gala/po/lv.po
Weblate 1f9a7f7129 Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Desktop/Gala
Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/
2023-11-07 19:57:48 +00:00

272 lines
6.0 KiB
Plaintext

# Latvian translation for noise
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the noise package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noise\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/elementary/gala/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 19:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 01:54+0000\n"
"Last-Translator: Matiss Treinis <matiss@marolind.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-21 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
#: src/Dialogs.vala:152
#, c-format
msgid "“%s” is not responding"
msgstr ""
#: src/Dialogs.vala:154
msgid "Application is not responding"
msgstr ""
#: src/Dialogs.vala:157
msgid ""
"You may choose to wait a short while for the application to continue, or "
"force it to quit entirely."
msgstr ""
#: src/Dialogs.vala:158
msgid "Force Quit"
msgstr ""
#: src/Dialogs.vala:159
msgid "Wait"
msgstr ""
#: src/ScreenshotManager.vala:281
msgid "Screenshots"
msgstr ""
#: src/ScreenshotManager.vala:360
msgid "Screenshot taken"
msgstr ""
#: src/WindowManager.vala:2251
#, c-format
msgid "Changes will automatically revert after %i second."
msgid_plural "Changes will automatically revert after %i seconds."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/WindowManager.vala:2258
msgid "Keep new display settings?"
msgstr ""
#: src/WindowManager.vala:2262
msgid "Keep Settings"
msgstr ""
#: src/WindowManager.vala:2263
msgid "Use Previous Settings"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: %s represents a timestamp here
#: src/WindowManager.vala:2305
#, c-format
msgid "Screenshot from %s"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:115
msgid "Hide"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:128
msgid "Move"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:136
msgid "Resize"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:144
msgid "Always on Top"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:152
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:160
msgid "Move to Workspace Left"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:168
msgid "Move to Workspace Right"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:176
msgid "Take Screenshot"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:184
msgid "Close"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:223
msgid "Untile"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:223
msgid "Unmaximize"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:225
msgid "Maximize"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:298
msgid "Change Wallpaper…"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:315
msgid "Display Settings…"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:332
msgid "System Settings…"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:11
msgid "Multitasking &amp; Window Management"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:12
msgid "A window &amp; compositing manager for Pantheon"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:14
msgid ""
"A window &amp; compositing manager based on libmutter and designed by "
"elementary for use with Pantheon."
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:23
msgid "elementary, Inc."
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:30 data/gala.metainfo.xml.in:55
#: data/gala.metainfo.xml.in:71 data/gala.metainfo.xml.in:86
#: data/gala.metainfo.xml.in:98 data/gala.metainfo.xml.in:123
msgid "Improvements:"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:32
msgid ""
"Changing the wallpaper or going to sleep respects the \"Reduce Motion\" "
"option"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:33
msgid "Use appropriate drag-and-drop pointers when moving windows"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:34
msgid "Fix the issue when gestures in the multitasking view might stop working"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:35
msgid "Improve dynamic workspaces behaviour with multiple monitors"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:36 data/gala.metainfo.xml.in:58
#: data/gala.metainfo.xml.in:73 data/gala.metainfo.xml.in:88
#: data/gala.metainfo.xml.in:106 data/gala.metainfo.xml.in:128
msgid "Updated translations"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:57
msgid "Improve handling of move-to-workspace shortcut"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:100
msgid ""
"Set the keyboard layout correctly at startup so that the indicator matches "
"the selected layout"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:101
msgid "Fix screenshot keyboard shortcuts while in Multitasking View"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:102
msgid ""
"Correctly set the active workspace highlight when entering Multitasking View "
"and animate 1:1 with multitouch gestures"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:103
msgid "Update panel color after dimming the wallpaper"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:104
msgid "Scale rounded corners per-display"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:105
msgid "Support fractional scaling"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:125
msgid "Performance improvements"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:126
msgid "Remove texture from Multitasking View"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:127
msgid "Avoid accidentally selecting windows in the window switcher"
msgstr ""
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:4
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:6
msgid "Multitasking View"
msgstr ""
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:5
msgid "View all open windows and workspaces"
msgstr ""
#: data/gala-other.desktop.in:4
msgid "Other"
msgstr ""
#: data/gala-other.desktop.in:5
msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications."
msgstr ""
#~ msgid "Does the display look OK?"
#~ msgstr "Vai ekrāns izskatās labi?"
#~ msgid "Keep This Configuration"
#~ msgstr "Paturēt šos iestatījumus"
#~ msgid "Restore Previous Configuration"
#~ msgstr "Atjaunot iepriekšējos iestatījumus"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Atcelt"
#~ msgid "Restart"
#~ msgstr "Pārstartēt"
#~ msgid "Are you sure you want to Shut Down?"
#~ msgstr "Vai tiešām vēlies izslēgt datoru?"
#~ msgid "Shut Down"
#~ msgstr "Beigt darbu"
#~ msgid "Are you sure you want to Log Out?"
#~ msgstr "Vai tiešām vēlies beigt sesiju?"
#~ msgid "Log Out"
#~ msgstr "Beigt darbu"