mirror of
https://github.com/facebook/sapling.git
synced 2024-10-06 06:47:41 +03:00
update draft help page
Reviewed By: andll Differential Revision: D29406093 fbshipit-source-id: 807dea313207d26425f9a0cf6bbba28f8e02b99a
This commit is contained in:
parent
f52d8185d2
commit
0a843b04bc
@ -1798,7 +1798,10 @@ def _phase(repo, subset, *targets):
|
||||
|
||||
@predicate("draft()", safe=True)
|
||||
def getdraft(repo, subset, x):
|
||||
"""Changeset in draft phase."""
|
||||
"""Changeset in draft phase.
|
||||
This means non landed commits. Not to be confused with draft diffs.
|
||||
All non landed diffs are associated with a draft commit.
|
||||
"""
|
||||
# i18n: "draft" is a keyword
|
||||
getargs(x, 0, 0, _("draft takes no arguments"))
|
||||
target = phases.draft
|
||||
|
@ -21897,6 +21897,8 @@ msgstr "'divergent' erwartet keine Argumente"
|
||||
msgid ""
|
||||
"``draft()``\n"
|
||||
" Changeset in draft phase."
|
||||
"This means non landed commits. Not to be confused with draft diffs."
|
||||
"All non landed diffs are associated with a draft commit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``draft()``\n"
|
||||
" Änderunssatz ist in der Phase draft (Entwurf)."
|
||||
|
@ -31538,6 +31538,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"``draft()``\n"
|
||||
" Changeset in draft phase."
|
||||
"This means non landed commits. Not to be confused with draft diffs."
|
||||
"All non landed diffs are associated with a draft commit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``draft()``\n"
|
||||
" フェーズが draft なリビジョン群。"
|
||||
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# Brazilian Portuguese translations for Mercurial
|
||||
# Traduções do Mercurial para português do Brasil
|
||||
# Copyright (C) 2011 Matt Mackall and others
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Diego Oliveira <diego@diegooliveira.com>
|
||||
# Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br>
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translation dictionary:
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# archive pacote
|
||||
# branch ramificar (v.), ramo (s.)
|
||||
# bundle bundle
|
||||
@ -26,7 +26,7 @@
|
||||
# tip tip (tag), ponta
|
||||
# update atualizar (v.), atualização (s.)
|
||||
# working directory diretório de trabalho
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br>, 2016, 2017.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -35072,6 +35072,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"``draft()``\n"
|
||||
" Changeset in draft phase."
|
||||
"This means non landed commits. Not to be confused with draft diffs."
|
||||
"All non landed diffs are associated with a draft commit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``draft()``\n"
|
||||
" Revisões na fase \"draft\" (rascunho)."
|
||||
|
@ -25216,6 +25216,8 @@ msgstr "divergent не требует аргументов"
|
||||
msgid ""
|
||||
"``draft()``\n"
|
||||
" Changeset in draft phase."
|
||||
"This means non landed commits. Not to be confused with draft diffs."
|
||||
"All non landed diffs are associated with a draft commit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``draft()``\n"
|
||||
" Набор изменений в черновой фазе."
|
||||
|
@ -18611,6 +18611,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"``draft()``\n"
|
||||
" Changeset in draft phase."
|
||||
"This means non landed commits. Not to be confused with draft diffs."
|
||||
"All non landed diffs are associated with a draft commit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: "draft" is a keyword
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user