gala/po/az.po
Weblate 1f9a7f7129 Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Desktop/Gala
Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/
2023-11-07 19:57:48 +00:00

259 lines
5.8 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Azerbaijani translation for noise
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the noise package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noise\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/elementary/gala/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 19:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Foré <daniel@elementary.io>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/"
"az/>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-21 05:47+0000\n"
#: src/Dialogs.vala:152
#, c-format
msgid "“%s” is not responding"
msgstr ""
#: src/Dialogs.vala:154
msgid "Application is not responding"
msgstr ""
#: src/Dialogs.vala:157
msgid ""
"You may choose to wait a short while for the application to continue, or "
"force it to quit entirely."
msgstr ""
#: src/Dialogs.vala:158
msgid "Force Quit"
msgstr ""
#: src/Dialogs.vala:159
msgid "Wait"
msgstr ""
#: src/ScreenshotManager.vala:281
msgid "Screenshots"
msgstr ""
#: src/ScreenshotManager.vala:360
msgid "Screenshot taken"
msgstr ""
#: src/WindowManager.vala:2251
#, c-format
msgid "Changes will automatically revert after %i second."
msgid_plural "Changes will automatically revert after %i seconds."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/WindowManager.vala:2258
msgid "Keep new display settings?"
msgstr ""
#: src/WindowManager.vala:2262
msgid "Keep Settings"
msgstr ""
#: src/WindowManager.vala:2263
msgid "Use Previous Settings"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: %s represents a timestamp here
#: src/WindowManager.vala:2305
#, c-format
msgid "Screenshot from %s"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:115
msgid "Hide"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:128
msgid "Move"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:136
msgid "Resize"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:144
msgid "Always on Top"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:152
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:160
msgid "Move to Workspace Left"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:168
msgid "Move to Workspace Right"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:176
msgid "Take Screenshot"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:184
msgid "Close"
msgstr "Qapat"
#: daemon/MenuDaemon.vala:223
msgid "Untile"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:223
msgid "Unmaximize"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:225
msgid "Maximize"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:298
msgid "Change Wallpaper…"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:315
msgid "Display Settings…"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:332
msgid "System Settings…"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:11
msgid "Multitasking &amp; Window Management"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:12
msgid "A window &amp; compositing manager for Pantheon"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:14
msgid ""
"A window &amp; compositing manager based on libmutter and designed by "
"elementary for use with Pantheon."
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:23
msgid "elementary, Inc."
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:30 data/gala.metainfo.xml.in:55
#: data/gala.metainfo.xml.in:71 data/gala.metainfo.xml.in:86
#: data/gala.metainfo.xml.in:98 data/gala.metainfo.xml.in:123
msgid "Improvements:"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:32
msgid ""
"Changing the wallpaper or going to sleep respects the \"Reduce Motion\" "
"option"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:33
msgid "Use appropriate drag-and-drop pointers when moving windows"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:34
msgid "Fix the issue when gestures in the multitasking view might stop working"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:35
msgid "Improve dynamic workspaces behaviour with multiple monitors"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:36 data/gala.metainfo.xml.in:58
#: data/gala.metainfo.xml.in:73 data/gala.metainfo.xml.in:88
#: data/gala.metainfo.xml.in:106 data/gala.metainfo.xml.in:128
msgid "Updated translations"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:57
msgid "Improve handling of move-to-workspace shortcut"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:100
msgid ""
"Set the keyboard layout correctly at startup so that the indicator matches "
"the selected layout"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:101
msgid "Fix screenshot keyboard shortcuts while in Multitasking View"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:102
msgid ""
"Correctly set the active workspace highlight when entering Multitasking View "
"and animate 1:1 with multitouch gestures"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:103
msgid "Update panel color after dimming the wallpaper"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:104
msgid "Scale rounded corners per-display"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:105
msgid "Support fractional scaling"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:125
msgid "Performance improvements"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:126
msgid "Remove texture from Multitasking View"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:127
msgid "Avoid accidentally selecting windows in the window switcher"
msgstr ""
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:4
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:6
msgid "Multitasking View"
msgstr ""
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:5
msgid "View all open windows and workspaces"
msgstr ""
#: data/gala-other.desktop.in:4
msgid "Other"
msgstr "Digər"
#: data/gala-other.desktop.in:5
msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications."
msgstr ""
#~ msgid "Does the display look OK?"
#~ msgstr "Monitor düzgün ayarlanıb?"
#~ msgid "Keep This Configuration"
#~ msgstr "Hazırki ayarları yadda saxla"
#~ msgid "Restore Previous Configuration"
#~ msgstr "Öncəki ayarları qaytar"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Ləğv et"