mirror of
https://github.com/facebook/sapling.git
synced 2024-10-07 15:27:13 +03:00
i18n-pt_BR: minor fixes and rewording on histedit help text
This commit is contained in:
parent
61b30f0d0e
commit
0be158ded2
@ -4013,7 +4013,7 @@ msgid ""
|
||||
"If you were to run ``hg histedit c561b4e977df``, you would see the following\n"
|
||||
"file open in your editor::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se você fosse rodar ``hg histedit c561b4e977df``, você veria o seguinte\n"
|
||||
"Se você rodasse ``hg histedit c561b4e977df``, você veria o seguinte\n"
|
||||
"arquivo aberto no seu editor::"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4078,7 +4078,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Em seguida, no momento em que você fechar o editor, o 'histedit'\n"
|
||||
"começará a funcionar.\n"
|
||||
"Quando você especificar a operação ``fold``(incorporar), ``histedit``\n"
|
||||
"Quando você especificar a operação ``fold`` (incorporar), ``histedit``\n"
|
||||
"abrirá um editor ao incorporar as revisões, oferecendo a você\n"
|
||||
"uma chance de limpar a mensagem de consolidação::"
|
||||
|
||||
@ -4134,7 +4134,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Note que ``histedit`` *não* remove qualquer revisão (até mesmo\n"
|
||||
"as temporárias) até completar todas as operações de edição, então\n"
|
||||
"provavelmente ele irá realizar diversas operações de remoção\n"
|
||||
"quando for terminado. Para o exemplo acima, ele teve que executar\n"
|
||||
"ao final da operação. Para o exemplo acima, ele teve que executar\n"
|
||||
"a remoção duas vezes. Dependendo de uma variedade de fatores, a\n"
|
||||
"remoção pode ser lenta, então você pode precisar ser um pouco\n"
|
||||
"paciente. Você pode escolher manter as revisões originais passando\n"
|
||||
@ -4149,23 +4149,24 @@ msgid ""
|
||||
"new commit message, but the default commit message will be the\n"
|
||||
"original message for the ``edit`` ed revision."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A operação de edição (``edit``) irá conduzi-lo de volta ao prompt de comando,\n"
|
||||
"permitindo que você edite arquivos livremente, ou mesmo use ``hg record``\n"
|
||||
"para consolidar algumas mudanças como uma consolidação separada. Quando\n"
|
||||
"você acabar, qualquer mudança restante não consolidada também será\n"
|
||||
"consolidada. Quando terminado, execute ``hg histedit --continue`` para\n"
|
||||
"finalizar essa etapa. Você será consultado interativamente para uma nova\n"
|
||||
"mensagem de consolidação, mas o texto da mensagem original será incluído\n"
|
||||
"na edição."
|
||||
"A operação de edição (``edit``) irá conduzi-lo de volta ao prompt\n"
|
||||
"de comando, permitindo a você editar arquivos livremente,\n"
|
||||
"ou até mesmo usar ``hg record`` para colocar algumas mudanças em\n"
|
||||
"uma consolidação separada.\n"
|
||||
"Quando você terminar, qualquer mudança pendente restante também\n"
|
||||
"será consolidada. Ao final, execute ``hg histedit --continue``\n"
|
||||
"para encerrar essa etapa. Você será consultado interativamente\n"
|
||||
"para uma nova mensagem de consolidação, mas o texto da mensagem\n"
|
||||
"original será incluído na edição."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ``message`` operation will give you a chance to revise a commit\n"
|
||||
"message without changing the contents. It's a shortcut for doing\n"
|
||||
"``edit`` immediately followed by `hg histedit --continue``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A operação de mensagem ( ``message``) irá dar a você a chance de\n"
|
||||
"revisar uma mensagem de consolidação sem mudar o conteúdo. É um\n"
|
||||
"atalho para fazer ``edit`` e imediatamente em seguida fazer\n"
|
||||
"A operação de mensagem (``message``) possibilita revisar\n"
|
||||
"uma mensagem de consolidação sem mudar o conteúdo da revisão.\n"
|
||||
"É um atalho para ``edit`` seguido imediatamente por\n"
|
||||
"``hg histedit --continue``."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user