i18n-sv: select a single definition of DEPRECATED

Mercurial expects DEPRECATED to be translated consistently,
not doing that breaks Mercurial.
This commit is contained in:
timeless@mozdev.org 2015-09-17 07:37:20 -04:00
parent 3c256de349
commit 0f2ad741cd

View File

@ -826,7 +826,7 @@ msgid "Bugzilla error: %s"
msgstr "Bugzilla-fel: %s"
msgid "command to display child changesets (DEPRECATED)"
msgstr "kommando för att visa barnändringar (FÖRLEGAD)"
msgstr "kommando för att visa barnändringar (FÖRÅLDRAD)"
msgid ""
"This extension is deprecated. You should use :hg:`log -r\n"
@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr ""
"följ ändringshistorik, eller filhistorik över kopieringar och namnbyten"
msgid "only follow the first parent of merge changesets (DEPRECATED)"
msgstr "följ bara den första föräldern vid sammanfogningar (FÖRLEGAD)"
msgstr "följ bara den första föräldern vid sammanfogningar (FÖRÅLDRAD)"
msgid "show revisions matching date spec"
msgstr "visa revisioner som matchar datumspecen"
@ -2759,7 +2759,7 @@ msgid "include revisions where files were removed"
msgstr "inkludera revisioner där filer togs bort"
msgid "show only merges (DEPRECATED)"
msgstr "visa bara sammanfogningar (FÖRLEGAD)"
msgstr "visa bara sammanfogningar (FÖRÅLDRAD)"
msgid "USER"
msgstr "ANVÄNDARE"
@ -2768,7 +2768,7 @@ msgid "revisions committed by user"
msgstr "revisioner arkiverade av användare"
msgid "show only changesets within the given named branch (DEPRECATED)"
msgstr "visa bara ändringar i den namngivna grenen (FÖRLEGAD)"
msgstr "visa bara ändringar i den namngivna grenen (FÖRÅLDRAD)"
msgid "BRANCH"
msgstr "GREN"
@ -2780,7 +2780,7 @@ msgid "do not display revision or any of its ancestors"
msgstr "visa inte revision eller någon av dess föräldrar"
msgid "show hidden changesets (DEPRECATED)"
msgstr "visa dolda ändringar (FÖRLEGAD)"
msgstr "visa dolda ändringar (FÖRÅLDRAD)"
msgid "[OPTION]... [FILE]"
msgstr "[FLAGGA]... [FIL]"
@ -5011,7 +5011,7 @@ msgid "print the name of the preceding applied patch"
msgstr "skriv ut namnet på föregående applicerade patch"
msgid "import uncommitted changes (DEPRECATED)"
msgstr "importera icke arkiverade ändringar (FÖRLEGAD)"
msgstr "importera icke arkiverade ändringar (FÖRÅLDRAD)"
msgid "add \"From: <current user>\" to patch"
msgstr "lägg till \"From: <denna användare>\" i patch"
@ -5306,7 +5306,7 @@ msgid "pop all patches"
msgstr "poppa alla patchar"
msgid "queue name to pop (DEPRECATED)"
msgstr "könamn att poppa (FÖRLEGAD)"
msgstr "könamn att poppa (FÖRÅLDRAD)"
msgid "forget any local changes to patched files"
msgstr ""
@ -5404,7 +5404,7 @@ msgid ""
"not descendants of REV (DEPRECATED)"
msgstr ""
"bunta bara ändringar med lokala revisionsnummer större än REV som inte är "
"ättling till REV (FÖRLEGAD)"
"ättling till REV (FÖRÅLDRAD)"
msgid "no backups"
msgstr "inga säkerhetskopior"
@ -6537,7 +6537,7 @@ msgid "keep original branch names"
msgstr ""
msgid "(DEPRECATED)"
msgstr "(FÖRLEGAD)"
msgstr "(FÖRÅLDRAD)"
msgid "specify merge tool"
msgstr "ange sammanfogningsverktyg"
@ -8088,7 +8088,7 @@ msgid "annotate the specified revision"
msgstr "annotera den angivna revisionen"
msgid "follow copies/renames and list the filename (DEPRECATED)"
msgstr "följ kopieringar/namnbyten och visa filnamnet (FÖRLEGAD)"
msgstr "följ kopieringar/namnbyten och visa filnamnet (FÖRÅLDRAD)"
msgid "don't follow copies and renames"
msgstr "följ inte kopieringar och namnbyten"
@ -8247,7 +8247,7 @@ msgid "merge with old dirstate parent after backout"
msgstr "sammanfoga med gamla dirstate-föräldern efter återkallning"
msgid "parent to choose when backing out merge (DEPRECATED)"
msgstr "förälder att välja när en sammanfogning återkallas (FÖRLEGAD)"
msgstr "förälder att välja när en sammanfogning återkallas (FÖRÅLDRAD)"
msgid "revision to backout"
msgstr "revision att återkalla"
@ -10105,7 +10105,7 @@ msgid "show topological heads only"
msgstr "visa bara topologiska huvuden"
msgid "show active branchheads only (DEPRECATED)"
msgstr "visa bara aktiva grenhuvuden (FÖRLEGAD)"
msgstr "visa bara aktiva grenhuvuden (FÖRÅLDRAD)"
msgid "show normal and closed branch heads"
msgstr "visa normala och stängda grenhuvuden"
@ -11764,7 +11764,7 @@ msgid "name of the hgweb config file (see \"hg help hgweb\")"
msgstr "namn på webdir-konfigurationsfil (se \"hg help hgweb\")"
msgid "name of the hgweb config file (DEPRECATED)"
msgstr "namn på webdir-konfigurationsfil (FÖRLEGAD)"
msgstr "namn på webdir-konfigurationsfil (FÖRÅLDRAD)"
msgid "for remote clients"
msgstr "för fjärrklienter"
@ -13116,7 +13116,7 @@ msgid "VALUE"
msgstr "VÄRDE"
msgid "DEPRECATED"
msgstr "FÖRLEGAD"
msgstr "FÖRÅLDRAD"
msgid ""
"\n"