gala/po/sq.po
Weblate 492b3bf8bf Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Desktop/Gala
Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/
2020-11-17 00:07:40 +00:00

262 lines
6.7 KiB
Plaintext

# Albanian translation for gala
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
# This file is distributed under the same license as the gala package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gala\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/elementary/gala/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-17 00:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Foré <daniel@elementary.io>\n"
"Language-Team: Albanian <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/sq/"
">\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-21 05:47+0000\n"
#: src/ScreenshotManager.vala:252
msgid "Screenshots"
msgstr ""
#: src/WindowManager.vala:2202
msgid "Does the display look OK?"
msgstr "A duket ekrani OK?"
#: src/WindowManager.vala:2205
msgid "Keep This Configuration"
msgstr "Mbaj këtë konfigurim"
#: src/WindowManager.vala:2206
msgid "Restore Previous Configuration"
msgstr "Rivendos konfigurimin e mëparshëm"
#: daemon/MenuDaemon.vala:111
msgid "Hide"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:124
msgid "Move"
msgstr "Lëviz"
#: daemon/MenuDaemon.vala:132
msgid "Resize"
msgstr "Ripërmaso"
#: daemon/MenuDaemon.vala:140
msgid "Always on Top"
msgstr "Gjithmonë sipër"
#: daemon/MenuDaemon.vala:148
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Gjithmonë në hapësirën e dukshme të punës"
#: daemon/MenuDaemon.vala:156
msgid "Move to Workspace Left"
msgstr "Lëvize në hapësirën e punës majtas"
#: daemon/MenuDaemon.vala:164
msgid "Move to Workspace Right"
msgstr "Lëvize në hapësirën e punës djathtas"
#: daemon/MenuDaemon.vala:172
msgid "Close"
msgstr "Mbyll"
#: daemon/MenuDaemon.vala:205
msgid "Unmaximize"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:205
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimizo"
#: daemon/MenuDaemon.vala:268
msgid "Change Wallpaper…"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:285
msgid "Display Settings…"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:302
msgid "System Settings…"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:7
msgid "Multitasking &amp; Window Management"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:8
msgid "A window &amp; compositing manager for Pantheon"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:10
msgid ""
"A window &amp; compositing manager based on libmutter and designed by "
"elementary for use with Pantheon."
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:15 data/gala.appdata.xml.in:26
#: data/gala.appdata.xml.in:36 data/gala.appdata.xml.in:45
#: data/gala.appdata.xml.in:56
msgid "Improvements:"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:17
msgid "Close the Alt + Tab switcher by pressing Esc without releasing Alt"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:18
msgid "Increase maximum zoom level and provide feedback when unable to zoom"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:19
msgid "Show a context menu when secondary clicking the background"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:20 data/gala.appdata.xml.in:30
#: data/gala.appdata.xml.in:39 data/gala.appdata.xml.in:50
msgid "Updated translations"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:28
msgid ""
"Fix “Always on Visible Workspace” windows disappearing when changing "
"workspaces"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:29
msgid ""
"Fix windows on non-primary displays disappearing when changing workspaces"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:38
msgid "Fix crash when changing workspaces while a transient window is opening"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:47
msgid "Don't show Gala Background Services in the dock"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:48
msgid "Fixes for media key handling"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:49
msgid "Show keyboard shortcuts in HeaderBar menus"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:58
msgid "Improve window shadows for legacy apps"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:59
msgid "Fix potential crash when taking screenshots"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:60
msgid "Fix notification position after changing DPI"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:61
msgid "Fix animations for moving and maximizing tiled windows"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:67
msgid "elementary, Inc."
msgstr ""
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:4
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:6
msgid "Multitasking View"
msgstr ""
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:5
msgid "View all open windows and workspaces"
msgstr "Shfaqi të gjitha dritaret e hapura dhe hapësirat e punës"
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:7
msgid "multitasking-view"
msgstr ""
#: data/gala-other.desktop.in:4
msgid "Other"
msgstr "Tjetër"
#: data/gala-other.desktop.in:5
msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications."
msgstr ""
#: data/gala-other.desktop.in:6
msgid "applications-other"
msgstr ""
#~ msgid "Minimize"
#~ msgstr "Minimizo"
#~ msgid "Action for the top left corner"
#~ msgstr "Veprimi për këndin lart majtas"
#, fuzzy
#~ msgid "Choose the algorithm used for exposing the windows."
#~ msgstr "Zgjidhni algoritmin e përdorur për ekspozimin e dritareve"
#~ msgid "Action for the top right corner"
#~ msgstr "Veprimi për këndin lart djathtas"
#~ msgid "Action for the bottom left corner"
#~ msgstr "Veprimi për këndin poshtë majtas"
#~ msgid "Action for the bottom right corner"
#~ msgstr "Veprimi për këndin poshtë djathtas"
#~ msgid "Enable dynamic workspace instead of static ones"
#~ msgstr "Aktivizo hapësirat e punës dinamike në vend të atyre statike"
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically move maximized windows to a new workspace"
#~ msgstr "Shfaqi të gjitha dritaret e hapura dhe hapësirat e punës"
#~ msgid "Shortcut to move to first workspace"
#~ msgstr "Përshpejtimi për të lëvizur në hapësirën e parë të punës"
#~ msgid "Shortcut to move to last workspace"
#~ msgstr "Përshpejtimi për të lëvizur në hapësirën e fundit të punës"
#~ msgid "Shortcut to move the current window to first workspace"
#~ msgstr ""
#~ "Përshpejtimi për të lëvizur dritaren aktuale në hapësirën e parë të punës"
#~ msgid "Shortcut to move the current window to last workspace"
#~ msgstr ""
#~ "Përshpejtimi për të lëvizur dritaren aktuale në hapësirën e fundit të "
#~ "punës"
#~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "Zmadho"
#~ msgid "Zoom out"
#~ msgstr "Zvogëlo"
#, fuzzy
#~ msgid "Duration of the open animation"
#~ msgstr "Kohëzgjatja e animacionit të mbylljes"
#~ msgid "Duration of the close animation"
#~ msgstr "Kohëzgjatja e animacionit të mbylljes"
#~ msgid "Duration of the minimize animation"
#~ msgstr "Kohëzgjatja e animacionit të minimizimit"
#~ msgid "Disable all notifications"
#~ msgstr "Çaktivizo të gjitha njoftimet"
#~ msgid "Corner radius"
#~ msgstr "Rrezja e këndit"