow of an unfocused dialog" #~ msgstr "Defines the shadow of an unfocused dialog" #~ msgid "Disable all notifications" #~ msgstr "Disable all notifications" #~ msgid "Enable bubbles" #~ msgstr "Enable bubbles" #~ msgid "Enable sounds" #~ msgstr "Enable sounds" #~ msgid "Show missed notifications in notification center" #~ msgstr "Show missed notifications in notification center" #~ msgid "Corner radius" #~ msgstr "Corner radius" #~ msgid "Disable corner mask on fullscreen" #~ msgstr "Disable corner mask on fullscreen" #~ msgid "" #~ "If enabled, when an application is fullscreen (fills the monitor), the " #~ "corner masks will be disabled on that monitor." #~ msgstr "" #~ "If enabled, when an application is fullscreen (fills the monitor), the " #~ "corner masks will be disabled on that monitor." #~ msgid "Only show corner masks on primary monitor" #~ msgstr "Only show corner masks on primary monitor"