gala/po/si.po
Weblate b0122f7cc8 Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Desktop/Gala
Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/
2023-05-02 08:55:19 +00:00

282 lines
7.1 KiB
Plaintext

# Sinhalese translation for beat-box
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the beat-box package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: beat-box\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/elementary/gala/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Gamunu Balagalla <gamunu.balagalla@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/"
"si/>\n"
"Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-21 05:47+0000\n"
#: src/Dialogs.vala:152
#, c-format
msgid "“%s” is not responding"
msgstr ""
#: src/Dialogs.vala:154
msgid "Application is not responding"
msgstr ""
#: src/Dialogs.vala:157
msgid ""
"You may choose to wait a short while for the application to continue, or "
"force it to quit entirely."
msgstr ""
#: src/Dialogs.vala:158
msgid "Force Quit"
msgstr ""
#: src/Dialogs.vala:159
msgid "Wait"
msgstr ""
#: src/ScreenshotManager.vala:273
msgid "Screenshots"
msgstr ""
#: src/ScreenshotManager.vala:352
msgid "Screenshot taken"
msgstr ""
#: src/WindowManager.vala:2144
#, c-format
msgid "Changes will automatically revert after %i second."
msgid_plural "Changes will automatically revert after %i seconds."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/WindowManager.vala:2151
msgid "Keep new display settings?"
msgstr ""
#: src/WindowManager.vala:2155
msgid "Keep Settings"
msgstr ""
#: src/WindowManager.vala:2156
msgid "Use Previous Settings"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: %s represents a timestamp here
#: src/WindowManager.vala:2198
#, c-format
msgid "Screenshot from %s"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:115
msgid "Hide"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:128
msgid "Move"
msgstr "ගෙනයන්න"
#: daemon/MenuDaemon.vala:136
msgid "Resize"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:144
msgid "Always on Top"
msgstr "සැමවිටම ඉහළින්"
#: daemon/MenuDaemon.vala:152
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "සැමවිටම දෘශ්ය කාර්ය ඉඩ මත"
#: daemon/MenuDaemon.vala:160
msgid "Move to Workspace Left"
msgstr "වම් දෘශ්ය කාර්ය ඉඩට ගෙනයන්න"
#: daemon/MenuDaemon.vala:168
msgid "Move to Workspace Right"
msgstr "දකුණු දෘශ්ය කාර්ය ඉඩට ගෙනයන්න"
#: daemon/MenuDaemon.vala:176
msgid "Take Screenshot"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:184
msgid "Close"
msgstr "වසන්න"
#: daemon/MenuDaemon.vala:223
msgid "Untile"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:223
msgid "Unmaximize"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:225
msgid "Maximize"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:298
msgid "Change Wallpaper…"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:315
msgid "Display Settings…"
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:332
msgid "System Settings…"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:7
msgid "Multitasking &amp; Window Management"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:8
msgid "A window &amp; compositing manager for Pantheon"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:11
msgid ""
"A window &amp; compositing manager based on libmutter and designed by "
"elementary for use with Pantheon."
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:17 data/gala.appdata.xml.in:42
#: data/gala.appdata.xml.in:68 data/gala.appdata.xml.in:95
#: data/gala.appdata.xml.in:113 data/gala.appdata.xml.in:130
msgid "Improvements:"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:19
msgid ""
"Set the keyboard layout correctly at startup so that the indicator matches "
"the selected layout"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:20
msgid "Fix screenshot keyboard shortcuts while in Multitasking View"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:21
msgid ""
"Correctly set the active workspace highlight when entering Multitasking View "
"and animate 1:1 with multitouch gestures"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:22
msgid "Update panel color after dimming the wallpaper"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:23
msgid "Scale rounded corners per-display"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:24
msgid "Support fractional scaling"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:25 data/gala.appdata.xml.in:47
#: data/gala.appdata.xml.in:70 data/gala.appdata.xml.in:100
#: data/gala.appdata.xml.in:115 data/gala.appdata.xml.in:133
msgid "Updated translations"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:44
msgid "Performance improvements"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:45
#, fuzzy
#| msgid "Multitasking View"
msgid "Remove texture from Multitasking View"
msgstr "බහු කාර්ය කරන දර්ශනය"
#: data/gala.appdata.xml.in:46
msgid "Avoid accidentally selecting windows in the window switcher"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:97
msgid "Reload animated wallpapers when timezone changes"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:98
msgid "Fix awkward two-finger scroll in multitasking view"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:99
msgid "Improve multitasking view animation performance"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:126
msgid "Fixes:"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:128
msgid "Fix regressions for OS 7"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:132
msgid "Use access portal for force quit"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:144
msgid "elementary, Inc."
msgstr ""
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:4
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:6
msgid "Multitasking View"
msgstr "බහු කාර්ය කරන දර්ශනය"
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:5
msgid "View all open windows and workspaces"
msgstr "සෑම විවෘත කවුළු සහ කාර්ය ඉඩ බලන්න"
#: data/gala-other.desktop.in:4
msgid "Other"
msgstr "වෙනත්"
#: data/gala-other.desktop.in:5
msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications."
msgstr ""
#~ msgid "applications-other"
#~ msgstr "applications-other"
#~ msgid "multitasking-view"
#~ msgstr "multitasking-view"
#~ msgid "Does the display look OK?"
#~ msgstr "ප්රදර්ශනය හරිද?"
#~ msgid "Minimize"
#~ msgstr "අවම කරන්න"
#~ msgid "Action for the top left corner"
#~ msgstr "ඉහළ වම් කෙළවර සඳහා ක්‍රියාව"
#~ msgid "Algorithm for window overview layout"
#~ msgstr "උපරි දර්ශන කවුළු පිරිසැලසුම් සදහා ඇල්ගොරිතමය"
#~ msgid "Action for the top right corner"
#~ msgstr "ඉහළ දකුණු කෙළවර සඳහා ක්‍රියාව"
#~ msgid "Action for the bottom left corner"
#~ msgstr "පහළ වම් කෙළවර සඳහා ක්‍රියාව"
#~ msgid "Action for the bottom right corner"
#~ msgstr "පහළ දකුණු කෙළවර සඳහා ක්‍රියාව"
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically move maximized windows to a new workspace"
#~ msgstr "සෑම විවෘත කවුළු සහ කාර්ය ඉඩ බලන්න"