gala/po/eo.po
Augusto Fornitani ef589d100b Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 55.6% (50 of 90 strings)

Translation: Desktop/Gala
Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/eo/
2019-12-13 20:07:03 +00:00

451 lines
15 KiB
Plaintext

# Esperanto translation for beat-box
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the beat-box package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: beat-box\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/elementary/gala/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-10 17:16-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 20:07+0000\n"
"Last-Translator: Augusto Fornitani <augusto.fornitani@outlook.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/"
"eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-21 05:47+0000\n"
#: src/WindowManager.vala:2188
msgid "Does the display look OK?"
msgstr "Ĉu la ekrano aspektas bone?"
#: src/WindowManager.vala:2191
msgid "Keep This Configuration"
msgstr "Konservi la Agordojn"
#: src/WindowManager.vala:2192
msgid "Restore Previous Configuration"
msgstr "Restaŭri la Antaŭajn Agordojn"
#: daemon/MenuDaemon.vala:95
msgid "Minimize"
msgstr "Minimumigi"
#: daemon/MenuDaemon.vala:107
msgid "Move"
msgstr "Movi"
#: daemon/MenuDaemon.vala:113
msgid "Resize"
msgstr "Ŝanĝi grandecon"
#: daemon/MenuDaemon.vala:119
msgid "Always on Top"
msgstr "Ĉiam supre"
#: daemon/MenuDaemon.vala:125
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Ĉiam je vidata laborspaco"
#: daemon/MenuDaemon.vala:131
msgid "Move to Workspace Left"
msgstr "Movu maldekstren de laborspaco"
#: daemon/MenuDaemon.vala:137
msgid "Move to Workspace Right"
msgstr "Movu dekstren de laborspaco"
#: daemon/MenuDaemon.vala:143
msgid "Close"
msgstr "Fermi"
#: daemon/MenuDaemon.vala:159
msgid "Unmaximize"
msgstr "Malmaksimumigi"
#: daemon/MenuDaemon.vala:159
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimumigi"
#: data/gala.appdata.xml.in:7
msgid "Multitasking &amp; Window Management"
msgstr "Plurtaskado kaj Fenestromastrumado"
#: data/gala.appdata.xml.in:8
msgid "A window &amp; compositing manager for Pantheon"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:10
msgid ""
"A window &amp; compositing manager based on libmutter and designed by "
"elementary for use with Pantheon."
msgstr ""
"Mastrumilo fenestra kaj kunmeta bazita sur libmutter kaj projektita de "
"elementary por uzado kun Panteono."
#: data/gala.appdata.xml.in:15
msgid "Improvements:"
msgstr "Plibonigoj:"
#: data/gala.appdata.xml.in:17
msgid "Improve window shadows for legacy apps"
msgstr "Plibonigi fenestro-ombrojn por malnovaj aplikaĵoj"
#: data/gala.appdata.xml.in:18
msgid "Fix potential crash when taking screenshots"
msgstr "Ripari eblan kolapson post ekrankopii"
#: data/gala.appdata.xml.in:19
msgid "Fix notification position after changing DPI"
msgstr "Ripari pozicion de atentigo post ŝanĝi punktan skaladon (DPI)"
#: data/gala.appdata.xml.in:20
msgid "Fix animations for moving and maximizing tiled windows"
msgstr "Ripari movbildojn por movo kaj maksimumigo de kaheligitaj fenestroj"
#: data/gala.appdata.xml.in:26
msgid "elementary, Inc."
msgstr "elementary, Inc."
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:4
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:6
msgid "Multitasking View"
msgstr "Panoramo de plurtaskado"
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:5
msgid "View all open windows and workspaces"
msgstr "Rigardi ĉiujn malfermitajn fenestrojn kaj laborspacojn"
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:7
msgid "multitasking-view"
msgstr "multitasking-view"
#: data/gala-other.desktop.in:4
msgid "Other"
msgstr "Aliaj"
#: data/gala-other.desktop.in:5
msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications."
msgstr "Retrodefaŭlta dosiero “.desktop” por atentigoj el eksdataj aplikaĵoj."
#: data/gala-other.desktop.in:6
msgid "applications-other"
msgstr "applications-other"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:22
msgid "Action for the top left corner"
msgstr "Ago por la supra-maldekstra angulo"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:27
msgid "Algorithm for window overview layout"
msgstr "Algoritmo por ekrana aranĝo de fenestra super-rigardo"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:28
msgid "Choose the algorithm used for exposing the windows."
msgstr "Elektu la algoritmon uzitan por videbligi fenestrojn."
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:32
msgid "Action for the top right corner"
msgstr "Ago por la supra-dekstra angulo"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:37
msgid "Action for the bottom left corner"
msgstr "Ago por la malsupra-maldekstra angulo"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:42
msgid "Action for the bottom right corner"
msgstr "Ago por la malsupra-dekstra angulo"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:47
msgid ""
"The command that will be executed for the hot corner action 'custom-command' "
"or multiple"
msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:48
msgid ""
"If you just put a single command, it will be used for every hot corner "
"assigned to 'custom-command'. If you instead use the pattern 'hotcorner-"
"topleft:command;;hotcorner-bottomright:command' the specific commands will "
"be used per hotcorner. Possible identifiers are 'hotcorner-[topleft; "
"topright; bottomleft; bottomright]' followed by a ':' and then the command. "
"';;' is used as delimiter between command defintions."
msgstr ""
"Se oni enigas ununuran instrukcion, tiu estos uzita por ĉiu fulmoangula ago "
"atribuita al “custom-command”. Se oni, anstataŭe, uzas la ŝablonon "
"'hotcorner-topleft:instrukcio;;hotcorner-bottomright:instrukcio', la "
"specifaj instrukcioj estos uzita por ĉiu koresponda fulmoangulo. Eblaj "
"identigiloj estas 'hotcorner-[topleft; topright; bottomleft; bottomright]' "
"sekve de unu ':' kaj tuj post la dezirata instrukcio. Oni uzas ';;' kiel "
"apartigilon inter instrukcio-difinoj."
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:57
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr "Ŝalti ĉe-randan kaheligon post demeto de fenestroj al ekrano-randoj"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:58
msgid ""
"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
"area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
msgstr ""
"Se ŝaltita, demeto de fenestroj al flanko de la ekrano maksimumigas ilin "
"vertikale, kaj ŝanĝas ilian grandecon horizontale, tiel ke ili kovras duonon "
"de disponebla areo. Demeti fenestron al supra parto de la ekrano "
"maksimumigas ĝin, tiel ke ĝi kovras tuton de la disponebla areo."
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:62
msgid "Panel main menu action"
msgstr "Ago por ĉefa menuo de Panelo"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:63
#, fuzzy
msgid "Sets the command to run when the panel-main-menu keybinding is pressed."
msgstr ""
"Agordas la instrukcion lanĉotan post premo de klavkombino “panelo-ĉef-menuo”."
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:77
msgid "Enable dynamic workspace instead of static ones"
msgstr "Ŝalti movantan laborspacaron anstataŭ fiksan"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:78
msgid ""
"Use a dynamically increasing or decreasing number, as needed, of workspaces "
"instead of a static, fixed number."
msgstr ""
"Laŭnecese uzi mem-obligantan aŭ mem-onigantan nombron de laborspacoj, "
"anstataŭ fiksan nombron."
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:82
msgid "Names that are recognized as dock windows for the window switcher"
msgstr "Nomoj kiuj estas rekonitaj kiel doko-fenestrojn por la fenestro-ŝaltilo"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:83
msgid ""
"When launching the window-switcher, Gala iterates over this list and "
"attempts to find a window matching the names. If it does, it will hide this "
"window and fade it back in, once the the switcher is closed."
msgstr ""
"Post lanĉo de fenestro-ŝaltilo, Gala trairas ĉi tiun liston kaj provas trovi "
"fenestron kun samaj nomoj. Se sukcese, ĝi kaŝas ĉi tiun fenestron, kaj nur "
"montros ĝin denove post kiam ŝaltilo estos fermita."
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:87
msgid "Automatically move maximized windows to a new workspace"
msgstr "Aŭtomate movi maksimumigitajn fenestrojn al nova laborspaco"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:95
msgid "Shortcut to move to first workspace"
msgstr "Fulmoklavo por movi al unua laborspaco"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:100
msgid "Shortcut to move to last workspace"
msgstr "Fulmoklavo por movi al lasta laborspaco"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:105
msgid "Shortcut to move the current window to first workspace"
msgstr "Fulmoklavo por movi nunan fenestron al unua laborspaco"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:110
msgid "Shortcut to move the current window to last workspace"
msgstr "Fulmoklavo por movi nunan fenestron al lasta laborspaco"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:115
msgid "Zoom in"
msgstr "Zomi"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:120
msgid "Zoom out"
msgstr "Malzomi"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:124
msgid "Shortcut to open the window overview"
msgstr "Fulmoklavo por malfermi fenestran super-rigardon"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:129
msgid "Shortcut to open the window overview for all windows"
msgstr "Fulmoklavo por malfermi fenestran super-rigardon por ĉiuj fenestroj"
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:134
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:138
msgid "Cycle to the next workspace to the right or to back to the first"
msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:142
msgid "Cycle to next keyboard layout"
msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:143
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:148
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:176
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:193
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:198
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:203
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:208
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:213
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:218
msgid "DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:147
msgid "Cycle to previous keyboard layout"
msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:152
msgid "The shortcut to enable picture-in-picture window"
msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:153
msgid "The shortcut to show the selection area to choose a window."
msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:160
msgid "Attach modal dialogs"
msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:161
msgid ""
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
"the parent window."
msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:165
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:166
msgid ""
"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such "
"as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left "
"corner of the window from the right corner, and the button names are comma-"
"separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are "
"silently ignored so that buttons can be added in future metacity versions "
"without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert "
"some space between two adjacent buttons."
msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:170
msgid "Dims parent windows when spawning modal dialogs"
msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:175
msgid "The opacity of windows behind the window switcher."
msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:180
msgid "Background-image used in the workspace-switcher"
msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:187
msgid "Enable Animations"
msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:188
msgid ""
"Whether animations should be displayed. Note: This is a global key, it "
"changes the behaviour of the window manager, the panel etc."
msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:192
msgid "Duration of the open animation"
msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:197
msgid "Duration of the snap animation as used by maximize/unmaximize"
msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:202
msgid "Duration of the close animation"
msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:207
msgid "Duration of the minimize animation"
msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:212
msgid "Duration of the workspace switch animation"
msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:217
msgid "Duration of the menu mapping animation"
msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:225
msgid "Defines the shadow of normal focused windows"
msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:226
msgid ""
"The first value is the radius of the blur of the shadow, the second one the "
"top fade (which is usually just -1), the third and fourth the x- and y-"
"offset and the last the opacity. So [blur-radius, top-fade, x-offset, y-"
"offset, opacity]."
msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:230
msgid "Defines the shadow of a normal unfocused window"
msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:231
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:236
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:241
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:246
msgid "See normal-focused."
msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:235
msgid "Defines the shadow of a menu"
msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:240
msgid "Defines the shadow of a focused dialog"
msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:245
msgid "Defines the shadow of an unfocused dialog"
msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:253
msgid "Disable all notifications"
msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:261
msgid "Enable bubbles"
msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:265
msgid "Enable sounds"
msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:269
msgid "Show missed notifications in notification center"
msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:276
msgid "Enable rounded corner mask"
msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:281
msgid "Corner radius"
msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:285
msgid "Disable corner mask on fullscreen"
msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:286
msgid ""
"If enabled, when an application is fullscreen (fills the monitor), the "
"corner masks will be disabled on that monitor."
msgstr ""
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:290
msgid "Only show corner masks on primary monitor"
msgstr ""