i18n-de: interhg extension

This commit is contained in:
Christoph Mewes 2010-09-22 01:04:43 +02:00
parent 440a75cfe6
commit 2552c7fb16

View File

@ -3328,18 +3328,23 @@ msgid "unrecognized query type: %s\n"
msgstr "Unbekannte Anfrageart: %s\n"
msgid "expand expressions into changelog and summaries"
msgstr ""
msgstr "Erweitert Ausdrücke in der Historie und Zusammenfassungen"
msgid ""
"This extension allows the use of a special syntax in summaries, which\n"
"will be automatically expanded into links or any other arbitrary\n"
"expression, much like InterWiki does."
msgstr ""
"Diese Erweiterung erlaubt es, eine spezielle Syntax in der Zusammenfassung\n"
"zu verwenden, die automatisch in Links oder jeden beliebigen anderen\n"
"Ausdruck ausgewertet werden, in etwa so, wie es InterWiki macht."
msgid ""
"A few example patterns (link to bug tracking, etc.) that may be used\n"
"in your hgrc::"
msgstr ""
"Ein paar Beispiel-Muster (Link zu einem Bugtracker usw.), die in Ihrer\n"
".hgrc verwendet werden können::"
msgid ""
" [interhg]\n"
@ -3348,14 +3353,19 @@ msgid ""
"i\n"
" boldify = s!(^|\\s)#(\\d+)\\b! <b>#\\2</b>!\n"
msgstr ""
" [interhg]\n"
" fehler = s!fehler(\\d+)!<a href=\"http://bts/issue\\1\">fehler\\1</a>!\n"
" bugzilla = s!((?:bug|b=|(?=#?\\d{4,}))(?:\\s*#?)(\\d+))!<a..=\\2\">\\1</a>!"
"i\n"
" fett = s!(^|\\s)#(\\d+)\\b! <b>#\\2</b>!\n"
#, python-format
msgid "interhg: invalid pattern for %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "interhg: Ungültiges Muster für %s: %s\n"
#, python-format
msgid "interhg: invalid regexp for %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "interhg: Ungültiger Regulärer Ausdruck für %s: %s\n"
msgid "expand keywords in tracked files"
msgstr ""