gala/po/tl.po
Weblate 7b4246d583 Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Desktop/Gala
Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/
2020-01-15 15:08:13 +00:00

235 lines
6.3 KiB
Plaintext

# Tagalog translation for gala
# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
# This file is distributed under the same license as the gala package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gala\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/elementary/gala/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Foré <daniel@elementary.io>\n"
"Language-Team: Tagalog <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/tl/"
">\n"
"Language: tl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 "
"|| n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:58+0000\n"
#: src/ScreenshotManager.vala:212
msgid "Screenshots"
msgstr ""
#: src/WindowManager.vala:2152
msgid "Does the display look OK?"
msgstr "Mukhang OK ba ang display?"
#: src/WindowManager.vala:2155
msgid "Keep This Configuration"
msgstr "Panatilihin ang Configuration na ito"
#: src/WindowManager.vala:2156
msgid "Restore Previous Configuration"
msgstr "Ibalik ang Nakaraang Configuration"
#: daemon/MenuDaemon.vala:107
msgid "Minimize"
msgstr "Paliitin"
#: daemon/MenuDaemon.vala:120
msgid "Move"
msgstr "Ilipat"
#: daemon/MenuDaemon.vala:128
msgid "Resize"
msgstr "Bagihin ang laki"
#: daemon/MenuDaemon.vala:136
msgid "Always on Top"
msgstr "Laging nasa Itaas"
#: daemon/MenuDaemon.vala:144
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:152
msgid "Move to Workspace Left"
msgstr "Ilipat sa Workspace na nasa Kaliwa"
#: daemon/MenuDaemon.vala:160
msgid "Move to Workspace Right"
msgstr "Ilipat sa Workspace na nasa Kanan"
#: daemon/MenuDaemon.vala:168
msgid "Close"
msgstr "Isara"
#: daemon/MenuDaemon.vala:201
msgid "Unmaximize"
msgstr "Tanggalin sa pagmamaximize"
#: daemon/MenuDaemon.vala:201
msgid "Maximize"
msgstr "Palakihin"
#: data/gala.appdata.xml.in:7
msgid "Multitasking &amp; Window Management"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:8
msgid "A window &amp; compositing manager for Pantheon"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:10
msgid ""
"A window &amp; compositing manager based on libmutter and designed by "
"elementary for use with Pantheon."
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:15 data/gala.appdata.xml.in:24
msgid "Improvements:"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:17
msgid "Show keyboard shortcuts in HeaderBar menus"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:18
msgid "Updated translations"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:26
msgid "Improve window shadows for legacy apps"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:27
msgid "Fix potential crash when taking screenshots"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:28
msgid "Fix notification position after changing DPI"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:29
msgid "Fix animations for moving and maximizing tiled windows"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:35
msgid "elementary, Inc."
msgstr ""
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:4
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:6
msgid "Multitasking View"
msgstr "View na Pang-multitasking"
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:5
msgid "View all open windows and workspaces"
msgstr ""
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:7
msgid "multitasking-view"
msgstr ""
#: data/gala-other.desktop.in:4
msgid "Other"
msgstr "Iba pa"
#: data/gala-other.desktop.in:5
msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications."
msgstr ""
#: data/gala-other.desktop.in:6
msgid "applications-other"
msgstr ""
#~ msgid "Action for the top left corner"
#~ msgstr "Aksyon para sa kaliwang itaas na sulok"
#~ msgid "Algorithm for window overview layout"
#~ msgstr "Algorithm para sa layout ng window overview"
#, fuzzy
#~ msgid "Choose the algorithm used for exposing the windows."
#~ msgstr "Piliin ang algorithm na gagamitin para sa pag-eexpose ng mga window"
#~ msgid "Action for the top right corner"
#~ msgstr "Aksyon para kanang itaas na sulok"
#~ msgid "Action for the bottom left corner"
#~ msgstr "Aksyon para sa ibabang kaliwang sulok"
#~ msgid "Action for the bottom right corner"
#~ msgstr "Aksyon para sa ibabang kanang sulok"
#~ msgid "Enable dynamic workspace instead of static ones"
#~ msgstr "Paganahin ang dynamic workspace imbis na static"
#~ msgid "Shortcut to move to first workspace"
#~ msgstr "Shortcut para pumunta sa unang workspace"
#~ msgid "Shortcut to move to last workspace"
#~ msgstr "Shortcut para pumunta sa huling workspace"
#~ msgid "Shortcut to move the current window to first workspace"
#~ msgstr "Shortcut para ilipat ang kasalukuyang window sa unang workspace"
#~ msgid "Shortcut to move the current window to last workspace"
#~ msgstr "Shortcut para ilipat ang kasalukuyang window sa huling workspace"
#~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "Mag-zoom in"
#~ msgid "Zoom out"
#~ msgstr "Mag-zoom out"
#~ msgid "Shortcut to open the window overview"
#~ msgstr "Shortcut para buksan ang window na pang-overview"
#~ msgid "Shortcut to open the window overview for all windows"
#~ msgstr ""
#~ "Shortcut para buksan ang window na pang-overview para sa lahat ng mga "
#~ "window"
#~ msgid "Background-image used in the workspace-switcher"
#~ msgstr "Background na imaheng ginagamit sa workspace-switcher"
#~ msgid "Enable Animations"
#~ msgstr "Paganahin ang mga Animation"
#, fuzzy
#~ msgid "Duration of the open animation"
#~ msgstr "Kahabaan ng close animation"
#~ msgid "Duration of the snap animation as used by maximize/unmaximize"
#~ msgstr "Kahabaan ng snap animation na ginagamit sa maximize/unmaximize"
#~ msgid "Duration of the close animation"
#~ msgstr "Kahabaan ng close animation"
#~ msgid "Duration of the minimize animation"
#~ msgstr "Kahabaan ng minimize animation"
#~ msgid "Duration of the workspace switch animation"
#~ msgstr "Kahabaan ng workspace switch animation"
#~ msgid "Duration of the menu mapping animation"
#~ msgstr "Kahabaan ng menu mapping animation"
#~ msgid "Disable all notifications"
#~ msgstr "Patayin ang lahat ng mga notification"
#~ msgid "Enable bubbles"
#~ msgstr "Paganahin ang mga bubbles"
#~ msgid "Enable sounds"
#~ msgstr "Paganahin ang mga tunog"
#~ msgid "Show missed notifications in notification center"
#~ msgstr "Ipakita ang mga hindi nakitang notification sa notification center"