gala/po/oc.po
Weblate 2e08d8cc8c Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Desktop/Gala
Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/
2024-06-17 17:08:56 +00:00

297 lines
7.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The Gala Developers
# This file is distributed under the same license as the gala package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gala 3.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/elementary/gala/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-17 17:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-18 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Mejans <farga@mejans.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/oc/"
">\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#: src/Dialogs.vala:144
#, c-format
msgid "“%s” is not responding"
msgstr ""
#: src/Dialogs.vala:146
msgid "Application is not responding"
msgstr ""
#: src/Dialogs.vala:149
msgid ""
"You may choose to wait a short while for the application to continue, or "
"force it to quit entirely."
msgstr ""
#: src/Dialogs.vala:150
msgid "Force Quit"
msgstr ""
#: src/Dialogs.vala:151
msgid "Wait"
msgstr ""
#: src/Dialogs.vala:217
#, c-format
msgid "“%s” wants to inhibit system shortcuts"
msgstr ""
#: src/Dialogs.vala:219
msgid "An application wants to inhibit system shortcuts"
msgstr ""
#: src/Dialogs.vala:222
msgid "All system shortcuts will be redirected to the application."
msgstr ""
#: src/Dialogs.vala:223
msgid "Allow"
msgstr ""
#: src/Dialogs.vala:224
msgid "Deny"
msgstr ""
#: src/ScreenshotManager.vala:285
msgid "Screenshots"
msgstr "Capturas decran"
#: src/ScreenshotManager.vala:364
#, fuzzy
#| msgid "Screenshots"
msgid "Screenshot taken"
msgstr "Capturas decran"
#: src/WindowManager.vala:2299
#, c-format
msgid "Changes will automatically revert after %i second."
msgid_plural "Changes will automatically revert after %i seconds."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/WindowManager.vala:2306
msgid "Keep new display settings?"
msgstr "Servar los paramètres novèls dafichatge ?"
#: src/WindowManager.vala:2310
msgid "Keep Settings"
msgstr "Servar los paramètres"
#: src/WindowManager.vala:2311
msgid "Use Previous Settings"
msgstr "Utilizar los paramètres precedents"
#. / TRANSLATORS: %s represents a timestamp here
#: src/WindowManager.vala:2350
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Screenshots"
msgid "Screenshot from %s"
msgstr "Capturas decran"
#: daemon/BackgroundMenu.vala:11
msgid "Change Wallpaper…"
msgstr "Cambiar rèire-plan…"
#: daemon/BackgroundMenu.vala:16
msgid "Display Settings…"
msgstr "Paramètres dafichatge…"
#: daemon/BackgroundMenu.vala:22
msgid "System Settings…"
msgstr "Paramètres sistèma…"
#: daemon/BackgroundMenu.vala:47
#, fuzzy
#| msgid "System Settings…"
msgid "Failed to open System Settings"
msgstr "Paramètres sistèma…"
#: daemon/BackgroundMenu.vala:48
msgid "A handler for the “settings://” URI scheme must be installed."
msgstr ""
#: daemon/WindowMenu.vala:36
msgid "Hide"
msgstr ""
#: daemon/WindowMenu.vala:49
msgid "Move"
msgstr "Desplaçar"
#: daemon/WindowMenu.vala:57
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionar"
#: daemon/WindowMenu.vala:65
msgid "Always on Top"
msgstr "Totjorn en naut"
#: daemon/WindowMenu.vala:73
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Totjorn sul espaci de trabalh visible"
#: daemon/WindowMenu.vala:81
msgid "Move to Workspace Left"
msgstr "Desplaçar cap a l'espaci de trabalh desquèrra"
#: daemon/WindowMenu.vala:89
msgid "Move to Workspace Right"
msgstr "Desplaçar cap a l'espaci de trabalh a drecha"
#: daemon/WindowMenu.vala:97
#, fuzzy
#| msgid "Screenshots"
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Capturas decran"
#: daemon/WindowMenu.vala:105
msgid "Close"
msgstr "Tampar"
#: daemon/WindowMenu.vala:138
msgid "Untile"
msgstr ""
#: daemon/WindowMenu.vala:138
msgid "Unmaximize"
msgstr "Restablir"
#: daemon/WindowMenu.vala:140
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
#: data/gala.metainfo.xml.in:11
msgid "Multitasking &amp; Window Management"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:12
msgid "A window &amp; compositing manager for Pantheon"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:14
msgid ""
"A window &amp; compositing manager based on libmutter and designed by "
"elementary for use with Pantheon."
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:24
msgid "elementary, Inc."
msgstr "elementary, Inc."
#: data/gala.metainfo.xml.in:32 data/gala.metainfo.xml.in:57
#: data/gala.metainfo.xml.in:73 data/gala.metainfo.xml.in:88
#: data/gala.metainfo.xml.in:100 data/gala.metainfo.xml.in:125
msgid "Improvements:"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:34
msgid ""
"Changing the wallpaper or going to sleep respects the \"Reduce Motion\" "
"option"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:35
msgid "Use appropriate drag-and-drop pointers when moving windows"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:36
msgid "Fix the issue when gestures in the multitasking view might stop working"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:37
msgid "Improve dynamic workspaces behaviour with multiple monitors"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:38 data/gala.metainfo.xml.in:60
#: data/gala.metainfo.xml.in:75 data/gala.metainfo.xml.in:90
#: data/gala.metainfo.xml.in:108 data/gala.metainfo.xml.in:130
msgid "Updated translations"
msgstr "Traduccions actualizadas"
#: data/gala.metainfo.xml.in:59
msgid "Improve handling of move-to-workspace shortcut"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:102
msgid ""
"Set the keyboard layout correctly at startup so that the indicator matches "
"the selected layout"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:103
msgid "Fix screenshot keyboard shortcuts while in Multitasking View"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:104
msgid ""
"Correctly set the active workspace highlight when entering Multitasking View "
"and animate 1:1 with multitouch gestures"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:105
msgid "Update panel color after dimming the wallpaper"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:106
msgid "Scale rounded corners per-display"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:107
msgid "Support fractional scaling"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:127
msgid "Performance improvements"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:128
msgid "Remove texture from Multitasking View"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:129
msgid "Avoid accidentally selecting windows in the window switcher"
msgstr ""
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:4
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:6
msgid "Multitasking View"
msgstr ""
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:5
msgid "View all open windows and workspaces"
msgstr ""
#: data/gala-other.desktop.in:4
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: data/gala-other.desktop.in:5
msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications."
msgstr ""
#~ msgid "applications-other"
#~ msgstr "applications-other"
#~ msgid "Does the display look OK?"
#~ msgstr "Lafichatge sembla bon?"
#~ msgid "Keep This Configuration"
#~ msgstr "Gardar aquesta configuracion"
#~ msgid "Restore Previous Configuration"
#~ msgstr "Restablir la configuracion precedenta"
#~ msgid "Minimize"
#~ msgstr "Reduire"