# Sinhalese translation for beat-box # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the beat-box package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: beat-box\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/elementary/gala/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-22 18:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-10 00:11+0000\n" "Last-Translator: Gamunu Balagalla \n" "Language-Team: Sinhala \n" "Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.18\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-21 05:47+0000\n" #: src/Dialogs.vala:152 #, c-format msgid "“%s” is not responding" msgstr "" #: src/Dialogs.vala:154 msgid "Application is not responding" msgstr "" #: src/Dialogs.vala:157 msgid "" "You may choose to wait a short while for the application to continue, or " "force it to quit entirely." msgstr "" #: src/Dialogs.vala:158 msgid "Force Quit" msgstr "" #: src/Dialogs.vala:159 msgid "Wait" msgstr "" #: src/ScreenshotManager.vala:256 msgid "Screenshots" msgstr "" #: src/ScreenshotManager.vala:336 msgid "Screenshot taken" msgstr "" #: src/WindowManager.vala:2114 #, c-format msgid "Changes will automatically revert after %i second." msgid_plural "Changes will automatically revert after %i seconds." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/WindowManager.vala:2121 msgid "Keep new display settings?" msgstr "" #: src/WindowManager.vala:2125 msgid "Keep Settings" msgstr "" #: src/WindowManager.vala:2126 msgid "Use Previous Settings" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s represents a timestamp here #: src/WindowManager.vala:2168 #, c-format msgid "Screenshot from %s" msgstr "" #: daemon/MenuDaemon.vala:115 msgid "Hide" msgstr "" #: daemon/MenuDaemon.vala:128 msgid "Move" msgstr "ගෙනයන්න" #: daemon/MenuDaemon.vala:136 msgid "Resize" msgstr "" #: daemon/MenuDaemon.vala:144 msgid "Always on Top" msgstr "සැමවිටම ඉහළින්" #: daemon/MenuDaemon.vala:152 msgid "Always on Visible Workspace" msgstr "සැමවිටම දෘශ්ය කාර්ය ඉඩ මත" #: daemon/MenuDaemon.vala:160 msgid "Move to Workspace Left" msgstr "වම් දෘශ්ය කාර්ය ඉඩට ගෙනයන්න" #: daemon/MenuDaemon.vala:168 msgid "Move to Workspace Right" msgstr "දකුණු දෘශ්ය කාර්ය ඉඩට ගෙනයන්න" #: daemon/MenuDaemon.vala:176 msgid "Take Screenshot" msgstr "" #: daemon/MenuDaemon.vala:184 msgid "Close" msgstr "වසන්න" #: daemon/MenuDaemon.vala:223 msgid "Untile" msgstr "" #: daemon/MenuDaemon.vala:223 msgid "Unmaximize" msgstr "" #: daemon/MenuDaemon.vala:225 msgid "Maximize" msgstr "" #: daemon/MenuDaemon.vala:291 msgid "Change Wallpaper…" msgstr "" #: daemon/MenuDaemon.vala:308 msgid "Display Settings…" msgstr "" #: daemon/MenuDaemon.vala:325 msgid "System Settings…" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:7 msgid "Multitasking & Window Management" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:8 msgid "A window & compositing manager for Pantheon" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:11 msgid "" "A window & compositing manager based on libmutter and designed by " "elementary for use with Pantheon." msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:17 data/gala.appdata.xml.in:30 #: data/gala.appdata.xml.in:57 data/gala.appdata.xml.in:75 #: data/gala.appdata.xml.in:92 msgid "Improvements:" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:19 data/gala.appdata.xml.in:32 #: data/gala.appdata.xml.in:62 data/gala.appdata.xml.in:77 #: data/gala.appdata.xml.in:95 msgid "Updated translations" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:59 msgid "Reload animated wallpapers when timezone changes" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:60 msgid "Fix awkward two-finger scroll in multitasking view" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:61 msgid "Improve multitasking view animation performance" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:88 msgid "Fixes:" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:90 msgid "Fix regressions for OS 7" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:94 msgid "Use access portal for force quit" msgstr "" #: data/gala.appdata.xml.in:106 msgid "elementary, Inc." msgstr "" #: data/gala-multitaskingview.desktop.in:4 #: data/gala-multitaskingview.desktop.in:6 msgid "Multitasking View" msgstr "බහු කාර්ය කරන දර්ශනය" #: data/gala-multitaskingview.desktop.in:5 msgid "View all open windows and workspaces" msgstr "සෑම විවෘත කවුළු සහ කාර්ය ඉඩ බලන්න" #: data/gala-other.desktop.in:4 msgid "Other" msgstr "වෙනත්" #: data/gala-other.desktop.in:5 msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications." msgstr "" #~ msgid "applications-other" #~ msgstr "applications-other" #~ msgid "multitasking-view" #~ msgstr "multitasking-view" #~ msgid "Does the display look OK?" #~ msgstr "ප්රදර්ශනය හරිද?" #~ msgid "Minimize" #~ msgstr "අවම කරන්න" #~ msgid "Action for the top left corner" #~ msgstr "ඉහළ වම් කෙළවර සඳහා ක්‍රියාව" #~ msgid "Algorithm for window overview layout" #~ msgstr "උපරි දර්ශන කවුළු පිරිසැලසුම් සදහා ඇල්ගොරිතමය" #~ msgid "Action for the top right corner" #~ msgstr "ඉහළ දකුණු කෙළවර සඳහා ක්‍රියාව" #~ msgid "Action for the bottom left corner" #~ msgstr "පහළ වම් කෙළවර සඳහා ක්‍රියාව" #~ msgid "Action for the bottom right corner" #~ msgstr "පහළ දකුණු කෙළවර සඳහා ක්‍රියාව" #, fuzzy #~ msgid "Automatically move maximized windows to a new workspace" #~ msgstr "සෑම විවෘත කවුළු සහ කාර්ය ඉඩ බලන්න"