mirror of
https://github.com/elementary/gala.git
synced 2024-12-21 00:01:36 +03:00
66333e3cb9
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Desktop/Gala Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/
314 lines
11 KiB
Plaintext
314 lines
11 KiB
Plaintext
# Marathi translations for gala package.
|
|
# Copyright (C) 2019 The Gala Developers
|
|
# This file is distributed under the same license as the gala package.
|
|
# Automatically generated, 2019.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: gala 3.2.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/elementary/gala/issues\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 22:03+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 11:21+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ryo Nakano <ryonakaknock3@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Marathi <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/mr/"
|
|
">\n"
|
|
"Language: mr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:152
|
|
#, c-format
|
|
msgid "“%s” is not responding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:154
|
|
msgid "Application is not responding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:157
|
|
msgid ""
|
|
"You may choose to wait a short while for the application to continue, or "
|
|
"force it to quit entirely."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:158
|
|
msgid "Force Quit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:159
|
|
msgid "Wait"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ScreenshotManager.vala:256
|
|
msgid "Screenshots"
|
|
msgstr "स्क्रीनशॉट"
|
|
|
|
#: src/ScreenshotManager.vala:336
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Screenshots"
|
|
msgid "Screenshot taken"
|
|
msgstr "स्क्रीनशॉट"
|
|
|
|
#: src/WindowManager.vala:2120
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Changes will automatically revert after %i second."
|
|
msgid_plural "Changes will automatically revert after %i seconds."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/WindowManager.vala:2127
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Display Settings…"
|
|
msgid "Keep new display settings?"
|
|
msgstr "प्रदर्शन सेटिंग्ज…"
|
|
|
|
#: src/WindowManager.vala:2131
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "System Settings…"
|
|
msgid "Keep Settings"
|
|
msgstr "प्रणाली संयोजना …"
|
|
|
|
#: src/WindowManager.vala:2132
|
|
msgid "Use Previous Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. / TRANSLATORS: %s represents a timestamp here
|
|
#: src/WindowManager.vala:2174
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
#| msgid "Screenshots"
|
|
msgid "Screenshot from %s"
|
|
msgstr "स्क्रीनशॉट"
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:115
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "लपवा"
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:128
|
|
msgid "Move"
|
|
msgstr "हलवा"
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:136
|
|
msgid "Resize"
|
|
msgstr "आकार बदला"
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:144
|
|
msgid "Always on Top"
|
|
msgstr "नेहमी वरच्या बाजूला"
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:152
|
|
msgid "Always on Visible Workspace"
|
|
msgstr "नेहमीच दृश्यमान कार्यक्षेत्रात"
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:160
|
|
msgid "Move to Workspace Left"
|
|
msgstr "डावीकडील वर्कस्पेस मध्ये हलवा"
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:168
|
|
msgid "Move to Workspace Right"
|
|
msgstr "उजवीकडील वर्कस्पेस मध्ये हलवा"
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:176
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Screenshots"
|
|
msgid "Take Screenshot"
|
|
msgstr "स्क्रीनशॉट"
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:184
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "बंद करा"
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:223
|
|
msgid "Untile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:223
|
|
msgid "Unmaximize"
|
|
msgstr "अनमॅक्सिमाइझ करा"
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:225
|
|
msgid "Maximize"
|
|
msgstr "वाढवा"
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:298
|
|
msgid "Change Wallpaper…"
|
|
msgstr "वॉलपेपर बदला…"
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:315
|
|
msgid "Display Settings…"
|
|
msgstr "प्रदर्शन सेटिंग्ज…"
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:332
|
|
msgid "System Settings…"
|
|
msgstr "प्रणाली संयोजना …"
|
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:7
|
|
msgid "Multitasking & Window Management"
|
|
msgstr "मल्टीटास्किंग आणि विंडो व्यवस्थापन"
|
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:8
|
|
msgid "A window & compositing manager for Pantheon"
|
|
msgstr "पँथिओनसाठी एक विंडो आणि कम्पोझिटिंग व्यवस्थापक"
|
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:11
|
|
msgid ""
|
|
"A window & compositing manager based on libmutter and designed by "
|
|
"elementary for use with Pantheon."
|
|
msgstr ""
|
|
"लिंबमुटरवर आधारीत एक विंडो आणि कम्पोझिटिंग मॅनेजर पॅन्थिओन सह वापरासाठी प्राथमिक द्वारे "
|
|
"डिझाइन केलेले."
|
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:17 data/gala.appdata.xml.in:41
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:68 data/gala.appdata.xml.in:86
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:103
|
|
msgid "Improvements:"
|
|
msgstr "सुधारणा:"
|
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:19
|
|
msgid "Performance improvements"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:20
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Multitasking View"
|
|
msgid "Remove texture from Multitasking View"
|
|
msgstr "मल्टीटास्किंग व्ह्यू"
|
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:21
|
|
msgid "Avoid accidentally selecting windows in the window switcher"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:22 data/gala.appdata.xml.in:43
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:73 data/gala.appdata.xml.in:88
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:106
|
|
msgid "Updated translations"
|
|
msgstr "अद्ययावत भाषांतर"
|
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:70
|
|
msgid "Reload animated wallpapers when timezone changes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:71
|
|
msgid "Fix awkward two-finger scroll in multitasking view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:72
|
|
msgid "Improve multitasking view animation performance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:99
|
|
msgid "Fixes:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:101
|
|
msgid "Fix regressions for OS 7"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:105
|
|
msgid "Use access portal for force quit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:117
|
|
msgid "elementary, Inc."
|
|
msgstr "एलिमेंटरी,Inc."
|
|
|
|
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:4
|
|
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:6
|
|
msgid "Multitasking View"
|
|
msgstr "मल्टीटास्किंग व्ह्यू"
|
|
|
|
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:5
|
|
msgid "View all open windows and workspaces"
|
|
msgstr "सर्व खुल्या विंडो आणि कार्यक्षेत्र पहा"
|
|
|
|
#: data/gala-other.desktop.in:4
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "इतर"
|
|
|
|
#: data/gala-other.desktop.in:5
|
|
msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications."
|
|
msgstr "कालबाह्य अनुप्रयोगांकडील सूचनांसाठी फॉलबॅक डेस्कटॉप फाइल."
|
|
|
|
#~ msgid "applications-other"
|
|
#~ msgstr "applications-other"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Fix potential crash when taking screenshots"
|
|
#~ msgid "Fix a potential crash when taking screenshots"
|
|
#~ msgstr "स्क्रीनशॉट घेताना संभाव्य क्रॅशचे निराकरण करा"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Fix potential crash when taking screenshots"
|
|
#~ msgid "Fix a potential crash while changing wallpapers"
|
|
#~ msgstr "स्क्रीनशॉट घेताना संभाव्य क्रॅशचे निराकरण करा"
|
|
|
|
#~ msgid "Close the Alt + Tab switcher by pressing Esc without releasing Alt"
|
|
#~ msgstr "Alt न सोडता Esc दाबून Alt + Tab स्विचर बंद करा"
|
|
|
|
#~ msgid "Increase maximum zoom level and provide feedback when unable to zoom"
|
|
#~ msgstr "अधिकतम झूम पातळी वाढवा आणि झूम करण्यास अक्षम असताना अभिप्राय प्रदान करा"
|
|
|
|
#~ msgid "Show a context menu when secondary clicking the background"
|
|
#~ msgstr "पार्श्वभूमीवर दुय्यम क्लिक करताना संदर्भ मेनू दर्शवा"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Fix potential crash when taking screenshots"
|
|
#~ msgid "Always play shutter sound when taking screenshots"
|
|
#~ msgstr "स्क्रीनशॉट घेताना संभाव्य क्रॅशचे निराकरण करा"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Fix “Always on Visible Workspace” windows disappearing when changing "
|
|
#~ "workspaces"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "कार्यक्षेत्र बदलताना “नेहमीच दृश्यमान कार्यक्षेत्र” विंडो अदृश्य होण्याशी संबंधित अडचणी दूर "
|
|
#~ "करा"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Fix windows on non-primary displays disappearing when changing workspaces"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "कार्यक्षेत्र बदलत असताना प्राथमिक नसलेल्या डिस्पलेवर विंडो अदृश्य होण्याशी संबंधित समस्या "
|
|
#~ "सोडवा"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Fix crash when changing workspaces while a transient window is opening"
|
|
#~ msgstr "क्षणिक विंडो उघडत असताना कार्यक्षेत्र बदलताना होणाऱ्या क्रॅशचे निराकरण करा"
|
|
|
|
#~ msgid "Don't show Gala Background Services in the dock"
|
|
#~ msgstr "डॉकमध्ये गाला पार्श्वभूमी सेवा दर्शवू नका"
|
|
|
|
#~ msgid "Fixes for media key handling"
|
|
#~ msgstr "मीडिया की हाताळणीशी संबंधित समस्यांसाठी निराकरणे"
|
|
|
|
#~ msgid "Show keyboard shortcuts in HeaderBar menus"
|
|
#~ msgstr "हेडरबार मेनूमध्ये कीबोर्ड शॉर्टकट दाखवा"
|
|
|
|
#~ msgid "Improve window shadows for legacy apps"
|
|
#~ msgstr "लेगसी अॅप्ससाठी विंडो सावली सुधारित करा"
|
|
|
|
#~ msgid "Fix potential crash when taking screenshots"
|
|
#~ msgstr "स्क्रीनशॉट घेताना संभाव्य क्रॅशचे निराकरण करा"
|
|
|
|
#~ msgid "Fix notification position after changing DPI"
|
|
#~ msgstr "डीपीआय बदलल्यानंतर सूचना स्थितीशी संबंधित समस्यांचे निराकरण करा"
|
|
|
|
#~ msgid "Fix animations for moving and maximizing tiled windows"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "टाइल केलेल्या विंडो हलविण्यासाठी आणि जास्तीत जास्त करण्यासाठी अॅनिमेशनचे निराकरण करा"
|
|
|
|
#~ msgid "multitasking-view"
|
|
#~ msgstr "multitasking-view"
|
|
|
|
#~ msgid "Does the display look OK?"
|
|
#~ msgstr "डिस्प्ले ठीक दिसत आहे का?"
|
|
|
|
#~ msgid "Keep This Configuration"
|
|
#~ msgstr "हे कॉन्फिगरेशन ठेवा"
|
|
|
|
#~ msgid "Restore Previous Configuration"
|
|
#~ msgstr "मागील कॉन्फिगरेशन पुनर्संचयित करा"
|
|
|
|
#~ msgid "Minimize"
|
|
#~ msgstr "कमीतकमी करा"
|