gala/po/ar.po
Weblate c4e324f9dc Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Desktop/Gala
Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/
2022-08-07 05:53:07 +00:00

408 lines
13 KiB
Plaintext

# Arabic translation for noise
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the noise package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noise\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/elementary/gala/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-07 05:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-04 17:03+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Al-Jayyousi <m7md.j99@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/ar/"
">\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-21 05:47+0000\n"
#: src/Dialogs.vala:152
#, c-format
msgid "“%s” is not responding"
msgstr ""
#: src/Dialogs.vala:154
msgid "Application is not responding"
msgstr ""
#: src/Dialogs.vala:157
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application quit entirely."
msgstr ""
#: src/Dialogs.vala:158
msgid "Force Quit"
msgstr ""
#: src/Dialogs.vala:159
msgid "Wait"
msgstr ""
#: src/ScreenshotManager.vala:256
msgid "Screenshots"
msgstr "لقطات الشاشة"
#: src/ScreenshotManager.vala:336
msgid "Screenshot taken"
msgstr "لقطات الشاشة الملتقطة"
#: src/WindowManager.vala:2120
#, fuzzy
#| msgid "Display Settings…"
msgid "Keep new display settings?"
msgstr "إعدادات شاشة العرض…"
#: src/WindowManager.vala:2121
msgid "Changes will automatically revert after 30 seconds."
msgstr ""
#: src/WindowManager.vala:2124
#, fuzzy
#| msgid "System Settings…"
msgid "Keep Settings"
msgstr "إعدادات النظام…"
#: src/WindowManager.vala:2125
msgid "Use Previous Settings"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: %s represents a timestamp here
#: src/WindowManager.vala:2161
#, c-format
msgid "Screenshot from %s"
msgstr "لقطات شاشة من %s"
#: daemon/MenuDaemon.vala:115
msgid "Hide"
msgstr "أخف"
#: daemon/MenuDaemon.vala:128
msgid "Move"
msgstr "حرك"
#: daemon/MenuDaemon.vala:136
msgid "Resize"
msgstr "غير الحجم"
#: daemon/MenuDaemon.vala:144
msgid "Always on Top"
msgstr "دائماً في المقدمة"
#: daemon/MenuDaemon.vala:152
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "دائماً في مساحة العمل الظاهرة"
#: daemon/MenuDaemon.vala:160
msgid "Move to Workspace Left"
msgstr "انتقل إلى مساحة العمل على اليسار"
#: daemon/MenuDaemon.vala:168
msgid "Move to Workspace Right"
msgstr "انتقل إلى مساحة العمل على اليمين"
#: daemon/MenuDaemon.vala:176
msgid "Take Screenshot"
msgstr "التقط صورة للشاشة"
#: daemon/MenuDaemon.vala:184
msgid "Close"
msgstr "أغلق"
#: daemon/MenuDaemon.vala:223
msgid "Untile"
msgstr "ألغ التجانب"
#: daemon/MenuDaemon.vala:223
msgid "Unmaximize"
msgstr "ألغ التكبير"
#: daemon/MenuDaemon.vala:225
msgid "Maximize"
msgstr "قم بالتكبير"
#: daemon/MenuDaemon.vala:291
msgid "Change Wallpaper…"
msgstr "قم بتغيير صورة الخلفية…"
#: daemon/MenuDaemon.vala:308
msgid "Display Settings…"
msgstr "إعدادات شاشة العرض…"
#: daemon/MenuDaemon.vala:325
msgid "System Settings…"
msgstr "إعدادات النظام…"
#: data/gala.appdata.xml.in:7
msgid "Multitasking &amp; Window Management"
msgstr "تعدد المهام وإدارة النوافذ"
#: data/gala.appdata.xml.in:8
msgid "A window &amp; compositing manager for Pantheon"
msgstr "مدير نوافذ ل Pantheon"
#: data/gala.appdata.xml.in:11
msgid ""
"A window &amp; compositing manager based on libmutter and designed by "
"elementary for use with Pantheon."
msgstr ""
"مدير نوافذ مبني على libmutter ومصمم من قبل elementary للاستخدام مع Pantheon."
#: data/gala.appdata.xml.in:16 data/gala.appdata.xml.in:29
#: data/gala.appdata.xml.in:47
msgid "Fixes:"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:18
msgid "Fix regressions for OS 7"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:20 data/gala.appdata.xml.in:37
#: data/gala.appdata.xml.in:51 data/gala.appdata.xml.in:63
#: data/gala.appdata.xml.in:76 data/gala.appdata.xml.in:85
#: data/gala.appdata.xml.in:94 data/gala.appdata.xml.in:113
#: data/gala.appdata.xml.in:123 data/gala.appdata.xml.in:132
#: data/gala.appdata.xml.in:143
msgid "Improvements:"
msgstr "التحسينات:"
#: data/gala.appdata.xml.in:22
msgid "Use access portal for force quit"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:23 data/gala.appdata.xml.in:41
#: data/gala.appdata.xml.in:57 data/gala.appdata.xml.in:66
#: data/gala.appdata.xml.in:79 data/gala.appdata.xml.in:88
#: data/gala.appdata.xml.in:107 data/gala.appdata.xml.in:117
#: data/gala.appdata.xml.in:126 data/gala.appdata.xml.in:137
msgid "Updated translations"
msgstr "تحديثات على الترجمة"
#: data/gala.appdata.xml.in:31
msgid "Properly update accent color in the window switcher"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:32
msgid "Fix selecting windows underneath the window switcher"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:33
msgid "Prevent potential crashes"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:34
msgid "Resize workspaces when displays change"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:35
msgid "Handle windows with no title"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:39
msgid "Use access portal for display settings confirmation"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:40
#, fuzzy
#| msgid "Show window titles in multitasking view"
msgid "Allow closing multitasking view with Super"
msgstr "إظهار عناوين النوافذ في منظور تعدد المهام"
#: data/gala.appdata.xml.in:49
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Include window decorations in screenshots for server-side decorated "
#| "windows"
msgid "Fix shadow clipping on server-side decorated windows"
msgstr "تضمين زينة النافذة في لقطات الشاشة للنوافذ المزينة من جانب الخادم"
#: data/gala.appdata.xml.in:53
msgid "Support for high-resolution scroll events"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:54
msgid "Redesigned Alt + Tab switcher"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:55
msgid "Dim the parents of modal dialogs"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:56
msgid "Dialogs fall down on parents instead of shooting out"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:65
#, fuzzy
#| msgid "Fix potential crash when taking screenshots"
msgid "Fix a potential crash when taking screenshots"
msgstr "إصلاح التعطل المحتمل عند التقاط صورة للشاشة"
#: data/gala.appdata.xml.in:72
msgid "New features:"
msgstr "الميزات الجديدة:"
#: data/gala.appdata.xml.in:74
msgid "Stash the picture-in-picture window by pushing it off screen"
msgstr "قم بإخفاء وضع \"صورة داخل صورة\" عن طريق سحب النافذة إلى خارج الشاشة"
#: data/gala.appdata.xml.in:78
#, fuzzy
#| msgid "Fix potential crash when taking screenshots"
msgid "Fix a potential crash while changing wallpapers"
msgstr "إصلاح التعطل المحتمل عند التقاط صورة للشاشة"
#: data/gala.appdata.xml.in:87
msgid ""
"Include window decorations in screenshots for server-side decorated windows"
msgstr "تضمين زينة النافذة في لقطات الشاشة للنوافذ المزينة من جانب الخادم"
#: data/gala.appdata.xml.in:96
msgid "Add multitouch gestures"
msgstr "إضافة حركات اللمس المتعدد"
#: data/gala.appdata.xml.in:97
msgid "Show window titles in multitasking view"
msgstr "إظهار عناوين النوافذ في منظور تعدد المهام"
#: data/gala.appdata.xml.in:98
msgid "Close the Alt + Tab switcher by pressing Esc without releasing Alt"
msgstr "إغلاق متنقل ال Alt + Tab عن طريق الضغط على Esc دون ترك مفتاح Alt"
#: data/gala.appdata.xml.in:99
msgid "Increase maximum zoom level and provide feedback when unable to zoom"
msgstr ""
"زيادة درجة التكبير القصوى والتمكن من تقديم إبلاغ مشكلة عند عدم التمكن من "
"التكبير"
#: data/gala.appdata.xml.in:100
msgid "Show a context menu when secondary clicking the background"
msgstr "إظهار القائمة المنبثقة عند الضغط بالضغطة الثانوية على خلفية الشاشة"
#: data/gala.appdata.xml.in:101
msgid "New Dwell Click and Locate Pointer animations"
msgstr "ميزة \"الأزرار الساكنة\" الجديدة والتمكن من تحديد حركات المؤشر"
#: data/gala.appdata.xml.in:102
msgid "Add Take Screenshot to window context menu"
msgstr "إضافة خيار \"التقط صورة للشاشة\" على القائمة المنبثقة للنافذة"
#: data/gala.appdata.xml.in:103
msgid "Always play shutter sound when taking screenshots"
msgstr "تشغيل صوت التصوير دائماً عند التقاط صورة للشاشة"
#: data/gala.appdata.xml.in:104
msgid "Minor visual improvements"
msgstr "تحسينات مرئية طفيفة"
#: data/gala.appdata.xml.in:105
msgid "HiDPI fixes"
msgstr "إصلاحات للشاشات ذات الدقة العالية"
#: data/gala.appdata.xml.in:106
msgid "Performance improvements"
msgstr "تحسينات على الأداء"
#: data/gala.appdata.xml.in:115
msgid ""
"Fix “Always on Visible Workspace” windows disappearing when changing "
"workspaces"
msgstr ""
"إصلاح اختفاء نوافذ \"دائماً في مساحة العمل الظاهرة\" عند التبديل بين مساحات "
"العمل"
#: data/gala.appdata.xml.in:116
msgid ""
"Fix windows on non-primary displays disappearing when changing workspaces"
msgstr ""
"إصلاح اختفاء النوافذ على شاشات العرض غير الأساسية بين التبديل بين مساحات "
"العمل"
#: data/gala.appdata.xml.in:125
msgid "Fix crash when changing workspaces while a transient window is opening"
msgstr ""
"إصلاح التعطل عند التبديل بين مساحات العمل بينما هناك نافذة مؤقتة مفتوحة"
#: data/gala.appdata.xml.in:134
msgid "Don't show Gala Background Services in the dock"
msgstr "عدم إظهار خدمات Gala الموجودة في الخلفية على المرسى"
#: data/gala.appdata.xml.in:135
msgid "Fixes for media key handling"
msgstr "إصلاحات للتعامل مع أزرار الوسائط"
#: data/gala.appdata.xml.in:136
msgid "Show keyboard shortcuts in HeaderBar menus"
msgstr "إظهار اختصارات لوحة المفاتيح في قوائم HeaderBar"
#: data/gala.appdata.xml.in:145
msgid "Improve window shadows for legacy apps"
msgstr "تحسين ظلال النوافذ للتطبيقات القديمة"
#: data/gala.appdata.xml.in:146
msgid "Fix potential crash when taking screenshots"
msgstr "إصلاح التعطل المحتمل عند التقاط صورة للشاشة"
#: data/gala.appdata.xml.in:147
msgid "Fix notification position after changing DPI"
msgstr "إصلاح مكان الإشعار عند تغيير دقة الشاشة"
#: data/gala.appdata.xml.in:148
msgid "Fix animations for moving and maximizing tiled windows"
msgstr "إصلاح الحركات عند تحريك وتكبير النوافذ المتجانبة"
#: data/gala.appdata.xml.in:154
msgid "elementary, Inc."
msgstr "elementary, Inc."
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:4
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:6
msgid "Multitasking View"
msgstr "منظور تعدد المهام"
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:5
msgid "View all open windows and workspaces"
msgstr "اعرض جميع النوافذ المفتوحة ومساحات العمل"
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:7
msgid "preferences-desktop-workspaces"
msgstr ""
#: data/gala-other.desktop.in:4
msgid "Other"
msgstr "أخرى"
#: data/gala-other.desktop.in:5
msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications."
msgstr "ملف سطح مكتب احتياطي للإشعارات من التطبيقات القديمة."
#: data/gala-other.desktop.in:6
msgid "applications-other"
msgstr ""
#~ msgid "multitasking-view"
#~ msgstr "multitasking-view"
#~ msgid "Does the display look OK?"
#~ msgstr "هل تبدو شاشة العرض جيدة؟"
#~ msgid "Keep This Configuration"
#~ msgstr "احتفظ بهذه الإعدادات"
#~ msgid "Restore Previous Configuration"
#~ msgstr "استرجع الإعدادات السابقة"
#~ msgid "Minimize"
#~ msgstr "صغر"
#~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "تقرب"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "إلغاء"